CD230USB - Equipement DJ IMG STAGE LINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD230USB IMG STAGE LINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur CD avec USB, compatible MP3, sortie RCA, entrée micro, égaliseur 3 bandes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les DJ, soirées, événements, et animations musicales. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil sans formation appropriée, utiliser des câbles certifiés. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, garantie constructeur, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD230USB IMG STAGE LINE
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD230USB - IMG STAGE LINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD230USB de la marque IMG STAGE LINE.
MODE D'EMPLOI CD230USB IMG STAGE LINE
pressed until the indication PROGAM extinguishes. *This setting or function is selected after the CD-230USB has been switched on.12 Français Lecteur CD / MP3 double professionnel Cette notice s’adresse aux DJs professionnels et à des amateurs avertis. Veuillez lire la pré- sente notice avec attention avant le fonction- nement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et bran- chements décrits. 1 Eléments et branchements
1.1 Unité de commande
1 Panneau de commande pour le lecteur A Voir détails sur schéma 2
Panneau de commande pour le lecteur B Voir détails sur schéma 2
Touche OPEN / CLOSE pour ouvrir et fermer le tiroir CD A [comme touche (25) de l’unité de lecture]
Les LEDs indiquent quel support de lecture est sélectionné avec la touche CD / USB / SD (11) 5 Touche pour commuter la fonction pour la molette (14) La couleur de la touche indique la fonc- tion sélectionnée : Bleu = fonction PITCH BEND Rouge = avance / retour rapide Changement bleu / rouge = fonction Scratch 6 Touche BRAKE pour activer et désactiver la fonction de freinage et de démarrage Si la fonction est activée, une pression sur la touche permet de simuler le freinage et démarrage lent d’une platine disque. 7 Affichage Voir détails sur schéma 3 et dans cha- pitre1.1.1 8 Touche TIME pour commuter l’affichage de durée (G) La donnée (F) au-dessus de l’affichage de durée indique ce qui est actuellement affiché : – REMAIN : durée restante du titre – TOTAL REMAIN : durée restante du CD (pas pour des titres MP3) – ELAPSED : durée écoulée du titre 9 Bouton rotatif pour sélectionner les titres et répertoires 10 Touche REPEAT pour les fonctions répé- tition 1ère pression : REPEAT 1 répétition du titre en cours 2ème pression : REPEAT ALL répétition de tous les titres 3ème pression fonction répétition désactivée 11 Touche CD / USB / SD pour sélectionner le CD, la clé de mémoire USB ou la carte mémoire La sélection est indiquée par les LEDs (4) au-dessus de la molette. 12 Touche SINGLE pour commuter entre les modes de fonctionnement lecture titre par titre et lecture de tous les titres ; en mode lecture titre par titre, SINGLE (K) s’affiche 13 Réglage PITCH pour modifier la vitesse; le réglage n’est actif que si la touche Pitch (18) brille 14 Molette pour aller exactement à un en- droit en mode pause ; d’autres fonctions pendant la lecture sont sélectionnables avec la touche (5). 15 Touche REVERSE pour une lecture arrière 16 Touche CUE pour lire les premières notes d’un titre et pour le retour au début du titre ou à un point de départ préalable- ment défini 17 Touche pour commuter entre lecture et pause 18 Touche Pitch – maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la touche brille ou s’éteigne : ac tivation ou désactivation du réglage PITCH (13) – brève pression : sélection de la plage de réglage de la vitesse (4 %, 8 %, 16 %) Touches – et + pour la fonction PITCH BEND 19 Touches pour lire une boucle (répétition continue d’un segment) – touche IN pour définir le point de départ du segment – touche OUT pour définir le point de fin du segment et le démarrage simultané de la boucle ; pour quitter la boucle, appuyez une nouvelle fois sur la touche – touche RELOOP pour une nouvelle lec- ture de la boucle 20 Touche PGM pour programmer une suite personnelle de titres
A Affichage MP3 Visible pour des titres au format MP3 B Affichage USB Visible si le port USB (23) est sélectionné avec la touche CD / USB / SD (11) C Affichage CUE Visible si le lecteur CD/ MP3 est en pause au début du titre ou à un point de départ mémorisé (point Cue) D Symbole pour la lecture ou pause II E Affichage REPEAT 1 pour la répétition du titre en cours ou REPEAT ALL pour la ré- pétition de tous les titres F Affichage REMAIN lorsque la durée res- tante du titre est affichée Affichage TOTAL REMAIN si la durée res- tante du CD est affichée (impossible pour des titres MP3) Affichage ELAPSED si la durée déjà lue du titre est affichée
La durée d’un titre est indiquée sous forme numérique en minutes, secondes et frames (1 frame =
⁄75 seconde) et sous forme de bargraphe.
