SRGA 350 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRGA 350 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | SRGA 350 A1 - Appareil de cuisson multifonction |
|---|---|
| Puissance | 350 W |
| Capacité | Non spécifiée |
| Fonctions | Griller, cuire à la vapeur, mijoter |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson rapide et saine des aliments |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRGA 350 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRGA 350 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRGA 350 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SRGA 350 A1 SILVERCREST
Mode d'emploi RACLETTE-GRIL
5. Conseils pour la pierre très chaude ..............................................33
7.1 Préparation, mise en marche et à l'arrêt de l'appareil .......................... 34
7.2 Préparer la raclette ........................................................................... 35
7.3 Grillades sur la pierre très chaude ..................................................... 35
8.2 Nettoyage de la plaque de pierre et des accessoires ............................ 36
12. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France ............39
13. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique
et laSuisse ..................................................................................42
1. Aperçu de l'appareil
1 Plaque de pierre 2 Base de l'appareil 3O/IInterrupteur Marche/Arrêt (avec voyant lumineux intégré) 4 Câble de raccordement avec fiche secteur 5 Spatule en plastique 6 Coupelle à raclette 7 Élément chauffant 8 Renfoncement destiné aux coupelles à raclette 9 Barre 10 Poignée __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 28 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1229
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- veau grilà raclette. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau gril à raclette ! Symboles sur l'appareil
2. Utilisation conforme
Le gril à raclette est conçu pour griller et cuire des aliments. Utilisez le gril à raclette uniquement à l'inté- rieur de votre domicile, jamais à l'extérieur. L'appareil ne doit pas être utilisé pour dé- congeler, réchauffer ou sécher des objets. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ L'appareil n'est pas adapté à une utili- sation en extérieur.
sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l'avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil. Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualité n'altèrent ni le goût ni l'odeur des aliments. Ce symbole indique de ne pas toucher la surface brûlante. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 29 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1230
Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. ~ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appa- reil sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés. ~ L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Les surfaces métalliques, l'élément chauffant et la plaque de pierre deviennent très chauds lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque l'appareil est en marche, ne tou- chez que les poignées et les éléments de commande. ~ Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. ~ Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. ~ Il ne faut utiliser ni charbon de bois ni autres combustibles simi- laires dans cet appareil. ~ L'élément chauffant ne doit pas être essuyé avec un chiffon hu- mide. ~ Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga- sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; … dans des pensions offrant le petit déjeuner. ~ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque ce dernier est en marche afin de pouvoir intervenir à temps en cas de dys- fonctionnements. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 30 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1231
~ Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. ~ Nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir «Nettoyage» à la page36). DANGER pour les enfants ! ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccor- dement. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ! ~ Les appareils électriques peuvent pré- senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appa- reil. Maintenez par conséquent les ani- maux éloignés des appareils électriques. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité ! ~ L'appareil, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plon- gés dans l'eau ou dans un autre liquide. ~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d'eau. ~ Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. ~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. ~ Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé. ~ Raccordez la fiche secteur de l'appareil uniquement à une prise de courant sec- teur disposant de contacts de protec- tion. ~ Ne manipulez jamais l'appareil, le câble de raccordement au secteur ou la fiche secteur avec des mains humides. ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. ~ Disposez le câble de raccordement et la rallonge (s'il y en a une) de manière à ce que personne ne marche dessus, ne reste accroché à ceux-ci ou ne trébuche dessus. ~ Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil. ~ L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. ~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. ~ Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le câble. FR_485019_2501_STEIN_S.fm Seite 31 Donnerstag, 7. August 2025 8:17 0832
~ Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … quand vous n'utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et …en cas d'orage. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil. ~ N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents. DANGER ! Risque d'incendie ! ~ L'appareil doit être posé uniquement sur un support solide, plat, sec et incombus- tible. Cela doit l'empêcher de basculer ou de glisser et empêche également le support de prendre feu et d'être ainsi endommagé. ~ L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides et matériaux in- flammables ou dans un environnement présentant un risque d'explosion. Lorsque vous utilisez l'appareil, mainte- nez-le à une distance d'au moins 30 cm des murs. Pour éviter une surchauffe de l'appareil ou un éventuel incendie, l'ap- pareil ne doit pas être couvert. La plaque de pierre ne doit jamais être re- couverte d'une feuille d'aluminium, de récipients en aluminium ou d'autres ma- tériaux résistants à la chaleur. ~ Le câble de raccordement ne doit pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation. DANGER ! Risque de brûlures ! ~ Les surfaces métalliques, l'élément chauffant et la plaque de pierre de- viennent très chauds lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque l'appa- reil est en marche, ne touchez que les poignées et les éléments de commande. ~ Pendant la préparation, ne laissez pas reposer les spatules en plastique sur la plaque de pierre très chaude ou dans la coupelle à raclette. Les spatules en plas- tique peuvent également devenir très chaudes.
