SILVERCREST SRGA 350 A1 - Non categorizzato

SRGA 350 A1 - Non categorizzato SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRGA 350 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SRGA 350 A1 - page 125
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SRGA 350 A1

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRGA 350 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRGA 350 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SRGA 350 A1 SILVERCREST

Manuale di istruzioni per l'uso RACLETTE-GRILL

7.1 Preparazione, accensione e spegnimento dell'apparecchio ................. 128

8.2 Pulizia della piastra di pietra e degli accessori .................................. 130

13. Garanzia della HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta ....134

1 Piastra di pietra 2 Apparecchio base 3O/IInterruttore on/off (con spia di controllo integrata) 4 Cavo di collegamento con spina 5 Spatola di plastica 6 Padella della raclette 7 Resistenza 8 Rientranza per la padella della raclette 9 Stecca di rinforzo 10 Impugnatura __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 122 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12123

Vi ringraziamo della vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuo- vo grill per raclette. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di presta- zioni:

  • Leggere attentamente il presen- te manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
  • Attenersi soprattutto alle istru- zioni per la sicurezza!
  • È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale d'uso.
  • Conservare il manuale d'uso.
  • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche questo ma- nuale d'uso. Il manuale d'uso è parte integrante del prodotto. Ci auguriamo che il vostro nuovo grill per ra- clette possa darvi molte soddisfazioni! Simboli presenti sull'apparecchio

Il grill per raclette è adatto a grigliare e cuo- cere alimenti. Utilizzare il grill per raclette esclusivamente in casa e mai all'aperto. Non utilizzare l'apparecchio per scongela- re, per riscaldare o per asciugare oggetti. L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- po commerciale. Uso improprio prevedibile AVVERTENZA: rischio di danni mate- riali! ~ L'apparecchio non è destinato all'uso all'aperto.

3. Istruzioni per la

sicurezza Avvertenze Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avver- tenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa av- vertenza può essere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio ridotto: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: comportamenti e circostanze parti- colari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio. Questo simbolo indica che i materiali così contrassegnati non modificano né il gusto né l'aroma degli alimenti. Questo simbolo mette in guar- dia dal contatto con la superfi- cie rovente. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 123 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12124

Istruzioni per un impiego sicuro ~ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. ~ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ~ La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono esse- re eseguite da bambini, a meno che abbiano più di 8 anni e sia- no sorvegliati. ~ Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.

Durante il funzionamento, le superfici metalliche, la resi- stenza e la piastra di pietra diventano molto caldi. Duran- te il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dalle impugnature e dagli elementi di comando. ~ Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato. ~ Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è danneggia- to, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile. ~ Non utilizzare carbone di legna o combustibili simili in questo apparecchio. ~ Non pulire a umido la resistenza. ~ Questo apparecchio è destinato all'impiego sia in casa che per usi di tipo domestico, ad esempio... … nelle cucine dei lavoratori in negozi, uffici e altri locali com- merciali; … in tenute rurali; … da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenzia- li; … in pensioni con colazione. ~ Durante il funzionamento non lasciare mai l'apparecchio incusto- dito, per poter intervenire tempestivamente qualora si verifichino anomalie di funzionamento. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 124 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12125

~ Un utilizzo scorretto può causare lesioni. ~ Pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta (vedere “Pulizia” a pagina 130). PERICOLO per i bambini! ~ Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo per bambini. I bambini non de- vono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di sof- focamento. ~ Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l'apparecchio dalla superfi- cie di lavoro tirandolo dal cavo di colle- gamento. ~ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO per gli animali domestici e d'allevamento e causato dagli animali domestici e d'allevamento! ~ Gli apparecchi elettrici possono com- portare pericoli per gli animali domesti- ci e d'allevamento. Inoltre possono anche essere gli stessi animali a causa- re danni all'apparecchio. Come regola generale, mantenere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici. PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità! ~ Non immergere l'apparecchio, il cavo di collegamento e la spina in acqua o altri liquidi. ~ Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da goccioline e spruzzi d'acqua. ~ Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimet- terlo in funzione. ~ Non usare l'apparecchio con le mani bagnate. ~ Se l'apparecchio cade in acqua, stac- care immediatamente la spina. e solo in seguito tirare fuori l'apparecchio. PERICOLO di scossa elettrica! ~ Inserire la spina in una presa di corren- te solo dopo aver assemblato completa- mente l'apparecchio. ~ Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente dotata di contatti di terra. ~ Non afferrare mail l'apparecchio, il cavo di collegamento alla rete o la spi- na con le mani umide. ~ Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facil- mente accessibile la cui tensione coinci- da con quella indicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facil- mente accessibile anche dopo il colle- gamento. ~ Posare il cavo di collegamento e l'even- tuale cavo di prolunga in modo che nes- suno possa calpestarli, restarvi impigliato o inciamparvi. ~ Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. Non avvol- gere il cavo di collegamento intorno all'apparecchio. ~ Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- chio non è completamente staccato dal- la rete elettrica. Per farlo, estrarre la spina. ~ Durante l'uso dell'apparecchio, assicu- rarsi che il cavo di collegamento non sia bloccato né schiacciato. ~ Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre quest'ultima, mai il cavo. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 125 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12126

