PLSA 40Li C2 - Elektrický foukač listí PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLSA 40Li C2 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PLSA 40Li C2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický foukač listí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLSA 40Li C2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLSA 40Li C2 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLSA 40Li C2 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
DK
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
Účel použití...... 114
Obecný popis......115
Rozsah dodávky 115
Popis funkce 115
Přehled 115
Technické údaje......116
Doba nabíjení 116
Bezpečnostní pokyny ......117
Symboly a piktogramy....117
Všeobecné bezpečnostní pokyny .... 118
Zbývající rizika....123
Uvedení do provozu......124
Nabíjení akumulátoru....124
Vyjmutí/vložení akumulátoru ..... 124
Montáž/demontáž foukací trubice .. 124
Montáž/demontáž třídílné sací trubice....125
Přiložení nosného popruhu ...... 126
Obsluha....126
Úvod
Blahopřejemevámkekoupivašehonového přístroje. Rozhodlijstese provysoce kvalitní výrobek.
Kvalita tohoto prístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost prístroje.

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.
Zapnutí a vypnutí 126
Režim Turbo 126
Kontrola stavu nabití akumulátoru....126
Prácespřístrojem....127
Čištění a údržba....128
Čištění 129
Údržba 129
Jak odstranit ucpání a blokování ......129
Skladování ......129
Likvidace/ochrana životního prostředí......130
Náhradní díly/příslušenství.....131
Hledáníchyb......131
Záruka 132
Opravna 133
Překlad originálního prohlášení o shodě CE......264
Výkres sestavení......271
Účel použití
Akumulátorový vysavač a foukač listí se používá výhradně ke dvěma následujícím způsobům práce:
-
Jako vysavač listí slouží k vysávání suchého listí.
-
Jako foukač slouží k nahromáždění resp. z obtížně přístupných míst k odstranění suchých listů (např. pod vozidly).
Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne. Každé jiné použití, které v tomto návodu není výslovně povoleno může vést k poškození přístroje a k vážnému nebezpečí pro použivatele.
Přístroj nesmí být používán v prostorách, kde se vyskytuje prach ohrožující zdraví, ani jako vysavač pro mokré vysávání.
Přístroj je určen pro dospělé osoby. Osoby mladší 16 let smí přístroj používat jen pod dohledem. Užívání přístroje za deště nebo ve vlhkém prostředí je zakázáno.
Obsluhující osoba nebo uživatel jsou odpovědni za nehody nebo poranění jiných osob či poškození majetku.
Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nesprávným používáním nebo chybnou obsluhou.
Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM.
Vysavač listí není vysavačem pro mokré vysávání! Vyhněte se proto nasávání vlhkých materiálů (listí a nečistot, jakož i větví, haluzí, šišek, trávy, zeminy, písku, mulčovací kůry/řezanky atd.). Nevysávejte vlhké anebo mokré plochy trávníků, trávy anebo luk. Nesprávné použití může dle okolností vést k ucpání řezací komory a tím k následnému snížení výkonnosti. Přístroj se pak musí dle případu úplně rozebrat a vyčistit. Tato práce musí být provedena elektroodborníkem a nepodléhá záruce.
Obecný popis

Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně.
Rozsah dodávky
Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní. Obalový materiál řádně zlikvidujte.
- aku vysavač/foukač listí
- foukací trubice (třídílná)
- sací trubice (třídílná)
- nosný popruh
- záchytný vak
- návod k obsluze

Baterie a nabíječka nejsou součástí dodávky.
Popis funkce
Akumulátorový vysavač a foukač listí má ústrojí pro nasávání listí resp. dmýchadlo pro funkce foukání a nasávání. V režimu foukání lze listí rychle sfoukat na hromadu nebo vyfoukat z těžce přístupných míst. V režimu vysávání se nasáté listí za účelem snížení objemu rozmělní, vyfoukne vyfukovacím kanálem a shromáždí v záchytném vaku. Funkce obslužných částí je popsána následovně.
Přehled

1 kryt motoru
2 rukojeť
3 regulátor objemu
3.1 tlačítko Turbo
4 zapínač/vypínač
5 akumulátor
5.1 odblokovací tlačítko
6 nabíječka
7 ochranný kryt, sací otvor
7.1 značení, ochranný kryt sacího
otvoru
7.2 značení, kryt motoru
8 blokovací tlačítko sacího otvoru
9 foukací trubice (třídílná)
10 odblokovací tlačítko foukacího otvoru
15 záchytný pytel
16 sací trubice (třídílná)
17 úhlové přestavení přídavné
rukojeti
18 ukazatel stavu nabití
20 větrací otvor záchytného pytle
21 zásuvný uzávěr
B 22 turbo hubice
Technické údaje
Aku vysavač/ foukač listí......PLSA 40-Li C2
Napětí motoru 40 V =
...... (stejnosměrný proud) (2x 20 V)
Síla proudu ....22 A
Jmenovitý výkon ......max. 580 W
Jmenovitý počet otáček
n....6 000 - 19 000 min ^-1
Rychlost vzduchu
Provozní režim „foukání“...max. 320 km/h
Sací výkon: ....max. 576 m³/h
Rychlost řezání 8:1
Záchytný pytel 451
Typ ochrany IPXO
Hmotnost (bez akumulátoru)
Foukací funkce....2,78 kg
Sací funkce ....3,63 kg
Úroveň akustického výkonu (L _WA )
zaručená 100 dB(A)
Režim foukání:
L měřená = 98,1 dB, Kwa = 2,0 dB
Režim vysávání:
L_wa měřená = 98,4 dB, Kwa = 1,98 dB
Vibrace (q_h)
rukojeť......1,30 m/s²; K= 1,5 m/s²
přídavná rukojet' 1,16 m/s²; K= 1,5 m/s²
Hodnoty u hluku a vibrace byly stanoveny podle norem a ustanovení uvedených v prohlášení o shodě.
Uvedená hodnota emisí vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního postupu a může se použít ke srovnání jednoho elektrického nářadí s jiným.
Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhadnutí přerušení funkce.
Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může během skutečného používání elektrického nářadí lišit od uvedené hodnoty, v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá. Dle možnosti se snažte udržet co nejnižší zatížení, způsobené vibracemi. Příklady opatření ke snížení zatížení, způsobeno vibracemi, je nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom se musí brát v úvahu všechny části pracovního cyklu (například doby, během kterých je elektrický nástroj vypnutý, a ty, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže).
Doba nabíjení
Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM.
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulá- tory pomocí následujících nabíječek:
PLG 20 A1, PLG 20 A2, PLG 20 A3,
PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2,
PLG 20 C3, PDSLG 20 A1,
Smart PLGS 2012 A1
Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku
| Doba nabíjení (min.) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 120 120 210 | ||||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 40 50 |
Bezpečnostní pokyny
Tato část pojednává o základních bezpečnostních předpisech při práci s přístrojem.
Symboly a piktogramy
Grafické značky na přístroji:

