SILVERLINE 571295 - Broyeur

571295 - Broyeur SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 571295 SILVERLINE au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 571295 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle (broyeur)
Marque Silverline
Modèle 571295
Tension d'alimentation 230 V ~
Puissance absorbée 650 W
Diamètre du disque 115 mm
Diamètre d'alésage 22,2 mm
Filetage de l'arbre M14
Longueur du câble 2 m
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IP20
Dimensions (L × l × h) 300 × 125 × 106 mm
Poids 1,77 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 80 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 91 dB(A)
Vibration pondérée (ah,AG) 11,77 m/s²
Fonctions principales Meulage, ponçage, brossage métallique, tronçonnage (avec carter optionnel)
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles, remplacement des balais de charbon
Sécurité Carter de protection réglable, poignée auxiliaire, verrouillage de broche, double isolation
Pièces détachées et réparabilité Balais de charbon de rechange inclus, accessoires disponibles chez le revendeur
Garantie 3 ans (enregistrement en ligne dans les 30 jours)
Informations générales Usage domestique et professionnel léger, conformité CE, recyclage DEEE

FOIRE AUX QUESTIONS - 571295 SILVERLINE

Comment installer un disque de meulage ou de coupe ?
Débranchez l'appareil. Placez la bride intérieure sur la broche, posez le disque, vissez la bride filetée. Bloquez la broche avec le bouton de verrouillage, serrez la bride filetée à l'aide de la clé à ergots dans le sens horaire. Assurez-vous que le disque est correctement centré et que le carter de protection est en place.
Quels types de disques puis-je utiliser ?
Utilisez des disques de 115 mm de diamètre avec un alésage de 22,2 mm. Pour le meulage, utilisez des disques à meuler ; pour le tronçonnage, des disques à tronçonner avec un carter adapté (optionnel). N'utilisez jamais un disque endommagé ou périmé.
Comment régler le carter de protection ?
Desserrez le carter de meule à l'aide de la clé hexagonale, faites-le pivoter sur environ 90° pour le positionner entre le disque et votre corps, puis resserrez. Le carter doit toujours protéger l'opérateur.
Pourquoi ma meuleuse vibre-t-elle excessivement ?
Cela peut être dû à un disque usé, déformé ou mal installé. Arrêtez l'appareil, débranchez-le, inspectez le disque et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez également que le disque est correctement centré sur la bride.
Comment remplacer les balais de charbon ?
Débranchez l'appareil. Dévissez le couvercle du moteur, retirez-le, débranchez les bornes des balais. Dévissez et retirez les boîtiers des balais. Remplacez les balais usés (une paire de rechange est fournie). Remontez dans l'ordre inverse. Remplacez toujours les deux balais en même temps.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière, des gants et une protection auditive. Utilisez la poignée auxiliaire. Gardez le câble éloigné du disque en rotation. Ne portez pas de vêtements amples. Débranchez l'appareil avant tout réglage ou changement d'accessoire.
Puis utiliser cette meuleuse pour le tronçonnage ?
Oui, mais uniquement avec un carter de tronçonnage adapté (disponible en option). N'utilisez pas de disque à tronçonner pour le meulage latéral. Respectez les consignes de sécurité spécifiques au tronçonnage.
Comment nettoyer et entretenir l'appareil ?
Nettoyez régulièrement l'outil avec un chiffon sec ou une brosse douce. Utilisez de l'air comprimé pour les fentes de ventilation. Lubrifiez légèrement les pièces mobiles avec un spray. N'utilisez pas de solvants agressifs. Vérifiez l'état du câble avant chaque utilisation.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique et la rallonge. Si l'interrupteur est défectueux, faites-le remplacer par un centre agréé Silverline. Assurez-vous que le verrouillage de broche n'est pas enclenché.
Comment bénéficier de la garantie de 3 ans ?
Enregistrez votre produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat. Conservez votre facture comme preuve d'achat. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication, mais pas l'usure normale ni les dommages accidentels.