~ Staccare la spina dalla presa di corren- te … … se si verifica un guasto, … quando non si utilizza l'apparec- chio, … prima di pulire l'apparecchio e … in caso di temporali. ~ Per evitare rischi, non apportare alcuna modifica all'apparecchio. ~ Non utilizzare l'apparecchio se esso o il cavo di collegamento presentano dan- ni visibili. PERICOLO di incendio! ~ Collocare l'apparecchio esclusivamen- te su una base solida, piana, asciutta e non infiammabile, allo scopo di evitare che l'apparecchio si rovesci o scivoli o che la superficie d'appoggio prenda fuoco causando danni. ~ Non utilizzare l'apparecchio vicino a li- quidi e materiali infiammabili o in am- bienti a rischio di esplosione. Mantenere una distanza di almeno 30 cm dalle pareti. Per evitare il surri- scaldamento dell'apparecchio o un pos- sibile incendio, non coprire l'apparecchio. Non coprire in nessun caso la piastra di pietra con carta sta- gnola, vaschette di alluminio o altri ma- teriali resistenti al calore. ~ Il cavo di collegamento non deve tocca- re le superfici calde durante il funziona- mento. PERICOLO di lesioni da ustione! ~ Durante il funzionamento, le superfici metalliche, la resistenza e la piastra di pietra diventano molto calde. Durante il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dalle impugnature e dagli elementi di comando. ~ Durante la preparazione non lasciare la spatola di plastica sulla piastra di pietra calda o nella padella della raclette. An- che le spatole di plastica possono di- ventare molte calde. ~ L'apparecchio è ancora molto caldo an- che dopo averlo spento e non deve es- sere toccato. ~ Trasportare l'apparecchio solo quando si è raffreddato e utilizzare a questo scopo solo le apposite impugnature. ~ Si tenga presente che la piastra di pie- tra mantiene il calore molto a lungo. Farla raffreddare per un tempo sufficien- te prima di toglierla dall'apparecchio base e pulirla. ~ Quando si cuociono alimenti a tempera- tura elevata, usare guanti da cucina. In caso contrario ci si potrebbe scottare con schizzi di grasso.

Non utilizzare mai l'apparecchio senza piastra di pietra. In caso contrario le resi- stenze incandescenti resterebbero scoper- te e in caso di contatto potrebbero causare ustioni gravi. ~ Se il grasso presente sull'apparecchio dovesse prendere fuoco, non usare assolutamente acqua per spe- gnerlo! Esiste il pericolo di deflagra- zione o scossa elettrica. Coprire invece l'apparecchio, ad es. con una coperta antincendio. PERICOLO per gli uccelli! ~ Gli uccelli respirano più velocemente, distribuiscono l'aria diversamente nel loro corpo e sono notevolmente più pic- coli degli esseri umani. Pertanto per gli uccelli può essere molto pericoloso re- spirare anche le più piccole quantità di fumo generate dal funzionamento di questo apparecchio. Quando si usa questo apparecchio, è preferibile porta- re gli uccelli in un'altra stanza. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 126 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12127

AVVERTENZA: rischio di danni materiali! ~ Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di collegarlo a una presa di cor- rente. ~ Utilizzare solo gli accessori originali. ~ La piastra di pietra e le padelle della ra- clette non vanno lavate in lavastoviglie. ~ Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.