Pozor!
Přečtěte si návod k použití

Z bezpečnostních důvodů dbejte, aby byl na nasávacím otvoru namontován ochranný kryt!

Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním přístroje všechny tři sací trubice spravně namontovány. Dbejte na to, aby byl záchytný pytel používán v režimu sání.

Nebezpečí poranění odmrštením dílů! Ostatní osoby se nesmí pohybovat v rizikové oblasti.

Pozor! Rotující lopatkové kolo. Držte ruce v bezpečné vzdálenosti.

Před údržbovými pracemi vyjměte akumulátor.

Noste ochranu očí.

Noste zásadně ochranu sluchu.

Chraňte si dýchací orgány vhodnou ochranou.

Noste protiskluzovou bezpečnostní obuv.


Udržujte bez- pečnostní odstup nejméně 5 m ke třetím osobám.

Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním přístroje všechny tři sací trubice spravně namontovány. Dbejte na to, aby byl záchytný pytel používán v režimu sání.

CZ

Dlouhé vlasy nenoste volně. Používejte sitku na vlasy.

ukazatel stavu nabití
ádací panel

Údaj hladiny akustického tlaku L _WA v dB

Elektrické prístroje nepatří do domovního odpadu
H/PARKSIDE X20VTEAM
Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM.
Symboly v návodu:

Výstražné značky s údaji pro zabránení škodám na zdraví anebo věcným škodám

Označení nebezpečí s informacemi o za-bránění zranění osob v důsledku zasažení elek-trickým proudem