position 8 : touche TIME Le bargraphe indique les 30 dernières secondes d’un titre en clignotant sur toute sa longueur. H Champ d’affichage PITCH Lorsque le réglage PITCH (13) est activé, indique la déviation réglée (%) par rap- port à la vitesse normale
Ligne pour informations de texte, p. ex. numéro du titre (Track 1) ou, pour des titres MP3, des informations défilantes supplémentaires (tags ID3) J Numéro du titre K Affichage SINGLE pour le mode de fonc- tionnement lecture titre par titre L Affichages boucles
– lorsque le point de départ du segment à répéter est défini – si une boucle est mémorisée mais pas lue actuellement Affichages
pour la lecture d’une boucle M Affichage FOLDER Visible lorsque des dossiers peuvent être sélectionnés avec la molette (9) N Affichage PROGRAM en mode program- mation et pour la lecture d’une suite de titres programmée
1.2 Unité de lecture
21 Tiroir CD du lecteur CD A
Fente SD / MMC de l’unité de lecture A pour une carte mémoire (32 GO max.)
Port USB de l’unité de lecture A pour mettre une clé de mémoire USB 24 Eclairage tiroir
Touche OPEN / CLOSE pour ouvrir et fer- mer le tiroir CD A [comme touche (3) de l’unité de com- mande] 26 Interrupteur marche/arrêt POWER
Branchement pour l’unité de commande: Reliez avec la prise CONNECT TO MAIN UNIT B via un des cordons de branche- ment livrés
Sortie audio LINE OUT de l’unité de lecture B pour brancher à l’entrée ligne p. ex. d’un amplificateur ou d’une table de mixage 29 Prise secteur pour brancher via le cordon secteur livré à une prise 230 V/ 50 Hz
Branchement pour l’unité de commande: Reliez avec la prise CONNECT TO MAIN UNIT A via un des cordons de branche- ment livrés 31 Sortie audio LINE OUT de l’unité de lec- ture A pour brancher à l’entrée ligne par exemple d’un amplificateur ou d’une table de mixage Français Français Page13 Français 2 Conseils d‘utilisation et de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole . AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dange- reuse. Ne touchez jamais l‘intérieur de l‘appareil, vous pourriez subir une dé- charge électrique.
Attention ! Ne regardez pas le comparti- ment CD lorsque le tiroir CD (21) est ouvert. Des rayonnements laser éventuellement émis pourraient causer des troubles de la vision.
L‘appareil n‘est conçu que pour une utilisa- tion en intérieur. Protégez-le des éclabous- sures, de tout type de projections d‘eau et d’une humidité d‘air élevée. La plage de température ambiante admissible est de 0 – 40 °C.
En aucun cas, vous ne devez poser d‘objet contenant du liquide, p. ex. un verre, sur l‘appareil.
Débranchez l’appareil immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
l‘appareil et sur le cordon secteur,
après une chute ou accident similaire, vous avez un doute au sujet de l‘état de l‘appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l‘appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si l‘appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s‘il n‘est pas correctement branché ou utilisé ou s‘il n‘est pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque l‘appareil est définitivement retiré du service, vous devez le dépo- ser dans une usine de recyclage adap- tée pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER 3 Possibilités d’utilisation Le lecteur CD / MP3 CD-230USB avec deux unités de lecture est spécialement conçu pour une utilisation DJ professionnelle. De nom- breuses fonctions sont précisément définies dans ce but, p. ex. lecture titre par titre, dif- férents effets de lecture, modification de la vitesse de lecture jusqu’à ±16 %. Avec cet appareil, il est possible de lire des CDs audio, y compris CD-R et CD-RW
Des fichiers MP3 peuvent être lus depuis des CDs, clés de mémoire USB
SD/ SDHC (32 GO max.) 4 Positionnement de l‘appareil et branchements Les unités de lecture et de commande sont prévues pour une installation en rack avec une largeur de 19” (= 482 mm) mais elles peuvent être directement posées sur une table. L‘unité de lecture doit, dans tous les cas, être placée à l‘horizontale ; l‘unité de commande peut être installée comme souhaité, par exemple de manière inclinée. Pour un montage en rack, 2unités sont nécessaires pour l’unité de commande et pour l’unité de lecture (1unité =44,45 mm). Avant d‘effectuer ou de modifier les bran- chements, assurez-vous que le lecteur CD- 230USB et les autres appareils reliés sont éteints !