Questions des utilisateurs sur 571295 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 571295 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 571295 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 571295 SILVERLINE

FR Meuleuse d'angle 650 W

DE Winkelschleifer, 650 W

ES Amladora angulaire 650 W

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.

Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur tout outil peut comporter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 1

Port de protection auditive

Port de lunettes de sécurité

Port de masque respiratoire

Port de casque

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 2

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 3

Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)

Port de vêtements de sécurité

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 4

Attention!

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 5

Gaz ou fumées toxiques!

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 6

Gardez toute personne à distance!

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 7

Ne pas meuler avec le plat du disque

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 8

Débranche toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, changer d'accessoire, de le nettoyer, de l'entreténir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé.

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 9

Attention aux projections de matière

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 10

Attention à l'effet de rebond !

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 11

Protection de l'environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples

informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 12

Dispositifs de sécurité importants! Veillez à leur bon fonctionnement et à leur

entretien conformément aux instructions et NE les désactive PAS!

SILVERLINE 571295 - Description des symboles - 13

Conforme à la règlementation et aux normes de sécurité pertinentes.

Abréviations pour les termes techniques

V Volt
~, AC Courant alternatif
A, mA Ampère, Milliampère
n0 Vitesse à vide
n Vitesse nominale
° Degrès
Ø Diamètre
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
/min or min1(opérations) par minute
rpm Tours par minute
BSP British Standard Pipe (Filetage standard)britannique)
dB(A) Puisance acoustique en décibel (A ppondéré)
m/s2Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations)

Caractéristiques techniques

Tension: 230V

Puisance 650W

Diamètre du disque 115 mm

Diamètre de l'alésage : 22,2 mm

Filetage de l'arbre.. M14

Classe de protection:

Indice de protection : IP20

Dimensions (× × ) 300x125x106mm

Poids: 1,77 kg

Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des

produits Silverline peuvent changer sans notification préalable

Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire

PressureacoustiqueL 80dB(A)

Puissance acoustique L 91 dB(A)

Incertitude K: 3 dB

Vibration pondérée 11,77 m/s

Poids: 1,5 m/s

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire

que l'utilisateur porte des protections auditives.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez les temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconvertible, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et adaptez le niveau sonore produit par l'appareil.

AVERTISSEMENT: L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques relatives aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil.

Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.

Veuillez tirer attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d’entreprendre l’utilisation cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit aient pris pleinement connaissance desdites instructions.

Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des consignes de sécurité, il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité, n'entrepreneze pas de vous en servir.

Consignes générales de sécurité relatives à l'utilisation d'appareils électriques

AVERTISSEMENT: Veuillez tirer toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L'expression « appareil/outil électrique » employée dans les générales consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

  1. Sécurité sur la zone de travail a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombré s explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs représentées. c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.
  2. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N'utilisez jamais d'adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b. Évitez le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique. e. Au cas où l'outil electroportatif serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique. f. Si une utilisation de l'outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

  1. Sécurité des personnes

a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas utiliser d'outil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves. b. Porter des équipements de protection. Porter tous les jours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Eviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt (Off) avant de brancher l'outil sur l'alimentation secteur. Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche (On) est source d'accidents. d. Enlever toute cle ou tout instrument de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une cle ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l'outil électrique peut entrainer des blessures physiques. e. Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g. Si l'outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu'un usage fréquent vous donne l'impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l'outil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsiderée qui ne durerait ne serait-ce qu'une fraction de seconde pourrait entrainer un accident impliquant de graves blessures.