Příkazové značky s údaji pro prevenci škod

Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem
Všeobecné bezpečnostní pokyny
DÜLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM ȘI POZORNĚ PŘECTETE SCHOVEJTE PRO SVOU POTŘEBU
Pozorně si přečtěte pokyny.
Pozor! Při používání elektrických nástrojů je třeba pro ochranu proti elektrickému úderu, nebezpečí poranění a požáru, dbát na následující zásadní bezpečnostná opatření:
Instrukce:
Před započetím práce se seznamte se všemi částmi přístroje a s jeho správnou obsluhou. Zabezpečte se tak, abyste v případě nouze mohli přístroj ihned zastavit. Nesprávné použití může vést k těžkým zraněním.
Děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi nebo osobám s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi či osobám, které se neseznámily s pokyny, není dovoleno stroj používat. V místních předpi-sech může být stanoveno věkové omezení uživatelů.
Děti musí být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti.
Přístroj se nesmí používat v polohách vyšších než 2000 m.
Příprava:
- Pozorně si přečtěte pokyny. Seznamte se s ovládacími zařízeními a správným používáním stroje.
- Nikdy nedovolte dětem ani osobám, které nejsou obeznámeny s těmito pokyny, aby stroj používaly. Místní ustanovení mohou omezit věk obsluhující osoby.
- Nikdy neprovozujte stroj, jsouli v blízkosti lidé, zejména děti nebo zvířata.
- Osobní ochranné prostředky chrání vaše vlastní i zdraví ostatních a zajištújí hladký chod přístroje:
- Noste vhodný pracovní oděv, jako jsou pevné boty s protiskluzovou podrážkou, robustní dlouhé kalhoty, rukavice, ochranné brýle a ochranu sluchu. Používejte tyto po celou dobu použití stroje. Nepoužívejte přístroj při chůzi na boso nebo pokud chodíte v otevřených sandálech. Pro ochranu před prachem používejte ochranu dýchacích cest.
- Nenoste volné visící oblečení ani šperky, které by se mohly nasát na vstupu vzduchu. V případě dlouhých vlasů nos- te ochrannou pokrývku hlavy. Udržujte dlouhé vlasy mimo sací otvory.
- Dávejte pozor na osoby, zejména děti, domácí zvírata, otevřená okna apod. Odfoukávaný materiál může odlétat směrem k nim. Přerušte práci, jestliže se tyto zdržují v blízkosti. Udržujte kolem sebe bez-
pečnostní vzdálenost 5 m.
- Seznamte se se svým okolím a dávejte pozor na možná nebezpečí, která by se při práci mohla za určitých okolností přeslechnout.
- Pečlivě zkontrolujte oblast, kterou chcete očistit, a odstraňte všechny dráty, kameny, plechovky a jiné cizí tělesa.
- Před započetím foukání/vysávání uvolněte pohrabáčem nebo koštětem cizí tělesa.
- Používejte oba díly foukací trubice, aby proud vzduchu mohl působit v blízkosti země.
- Ke snížení prachu navlhčete při velmi suchých podmínkách trochu povrch nebo použijte rozprašovač.
- Nepracujte s poškozeným, neuplným přístrojem ani s přístrojem, které bylo modifikováno bez souhlasu vyrobce. Před použitím zkontrolujtebezpečnostní stav přístroje, zejména spínač.
- Používejte přístroj pouze tehdy, je-li zcela smontován.
- Přístroj používejte režimu na-
sávání pouze tehdy, pokud je
připojen záchytný pytel.
Zkontrolujte záchytný pytel pravidelně na výskyt opotřebení nebo poškození.
- Nikdy neprovozujte přístroj s vadnými ochrannými zařízeními nebo vadnými ochrannými kryty nebo bez ochranného zařízení.
- Mějte na paměti, že obsluhující osoba nebo uživatel je odpovědný za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo poškození jejich majetku.
- Nenoste volně visící oděv ani
CZ
oděv s visícími šňůrami nebo kravatami.
- Provozujte stroj v doporučené poloze a pouze na pevném a rovném povrchu.
- Stroj nepoužívejte na dlážděném povrchu nebo na štěrku, kde by vyhozený materiál mohl způsobit zranění.
- Pred použitím vždy provedte vizuální kontrolu, za účelem zjištění, zda jsou upevněny řezací stroj, čepy řezacího stroje a jiné upevňovací prostředky, zda není kryt poškozen a zda jsou k dispozici ochranná zařízení a ochranné štíty. Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly vždy v sadách, aby byla uchována rovnováha. Poškozené nebo nečitelné nápi-sy vyměňte.
Provoz:
- Zabraňte abnormální tělesné poloze. Vždy udržujte rovnováhu, abyste měli na svazích za všech okolností bezpečný postoj. Chodťe, neutíkejte.
- Nezapinejte prístroj, pokud je držen opačně, nebo pokud není v pracovní poloze.
- Zamezte neúmyslnému uvedení do provozu. Pred zdvižením či prénášením prístroje se ujistěte, zda je prístroj vypnutý.
Máte-li při prénášení přístroje prst na spínači, může dojít k ne- hodám. -
Během provozu nesměřujte přístroj na osoby, zejména proud vzduchu na oči a uši.
-
Dbejte pri práci na bezpečnou stabilitu, zejména na svazích. Přístroj držte vždy pevně oběma rukama a pracujte pouze správně se správně nastaveným nosným popruhem.
- Nenatahujte tělo příliš daleko a dbejte na to, abyste neztratili rovnováhu.
- Mějte prsty a nohy v bezpečné vzdálenosti od otvoru nasávání a lopatkového kola. Hrozí nebezpečí zranění.
- S přístrojem nepracujete, pokud jse unaveni či nekoncentrováni nebo jste pod vlivem alkoholu či léků. Práci vždy prokládejte pravidelnými přestávkami. Při práci postupujte s rozumem. Pomalu se pohybujte, neběhejte.
- Dlouhodobé používání přístroje může vést k poruchám prokrvení rukou vyvolaných vibracemi. Dobu používání můžete prodloužit nošením vhodných rukavic nebo pravidelnými přestávkami.
- Zamezte provozování stroje při špatných povětrnostních podmínkach, obzvláště při nebezpečí blesků. Pracujte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení.
- Nenasávejte hořící, rozžhavené nebo dýmavé materiály (např. cigarette, uhlíky atd.), páry nebo lehce hořlavé, toxické nebo výbušné látky.
- Zastavte stroj a vyjměte akumulátory z prístroje. Ujistěte se, že všechny pohyblivé cásti jsou zcela vybéhané:
- když přístroj nepoužíváte, ho přepravujete nebo ho necháte
bez dozoru;
- před odstraněním ucpání nebo zanesených kanálů,
- před kontrolou, čištěním nebo jinou prací na stroji.
- po kontaktu s cizími tělesy nebo v případě abnormální vibrace.
- Nepoužívejte přístroj v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti vznětlivých kapalin nebo plynů. Při nedodržování hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