1) Reliez l’unité de commande et l’unité de
lecture avec les deux cordons de branche- ment livrés : Reliez la prise CONNECT TO CONTROL UNITA (30) de l’unité de lecture A à la prise CONNECT TO MAIN UNIT A de l’unité de commande A. Faites de même pour la liaison entre l’unité de lecture B et l’unité de commande B.
2) Reliez les deux sorties de signal LINE OUT
(28, 31) à une entrée pour niveau ligne, par exemple d’une table de mixage ou amplificateur (repérage possible : Line, CD, Aux).
Reliez la prise secteur (29) via le cordon sec- teur livré à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. 5 Utilisation Allumez l’appareil avec l’interrupteur secteur POWER (26). L’affichage (7) indique pendant le processus de reconnaissance READING
Si un CD est inséré, des informations sur le CD sont visibles sur l’affichage. S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, NO DISC (pas de CD) s’affiche.
Pour insérer un CD, ouvrez le tiroir CD (21) avec la touche (3 ou 25). Insérez un CD avec inscription vers le haut, et refermez le tiroir CD avec la touche . Conseil : le tiroir CD est verrouillé tant qu’un CD est lu. Arrêtez la lecture si besoin avec la touche (17).
2) En plus ou à la place, mettez une clé de
dans le port USB (23) et / ou mettez une carte mémoire
dans l’insert SD / MMC (22). Le coin oblique de la carte doit être vers la droite et vers l’appareil. Si vous souhaitez retirer la carte, enfoncez-la un peu pour qu’elle se désenclenche.
Après l’allumage, les lecteurs CD sont tou- jours sélectionnés. Pour commuter sur la clé de mémoire USB ou la carte mémoire, appuyez sur la touche CD / USB / CD (11) en conséquence aussi souvent que néces- saire. Les LEDs (4) au-dessus de la molette indiquent la sélection. Conseil : la commutation n’est possible qu’en mode pause. Si besoin, passez sur pause avec la touche .
Toutes les autres possibilités d’utilisation sont décrites dans les tableaux sur les pages suivantes. Après le fonctionnement, éteignez le lecteur CD /MP3 avec l’inter- rupteur POWER. 6 Entretien de l‘appareil Protégez l‘appareil de la poussière, des vibra- tions, de l’humidité et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez unique- ment un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d‘eau. Remarques sur les coupures du son et les erreurs de lecture La fumée de cigarettes et la poussière s‘intro- duisent facilement dans les ouvertures du lec- teur et se déposent sur l‘optique des systèmes de lecture laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des coupures de son. Dans ce cas, confiez impérativement le nettoyage du lecteur à un technicien spécialisé. Cette opé- ration est à la charge de l‘utilisateur, même lorsque l‘appareil est sous garantie ! 7 Caractéristiques techniques Bande passante : 20 – 20 000 Hz Taux de distorsion : < 0,1 % Séparation des canaux : > 80 dB Dynamique : > 90 dB Rapport signal / bruit : > 80 dB Sortie : 2 V (niveau ligne), prisesRCA Mémoire anti-chocs : pour CDDA 10 s pour MP3 15 s Alimentation : 230 V/ 50 Hz Consommation : 30 VA max Température fonc : 0 – 40 °C Dimensions (L × H × P) Unité de commande : 482 × 88 × 100 mm, 2 unités Unité de lecture : 482 × 88 × 270 mm, 2 unités Poids : 6,1 kg
Pour des CD-RW, des problèmes lors de la lecture peuvent survenir selon le type de CD, le graveur et le logiciel de gravure utilisés.