  1. Utilisation et entretien des outils électriques

a. Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans des conditions de sécurité. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interruption marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interruption marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c. Débrancher l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de ces outils aux personnes novices ou n'ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés. e. Veiller à l'entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuir au bon fonctionnement de l'outil. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l'utilisation d'outils électriques mal entretenus. f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l'utilisation prévue pour le type d'outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique autres que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie. h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l'appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne permettrait pas à l'utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son outil en toutes circonstances. 5. Entretien a. Ne faire réparer l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité communes pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive

a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, brosse métallique, meuleuse, ou outil à tronconner. Lisez toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) Les opérations ou de polissage tronconnage par meule abrasive ne sont pas reconnandes avec cet outil électrique. Les opérations pour les quelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causeur un accident corporel. b) N'utilisez pas d'accessoires n'ayant pas été conçus et recomndés spécifiquement par le fabricant d'outils. Le simple fait de parvenir à installer un accessoire différent sur tout outil ne signifie pas que son utilisation est appropriée ni qu'elle est parfaitement sûre. c) La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Gardez à l'esprit qu'un accessoire fonctionnant plus vite que sa vitesse assignée peut se briser et voler en éclat.

d) Le diamètre extérieur et l'opération de chaque accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de manière appropriée. e) La taille du porte-outil de la lame, les moyeux, les plateaux supports ou autres doit être adaptée à l'arbre de l'outil. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'axe central de l'accessoire doit être correctement adapté au diamètre du flasque, autrement, ils seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. f) N'utilisez pas d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, inspectez les accessoires à la recherche de signes d'ébréchures ou de fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire est tombé, vérifiez s'il a subi des dommages et, le cas échéant, installez un accessoire non endommagé. Après avoir procédé à cette inspection et avoir installé le disque, placez-vous ainsi que toute personne présente à proximité à distance par rapport à la zone de coupe et faites tourner l'appareil à sa vitesse à vide maximale pendant environ une minute. g) Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utilisez un écran facial, des masques ou lunettes de sécurité. Le cas échéant, utilisez un masque anti-poussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter d'éventuels fragments de matière abrasive ou de la pièce à usiner. La protection oculaire doit être en mesure d'arrêter les débris volants produits au cours des opérations diverses. Le masque ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte d'audition. h) Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération. i) Tenez l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. j) Gardez le câble éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou accroché et votre main ou votre bras peut être happé dans l'accessoire en rotation. k) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire de rotation peut mordre la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle. l) Ne laissez pas l'outil électrique en fonctionnement lorsque vous ne le portez pas sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous. m) Pensez à nettoyer régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. n) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. o) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des fluides réfrigérants. L'utilisation d'eau ou d'autres fluides réfrigérants peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

Effet de rebond et consignes de sécurité

L'effet de rebond est une réaction soudaine causée par un disque, un support, une brosse ou tout autre accessoire en rotation se grippant ou déformé. Lorsque l'accessoire est grippé ou déformé, il cale rapidement, entraînant une réaction incontrolée de l'outil, qui sera forcée dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au moment où il cale.

Par exemple, si un abrasive se coince ou se gripe dans la pierie, le bord du disque entrant au point où il est coincé peut creuser dans la surface du matériel et peut faire remonter le disque ou l'éjecter. Le disque peut être éjecté vers l'utilisateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation du disque lorsqu'il se coince. Dans ces conditions, le disque abrasif peut se brisser.

Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil, de son utilisation dans de mauvaises conditions, ou du non-suivi des procédures. Il peut être évité en tenant compte des précautions suivantes.

a) Exercez une prise en main sûre et ferme de l'outil, des deux mains, en adoptant une bonne position et en tenant les bras de manière à résister aux forces de rebond. Utilisez toujours les poignées auxiliaires lorsqu'elles sont fournies pour un contrôle maximal en cas de rebond ou de réaction lors du démarrage. L'utilisateur peut contrôler la réaction de couce ou les forces de rebond si des précautions suffisantes sont prises. b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut être renvoyé vers votre main lors d'un rebond. c) Ne vous tenez pas dans la zone où l'outil se dirigerait en cas de rebond. L'effet de rebond propulsera l'outil dans la direction opposée au sens de rotation du disque au moment où il apparaît. d) Soyez extrêmement vigilant lorsque vous travaillez dans des coins ou près de bords tranchants. Évitez de modifier ou déchirer l'accessoire. Les coins, les bords tranchants et ont tendance à déchirer et déformer l'accessoire en rotation et peut conduire à une perte de contrôle et un effet de rebond. e) N'adaptez pas de lame chaîne de tronçonneuse, de lame pour le bois ou de lame de scie dentée. De telles lames entraînent généralement une perte de contrôle et un effet de rebond.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. b) La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protègeur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protègeur ne peut pas être protégée de manière appropriée. c) La garde doit être solidement fixée à l'outil électrique et placée en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. La garde permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements. d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. e) Utilisez plusieurs des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule. f) N'utilisez pas de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de ponçage