- Dojde-li během provozu k nehodě nebo poruše, musí se přístroj okamžitě vypnout a vyjmout akumulátory s přístroje. K odstraňování poruch si přečtěte kapitolu „Hledání závad“ nebo se obratte na naše „servisní centrum“.
- Kráčejte normální rychlostí chůze, neutíkejte.
- Pred spuštěním stroje se ujistěte, zda je přivádění prázdné.
- Chraňte si svou tvář a své tělo před plnicím otvorem.
- Nedovolte, aby se ruce, jiné části těla nebo oděv dostaly do přivádění, vyhazovacího kanálu nebo do blízkosti pohyblivých částí.
- Nedovolte, aby se zpracovávaný materiál nahromadil v oblasti vynášení, protože to může bránit řádnému výhozu a způsobit, že materiál bude znovu zaváděn plnicím otvorem.
- Při plnění materiálu do přístroje dbejte zejména na to, abyste nevložili kovové části, kameny, lahve, plechovky nebo jiné cizí
předměty.
- Přístroj nenaklánějte, dokud je spuštěn zdroj energie.
- Dbejte na to, abyste neztratili rovnováhu a stáli bezpečně. Nepracujte s přístrojem v abnormální tělesné poloze. Při ppřivádění materiálu nikdy nestojte na vyšší úroveň, než je úroveň základny stroje.
- Během provozu stroje se nezdržujte v oblasti vyhazování.
- Při přivádění materiálu do stroje budte velmi opatrní, aby nebyly zavedeny kusy kovu, kameny, lahve, plechovky nebo jiné cizí předměty.
- Nedovolte, aby se zpracovávaný materiál nahromadil v oblasti vyhazování, protože to může zabránit řádnému výhozu a může dojít k opětovnému zavedení materiálu přes plnicí otvor.
- Před odstraněním špíny vypněte napájecí zdroj a odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumulátory, je-li stroj ucpaný.
- Nikdy neprovozujte stroj s vadnými ochrannými zařízeními nebo ochrannými kryty nebo bez bezpečnostních zařízení, jako například bez namon- tovaného záchytného pytle.
- Udržujte napájecí zdroj v čistotě k zabránení vniknutí nečistot a jiného nahromadění, aby se zabránilo jeho poškození nebo potenciálnímu požáru.
- Štroj nepřepravujte, dokud na- pájecí zdroj běží.
- Ihned vypněte napájecí zdroj a počkejte, dokud stroj nedoběhne, jestliže řezací mechanismus
CZ
zasáhne cizí předmět nebo pokud stroj začne vytvářet neobvyklé zvuky nebo vibrace. Odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumulátory a provedte následující kroky před restartováním a provozování stroje:
- kontrola výskytu poškození;
- vyměnit nebo opravit poško- zené díly;
- zkontrolovat uvolněné díly a tyto utáhnout.
- Dbejte na to, abyste se nedotkli nebezpečných pohyblivých částí ještě předtím, než byl stroj odpojen od napájecího zdroje nebo byly vyjmuty akumulátory ze stroje a pohyblivé nebezpečné části se zcela nezastavily.
- Dojde-li během provozu k nehodě nebo poruše, musí se přístroj okamžitě vypnout. Zranění řádně ošetřete nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Při odstraňování poruch si přečtěte kapitolu „Hledání závad“ nebo se obratte na naše servisní centrum.
Údržba a skladování:
- Pravidelně zkontrolujte funkčnost a nbeporušenost prístroje, aby nedošlo k ohrožení obsluhy.
- Z bezpečnostních důvodů výměňte opotřebované nebo poškozené díly. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
- Nepokoušejte se přístroj opravit sami, ledaze máte k tomuto účelu potřebnou kvalifikaci. Veškeré práce, neuvedené v tomto návodě, smí provádět pouze námi
autorizovaný servis pro služby zákazníkům.
- Skladujte prístroj na suchém místě a mimo dosah dětí.
- Zacházejte s Vaším přístrojem s pečlivostí. Pravidelné čistěte větrací otvory a postupujte podle předpisů pro údržbu.
- Údržujte v čistotě všechny vstupy pro chladicí vzduch.
- Přístroj nepoužívejte, pokud spínač nelze zapnout ani vypnout. Poškozené spínače se musí nechat vyměnit v servisní dílně pro zákazníky. Přístroj nepřetěžujte. Pracujte pouze ve stanoveném rozsahu výkonu. Nepoužívejte stroje s nízkým výkonem pro těžkou práci. Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen.
- Pokud se stroj zastaví za účelem údržby, inspekce, skladování nebo výměnu příslušenství, vypněte napájecí zdroj, odpojte stroj od sítě nebo vyjměte akumulátor a ujistěte se, zda všechny pohyblivé části doběhly. Před provedením inspekce, nastavení atd. nechte stroj vychladnout. Údržbu stroje provádějte s pečlivostí a udržujte jej v čistotě.
- Před skladováním nechte stroj vždy vychladnout.
- Ačkoli je napájecí zdroj vypnutý v důsledku funkce blokování ochranného zařízení, může se řezací zařízení ještě stále pohybovat. Budte si toho vědomi pri údržbě řezacího zařízení.
- Nikdy se nepokoušejte obejít funkci blokování cohranného zařízení.
Dodatečné bezpečnostní pokyny:
- Po sestavení se foukací trubice nesmí rozebírat!
- Před připojením nebo odstraněním záchytného pytle vyjměte akumulátory.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Dodatečné bezpečnostní pokyny pro akumulátory
- Nenabíjecí baterie se nesmí nabíjet.
- Před nabíjením je nutné z přístroje vyjmout dobíjecí baterie.
- Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně.
- Baterie se musí vložit se správnou polaritou.
- Vybité baterie se musí z přístroje vyjmout a bezpečně zlikvidovat.
- Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, měly by se vyjmout baterie.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série Parkside X 20 V Team. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Doporučení:
- Zamezte provozování stroje při špatných povětrnostních podmínkach, obzvláště při nebezpečí blesků.
ZBÝVAJÍCÍ RIZIKA
I když toto elektrické nářadí obsluhujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s technologií a konstrukcí tohoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika:
a) poškození sluchu, pokud není nasazena vhodná ochrana slu-chu.
b) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován.
c) Poškození plic, nebude-li nošena vhodná ochrana dýchacích cest.
d) Zranění očí, nebude-li nošena žádná vhodná ochrana očí.
Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby bylo omezeno nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění, musí osoby se lékařskými implantáty konzultovat svého lékaře a výrobce lékařského implantátu, než budou stroj obsluhovat.
CZ
Uvedení do provozu
Před uvedením přístroje do provozu musíte
- Vložení obou akumulátorů,
- namontovat foukací nebo sací trubice,
- pro odsávání listí namontovat záchytný pytel,
- pevně nasadit ochranný kryt pro foukání listí.