En raison de la multitude de fabricants de supports de mémoire et de drivers d’appareils, il n’est pas pos- sible de garantir que tous les supports de mémoire soient compatibles avec le CD-230USB.14 Français Touche Position Fonction Fonctions de base SINGLE 12 Sélection du mode : lecture titre part titre* [affichage SINGLE (K)] lecture de tous les titres [affichage SINGLE disparaît] En lecture titre par titre, l’appareil lit un titre, commute sur le début du titre suivant et passe au mode pause.
Démarrer la lecture [affichage (D)], interrompre [affichage II], poursuivre TRACK / FOLDER SEARCH
Sélection de titre Tournez le bouton jusqu’à ce que le titre souhaité soit affiché. Appuyez sur le bouton. Sélection de dossier
1. Appuyez sur le bouton pour que FOLDER (M) soit visible quand vous relâchez le bouton.
2. En tournant le bouton, sélectionnez le dossier et confirmez en appuyant sur le bouton.
3. Tant que le numéro de titre (J) clignote (5 s environ), allez, par une nouvelle pression sur le bouton,
au premier titre du dossier ou en tournant tout d’abord le bouton, sélectionnez un autre titre dans le dossier et appuyez pour confirmer. N’attendez pas plus de 5 secondes entre 2 étapes sinon l’appareil revient au titre précédent. CUE 16 Brève lecture du début d’un titre
1. Avec la touche , commutez sur pause.
2. Avec le bouton TRACK / FOLDER (9), allez au titre souhaité.
3. Une fois l’indication CUE (C) visible, maintenez la touche CUE enfoncée pour lire le début du titre.
Lorsque vous relâchez la touche, l’appareil est à nouveau sur pause au début du titre. Retour au début du titre Par une brève pression sur la touche CUE, l’appareil revient au début du titre et est en pause. En maintenant la touche CUE enfoncée, on peut lire le début du titre ou démarrer la lecture avec la touche
Retour dans le titre à un endroit donné (point Cue)
1. Lisez le titre. Lorsque l’endroit d’où le retour doit être effectué, est atteint, commutez sur
pause avec la touche . Si besoin, allez à l’endroit voulu avec plus de précision en utilisant la molette(14).
2. Lorsque l’endroit est defini, redémarrez la lecture avec la touche . Le point de départ est au-
tomatiquement mémorisé comme point Cue : la touche CUE clignote deux fois.
3. Pour revenir au point Cue, appuyez sur la touche CUE.
TIME 8 Commutation de l’affichage de la durée (G)
1. Durée restante du titre* [affichage REMAIN (F)]
2. Durée restante du CD [affichage TOTAL REMAIN]
Affichage de la durée restante impossible pour les titres au format MP3
3. Durée lue du titre [affichage ELAPSED]
REPEAT 10 Fonctions répétition 1ère pression : affichage REPEAT 1 (E) = répétition du titre en cours 2ème pression : affichage REPEAT ALL = répétition de tous les titres 3ème pression : fonction répétition désactivée*
Aller à un endroit dans le titre avec une précision de 1 frame (
⁄75 s), si p. ex. la lecture ne doit pas démarrer au début du titre mais à un endroit donné : Lorsque, pendant la lecture, l’endroit souhaité est atteint, commutez sur pause avec la touche et allez à l’endroit souhaité avec précision en tournant la molette vers la gauche ou vers la droite. Conseil : si la molette est commutée sur la fonction PITCH BEND* ou SEARCH, l’endroit est répété en continu. Si besoin, le son peut être coupé. Pour ce faire, appuyez sur la touche éclairée (5) au-dessus de la molette. Pour pouvoir utiliser la fonction PITCH BEND* (voir page suivante) avec la molette, la touche doit briller en bleu. Si besoin, appuyez sur la touche en conséquence. Pour une avance / retour rapide, appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle brille en rouge. Tournez ensuite la molette vers l’avant ou l’arrière. Pour produire des effets Scratch avec la molette, appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle brille en alternance en bleu et en rouge (voir également «Créer des effets»). *Une fois le CD-230USB allumé, le réglage ou la fonction est sélectionné. — Toutes les fonctions en un seul coup d’œil —15 Français Touche Position Fonction Modification de la vitesse et fonction PITCH BEND – Pitch + 18 Modification de la vitesse de lecture et simultanément de la hauteur tonale (angl. : Pitch)
1. Maintenez la touche Pitch enfoncée jusqu’à ce qu’elle brille. Le réglage PITCH (13) est alors activé.
(Pour le désactiver*, maintenez à nouveau la touche enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.)