Ne touchez pas l'appareil juste après l'avoir éteint car il reste encore très chaud.
Transportez l'appareil uniquement lorsqu'il a complètement refroidi et utilisez unique- ment les poignées prévues à cet effet. ~ Attention : la plaque de pierre conserve très longtemps la chaleur. Laissez-la re- froidir suffisamment longtemps avant de la retirer de la base de l'appareil et de la nettoyer. ~ Utilisez des gants de cuisine lorsque vous faites cuire des aliments à haute température. Des projections de graisse peuvent autrement entraîner des brû- lures.
N'utilisez jamais l'appareil sans la plaque de pierre. Sinon, les éléments chauffants brûlants sont exposés libre- ment et peuvent causer de graves brû- lures en cas de contact. ~ Si de la graisse s'enflamme sur l'appa- reil, ne l'éteignez en aucun cas avec de l'eau ! Le non-respect de cette précaution risque de provoquer une déflagration ou une décharge élec- trique. Recouvrez plutôt l'appareil, p.ex. avec une couverture anti-feu. DANGER pour les oiseaux!
Les oiseaux respirent plus vite, l'air dans leurs corps est diffusé autrement que dans le corps humain et ils sont beaucoup plus petits que les hommes. C'est pourquoi il peut être très dangereux pour les oiseaux de respirer même de volumes de fumée minimes générés lors de l'utilisation de l'appareil. Lorsque vous utilisez l'appa- reil, des oiseaux doivent être déplacés dans une autre pièce. FR_485019_2501_STEIN_S.fm Seite 32 Donnerstag, 7. August 2025 8:17 0833
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels ! ~ Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le brancher à une prise de courant. ~ Utilisez uniquement les accessoires d'origine. ~ La plaque de pierre et les coupelles à raclette ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle. ~ N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
L'appareil est équipé de pieds en plas- tique antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramol- lissent les pieds en plastique antidéra- pants. Au besoin, placez une surface antidérapante sous l'appareil. ~ N'utilisez que des couverts en bois ou en plastique résistant à la chaleur. Les couverts en métal peuvent endommager la surface revêtue des coupelles à ra- clette. ~ Lors du préchauffage et du fonctionne- ment, ne laissez pas de coupelles à ra- clette vides dans l'appareil. La surchauffe risquerait d'endommager le revêtement anti-adhésif. ~ Ne posez aucun objet sur l'appareil.
1 base de l'appareil2 1 plaque de pierre1 2 coupelles à raclette6 2 spatules en plastique5 1 mode d'emploi complet (sur Internet) 1 notice succincte (joint à l'appareil)
pierre très chaude Le préchauffage de la pierre très chaude dure env. 25 minutes avant que vous puis- siez commencer la préparation. La pierre préchauffée conserve longtemps la chaleur qu'elle transmet de manière homogène aux aliments à griller, en les préservant. Sur la pierre très chaude, vous pouvez pré- parer de la viande, du poisson, des légumes et des fruits. Huilez bien la partie supérieure de la plaque de pierre1 pour éviter que les grillades collent pendant la cuisson. Un avantage est aussi que vous pouvez cou- per sur la plaque de pierre1. Vous devez éviter que des objets tombent sur la plaque. Cela pourrait la casser. Après les grillades, laissez toujours bien re- froidir la plaque de pierre1 avant de la sor- tir du gril et de la nettoyer. Étant donné les bonnes propriétés d'accumulation de cha- leur, cela dure env. 45 minutes. Le refroidis- sement n'est pas seulement important pour vous éviter des brûlures. La plaque de pierre1 pourrait être fissurée ou crevassée si elle est placée dans de l'eau de vaisselle alors qu'elle est encore très chaude. La pierre très chaude est un produit naturel qui peut se décolorer au contact des ali- ments à griller. C'est normal et n'a aucune influence sur le fonctionnement et le goût des aliments à griller. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 33 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1234
DANGER ! Risque d'incendie ! ~ Posez l'appareil sur une surface sèche, plane, antidérapante et résistante à la chaleur. ~ L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides et matériaux in- flammables ou dans un environnement présentant un risque d'explosion. Lorsque vous utilisez l'appareil, mainte- nez-le à une distance d'au moins 30 cm des murs. REMARQUE : lors de la première utilisa- tion, il peut se dégager un peu de fumée et une odeur particulière. Ceci est dû aux ma- tériaux de montage situés au niveau des élé- ments chauffants et n'est pas un défaut de l'appareil. Veillez à assurer une aération suf- fisante.