Akumulátorový vysavač a foukač listímá bezpečnostní kontakt, který se nachází v krytu motoru (A 1),
( A 7) resp. sací trubice ( A16).
Není-li tento kontakt aktivován, nelze přístroj spustit!
Dbejte na správnou montáž
- ochranného krytu (7) pro provozní režim foukání;
- sací trubice (16) pro provozní režim nasávání.

Pozor, nebezpečí poranění! Při montáži nebo demontáži
foukací trubice, sací trubice, ochranného krytu nebo záchytného vaku musí být přístroj vypnut a po- hyblivé části zastaveny. Před kaž- dou prací vyjměte akumulátory!
Nabíjení akumulátoru

Dbejte na to, aby okolní tep- lota během nabíjení nepře- kročila 40 °C a neklesla pod 4 °C.

Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.

Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a nepokládejte jej na topná tělesa (max. 50 °C).
- Příp. vyjměte akumulátory (5) z přístroje.
- Zasuňte akumulátory (5) až na doraz do nabíječky (6).
- Nabíječku (6) zapojte do síťové zásuvky.
- Po úspěšném dokončení nabíjení odpojte nabíječku (6) od sítě.
- Vytáhněte akumulátor (5) z nabíječky (6).
Vyjmutí/vložení akumulátoru
- K vyjmutí akumulátoru (5) z přístroje stiskněte odblokovací tlačitko (5.1) na akumulátoru (5) a akumulátor (5) vytáhněte.
- Ke vložení akumulátoru (5) zasuňte akumulátor (5) podél vodicí lišty do přístroje. Tento slyšitelně zaklapne.

Akumulátor vložte teprve tehdy, až když je akumuláto- rový nástroj plně připraven k použití.

Montáž/demontáz foukací trubice

Foukač listí nikdy nepoužívejte pouze s jedním
namontovaným dílem foukací trubice. Hrozí nebezpečí zranění osob!

Dbejte na správnou montáž ochranného krytu (7), jinak se foukač listí nespustí.
- Sestavte foukací trubici (9) tak, jak je zobrazeno na obrázku. Díly citelně zaklapnou.
Turbo hubici (22) lze použít volitelně (viz „Práce s přístrojem“). K tomu účelu posuňte jazýček turbo hubice (22) na výstupek na střední foukací trubci (9). - Nyní zasuňte foukací trubici (9) do foukacího otvoru krytu motoru (1), dokud foukací trubice (9) nezaskočí.
- Nasadte ochranný kryt (7) sacího otvoru. Značení na ochranném krytu (7.1) a značení na krytu motoru (7.2) se musí překrývat. Ochranný kryt (7) zatlačte do krytu motoru (1), dokud nezaskočí.
- Odeberte foukací trubici (9) stisknutím blokovacího tlačítka (10) a vytažením foukací trubice (9).

Montáz/demontáz trídilné sací trubice

Foukač listí nikdy nepouží-vejte pouze s jedním namontovaným dílem sací trubky. Hrozí nebezpeči zranění osob!

Po sestavení třídilné sací trubice není dovoleno jí opět rozložit na tři jednotlivé části!

Dbejte na správnou montáž sací trubice, jinak foukač listí nelze spustit.
- Otevřete ochranný kryt (7) sacího otvoru posunutím blokování sacího otvoru (8) směrem k sacímu otvoru, potom nadzvednutím ochranného krytu (7) a potom odtažením blokování (8) od sacího otvoru. Nyní můžete sejmout ochranný kryt (7).
- Sací trubice (16) zastrčte dohromady podle obrázku.
Při sestavení dbejte na vodicí drážky na částech sací trubice.
- Zastrčte sací trubku (16) v pracovním směru do sacího otvoru. Sací trubku (16) lze namontovat pouze ve správném pracovním směru. Sací trubku (16) zatlačte do krytu motoru (1), dokud nezaskočí.
- Sací trubku (16) posunutím blokování sacího otvoru (8) směrem k nasávacímu otvoru a zvednutím sací trubky (16) a poté vytažením blokování (8) ze sacího otvoru.
Nyní můžete sejmout sací trubku (16).

Přístroj se smí používat v sacím provozu pouze s namontovaným záchytným vakem.
Větrací otvor na záchytném pytli (20) slouží k lepší cirkulaci vzduchu.
- Sejměte příp. foukací trubici (A 9) (viz „Montáž/demontáž foukací trubice“).
- Nasuňte záchytný vak (15) na foukací otvor krytu motoru (1), doku vak nezaklapne do blokovacího tlačítka (10).
- Zavěšte karabinu (14) záchytné pytle do k tomu určeného oka (19) na krytu motoru (1).
Nastavení pomocné rukojeti
Přídavnou rukojeť (11) lze zaklapnout do různých poloh.
- Stiskněte úhlové přestavení (17) na přídavné rukojeti (11).
- Nastavte prídavnou rukojeť (11) do požadované polohy.
- Úhlové přestavení (17) opět pustře.

Přiložení nosného popruhu
Nikdy nepoužívejte popruh diagonálně přes rameno a hruď, nýbrž pouze na jednom rameni, abyste mohli rychle sundat přístroj z těla v případě ohrožení.