2. Par une brève pression sur la touche Pitch, sélectionnez la plage de réglage : 16 %*, 8 %, 4 %.
La plage est brièvement indiquée dans le champ PITCH (H), ensuite le champ indique la déviation réglée avec le réglage PITCH par rapport à la vitesse normale.
3. Modifiez la vitesse avec le réglage PITCH.
PITCH BEND – adaptation du rythme entre deux morceaux de musique Si, sur les deux unités de lecture, un titre doit être lu avec la même vitesse environ, on peut faire synchroniser les rythmes des titres ensemble. Ainsi, pendant un fondu-enchaîné d’un titre à autre, le rythme pour la danse n’est pas interrompu.
1. Tout d’abord, adaptez la vitesse du titre sur lequel le fondu-enchaîné doit se faire, au rythme du
2. En maintenant la touche + ou – enfoncée, lisez le titre brièvement plus vite ou moins vite jusqu’à
ce que le rythme coïncide avec celui du titre en cours.
3. A la place, on peut lire le titre plus vite ou moins vite en tournant la molette (14). Il faut que la
molette soit activée, par la touche (5), sur la fonction PITCH BEND* (la touche brille en bleu). Créer des effets BRAKE 6 Effet freinage et démarrage Si l’effet est activé, on simule, en appuyant sur la touche , le freinage ou démarrage lent d’un plateau de platine disque. REVERSE 15 Lecture arrière SCRATCH 5 Effet Scratch (simulation de la rotation avant / arrière d’un disque) Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle brille en alternance en bleu et rouge. Ensuite, tournez la molette (14) en conséquence vers l’avant ou l’arrière. IN OUT Reloop 19 Lecture d’une boucle Un segment d’un titre peut être répété aussi souvent que souhaité sous forme de boucle continue.
1. Si, pendant la lecture, le point de départ souhaité du segment est atteint, appuyez sur la touche
(L) est visible sur l’affichage.
2. Lorsque le point de fin du segment est atteint en poursuivant la lecture, appuyez sur la touche
. Le segment entre les points est répété en continu. Les touches IN et OUT clignotent, sur l’affichage,
est en plus visible.
3. Pour quitter la boucle et continuer la lecture du titre, appuyez sur la touche OUT. La boucle reste
mémorisée, signalée par
sur l’affichage et les touches IN et OUT qui brillent en continu.
4. Pour démarrer à nouveau la boucle, appuyez sur la touche Reloop ou, pour lire une autre boucle,
répétez les points 1 et 2 ou, pour définir un autre point de fin, appuyez sur la touche OUT. Lorsque le titre suivant est atteint, ou lorsqu’un autre titre est sélectionné, la boucle est effacée.
Régler avec précision le point de départ et le point de fin : lorsque le point est atteint, commutez sur pause et utilisez la molette (14) pour aller avec précision au point voulu. Appuyez ensuite sur la touche IN ou OUT. Création d’une suite personnelle de titre PGM 20 Si seuls des titres sélectionnés doivent être lus, on peut programmer une suite de titres (20 titres max.).
1. Avec la touche , commutez sur pause et avec la touche PGM, activez le mode de programma-
tion : l’affichage PROGRAM (N) est visible, la ligne de texte (l) indique le premier emplacement de mémoire P-01.
2. Sélectionnez le titre voulu avec le bouton rotatif TRACK / FOLDER (9). Vous pouvez également
sélectionner uniquement le numéro du titre et pas un dossier. Si besoin, notez le numéro du titre dans le champ TRACK (J) pendant la lecture.
3. Pour mémoriser, appuyez sur la touche PGM. L’emplacement suivant de mémoire P-02 est affiché.
4. Répétez les points 2 et 3 jusqu’à ce que tous les titres de la suite soient mémorisés.
5. Pour démarrer la suite de titres, appuyez sur la touche . Avec le bouton rotatif TRACK / FOLDER,
vous pouvez revenir sur chaque titre de la suite.
6. Pour effacer la suite de titres et revenir au mode normal de lecture, maintenez la touche PGM
enfoncée jusqu’à ce que l’indication PROGRAM s’éteigne. *Une fois le CD-230USB allumé, le réglage ou la fonction est sélectionné. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR
Notice Facile