L'apparecchio è dotato di piedini antisci- volo di plastica. Dato che i mobili sono ri- vestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti per la manutenzione diversi, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano compo- nenti in grado di aggredire e indebolire i piedini di plastica. Eventualmente, collo- care una superficie d'appoggio antisci- volo sotto l'apparecchio. ~ Utilizzare solo posate di legno o di pla- stica resistente al calore. Le posate di metallo potrebbero danneggiare la su- perficie rivestita delle padelle della ra- clette. ~ Non lasciare le padelle della raclette vuote all'interno dell'apparecchio in fase di riscaldamento e durante il fun- zionamento. Il surriscaldamento potreb- be danneggiare il rivestimento antiaderente. ~ Non collocare oggetti sull'apparecchio.

dotazione 1 apparecchio base2 1piastra di pietra1 2 padelle della raclette6 2 spatole di plastica5 1 manuale d'uso completo (su internet) 1 istruzioni brevi (accluse all'apparecchio)

5. Suggerimenti relativi

alla pietra calda La pietra calda ha bisogno di circa 25 minu- ti per riscaldarsi al punto da poter iniziare con la preparazione. Una volta riscaldata, la pietra mantiene a lungo il calore rilascian- dolo uniformemente e delicatamente sul pro- dotto da grigliare durante la cottura. Sulla pietra calda è possibile preparare car- ne, pesce, verdure e frutta. Per evitare che gli alimenti restino attaccati durante la cottu- ra, oliare bene il lato superiore della piastra di pietra1. Uno dei vantaggi della piastra di pietra1 è che vi si può tagliare sopra. Bisogna però fare attenzione a che non cada, poiché po- trebbe rompersi. Dopo la cottura fare raffreddare sempre bene la piastra di pietra1 prima di toglierla dal grill per pulirla. Date le buone proprietà di accumulo del calore della piastra, posso- no volerci circa 45 minuti. Fare raffreddare la piastra non è importante solo per non bru- ciarsi. Se si mette la piastra di pietra1 nell'acqua di rigovernatura quando è cal- da, può creparsi o scheggiarsi. La pietra calda è un prodotto naturale e il suo colore può cambiare al contatto con il prodotto da grigliare. Ciò è normale e non influisce sul funzionamento né sul gusto del prodotto da grigliare. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 127 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12128

6. Messa in funzione

PERICOLO di incendio! ~ Collocare l'apparecchio su una superfi- cie asciutta, piana, non scivolosa e resi- stente al calore. ~ Non utilizzare l'apparecchio vicino a li- quidi e materiali infiammabili o in am- bienti a rischio di esplosione. Mantenere una distanza di almeno 30 cm dalle pareti. NOTA: durante il primo funzionamento l'apparecchio può generare un poco di fumo e odore. Ciò è dovuto ai mezzi di mon- taggio delle resistenze e non costituisce un errore dell'apparecchio. Assicurare una ventilazione sufficiente.

  • Togliere tutto il materiale di imballaggio.
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti e integri.
  • Pulire l'apparecchio prima di uti- lizzarlo per la prima volta!

1. Togliere gli adesivi eventualmente pre-

senti, non però la targhetta laterale.

2. Figura A: disporre la piastra di pie-

tra1 sulle due stecche di rinforzo9.

3. Portare l'interruttore on/off3 su O.

4. Inserire la spina4 in una presa con

messa a terra ben accessibile la cui ten- sione coincida con le indicazioni della targhetta.

5. Portare l'interruttore on/off3 su I per

accendere l'apparecchio. La spia di controllo integrata si accende e l'apparecchio si riscalda.

6. Lasciare acceso l'apparecchio per circa

7. Portare l'interruttore on/off3 su O per

spegnere nuovamente l'apparecchio. La spia di controllo integrata si spegne.

8. Staccare la spina4 e lasciare raffred-

9. Pulire nuovamente l'apparecchio.

PERICOLO di lesioni da ustio- ne! ~ Durante il funzionamento, le superfici metalliche, la resistenza7 e la piastra di pietra1 diventano molto calde. Du- rante il funzionamento, toccare l'appa- recchio solo dalle impugnature e dagli elementi di comando.

7.1 Preparazione, accensione

e spegnimento dell'apparecchio

1. Scegliere un'ubicazione stabile, piana

e non infiammabile. Mantenere una di- stanza di circa 30 cm da altri oggetti. È preferibile che la superficie d'appoggio sia resistente agli schizzi di grasso.

2. Figura A: disporre la piastra di pie-

tra1 sulle due stecche di rinforzo9.

3. Oliare leggermente l'interno delle pa-

delle della raclette6 e il lato superiore della piastra di pietra1. NOTA: usare un panno da cucina con qual- che goccia di olio commestibile.