Zástrčným uzávěrem (21) lze přístroj rychle uvolnit od nosného popruhu. K otevření zástrčného uzávěru stiskněte k sobě obě svorky.
- Přiložte si nosný popruh (13) přes rameno.
- Délku popruhu nastavte tak, aby se hák karabiny nacházel cca 10 cm pod kyčlemi.
- Upevněte hák karabiny na oku (12) k zavěšení popruhu.
Obsluha
Pozor, nebezpeči poranění! Při práci s přístrojem noste vhodný oděv a odpovídající prac- ovní rukavice. Před každým po- užitím se ujistěte, zda je přístroj funkční. Ujistěte se, zda přístroj je správně smontován. Je-li zapínač/vypínač poškozen, není nadále dovoleno s přístrojem pracovat. Osobní ochranné prostředky a provozuschopný přístroj snižují riziko zranění a úrazů.

Po vypnutí přístroje se lopatkové kolo ještě nějakou dobu otáči. Nebezpečí zranění točícím se nástrojem.

Dodržujte ochranu proti hluku a místní předpisy.

Zapnutí a vypnutí

Akumulátorový vysavač a foukač listí lze provozovat pouze se dvěma vloženými akumulátory série Parkside X 20 V Team.

Před zapnutím přístroje dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu přístroje s jinými předměty. Dbejte na bezpečný postoj.
- Pro zapnutí stiskněte zapínač/vypínač (4).
- K regulaci výkonu vysávání/foukání stiskněte regulátor objemu (3).

stisknout = o stupeň výš

stisknout = o stupeň níž
4 LED pod ukazatelem stavu nabití (18) informují o tom, ve kterém stupni je nasávací/foukací výkon.
3. K vypnutí stiskněte jednou krátce zapínač/vypínač (4).
Režim Turbo
- Podržte stisknuté tlačítko turbo (3.1) pro zapnutí turbo nasávacího/foukacího výkonu po dobu maximálně 15 sekund.
- K opuštění režimu turbo tlačítko trubo pustře.
Kontrola stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití (18) signalizuje stav nabití akumulátorů (5) během provozu.
Stav nabití akumulátorů je signalizován rozsvícením příslušných ukazatelů LED.
3 LED svítí (červená, oranžová a zelená):
2 LED svítí (červená a oranžová):
Akumulátor je částečně nabitý
1 LED svítí (červená):
Foukač/odsávač listí se smí používat pouze pro následující účely použití:
- Jako dmychadlo pro hromadění suchého listí nebo k vyfukování z obtížně přístupných míst (např. zespod automobilů).
- Jako vysavač pro vysávání suchého, zeschlého listí. V případě sací funkce slouží přístroj také jako sekací zařizení. Suché listí se rozmělní, jeho objem se zmenší a připraví se pro případné kompostování. Intenzita rozmělňování závisí na velikosti listí a na obsahu zbytkové vlhkosti.
Jakékoli jiné použití, než je popsáno výše, může vést k poruchám stroje a představovat nebezpečí pro uživatele.
Při práci dbejte na to, abyste přístrojem nenaráželi na tvrdé předměty, které by jej mohly poškodit. Nenasávejte pevné předměty, jako kameny, silné větve anebo odřezky větví, šišky anebo podobné předměty, poněvadž tyto by mohly poškodit přístroj, zejména však sekací zařízení. Opravy těchto škod nepodléhají záruce.
Režim foukání:
Z bezpečnostních důvodů dbejte na to, aby byl na sacím otvoru nasazen ochranný kryt (A 7).
- Optimálního výsledku při použití dmychadla docílíte při vzdálenosti od země 5 - 10 cm.
- Směřujte proud vzduchu pryč od sebe. Dbejte na to, abyste nerozvířili těžké předměty, a tím někoho neporanili nebo něco nepoškodili.
- Práci započněte s nejvyšším foukacím výkonem, aby se roztroušené listí rychle posbíralo.
Nízký foukací výkon zvolte ke zhuštění hromady listí, kterou jste před tím nafoukali. - Při práci držte přístroj za rukojeť (2).
- B Práce se dvěma / třemi částmi foukací trubice: Se dvěma nainstalovanými částmi foukací trubice můžete sbírat listy na širší ploše. Třetí, nejmenší část foukací trubice funguje jako turbo hubice (22), s touto částí foukací trubky můžete dosáhnout nejvyšší rychlosti vzduchu.
Režim vysávání:
Z bezpečnostních důvodů musí být před spuštěním přístroje všechny sací trubice správně namontovány.
- Při práci držte přístroj vždy pevně oběma rukama: Použijte k tomu rukojeť (A 2) a přídavnou rukojeť (11).
- Dbejte na to, abyste současně nevy-sávali příliš velké množství listí. Tím zabráníte tomu, aby se vysávací trubka
CZ
Aby se záchytný vak zbytečně příliš neopotřebovával, netahejte jej během práce po zemi.

Ochrana proti přetížení: Při přetížení se motor automaticky vypne.
Vypněte Vysavač listí a vyjměte akumulá- tory z přístroje. Následně zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování lopatkového kola nebo k ucpání záchybného vaku a případně je odstraňte. Přístroj je k opětovému provozu připraven teprve po vychladnutí.

Vyprazdňování záchytného vaku:
Jestliže je záchytný vak plný, sníží se značně sací výkon. Pokud je sáček plný nebo poklesne sací výkon přístroje, je třeba záchytný vak vyprázdnit.
- Vypněte zařízení a počkejte, dokud se lopatkové kolo nezastaví.
- Vyjměte akumulátory (A 5) z přístroje (viz „Vyjmutí/vložení akumulátoru“).
- Entfernen Sie den Karabiner (14) von der Öse (19). Povolte záchytný pytel (15) stisknutím blokovacího tlačítka (10) a vytažením záchytného pytle (15) z foukacího otvoru.
- Otevřete zdrhovadlo záchytného (15) vaku a celý jej vyprázdněte.
- Vyprázdněný záchytný (15) vak opět namontujte

Kompostovatelný materiál nepatří do domácího odpadu!
Čištění a údržba

Výstraha! Nebezpečí zranění pohyblivými nebezpečnými díly!

