EHEIM Air 500 - Pompe à air

Air 500 - Pompe à air EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Air 500 EHEIM au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM Air 500 - page 15
Caractéristique Détails
Type de produit Compresseur d'air pour aquariums
Débit d'air 500 l/h
Niveau sonore Silencieux, conçu pour un fonctionnement discret
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Dimensions Compact, facile à intégrer dans différents environnements
Utilisation Idéal pour les aquariums d'eau douce et d'eau de mer
Maintenance Facile à nettoyer, prévoir un entretien régulier des filtres
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité
Accessoires inclus Tuyaux et diffuseurs d'air
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - Air 500 EHEIM

Comment installer l'EHEIM Air 500 ?
Pour installer l'EHEIM Air 500, placez l'appareil sur une surface plane, branchez-le à une prise électrique et connectez les tuyaux à l'entrée de l'aérateur.
Quel est le niveau sonore de l'EHEIM Air 500 ?
L'EHEIM Air 500 fonctionne silencieusement, généralement à un niveau sonore de 35 dB, ce qui le rend idéal pour les environnements sensibles au bruit.
Comment régler le débit d'air de l'EHEIM Air 500 ?
Le débit d'air peut être réglé à l'aide de la vanne de régulation située sur le tuyau de sortie. Tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le débit et dans le sens inverse pour l'augmenter.
L'EHEIM Air 500 est-il adapté pour tous les aquariums ?
Oui, l'EHEIM Air 500 est conçu pour les aquariums de petite à moyenne taille, jusqu'à 500 litres, selon les besoins en oxygène de vos poissons et plantes.
Comment nettoyer l'EHEIM Air 500 ?
Pour nettoyer l'EHEIM Air 500, débranchez l'appareil, démontez les tuyaux et les accessoires, puis rincez-les à l'eau tiède. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide.
Que faire si l'EHEIM Air 500 ne fonctionne pas ?
Si l'EHEIM Air 500 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Ensuite, assurez-vous que les tuyaux ne sont pas obstrués et que l'appareil n'est pas en surcharge.
Quel type d'air est émis par l'EHEIM Air 500 ?
L'EHEIM Air 500 produit de l'air pur et enrichi en oxygène, idéal pour maintenir une bonne qualité d'eau et soutenir la vie aquatique.
Y a-t-il une garantie pour l'EHEIM Air 500 ?
Oui, l'EHEIM Air 500 est généralement couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'EHEIM Air 500 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour l'EHEIM Air 500 auprès de revendeurs agréés EHEIM, dans des magasins spécialisés en aquariophilie ou sur des sites de vente en ligne.

Téléchargez la notice de votre Pompe à air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Air 500 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Air 500 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI Air 500 EHEIM

See page 75.15 Français Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe à air de bassin AIR 500 / 1000

1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur

Informations sur l’utilisation du moded’emploi ▶ Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois. ▶ Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles et informations Risque de dommages de personnes par une tension électrique dangereuse Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les précautions correspondantes ne sont pas respectées. Risque de blessures personnelles par un danger de nature générale Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les précautions correspondantes ne sont pas respectées. Consignes avec informations utiles et conseils. Renvoi à une illustration, ici à la 󰘰gure A Vous êtes invité(e) à exécuter une action.

2. Domaine d’application

L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement : ‧ pour le brassage de l’eau ‧ sous le respect des données techniques ‧ aucune utilisation à des 󰘰ns commerciales ou industrielles ‧ ne convient pas pour l’utilisation dans les piscines naturelles ‧ ne pas immerger dans l’eau ou d’autres liquides ⌦A16 Français

3. Consignes de sécurité

Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et objets s’il n’est pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas observées. ‧ Conserver l’emballage de l’appareil à l’abri des enfants, parce qu’il peut représenter un danger (risque d’étou󰘯ement !) ‧ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d’expérience et de savoir à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et les risques associés à cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enants non surveillés ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance d’utilisateur. Sécurité électrique ‧ Les installations électriques doivent correspondre aux dispositions internationales et nationales relatives aux installateurs d’équipements électriques. ‧ Cet appareil est alimenté par un dispositif à courant résiduel avec un courant de fonctionnement résiduel inférieur à 30 mA. ‧ Veuillez vous adresser à un électricien agréé si vous avez des ques

tions ou en cas d’un problème. ‧ Séparez l’appareil du secteur, chaque fois avant d’e󰘯ectuer des tra- vaux. ‧ Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux don

nées du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’em- ballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ Le câble de rallonge et le boîtier des connexions doivent être aptes au fonctionnement à l’extérieur (protection contre les projections d’eau). ‧ La distance de sécurité entre l’appareil et l’eau doit être d’au moins 2 m.17 Français ‧ Le diamètre des ligne de raccordement au secteur doit avoir au moins les mêmes dimensions que les conduites en caoutchouc marquées H05RN-F3G0,75. Les câbles prolongateurs doivent satisfaire aux exi

gences de la norme DIN VDE 0620. ‧ Lorsqu’il est endommagé, le câble d’alimentation devra être remplacé par le fabricant, un service agréé ou des personnes quali󰘰ées de ma- nière similaire a󰘰n d’éviter tout risque. ‧ Protégez la prise et la 󰘰che secteur de l’humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, a󰘰n d’empêcher que de l’eau ne coule le long du câble et s’in󰘰ltre dans la prise. ‧ Raccordez l’appareil uniquement à une prise murale avec un contact de protection installé de manière conforme. ‧ AVERTISSEMENT : Avant d’e󰘯ectuer des travaux d’entretien ou de maintenance, déconnectez du réseau tous les appareils installés dans l’eau. Utilisation en toute sécurité ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de véri󰘰er si l’appareil, et plus particulièrement, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. ‧ N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. ‧ N’utilisez jamais l’appareil avec un câble secteur endommagé. ‧ Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. ‧ Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez toujours par la 󰘰che pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil. ‧ Protégez le câble secteur de la chaleur, l’huile et des arêtes tran

chantes. Personne ne devra pouvoir marcher sur le câble s’il est posé sans gaine dans la terre ou dans du gravier. ‧ Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. ‧ N’apportez jamais de modi󰘰cations techniques à l’appareil. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ Utilisez l’appareil uniquement quand il n’y a personne dans le bassin !18 Français