a) N'utilise pas de papier abrasif trop surdimensionné. Suivez les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de brossage métallique

a) Gardez à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. N'appliquez pas à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettez aucune gêne entre la roue en fil ou de la brosse métallique et la garde. La roue en fil ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux outils de meulage

ATTENTION: Lors de l'utilisation de disques à tronconner (type 41 et 42), de disques à meuler meulant sur le bord seulement (type 1), une garde à meuler ou à tronconner doit être installée. ATTENTION: N'utilisez PAS la meuleuse sans que les carters de protections appropriés ne soient au préalable mis en place. Changez la position de la protection si la position d'utilisation change. ATTENTION: Vérifiez la date d'expiration se trouvant sur l'étiquette avant utilisation (enlevée si nécessaire). Elle se trouve sur la bague intérieure du disque. N'utilisez PAS un disque dont la date est dépassée, il pourrait se briser. - La surface de meulage des meules à moyeu déploie doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. - Ne touchez pas les disques à meuler ou à tronconner / la bande abrasive avant qu'il/elle ait refroidi. - En cas de coupure de courant, remettez le bouton marche/arrêt de l'outil sur position arrêt. - En exerçant trop de force, l'appareil peut être soumis à une surcharge. La surcharge cause la surchauffe et endommage l'outil. À l'usage prolongé, faites marcher librement l'outil pendant quelques minutes pour aider le moteur à refroidir. Lors de l'utilisation de la meuleuse, installer une garde adaptée à chaque activité est essentiel pour la sécurité afin d'éviter les blessures. Par exemple, une garde à tronconner doit être installée lors de l'utilisation d'un disque à tronconner ou un disque diamant et une garde à meuler lors du meulage. - Les accessoires de la meuleuse doivent être installés, utilisés et stockés en accord avec les recommandations du fabricant. - Utilisez des disques à tronconner et à meuler adaptés au matériel avec lequel ils sont utilisés. Vérifiez l'étiquette du disque ou de l'accessoire pour savoir s'il est approprié à la pièce à travailler.

  • Si les disques sont fournis avec des brides, elles doivent être installées correctement.
  • Ne pas installerer les brides correctement peut entrainer l'échélement du disque et peutposer un risque pour la sécurité. Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l'utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d'entrepreneire la découpe / le meulage. S'il apparait une vibration excessive, arrêté la machine et remédier à la cause avant utilisation. N'hésitez pas à demander l'assistance d'un professionnel au cas de doute sur l'utilisation des gardes ou tout autre aspect de la sécurité d'utilisation de ce produit. N'exposez pas les disques à l'humidité et à la graisse. Si vous soupconnez qu'un disque s'est dégra dependant son entropesage, ou si vous n'elles pas sur de savoir si sa date est dépassée, NE L'UTILISZE PAS ET JETEZ.
  • N'entreprenez pas de tronconner ni de meuler du magnésium ni aucun alliage contenant une forte proportion de magnésium.
  • Maintenez la machine de façon à éviter de recevoir des débris sur la peau ou vos vêtements.
  • Ne touchez pas au verrouillage de la broche pendant le fonctionnement de la meuleuse.
  • Un disque de meulage s'use petit à petit et sa taille diminue. Une fois que le disque est trop usé pour pouvoir travailler confortablement, remplacez-le.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives à l'utilisation des disques superabrasifs

  • Les disques superabrasifs sont en général rigides et peuvent se briser. Par conséquent, ils doivent être utilisés avec la plus grande précaution. Utiliser des superabrasifs endommagés ou installés incorrectly est dangereux et peut provoquer des blessures sérieuses sur l'utilisateur ou les personnes aux alentours.
  • Les disques superabrasifs englobent les disques diamantés à tronconner, disques en métal soudés, disques CBN, etc. Choisissez correctement le type de superabrasifs en fonction du matériel de la pièce de travail, des dimensions de la machine et de sa capacité. Verifiez que la vitesse de la machine n'excède pas la vitesse maximale de la disque superabrasif.
  • N'utilisez jamais un disque superabrasif à tronconner pour effectuer un meulage létal, car cela peut briser le disque.
  • Les disques superabrasifs doivent être inspectés avec soin et testés avant d'être installés. Pour les disques en métal, effectuez un test du son : placez le disque sur un mandrin ou sur un doigt à travers l'alévation, puis tapez sur plusieurs endroits du disque avec un objet non métallique, et écoutez à chaque fois le son produit. Un disque en bon état produit un son de cloche métallique, alors qu'un disque endommagé produit un son sourd. En cas de doute, NE PAS UTILISER, MARQUER COMME USÉ ET JETER.
  • Vérifiez que la bride de montage soit compatible avec le disque superabrasif. Référez-vous aux consignes d'utilisation du fabricant du disque. TOUJOURS effectuer un test après le montage du disque, en mettant en marche à vide, pendant au moins 30 secondes, afin de vérifier que le disque est bien équilibré et ne produit pas de vibration excessive. Si c'est le cas, arrêtez la machine immédiatement, enlevez le disque, inspectez, remontez et révérifiez qu'il n'est pas endommagé.
  • Pour l'utilisation d'un disque superabrasif avec un liquide de refroidissement, un liquide dépoussierant, ou un lubrifiant, vérifie d'abord que le disque, la machine et le matériel de la pièce de travail sont compatibles pour une utilisation de tronconnage humide et avec le produit utilisé. Applique toujours le produit lorsque le disque est en rotation, jamais à l'arrêt, car le déséquilibre peut engendrer la rupture du disque. Pour arrêter la machine, retirez dans un premier temps l'alimentation du liquide, laissez la machine fonctionner à vide, jusqu'à ce que la force centrifuge ait drainé tout le liquide se trouvant sur le disque. Séchez le disque après usage pour éviter que le liquide soit absorbé par le disque.

Comment éviter la surchauffe de la meuleuse d'angle

Remarque: les meuleuses sont conçues pour fonctionner sous charge. Étant donné que le moteur refroidit rapidement, cela n'entraîne que peu d'utilité et de dommages.

NE PAS surcharger la meuleuse d'angle. - Si la meuleuse émet une odeur de brûlé, NE PAS arrêter la meuleuse; au lieu de cela, retirer la charge et la laisser tourner librement pendant 5 à 10 secondes à grande vitesse pour refroidir le moteur avant de reprendre le travail. - Répéter le retrait de la meuleuse régulièrement afin de garder l'outil froid pendant l'utilisation. Si une meuleuse ralentit sur un matériel collant pendant qu'elle est sous charge :

  1. Vérifier que le bon type de meule de travail est utilisé.

Passer de manière plus superficielle sur le matériel.

Descriptif du produit

1 Broche
2 Bride filletée
3 Bride interieure
4 Bouton de verrouillage de la broche
5 Gisser interrupteur
6 Poignée arrête
7 Poignée auxiliaire
8 Carter de meule
9 Cé à ergot
10 lé hexagonale
11 Balais de charbon de rechange
12 Gordon d'alimentation

Usage conforme

Meuleuse d'angle electroportative filaire fonctionnant avec des disques de 115mm de diamètre, pour des tâches de meulage légères et moyennes, de brossage métallique et de ponçage. Convient à des opérations de tronconnage seulement dans la mesure où l'appareil est pourvu d'un carter de tronconnage compatible (disponible auprès de votre revendeur).

Déballage

  • Déballez le produit avec soin et examinez-le. Veillez à conserver tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Avant utilisation

AVERTISSEMENT: Débranche toujours la meuleuse de sa source d'alimentation avant de monter ou remplaner tout accessoire. N'installe jamais un accessoire dont la vitesse maximale est inférieure à la vitesse nominale de la machine.

  • Tous les disques et accessoires doivent être inspectés visuellement avant toute installation afin de vérifier qu'ils sont en bon état et que la date de péremption ne soit pas dépassée. En cas de doute, N'UTILISÉZ PAS LE DISQUE ET JETEZ-LE.
  • Vérifiez toujours que les accessoires et pièces sont correctement assemblés, et que les parties rotatives ne rentrent pas en contact avec le carter de protection ou le corps de la machine. Tenez toujours la machine des deux mains et par ses poignées. Le boîtier en métal de la boîte de vitesses peut devenir très chaud lors de l'utilisation. De l'air chaud sortira des orifices de ventilation.
  • Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.

Portez toujours des équipements de protection individuelle appropriés au travail à effectuer. L'utilisation de cet outil nécessite un casque antibruit, des lunettes de sécurité, des gants, un masque antipoussière et, le cas échéant, un casque de sécurité.

Fixation de la poignée supplémentaire

AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité de l'opérateur, TOUJOURS utiliser l'outil avec la poignée auxiliaire (7) installée.

  1. Visser la poignée auxiliaire à la main dans le trou fileté à gauche ou à droite. (Fig. I)

Ajustement, retrait et installation des carters de meules

AVERTISSEMENT: Un carter approprié DOIT être installé pour chaque application avant utilisation. C'est une obligation légale.

AVERTISSEMENT: Ne jamais installer un disque de coupe ou un disque de tronconnage super abrasif sans le carter de meule de coupe ajustat (non fourni) mis en place.

IMPORTANT: S'assurer que le carter est positionné de telle façon qu'il offre une barrière entre le disque et l'opérateur.

Ajustement du carter de meule

Remarque: Le carter de meule (8) peut être déplacé sur environ afin d'être placé entre le disque et l'opérateur pour tout angle de travail.

À l'aide de la clé hexagonale (10) fournie, desserrer le carter de meule (8)

  1. Ajuster le carter de meule afin que le carter protège l'opérateur du disque pendant l'utilisation de l'outil

Mise en place d'un disque broyeur ou d'un disque de coupe

IMPORTANT: S'assurer que le bon carter de meule ou de disque de coupe est installé.

  1. Installer la bride intérieure (3) sur la broche (1) Remarque: S'assurer que la bride intérieure est fixée correctement autour afin que le moteur tourne en même temps que la bride intérieure. (Fig. II)
  2. Placer le disque broyeur ou de coupe sur la bride interieure. Remarque: Lors de l'utilisation de disques à moyen déporté, s'assurer que la déportation est positionnée vers la bride interieure.
  3. Visser la bride filetée (2) sur la broche (1) Remarque: Le centre élevé de la bride filetée doit être tourné vers le disque lors de l'installation d'un disque broyeur (Fig. III) et dans la direction opposée lors de l'installation d'un disque de coupe (Fig. IV)
  4. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche (4) et faire tourner la broche jusqu'à ce que le verrou s'enclenche
  5. Serrer la bride filetée en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à ergots (9).
  6. Une fois serrée, relacher le bouton de verrouillage de la broche. La meule est maintenant prête à être utilisée

Retrait d'un disque broyeur ou de coupe

  1. Retirer un disque en appuyant sur le bouton de verrouillage de la broche (4), puis faire tourner la broche (1) jusqu'à ce que le verrou s'ouvre
  2. Utiliser la clé à ergots (9) pour retirer la bride filetée (2)

Mise en place d'unerosse coupe métallique

IMPORTANT : Lors de l'utilisation d'une brosse coupe métallique, TOUJOURS installer le carter de meule (8) et la poignée auxiliaire (7) comme décrit dans les sections précédentes.

  1. Retirer la bride filetée (2), le disque broyeur (si installé) et la bride intérieure (3) de la broche (1)
  2. Visser la rosse coupe directement sur la broche
  3. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche (4) et faire tourner la broche jusqu'à ce que le verrou s'enclenche
  4. Resserrez la brosse coupe avec une clé adaptée (non fournie). Relâchez le bouton de verrouillage de la broche. L'outil est maintenant prêt à être utilisé (Image A)

Retrait d'un rouleau coupe métallique

Pour retirer une brosse coupe, appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche (4), faire tourner la broche (1) jusqu'à ce que le verrou s'échappe, puis utiliser une clé équate (non fournie) pour retirer la brosse coupe

Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT: Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives et respiratoires ainsi que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil.

Mise sous tension et hors tension

AVERTISSEMENT: Ne pas mettre l'outil sous tension / hors tension lorsqu'il est sous charge.

TOUJOURS laisser le moteur atteindre sa vitesse maximale avant d'appliquer la charge. S'assurer que la meule s'est complètement arrêtée avant de déposer l'outil après utilisation. Toujours tenir l'outil à deux mains par les poignées fournies de manière sécurisée.

AVERTISSEMENT: Mettre hors tension la meuleuse d'angle sous charge réduira considérablement la durée de vie de la meuleuse.

  1. Pour démarrer l'outil, tenir la poignée arrière (6) et la poignée supplémentaire (7) fermement
  2. Faire glisser l'interrupteur ON / OFF (5) vers l'avant jusqu'à ce qu'il atteigne la position « I » et qu'un déclic se fasse entendre
  3. Pour arrêter l'outil, appuyer et faire glisser l'interrupteur sur la position « 0 » (Fig. V)

Remarque: L'interrupteur ON / OFF fonctionne par ressorts pour revenir automatiquement sur la position « 0 » lorsqu'il est pressé.

Meulage

  • Utilisez uniquement des disques fabriqués spécialement pour le meulage. Les disques de meulage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables; utilisez le disque ajusté à chaque application.
  • Pendant le meulage, tenez l'outil avec un angle d'environ 15° par rapport à la surface de travail (voir Image VI).

Remarque: N'excédez pas trop de pression sur la machine lors du meulage. Une pression excessive ne donne pas un meilleur résultat mais use prématurément le disque de meulage et l'appareil.

Tronçonnage

AVERTISSEMENT: Verifie que le carter de protection adeguat (disponible en option) pour disques de tronconnage ou disques superabrasils est installet.

Remarque: Cette machine n'est pas conçue pour le tronconnage humide.

  • Utilisez uniquement des disques spécifiques fabriqués pour le tronconnage. Les disques de tronconnage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables ; utilisez le disque ajusté à chaque utilisation. N'utilisez pas de disques de tronconnage pour des opérations de meulage. Le disque pourrait se briser et envoyer des projectiles et blesser l'utilisateur ou les personnes aux alentours.
  • Pendant le tronconnage, gardez toujours le disque au même angle. N'excez pas de force laterale sur les disques de tronconnage. Le disque pourrait se bloquer dans la pièce de travail et se briser.

AVERTISSEMENT : N'exerce pas trop de pression sur la machine lors de la coupe. Une pression excessive ne donne pas un meilleur résultat mais use prématurément le disque et l'appareil.

Remarque: Au fur et à mesure de l'utilisation, le disque s'use et son diamètre réduira. Plus le disque est petit, plus la charge appliquée sur le moteur est importante. Pour éviter d'endommager la machine, n'utilise que des disques dont la taille est d'au moins 25% de la taille d'origine.

Utilisation d'une brosse bouisseau ou d'une brosse plate métallique

  • Vérifiez toujours que la vitesse maximale de la brosse est supérieure à la vitesse nominale de la meuleuse d'angle. Assurez-vous qu'aucune partie de la brosse ne puisse entrer en contact avec le boîtier de l'appareil.
  • Faites fonctionner la meuleuse d'angle, après avoir fixé une brosse, pendant au moins 30 secondes de l'utiliser pour vérifier que la brosse métallique soit solidement fixée et correctement équilibrée.
  • Pendant l'utilisation d'une brosse, évitez de trop forcer sur l'appareil. L'application d'une force excessive n'endra pas la brosse plus efficace, mais au contraire pliera et cassera prématurément ses fils métalliques.

Accessoires

  • Une large gamme d'accessoires, parmi lesquels un carter de meulage, des disques plats à couper le métal et des disques plats à tronconner la pierre (199875), est disponible chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.

Entretien

AVERTISSEMENT: Débranchez TOUJOURS l'appareil avant de procéder à son inspection, son entretien ou son nettoyage.

Inspection générale

Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées. - Vérifiez l'état du câble d'alimentation avant chaque utilisation et vérifie qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. - Tout remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par le fabricant ou son agent agréé afin d'éviter tout danger.

Nettoyage

  • Veillez à garder cet outil propre en permanence. La saleté et la poussière peuvent entraîner l'usure prématurée des parties internes et raccourcir la durée de vie de l'appareil. Nettoyez l'appareil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec. Si possible, utilisez de l'air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation.
  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de détergent fort. N'utilisez jamais d'agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique.

Lubrification

  • Lubrifiez légèrement toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers à l'aide d'un lubrifiant en spray.

Remplacement des balais

Avec le temps, les balais de carbone à l'intérieur du moteur peuvent s'user. Des balais très usés peuvent provoquer une perte d'énergie, une panne intermittente ou des étincelles visibles.

Pour remplacer les balais :

  1. Dévisser la vis du couvercle du moteur (Fig. VII)
  2. Faire glisser le couvercle de l'util
  3. Débrancher la borne du câble du balai (Fig. VIII)
  4. Déserrer et retirer le boîtier du balai avec le balai (Fig. IX)
  5. À l'aide d'un tournevis (non fourni), retirer le balai du boîtier (Fig. X)
  6. Remplacer le balai usé
  7. Régler le procédé pour le second balai
  8. Réassembler l'outil dans l'ordre inverse du démontage

Remarque: Une paire de balais en carbone de rechange (11) est fournie avec cet outil. Toujours remplacer les deux balais en même temps.

Comment nous contacter?

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : -Téléphone: (+44) 1935 382 222

Site web : silverlinetools.com/en-GB/Support

Adresse

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

Rangement

  • Après utilisation, rangez cet appareil dans un endroit sec et hors portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez-le conformément aux réglementations nationales. - Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères. - Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la méthode à suivre pour recycler les outils électriques.

Dépannage

Problème Cause possible Solution
La meuleuse d'angle ne démarre pas lorsque glisser interrupteur (5) est actionnéPas d'alimentation Vérifiez l'alimentation
Glisser interrupteur défectieuxFaites replacer l'interrupteur dans un centre d'entretien agréé Silverline
Le disque à tronconner/meuler est excentré/vibreDisque à tronconner/meuler trop uséArrêtez la meuleuse, enlevez et remplacez le disque en suivant les instruct- tions du paragraphe « Installer un disque à meuler ou à tronconner »
Disque à tronconner/meuler déforméArrêtez la meuleuse, enlevez et remplacez le disque en suivant les instruct- tions du paragraphe « Installer un disque à meuler ou à tronconner »
Disque à tronconner/meuler mal installéArrêtez la meuleuse, enlevez et remplacez le disque en suivant les instruct- tions du paragraphe « Installer un disque à meuler ou à tronconner »

Ce produit silverline bénéficia d'une garantie

Enregistrez ce produit sur le site silverinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat. Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.

Avant toute intervention sous garantie, vous devez sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons doivent être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviennent la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des

avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.

Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

Utilisation de ce produit dans l'UE.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :

L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.

Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.

Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.

L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.

Le moindre changement ou la moindre modification du produit.

L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.

Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).

Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 571295

Catégorie : Broyeur