Provádějte čištění ihned po práci, jinak dojde ke ztvrdnutí
a usazení špíny a zbytků listí, které případně již nelze odstranit bez demontáže motorové skříně. Tyto čisticí práce nepodléhají záruce.

Před jakoukoliv prací a prénášením vypněte prístroj a vytáhněte akumulátor z prístroje.

Opravné a údržbové práce, které nejsou popsány v tomto návodu
provozu, přenechejte našemu servisnímu centru. Používejte pouze originální díly.

Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. Mohli byste tím nevratně poškodit. Chemické látky díly přístroje z plastu rozleptat.
Následující údržbářské a čisticí práce provádějte pravidelně. Tím zajistite dlouhou a spolehlivou životnost přístroje.
Čištění

Zařízení nesmí být po- stříkáno vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpečí úrazu el. proudem.
- Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru a držadla přístroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo kartáč.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp. rozpouštědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně poškodit. - Záchytný pytel ( A 15) vyčistěte kartáčem a případně dodatečně stlačeným vzduchem.
Údržba
- Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj nevykazuje viditelné nedostatky, jako uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly.
- Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zařízení nejsou poškozena a jsou správně usazena. V případě potřeby je vyměňte.
Jak odstranit ucpání a blokování
Listí a čerstvé odřezky rostlin mohou přístroj příp. ucpat.
Čištění lopatkového kola:

Vyjměte akumulátory z přístroje! Hrozí nebezpečí poranění!
- Otevřete ochranný kryt (A 7) resp. vyjměte sací trubici (A 16). Viz kapitola „Montáž/demontáž třídilné sací trubice“ resp. „Montáž/demontáž třídilné foukací trubice“.
- Opatrně odstraňte zbytky nebo ucpávky na lopatkovém kole.
- Zkontrolujte, zda se lopatkové kolo lehce otáčí a zda je v bezvadném stavu. Poškozené lopatkové kolo nechejte vyměnit v našem servisním středisku
- Zavřete ochranný kryt (A 7) resp. opět nastrčte sací trubici (A 16).
Viz kapitola „Montáž/demontáž třídilné sací trubice“ resp. „Montáž/ demontáž třídilné foukací trubice“.

Pokud ochranný kryt (7) nebo sací trubice (A 16) nejsou
zasazené nebo pokud nejsou správně zasazené, nelze přístroj provozovat.
Skladování
- Při skladování lze foukací trubku (A 9), resp. sací trubku (16) a záchytný vak (A 15) znovu sejmout z pouzdra motoru (A 1) (viz k tomu příslušné pokyny k montáži v kapitole „Uvedení do provozu”).
- Skladujte prístroj v suchém stavu a mimo dosah dětí.
Likvidace/ochrana životního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
Směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních: Opotřebované elektrické přístroje se musí sbírat odděleně a ekologicky zlikvidovat. V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- Vrátit v prodejně: Distributoři potravin s celkovou prodejní plochou minimálně 800 metrů čtverečních, kteří nabízejí elektrozařízení několikrát v kalendářním roce nebo trvale a zpřístupňují je na trhu, jsou povinni bezplatně odebrat vysloužilá elektrozařízení. Při předání nového elektrického nebo elektronického zařízení koncovému uživateli jsou tito povini bezplatně převzít zpět od koncového uživatele staré zařízení stejného typu, které v podstatě plní stejné funkce jako nové zařízení, a to bezplatně na prodejním místě popř. v bezprostřední blízkosti a bez zakoupení elektrického nebo elektronického
zařízení lze na požádaní koncového uživatele bezplatně vzít zpět až tři stará zařízení na typ zařízení, která nejsou větší než 25 centimetrů v jakémkoliv vnějším rozměru, v maloobchodě nebo v bezprostřední blízkosti.
- Odevzdat na oficiálním sběrném místě: Přístroj odevzdejte ve sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obratte na servisní centrum.
- Zaslat zpět výrobci/distributorovi: Likvidaci Vašich zaslaných vadných přístrojů provádíme zdarma. V případě dotazů se obratte na servisní centrum.
Toto se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat v souladu se směrnicí č. 2006/66/ES. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obratte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní centrum. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru přelepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
Odřezky dejte do kompostu a neházejte je do popelnice.

Náhradní díly/příslušenství
Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop
Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář.
V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obratte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 133).
7 ochranný kryt, sací otvor....91107000
15+11 záchytný pytel + přídavná rukojeť 91105417
9 foukací trubice 91107004
16 sací trubice 91107003

Hledání chyb
| Problém Možná příčina Odstranění chyb | ||
| Přístroj se ne-spustí | Akumulátor (5) je vybitý | Nabít akumulátor(viz „Nabíjení akumulátoru“) |
| Akumulátor (5) není vložen | Vložit akumulátor (viz „Vložení/vyjmutí akumulátoru“) | |
| Zapínač/vypínač (4) je vadný | Oprava prostřednictvímservisního centra | |
| závada motoru | ||
| sací trubice (16) a záchytný pytel(15) resp. foukací trubice (9) aochranný kryt (7) nejsou správněnamontovány | viz kapitola„Uvedení do provozu“ | |
| Přístroj pracuje přerušovaně | Vnitřní uvolněný kontakt | Oprava prostřednictvím zákaz-nického servisu |
| Zapínač/vypínač (4) je vadný | ||
| Nízký nebo chybějící sací/foukací výkon | Nízký výkon akumulátoru | Nabít akumulátor (5)(viz „Nabíjení akumulátoru“) |
| Záchytný pytel (15) je plný | Vyprázdnit záchytný pytel | |
| Záchytný pytel (15) je znečištěný | Vyčistit záchytný pytel | |
| Lopatkové kolo (9) nebo foukacítrubice (9) resp. sací trubice (16)jsou ucpány nebo zablokovány | viz kapitola „Odstranění ucpánía zablokování“ | |
| Lopatkové kolo se nepohybuje. | Lopatkové kolo je blokováno cizímtělesem | Odstranění zablokování (viz „Od-stranění ucpání a zablokování“) |
Záruka
Vážení zákazníci,
Na tento prístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.
Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. trubka, záchytný vak, iopatkové kolo s noži), nebo poškození křehkých dílů (např. spínače).
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba.
Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identifikační číslo (IAN 380756_2110).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým
servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center
CZ Servis Česko Tel.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 380756_2110
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.
Všeobecný popis......135
Objem dodávky....135
Popis funkcie 135
Prehl'ad....136
Technické údaje......136
Casnabíjania 137
Bezpečnostné pokyny .....137
Symboly a grafické znaky ...... 137
Všeobecné bezpečnostné upozornenia....138
Zvyškové riziká 143
Montáž/demontáž fúkacej rúry ..... 145
Založenie nosného popruhu ...... 146
Obsluha....146
Zapnutie a vypnutie....146
RežimTurbo 147
Kontrola stavu nabitia akumulátora.. 147
Práca s prístrojom .... 147
Čistenie a údržba.... 148
Čistenie 149
Údržba....149
Servisná oprava ......153
2 Držadlo
3 Regulátor množstva
3.1 Tlačidlo Turbo
4 Vypínač zap/vyp
5 Akumulátor
5.1 Uvolňovacie tlačidlo
6 Nabíjačka
7 Ochranný uzáver nasávací otvor
7.1 Označenie, ochranný uzáver nasávací otvor
7.2 Označenie, kryt motora
8 Zaistovací gombík nasávací otvor
9 Fúkacia rúra (trojdielna)
20 Vetrací otvor záchytného vaku
21 Zásuvný uzáver
B 22 Turbo-dýza
Technické údaje
Akumulátorový vysávač/fúkač lístia..PLSA 40-Li C2
Napätie motora 40 V ---
režim „fúkanie“......max. 320 km/h
Sací výkon: ....max. 576 m³/h
Symboly a grafické znaky
Prečítajte si návod na obsluhu

Používajte ochranu očí.

Noste ochranu sluchu.

Signalizácia stavu nabitia ládací panel

Údaj o hladine akustického výkonu L _WA v dB

Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom

Všeobecné bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE USCHOVAJTE PRE VASE PODKLADY
Prečítajte si starostlivo tieto pokyny.
Dlhé vlasy majte mimo nasávacích otvorov.
- Nedržte telo v neprirodzenej polohe. Vždy udržujte rovnováhu, aby ste mali kedykolívek bezpečné postavenie na svahoch. Chodťe, nebežte.
Údržba a uschovanie:
B Montáz/demontáz fúkacej rúry
Nastavenie pomocného držadla
Založenie nosného popruhu
Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): Akumulátor nabitý
Svietia 2 LED (červená a oranžová):
Svieti 1 LED (červená):
Akumulátor sa musí nabit'
Práca s prístrojom

Aby sa záchytné vrece nepotrebne neuzatváralo, zabránite tomu rak, že ho počas práce vláčite po zemi.

Pri preťažení sa motor automaticky
Pokosený materiál dajte na kompostovanie a neodhadzujte ho do nádoby na zvyšný odpad.

7 Ochranný uzáver nasávací otvor 91107000
15+11 Záchytný vak + pomocné držadlo....91105417
9 Fúkacia rúra....91107004
16 Nasávacia rúra 91107003

Zistovanie závad
![]() | ![]() |
| Potvrzujeme tímto, že konstrukceAku vysavač/foukač listí 40 Vkonstrukční řady PLSA 40-Li C2Pořadové číslo000001 - 065000odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor-my a ustanovení: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-100:2014EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 63000:2018 | |
| Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje:Úroveň akustického výkonuzaručená: 100 dB(A)Režim foukání měřená: 98,1 dB(A)Režim vysávání měřená: 98,4 dB(A)Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V/ 2000/14/EC | |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGermany30.05.2022 | Christian FrankOsoba zplnomocněnák sestavení dokumentace |
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
![]() | Překlad originálního prohlášení o shodě CE |
| Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vysavač/foukač listí 40 V konstrukční řady PLSA 40-Li C2, Pořadové číslo 000001 - 065000odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: | |
| 2006/42/EC • 2014/53/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-100:2014EN ISO 12100:2010 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:1997/A2:2008EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN IEC 63000:2018 | |
| Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje:Úroveň akustického výkonuzaručená: 100 dB(A)Režim foukání měřená: 98,1 dB(A)Režim vysávání měřená: 98,4 dB(A)Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V/ 2000/14/EC | |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGermany, 30.05.2022 | Christian FrankOsoba zplnomocněnák sestavení dokumentace |
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Technické údaje
s Smart baterií
Max. vysílací výkon....≤20dBm


Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGermany30.05.2022
Christian FrankOsoba zplnomocněnák sestavení dokumentace
Christian FrankOsoba zplnomocněnák sestavení dokumentace