Attention ! Choc électrique ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la prise murale avant de procéder aux travaux de montage et de démon- tage. ▶ Respectez la distance minimale de 2 cm au moins entre la pompe à air et la rive du bassin (⌦C). ▶ Respectez la profondeur d’insertion maximale des di󰘯useurs (AIR500 max. 2,20 m / AIR1000 max. 2,80 m) (⌦C). ▶ Les di󰘯useurs doivent être placés au-dessus du fond du bassin. Si les di󰘯useurs sont placés trop prés du fond du bassin, ils provoqueront des remous.

1. Raccourcissez le tuyau ② jusqu’à la longueur souhaitée à l’aide d’une paire de ciseaux (⌦A).

2. Insérez le tuyau dans chacun des raccordements respectifs de la pompe à air de bassin ①.

3. Installez un clapet anti-retour dans chacun des deux tuyaux ③.

▶ Installez les clapets anti-retour au plus près de la pompe. ▶ Tenez compte du sens de montage !

4. Insérez les di󰘯useurs ④ sur les extrémités des tuyaux.

La pompe à air de bassin est dotée de deux raccordements pour l’utilisation de deux di󰘯useurs. Dans le cas où vous ne souhaitez utiliser qu’un seul di󰘯useur, vous pouvez relier les deux raccordements au moyen de la pièce de raccord Y (⌦B1). En variante, la pièce de raccord Y vous permet également de faire fonctionner plus di󰘯useurs (⌦B2).

Mise sous tension de la pompe à air de bassin Attention ! Choc électrique ! ▶ Installez la pompe à air de bassin à une distance d’au moins 2 m du bord du bassin.

1. Installez la pompe à air de bassin sur une surface stable.

2. Positionnez les di󰘯useurs au-dessus du fond du bassin.

3. Insérez la 󰘰che secteur de la pompe à air de bassin dans la prise secteur. Attention : La pompe se

met immédiatement en marche ! Mise hors tension de la pompe à air de bassin

1. Retirez la 󰘰che secteur dans la prise murale.19

Attention ! Choc électrique ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la prise murale avant de procéder aux travaux de maintenance. Prudence ! Endommagement matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage. Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les segments suivants. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonction- nement du 󰘰ltre pendant une longue période. Nettoyage du 󰄈ltre Le 󰘰ltre et l’entrée d’air doivent être contrôlés environ toutes les 8 semaines et nettoyés en fonction du degré d’encrassement. Procédez comme suit :

1. Retirez la prise secteur.

2. Glissez le couvercle du 󰘰ltre vers le haut du fond du boîtier (⌦D1).

3. Nettoyez l’entrée d’air située en-dessous avec une brosse.

4. Retirez le 󰘰ltre du couvercle de 󰘰ltre (⌦D2).

5. Nettoyez le le 󰘰ltre sous l’eau courante.

6. Remontez le 󰘰ltre et le couvercle dans l’ordre inverse du démontage.

7. Élimination des anomalies

Attention ! Choc électrique ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la prose murale avant le dépannage. Dysfonctionnement Cause possible Solution La pompe à air du bassin ne fonctionne pas Aucune tension secteur ▶ Véri󰘰ez la tension secteur ▶ Véri󰘰ez le câble d'alimentation La 󰘰che secteur n'est pas insérée dans la prise murale ▶ Insérez la 󰘰che secteur dans la prise murale. La pompe à air de bassin fonctionne, mais les di󰓐u

seurs ne di󰓐usent pas d'air Le clapet anti-retour n'est pas cor- rectement installé ▶ Installez le clapet anti-retour dans le bon sens de montage Les di󰘯useurs sont placés trop en profondeur dans le bassin ▶ Tenez compte des consignes de la profondeur d'encombrement maximale L'e󰓑cacité de la pompe à air de bassin diminue L'entrée d'air ou le 󰘰ltre sont encrassés ▶ Nettoyez l'entrée d'air et le 󰘰ltre L'eau n'est pas claire Les di󰘯useurs sont trop proches du fond du bassin ▶ Positionnez les di󰘯useurs plus haut au-dessus du fond du bassin Pour les autres anomalies, nous vous demandons de vous adresser au Service EHEIM.20 Français

8. Mise hors service

Stockage et hivernage

1. Nettoyez l’appareil

2. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.

Élimination/destruction Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations légales en vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l’Union Européenne : Au sein de la Communauté Européenne, l’élimination/la destruction des appareils électriques est régle

mentée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)). Conformément à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.

9. Spéci󰄈cations techniques

Type 500 1000 Puissance 5 W 8,5 W Débit 540 l/h 1000 l/h Profondeur d'insertion max. des di󰘯useurs 2,20 m 2,80 m Dimensions(L × B × H) 176 × 118 × 103 mm Longueur du câble 3 m Tension secteur/fréquence 220 – 240 V / 50 Hz

10. Pièces de rechange

4002950Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : Air 500

Catégorie : Pompe à air