- Enlevez tout le matériel d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes et en parfait état.
- Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation !
1. Retirez les autocollants éventuels mais
pas la plaque signalétique qui se trouve sur le côté de l'appareil.
2. Figure A : posez la plaque de
pierre1 sur les deux barres9.
3. Commutez l'interrupteur Marche/Ar-
4. Branchez la fiche secteur4 à une prise
de courant avec contact de protection aisément accessible dont la tension cor- respond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
5. Commutez l'interrupteur Marche/Ar-
rêt3 sur I pour allumer l'appareil. Le voyant lumineux intégré s'allume et l'appareil préchauffe.
6. Laissez l'appareil ainsi en marche pen-
dant 30 minutes environ.
7. Commutez l'interrupteur Marche/Ar-
rêt3 sur O pour remettre l'appareil à l'arrêt. Le voyant lumineux intégré s'éteint.
8. Débranchez la fiche secteur4 et laissez
l'appareil refroidir.
9. Nettoyez l'appareil à nouveau.
DANGER ! Risque de brûlures! ~ Les surfaces métalliques, l'élément chauffant7 et la plaque de pierre1 de- viennent très chauds lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque l'appa- reil est en marche, ne touchez que les poignées et les éléments de commande.
7.1 Préparation, mise en
marche et à l'arrêt de l'appareil
1. Choisissez un emplacement stable, plat
et incombustible. Veillez aussi à ce que les autres objets soient à une distance d'env. 30 cm de l'appareil. Le support doit être insensible aux projections de graisse.
2. Figure A : posez la plaque de
pierre1 sur les deux barres9.
3. Huilez l'intérieur des coupelles à ra-
clette6 et la partie supérieure de la plaque de pierre1. REMARQUE : utilisez pour cela un torchon imbibé d'une petite quantité d'huile alimen- taire.
4. Commutez l'interrupteur Marche/Arrêt
5. Branchez la fiche secteur4 à une prise
de courant avec contact de protection aisément accessible dont la tension cor- respond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
6. Commutez l'interrupteur Marche/Ar-
rêt3 sur I pour allumer l'appareil. Le voyant lumineux intégré s'allume et l'appareil préchauffe.
7. Laissez l'appareil préchauffer pendant
environ 20 - 25 minutes. L'appareil est alors prêt à l'emploi.
8. Commutez l'interrupteur Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil à l'arrêt. Le voyant lumineux intégré s'éteint.
9. Après utilisation, retirez la fiche sec-
teur4 de la prise de courant secteur. C'est la seule manière de mettre l'appa- reil complètement hors tension.
7.2 Préparer la raclette
DANGER ! Risque de brûlures! ~ Pendant la préparation, ne laissez pas reposer les spatules en plastique5 sur la plaque de pierre1 très chaude ou dans la coupelle à raclette6. Les spatu- les en plastique peuvent également de- venir très chaudes.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! ~ Dans les coupelles à raclette6, utilisez uniquement les spatules en plastique5 incluses dans la livraison, en aucun cas des couverts en métal. REMARQUE : ne remplissez pas trop la coupelle à raclette6 sinon les ingrédients entrent en contact avec l'élément chauf- fant7 et brûlent.
1. Remplissez respectivement une coupelle
des ingrédients souhaités.
2. Figure B : placez la coupelle à ra-
clette6 dans un renfoncement8.
3. Sortez la coupelle à raclette6 de l'ap-
pareil dès que les ingrédients sont cuits.
4. Poussez le contenu de la coupelle à ra-
clette6 avec une spatule en plastique5 sur une assiette. REMARQUE : étant donné que les cou- pelles à raclette6 sont dotées d'un revête- ment anti-adhésif, il n'est pas nécessaire de les regraisser avant chaque autre portion.
7.3 Grillades sur la pierre
très chaude Pendant que les ingrédients cuisent dans les coupelles à raclette6 sous l'élément chauf- fant7, vous pouvez simultanément griller des petits morceaux de viande, poisson, lé- gumes ou fruits sur la plaque de pierre1. REMARQUES :
- Veillez à ce que la surface de la plaque de pierre1 soit bien huilée et que l'ap- pareil ait été préchauffé pendant au moins 20 - 25 minutes.