4. Portare l'interruttore on/off3 su O.

5. Inserire la spina4 in una presa con

messa a terra ben accessibile la cui ten- sione coincida con le indicazioni della targhetta.

6. Portare l'interruttore on/off3 su I per

accendere l'apparecchio. La spia di controllo integrata si accende e l'apparecchio si riscalda.

7. Fare preriscaldare l'apparecchio per

circa 20 - 25 minuti. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.

8. Portare l'interruttore on/off3 su O per

9. Dopo l’uso staccare la spina4 dalla

presa di corrente. Solo così l'apparec- chio sarà completamente privo di cor- rente.

7.2 Preparazione di raclette

PERICOLO di lesioni da ustio- ne! ~ Durante la preparazione non lasciare la spatola di plastica5 sulla piastra di pie- tra1 calda o nella padella della raclet- te6. Anche le spatole di plastica possono diventare molte calde. AVVERTENZA: rischio di danni mate- riali! ~ Nella padella della raclette6 utilizzare esclusivamente la spatola di plastica5 in dotazione, non utilizzare in nessun caso posate di metallo. NOTA: non riempire troppo la padella del- la raclette6 per evitare che gli ingredienti tocchino la resistenza7 e brucino.

1. Riempire ciascuna padella della raclet-

te6 con gli ingredienti desiderati.

2. Figura B: inserire la padella della ra-

clette6 in una rientranza8.

3. Non appena gli ingredienti sono cotti,

togliere la padella della raclette6 dall'apparecchio.

4. Spostare il contenuto della padella del-

la raclette6 su un piatto utilizzando una spatola di plastica5. NOTA: dato che le padelle della raclette6 hanno un rivestimento antiaderente, non è necessario oliarle prima di ogni nuova por- zione.

7.3 Cottura alla griglia sulla

pietra calda Mentre gli ingredienti cuociono nelle padel- le della raclette6 sotto la resistenza7, è possibile grigliare contemporaneamente sul- la piastra di pietra1 piccoli pezzi di carne, pesce, verdure o frutta. NOTE:

  • Assicurarsi che la superficie della pia- stra di pietra1 sia ben oliata e che l'apparecchio si sia riscaldato per alme- no 20 - 25 minuti.
  • Nel caso di alimenti che restano attac- cati facilmente, è possibile marinare i bocconi con olio aromatizzato prima della cottura.
  • Sulla piastra di pietra1 è possibile uti- lizzare anche coltelli e altri utensili da cucina. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 129 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12130

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità! ~ Prima di qualsiasi intervento di pulizia, staccare la spina4 dalla presa di cor- rente. ~ Non immergere mai l'apparecchio in acqua e proteggerlo dagli schizzi e dal- le gocce d'acqua. PERICOLO di lesioni da ustio- ne! ~ Prima di pulire l'apparecchio lasciarlo raffreddare fino a quando non esista più il pericolo di scottarsi. ~ Si tenga presente che la piastra di pie- tra1 mantiene il calore molto a lungo. Farla raffreddare per un tempo sufficien- te (circa 45 minuti) prima di toglierla dall'apparecchio base2 e pulirla. ATTENZIONE

~ Non utilizzare in nessun caso detergenti corrosivi, abrasivi o graffianti. La super- ficie rivestita delle padelle della raclet- te6 potrebbe subire danni. NOTA: dopo il raffreddamento non lasciar passare troppo tempo prima di pulire l'ap- parecchio, in modo da evitare che i residui di cibo si incrostino e poi siano difficili da ri- muovere.

8.1 Pulizia dell'apparecchio

no umido con un poco di detersivo per piatti.

2. Ripassare con un panno bagnato con

3. Riutilizzare l'apparecchio solo quando

è completamente asciutto.

8.2 Pulizia della piastra di

pietra e degli accessori

1. Sollevare la piastra di pietra1 raffred-

data dall'apparecchio base2.

2. Pulire la piastra di pietra1, le padelle

della raclette6 e le spatole di plasti- ca5 manualmente con acqua di rigo- vernatura calda.

3. In caso di incrostazioni ostinate lasciare

i pezzi immersi in acqua calda per cir- ca 20 – 30 minuti. All'acqua si può ag- giungere un poco di detersivo per piatti.

4. Se ciò non bastasse a rimuovere tutte le

incrostazioni, si possono rimuovere le incrostazioni ammorbidite con una spa- tola di plastica5.