- Vous pouvez mariner dans de l'huile épicée les aliments qui adhèrent facile- ment, coupés en petites bouchées, avant de les griller.
- Sur la plaque de pierre1, vous pouvez aussi utiliser des couteaux et d'autres us- tensiles de cuisine métalliques. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 35 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1236
DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l'humidité ! ~ Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur4 de la prise de courant secteur. ~ Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le des éclaboussures et des gouttes d'eau. DANGER ! Risque de brûlures! ~ Avant de nettoyer l'appareil, laissez-le refroidir jusqu'à ce qu'il n'y ait plus au- cun risque de brûlure. ~ Attention : la plaque de pierre1 conserve très longtemps la chaleur. Lais- sez-la refroidir suffisamment longtemps (env. 45 minutes) avant de la retirer de la base de l'appareil2 et de la net- toyer. ATTENTION
~ N'utilisez aucun détergent abrasif, cor- rosif ou provoquant des rayures. Cela peut endommager la surface revêtue des coupelles à raclette6. REMARQUE : une fois l'appareil refroidi, ne tardez pas trop avant le nettoyage afin d'éviter le dessèchement de restes alimen- taires, qui deviennent ainsi plus difficiles à enlever.
1. Nettoyez la base de l'appareil2 avec
un chiffon humide et un peu de produit vaisselle.
2. Essuyez avec un chiffon humidifié à
3. N'utilisez l'appareil que si celui-ci est
de pierre et des accessoires
1. Soulevez la plaque de pierre1 refroidie
pour la retirer de la base de l'appa- reil2.
2. Nettoyez la plaque de pierre1, les cou-
pelles à raclette6 et les spatules en plastique5 à la main dans une eau de vaisselle chaude.
3. En cas d'incrustations tenaces, laissez
tremper les pièces dans de l'eau chaude pendant env. 20 – 30 minutes. Vous pouvez ajouter à l'eau un peu de produit vaisselle doux.
4. S'il n'est pas possible d'éliminer toutes
les incrustations de cette manière, vous pouvez retirer les incrustations ramollies avec une spatule en plastique5.
5. Séchez soigneusement toutes les pièces
après le nettoyage. Ce faisant, faites attention en particulier aux renfoncements sur les poignées des coupelles à raclette6. Secouer pour évacuer l'eau résiduelle éventuelle. REMARQUES :
- La pierre très chaude est un produit na- turel qui peut se décolorer au contact des aliments à griller. C'est normal et n'a aucune influence sur le fonctionne- ment et le goût des aliments à griller.
- Vous pouvez, si nécessaire, retirer les odeurs résiduelles avec un jus de citron.
Les spatules en plastique5 peuvent égale- ment être nettoyées au lave-vaisselle. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 36 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1237
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les pro- duits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor- maux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Ce symbole de recyclage iden- tifie p. ex. un objet ou des par- ties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’envi- ronnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays. Seulement pour la France Le produit est recyclable, soumis à la res- ponsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Causes possibles / solutions Ne fonctionne pas
- L'alimentation élec- trique est-elle établie correctement ?
- Vérifiez le branche- ment. MANUEL À DÉPOSER DANSLE BAC DE TRI Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE Cet appareilse recycle
11. Caractéristiques
techniques Symboles utilisés Sous réserves de modifications techniques. Modèle : SRGS 350 B3 Tension secteur : 220 - 240 V
Classe de protection : I Puissance : 350 W Puissance absorbée en mode éteint : 0 W Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée) : les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz - ProdSG). Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementa- tion de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éli- miner l'emballage en respectant l'environnement. Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recy- clage (3 flèches). Le matériau peut être spécifié par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP). Tension alternative Le symbole représente les pièces pouvant être nettoyées au lave- vaisselle. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du pro- ducteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. __485019_2501_STEIN_S_8.oo Seite 8 Donnerstag, 24. ui 2025 12:4 1239
HOYER Handel GmbH valable pour la France Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la ga- rantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :
1. S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage;
2. Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 39 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1240
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement, ou le prix d'achat est remboursé. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources d'éclai- rage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 485019_2501 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 40 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1241
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 485019_2501. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr IAN : 485019_2501 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE
HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique et laSuisse Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, sources d'éclai- rage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’em- ploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 485019_2501 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 42 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 1243
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 485019_2501. Centre de service Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: hoyer@lidl.be Service Suisse Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 485019_2501 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALLEMAGNE
Notice Facile