5. Dopo la pulizia asciugare accuratamen-

te tutti i pezzi. Prestare particolare attenzione alle rien- tranze presenti sulle impugnature delle padelle della raclette6. Eventualmente scuotere via l'acqua residua. NOTE:

  • La pietra calda è un prodotto naturale e il suo colore può cambiare al contatto con il prodotto da grigliare. Ciò è nor- male e non influisce sul funzionamento né sul gusto del prodotto da grigliare.
  • Eventuali odori residui possono essere eliminati con succo di limone.

Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro- pea il prodotto deve essere smaltito separa- tamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo sim- bolo. I prodotti così contrassegnati non pos- sono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclag- gio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Questo simbolo di riciclaggio contrassegna per esempio un oggetto o parti di materiali come adatti al riciclaggio. Il ri- ciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l’inquinamento ambientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- mative ambientali vigenti nel proprio paese.

problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- mente, scorrere l'elenco di controllo seguen- te, poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo proble- ma che l'utente è in grado di risolvere auto- nomamente. PERICOLO di scossa elettrica! ~ Non tentare in nessun caso di riparare l'apparecchio da soli.

Guasto Possibili cause / rimedi L'apparecchio non funziona

  • L'alimentazione di cor- rente è collegata?
  • Verificare il collega- mento. Modello: SRGS 350 B3 Tensione di rete: 220 - 240 V

Classe di protezione: I Potenza: 350 W Assorbimento di poten- za nello stato di arresto: 0 W __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 131 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12132

Simboli utilizzati Con riserva di modifiche tecniche.

HOYER Handel GmbH per l’Italia Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto di que- sto prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avva- lersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difet- toso e la prova d'acquisto (scontrino), descri- vendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzio- ne del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le ripara- zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Geprüfte Sicherheit (sicurezza verificata): gli apparecchi devo- no soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti (Produktsicherheits- gesetz - ProdSG). Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiara la conformità UE. Questo simbolo ricorda di smalti- re l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. Il simbolo di riciclaggio (3 frecce) contrassegna i materiali riutiliz- zabili. Il materiale può essere specificato con il numero di rici- claggio al centro (qui 21) e/o una sigla (qui PAP). Tensione alternata Il simbolo identifica i pezzi che possono essere lavati in lavastovi- glie. Si tratta di un prodotto riutilizzabi- le sottoposto alla responsabilità del produttore estesa nonché alla raccolta differenziata dei rifiuti. __485019_2501_STEIN_S_8.oo Seite 12 Donnerstag, 24. ui 2025 12:4 12133

Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazio- ne. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono per- tanto essere considerati come com- ponenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazio- ne, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verifi- cano su componenti delicati (esem- pio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accesso- ri vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente uti- lizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsi- gliati o evidenziati negativamente nel ma- nuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garan- zia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richie- sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 485019_2501 e lo scontrino come prova.
  • Il numero di articolo è riportato sulla tar- ghetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio.
  • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Il prodotto registrato come difettoso po- trà poi essere inviato a carico del desti- natario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibi- le scaricare questo manuale, molti altri ma- nuali, filmati sui prodotti e software di installazione. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 133 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12134

Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell’assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il nume- ro di articolo (IAN) 485019_2501 è pos- sibile aprire il vostro manuale d’uso. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: hoyer@lidl.it IAN: 485019_2501 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANIA

HOYER Handel GmbH per la Svizzera e Malta Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto di que- sto prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto o ne rimborseremo il prezzo di acquisto, a nostra scelta. Per avva- lersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difet- toso e la prova d'acquisto (scontrino), descri- vendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzio- ne del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le ripara- zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.

Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a normale usura e i danni a parti fragili quali interruttori, lam- padine o altri pezzi realizzati in ve- tro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente uti- lizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsi- gliati o evidenziati negativamente nel ma- nuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garan- zia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richie- sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

  • Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 485019_2501 e lo scontrino come prova.
  • Il numero di articolo è riportato sulla tar- ghetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio.
  • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Il prodotto registrato come difettoso po- trà poi essere inviato a carico del desti- natario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibi- le scaricare questo manuale, molti altri ma- nuali, filmati sui prodotti e software di installazione. Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell’assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il nume- ro di articolo (IAN) 485019_2501 è pos- sibile aprire il vostro manuale d’uso. __485019_2501_STEIN_S_B8.book Seite 135 Donnerstag, 24. Juli 2025 12:34 12136

Centri assistenza Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 485019_2501 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANIA