SILVERLINE 951855 - Broyeur

951855 - Broyeur SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 951855 SILVERLINE au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 951855 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle (broyeur)
Marque Silverline
Modèle 951855
Tension 230 V ~ 50 Hz
Puissance 2400 W
Diamètre d'alésage 22 mm
Filetage de l'arbre M14
Longueur du câble 2 m
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IP20
Dimensions (L x l x H) 550 x 120 x 140 mm
Poids 4,5 kg
Niveau de pression acoustique 91,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 102,3 dB(A)
Vibration pondérée 5,122 m/s²
Fonctions principales Meulage, tronçonnage, brossage, ponçage
Accessoires fournis Poignée auxiliaire, clé à ergots, carter de protection
Entretien Nettoyage régulier, remplacement des balais de charbon
Sécurité Port obligatoire d'EPI (lunettes, masque, gants, protection auditive)
Garantie 3 ans (enregistrement dans les 30 jours requis)

FOIRE AUX QUESTIONS - 951855 SILVERLINE

Quelle est la puissance de cette meuleuse ?
La puissance nominale est de 2400 W sous 230 V.
Quels types de disques puis-je utiliser avec cette meuleuse ?
Vous pouvez utiliser des disques de meulage, de tronçonnage, à lamelles, des disques diamant, ainsi que des brosses métalliques. Assurez-vous que la vitesse maximale de l'accessoire soit supérieure à la vitesse à vide de l'outil.
Comment changer le disque de la meuleuse ?
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (13), utilisez la clé à ergots (14) pour desserrer le flasque externe. Remplacez le disque, puis revissez le flasque en bloquant la broche. Serrez fermement avec la clé.
Comment ajuster le carter de protection ?
Desserrez la pince de serrage de la protection (12), tournez la protection à l'angle souhaité, puis resserrez la pince. La protection doit toujours être positionnée entre le disque et l'utilisateur.
Puis-je utiliser cette meuleuse pour le ponçage ?
Oui, elle peut être utilisée pour le ponçage avec un plateau de ponçage adapté (accessoire non fourni). Suivez les consignes de sécurité pour le ponçage.
Comment nettoyer la meuleuse ?
Débranchez toujours l'appareil. Nettoyez le boîtier avec une brosse douce ou un chiffon sec. Évitez l'eau. Pour les orifices de ventilation, utilisez de l'air comprimé sec. N'utilisez pas de solvants.
Quand faut-il remplacer les balais de charbon ?
Remplacez les balais si le moteur produit des étincelles excessives, si la puissance diminue ou si l'outil ne démarre pas. Retirez les caches (8) de chaque côté, changez les balais, puis remettez les caches.
Que faire si la meuleuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette (7) est bien enfoncé avant d'actionner l'interrupteur. Si le problème persiste, contactez un service agréé.
Quelle est la durée de la garantie ?
Silverline offre une garantie de 3 ans à condition d'enregistrer le produit sur silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat. Conservez votre facture.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur Silverline ou sur le site toolsparesonline.com. Vous pouvez également contacter le service client au (+44) 1935 382 222.

Questions des utilisateurs sur 951855 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 951855 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 951855 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 951855 SILVERLINE

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.

Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut comporter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 1

Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 2

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 3

Port de vêtements de sécurité

Gaz ou fumées toxiques!

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 4

Attention!

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 5

Débranche toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire, de le nettoyer, de l'entreténir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé.

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 6

Attention à l'effet de rebond !

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 7

Gardez toute personne à distance !

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 8

Ne pas meuler avec le plat du disque

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 9

Attention aux projections de matière

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 10

Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 11

Protection de l'environnement

Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez le recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter cette municipalité ou point de vente.

SILVERLINE 951855 - Description des symboles - 12

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

Abréviations pour les termes techniques

V Volt
~, AC Courant alternatif
A, mA Ampère, Milliampère
n0 Vitesse à vide
n Vitesse nominale
° Degrès
Ø Diamètre
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
Ω Ohms (resistance)
/min or min1{(opérations) par minute}
rpm Tours par minute
dB(A) Puisance acoustique en decibel (A pondéré)
m/s2Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations)

Caractéristiques techniques

Tension: 230V~50Hz

Puisance 2400W

Diametre de l'alésage : 022 mm

Filetage de l'arbre : M14

Longueur du câble 2m

Classe de protection:

Indices de protection : IP20

Dimensions (L x l x H): 550 x 120 x 140 mm

Poids 4,5 kg

Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Informations sur le niveau d'intensité sonore et vibratoire :

Pressionacoustique L_ 91,3dB(A)

Puissanceacoustique L. 102,3dB(A)

Incertitude K: 3 dB

Vibration pondérée a: 5,122 m/s²

Incertitude K: 1,5 m/s

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconnable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et adaptez-vous au niveau sonore produit par l'appareil.

AVERTISSEMENT: L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil.

Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.

Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d'entreprendre d'utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance desdites instructions.

Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité, n'entrepreneze pas de vous en servir.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT: Veuillez tirer toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L'expression « appareil/outil électrique » employée dans les générées consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

  1. Sécurité sur la zone de travail a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs générées. c) Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.
  2. Sécurité électrique a) Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifies jamais la prise en aucune façon. N'utilise jamais d'adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boitiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer ou laisser l'outil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique. e) Au cas où l'outil électrique serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique. f) Si une utilisation de l'outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
  3. Sécurité des personnes a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas utiliser d'utilité électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'insaturation pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves. b) Porter des équipements de protection. Porter tous les jours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c) Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt (Off) avant de brancher l'outil sur l'alimentation secteur. Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche (On) est source d'accidents. d) Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l'outil électrique peut entraîner des blessures physiques. e) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g) Si l'outil est souvent de disposits destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces disposits peut réduire les risques dus à la poussière. h) Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu'un usage fréquent vous donne l'impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l'outil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsiderée qui ne durerait ne serait-ce qu'une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures. 4. Utilisation et entretien des outils électriques a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de qualité et dans des conditions de sécurité. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de ces outils aux personnes novices ou n'ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés. e) Veiller à l'entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuir au bon fonctionnement de l'outil. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l'utilisation d'outils électri[...]

Consignes de sécurité communes pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive

a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, brosse métallique, meuleuse, ou outil à tronçonner. Lisez toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) Les opérations de polissage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. c) N'utilisez pas d'accessoires n'ayant pas été conçus et recommandés spécifiquement par le fabricant d'outils. Le simple fait de parvenir à installer un accessoire différent sur votre outil ne signifie pas que son utilisation est appropriée ni qu'elle est parfaitement sûre. d) La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Gardez à l'esprit qu'un accessoire fonctionnant plus vite que sa vitesse assignée peut se briser et vous en éclat.

e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de manière appropriée. f) La taille du porte-outil de la lame, les moyeux, les plateaux supports ou autres doit être adaptée à l'outil. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'âge central de l'accessoire doit être correctement adapté au diamètre du flasque, autrement, ils seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourraient provoquer une perte de contrôle. g) N'utilisez pas d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, inspectez les accessoires à la recherche de signes d'ébréchures ou de fissures. Si l'outil électrique ou l'accessoire est tombé, vérifiez s'il a subi des dommages et, le cas échéant, installez un accessoire non endommagé. Après avoir procédé à cette inspection et avoir installé le disque, placez-vous ainsi que toute personne présente à proximité à distance par rapport à la zone de coupe et faites tournier l'appareil à sa vitesse à vide maximale pendant environ une minute. h) Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utilisez un écran facial, des masques ou lunettes de sécurité. Le cas échéant, utilisez un masque anti-poussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter d'éventuels fragments de matière abrasive ou de la pièce à usiner. La protection oculaire doit être en mesure d'arrêter les débris volants produits au cours des opérations diverses. Le masque ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte d'audition. i) Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération. j) Tenez l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. k) Gardez le câble éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou accroché et votre main ou votre bras peut être happé dans l'accessoire en rotation. l) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire de rotation peut mordre la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle. m) Ne laissez pas l'outil électrique en fonctionnement lorsque vous le portez sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous. n) Pensez à nettoyer régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. o) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. p) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des fluides réfrigérants. L'utilisation d'eau ou d'autres fluides réfrigérants peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives à l'effet de rebond

L'effet de rebond est une réaction soudaine causée par un disque, un support, une brosse ou tout autre accessory en rotation se grippant ou déformé. Lorsque l'accessoire est grippé ou déformé, il cale rapidement, entraînant une réaction inconnue de l'outil, qui sera forcée dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au moment où il cale.

Par exemple, si un abrasive se coince ou se gripe dans la pièce, le bord du disque entrant au point où il est coincé peut creuser dans la surface du matériel et peut faire remonter le disque ou l'éjecter. Le disque peut être éjecté vers l'utilisateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation du disque lorsqu'il se coince. Dans ces conditions, le disque abrasif peut se brisser.

Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil, de son utilisation dans de mauvaises conditions, ou du non-suivi des procédures. Il peut être évité en tenant compte des précautions suivantes.

a) Exercez une prise en main sûre et ferme de l'outil, des deux mains, en adoptant une position et en tenant les bras de manière à résister aux forces de rebond. Utilisez tous les poignées auxiliaires lorsqu'elles sont fournies pour un contrôle maximal en cas de rebond ou de réaction lors du démarrage. L'utilisateur peut contrôler la réaction de coup ou les forces de rebond si des précautions suffisantes sont prises. b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut être renvoyé vers votre main lors d'un rebond. c) Ne vous tenez pas dans la zone où l'outil se dirigerait en cas de rebond. L'effet de rebond propulsera l'outil dans la direction opposée au sens de rotation du disque au moment où il apparaît. d) Soyez extrêmement vigilant lorsque vous travaillez dans des coins ou près de bords tranchants. Évitez de déformer ou déchirer l'accessoire. Les coins, les bords tranchants, etc., ont tendance à déchirer et déformer l'accessoire en rotation et peuvent conduire à une perte de contrôle et un effet de rebond. e) N'adaptez pas de lame chaîne de tronçonneuse, de lame pour le bois ou de lame de scie dentée. De telles lames entraînent généralement une perte de contrôle et un effet de rebond.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. b) La garde doit être solidement fixée à l'outil électrique et placée en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. La garde permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements. c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. d) Utilisez toujours des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisis. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des autres flasques de meule. e) N'utilisez pas de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

a) Ne coincez pas la meule à tronçonner ou n'appliquez pas une pression excessive. Ne tentez pas d'executer une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. b) Ne vous placez pas dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous. c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettez l'outil électrique hors tension et tenez l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne tentez jamais d'enlever le disque à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Recherchez et prenez des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe. d) Ne redémarrez pas la coupe dans l'ouvrage. Laissez la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe. La meule peut se coincer, s'approcher ou provoquer un rebond si l'outil est redémarré lorsqu'elle se trouve dans l'ouvrage. e) Prévoyez un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des objets, qui peut entraîner des rebonds.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de ponçage

a) N'utilisez pas de papier abrasif trop surdimensionné. Suivez les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.

Mesures de prévention et consignes de sécurité relatives aux opérations de brossage métallique

a) Gardez à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. N'appliquez pas à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau. b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettez aucune gêne entre la roue en fil ou de la brosse métallique et la garde. La roue en fil ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux outils de meulage

ATTENTION : Lors de l'utilisation de disques à tronconner (type 41 et 42), de disques à meuler meulant sur le bord seulement (type 1), une garde à meuler ou à tronconner doit être installée.

ATTENTION: N'utilisez PAS la meuleuse sans que les carters de protections appropriés ne soient au préalable mis en place. Changez la position de la protection si la position d'utilisation change.

ATTENTION: Vérifiez la date d'expiration se trouvant sur l'étiquette avant utilisation (enlevez si nécessaire). Elle est imprimée sur la bague interne du disque. N'utilisez PAS un disque dont la date est dépassée, il pourrait se briser.

  • La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée.
  • Ne touchez pas les disques à meuler ou à tronconner / la bande abrasive avant qu'ils/elle ait refroidi.
  • En cas de coupure de courant, remettez le bouton marche/arrêt de l'outil sur position arrêt.
  • En exerçant trop de force, l'appareil peut être soumis à une surcharge. La surcharge cause la surchauffe et endommage l'outil. Après une utilisation prolongée, faites marcher librement l'outil pendant quelques minutes pour aider le moteur à refroidir. Lors de l'utilisation de la meuleuse, installer une garde adaptée à chaque activité est essentiel pour la sécurité afin d'éviter les blessures. Par exemple, une garde à tronconner doit être installée lors de l'utilisation d'un disque à tronconner ou un disque diamant et une garde à meuler lors du meulage.
  • Les accessoires de la meuleuse doivent être installés, utilisés et stockés en accord avec les recommandations du fabricant. Utilisez des disques à tronconner et à meuler adaptés au matériau avec lequel ils sont utilisés. Vérifiez l'étiquette du disque ou de l'accessoire pour savoir s'il est approprié à la pièce à travailler.
  • Si les disques sont fournis avec des brides, elles doivent être installées correctement. Ne pas installer les brides correctement peut entraîner l'éclatement du disque et peut poser un risque pour la sécurité. Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l'utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d'entreprendre la démarche. S'il apparaît une vibration excessive, arrêtez la machine et remédiez à la cause avant utilisation. N'hésitez pas à demander l'assistance d'un professionnel au cas où vous doutez de l'utilisation des gardes ou tout autre aspect de la sécurité d'utilisation de ce produit. N'exposez pas les disques à l'humidité et à la graisse. Si vous soupçonnez qu'un disque s'est dégradé pendant son entreposage, ou si vous ne savez pas s'il est dépassé, NE L'UTILISEZ PAS ET JETEZ.
  • N'entreprenez pas de tronconner ni de meuler du magnésium ni aucun alliage contenant une forte proportion de magnésium.
  • Maintenez la machine de façon à éviter de recevoir des débris sur la peau ou vos vêtements.
  • Ne touchez pas au verrouillage de la broche pendant le fonctionnement de la meuleuse.
  • Un disque de meulage s'use petit à petit et sa taille diminue. Une fois que le disque est trop usé pour pouvoir travailler confortablement, remplacez-le.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives à l'utilisation des disques superabrasifs

  • Les disques superabrasifs sont en général rigides et peuvent se briser. Par conséquent, ils doivent être utilisés avec la plus grande précaution. Utiliser des superabrasifs endommagés ou installés incorrectement est dangereux et peut provoquer des blessures sérieuses sur l'utilisateur ou les personnes alentours.
  • Les disques superabrasifs englobent les disques diamantés à tronçonner, disques en métal soudés, disques CBN, etc. Choisissez correctement le type de superabrasifs en fonction du matériel de la pièce de travail, des dimensions de la machine et de sa capacité. Verifiez que la vitesse de la machine n'excède pas la vitesse maximale du disque superabrasif.
  • N'utilisez jamais un disque superabrasif à tronçonneur pour effectuer un meulage létal, car cela peut briser le disque.
  • Les disques superabrasifs doivent être inspectés avec soin et testés avant d'être installés. Pour les disques en métal, effectuez un test du son : placez le disque sur un mandrin ou sur un doigt à travers l'alésage, puis tapez sur plusieurs endroits du disque avec un objet non métallique, et écoutez à chaque fois le son produit. Un disque en bon état produit un son de cloche métallique, alors qu'un disque endommagé produit un son sourd. En cas de doute, NE PAS UTILISER, MARQUER COMME USÉ ET JETER.
  • Vérifiez que la bride de montage soit compatible avec le disque superabrasif. Référez-vous aux consignes d'utilisation du fabricant du disque.

TOUJOURS effectuer un test après le montage du disque, en mettant en marche à vide, pendant au moins 30 de secondes, afin de vérifier que le disque est bien équilibré et ne produit pas de vibration excessive. Si c'est le cas, arrêtez la machine immédiatement, enlevez le disque, inspectez, remontez et révérifiez qu'il n'est pas endommagé. - Pour l'utilisation d'un disque superabrasif avec un liquide de refroidissement, un liquide dépoussierant, ou un lubrifiant, vérifiez d'abord que le disque, la machine et le matériel de la pièce de travail sont compatibles pour une utilisation de tronçonnage humide et avec le produit utilisé. Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation, jamais à l'arrêt, car le déséquilibre peut engendrer la rupture du disque. Pour arrêter la machine, retirez dans un premier temps l'alimentation du liquide, laissez la machine fonctionner à vide, jusqu'à ce que la force centrifuge ait drainé tout le liquide se trouvant sur le disque. Séchez le disque après usage pour éviter que le liquide soit absorbé par le disque.

Comment éviter la surchauffe de la meuleuse d'angle

Remarque : les meuleuses sont conçues pour fonctionner sous charge. Étant donné que le moteur refroidit rapidement, cela n’entraîne que peu d’usure et de dommages.

NE PAS surcharger la meuleuse d'angle. - Si la meuleuse émet une odeur de brûlé, NE PAS arrêter la meuleuse; au lieu de cela, retirer la charge et la laisser tourner librement pendant 5 à 10 secondes à grande vitesse pour refroidir le moteur avant de reprendre le travail. - Répéter le retrait de la meuleuse régulièrement afin de garder l'outil froid pendant l'utilisation. Si une meuleuse ralentit sur un matériel collant pendant qu'elle est sous charge :

  1. Vérifier que le bon type de meule de travail est utilisé.
  2. Passer de manière plus superficielle sur le matériel.

Descriptif du produit

1 Poignée auxiliaire 2 Trou d'aération du moteur 3 Filetage pour la poignée 4 Bouton de rotation de la poignée 5 Poignée principale 6 Commutateur à gachette marche/arrêt 7 Verrouillage de la gachette 8 Cache d'accès aux balais de charbon 9 Protection pour disque de meulage 10 Disque (non fourni) 11 Fente de la protection 12 Pince de serrage de la protection 13 Bouton de verrouillage de la broche 14 Clé à ergots 15 Jaque interne 16 Jaque externe 17 Broche 18 Protection pour disque de tronconnage

Usage conforme

Meuleuse d'angle inductive pour réaliser des tâches d'intensité légère à moyenne de meulage du métal et autres matériaux en utilisant le disque approprié (non fourni). Elle peut aussi être équipée d'accessoires vendus séparément vous permettant de réaliser un travail de brossage métallique ou encore de ponçage.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin et examinez-le. Veillez à conserver tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Avant utilisation

ATTENTION: Toujours débrancher la meuleuse de sa source d'alimentation avant de monter ou remonter tout accessoire.

ATTENTION: Ne jamais monter un accessoire dont la vitesse maximum est inférieure à la vitesse à vide de l'appareil.

Tous les disques et accessoires doivent être inspectés visuellement avant toute installation afin de vérifier qu'ils soient en bonne condition et que la date d'expiration ne soit pas dépassée. En cas de doute, NE PAS UTILISER ET JETER. - Toujours vérifier que les accessoires et parties soient bien assemblés, et que les parties rotatives n'entrent pas en contact avec les gardes de protection ou le corps de la machine. Toujours bien maintenir la machine des deux mains et par les poignées. - Gardez à l'esprit que le boîtier en métal de la boîte de vitesses peut devenir très chaud lors de l'utilisation. De l'air chaud va s'échapper des orifices de ventilation. Veillez tous à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués, de quelque manière que ce soit. - Portez toujours des équipements de protection individuelle appropriés au travail à effectuer. L'utilisation de cet outil nécessite un casque antibruit, des lunettes de sécurité, des gants, un masque antipoussières et, le cas échéant, un casque rigide de sécurité.

Fixer la poignée auxiliaire

ATTENTION: Pour garantir la sécurité de l'utilisateur, TOUJOURS utiliser la poignée auxiliaire (7). Montez-la en la positionnant de la manière la plus adaptée à la tâche à effectuer.

  1. Vissez la poignée auxiliaire en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'un des deux filetages pour la poignée situés de chaque côté de la meuleuse (Fig. 1)

Ajustement, retrait et installation des carters de meules

AVERTISSEMENT: Un carter approprié DOIT être installé pour chaque application avant utilisation. C'est une obligation légale.

AVERTISSEMENT: Ne jamais installer un disque de coupe ou un disque de tronconnage super abrasif sans le carter de meule de coupe ajustat (non fourni) mis en place.

IMPORTANT : S'assurer que le carter est positionné de telle façon qu'il offre une barrière entre le disque et l'opérateur.

Ajuster le dispositif de protection

  1. Desserrez la pince de serrage de la protection (12).
  2. La protection peut être positionnée avec différents angles dont la variation peut aller jusqu'à 90°, ce qui permet qu'elle soit toutjours en place entre le disque (10) et l'utilisateur, quel que soit l'angle de travail adopté.
  3. Resserrez la pince de serrage de la protection.

Remarque: Si la pince de serrage de la protection est trop serrée ou trop lâche, ouvrez-la complètement et réajustez l'écrou de la pince

Enlever le dispositif de protection

Remarque: Vous pouvez passer l'étape 1-2 si aucun disque n'est encore monté sur l'appareil.

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (13)
  2. Retirer le disque (10) (voir « Monter un disque de meulage, de tronconnage ou à lamelles »)
  3. Desserrez la pince de sergage de la protection (12) et tournez la protection jusqu'à ce que les points situés sur la bande de la protection soient positionnés en correspondance avec les encoches situées sur le boulier d'engrenages, puis enlevez la protection.

Monter le dispositif de protection

  1. Desserrez la pince de serrage de la protection (12).
  2. Positionnez les pointes situées sur la bande de la protection en correspondance avec les encoches situées sur le boîtier d'engrenages.
  3. Placez la protection en la poussant au-dessus du boîtier d'engrenages et ajustez-la bien en place
  4. Resserrez la pince de serrage de la protection (12).

Monter un disque de meulage, de tronconnage ou à lamelles

Remarque: Assurez-vous d'avoir le dispositif de protection approprié en fonction de la tâche à réaliser.

  1. Placez le disque (10) sur le flasque interne (15).

Remarque: En cas d'utilisation d'un disque à moyeu dépôt, assurez-vous que la partie dépôtee soit tournée vers le flasque interne.

  1. Vissez le flasque externe (16) sur la broche (17). Le centre surélevé de la bride fillette doit être tourné vers le disque pour monter un disque de meulage, alors qu'il doit être tourné vers l'extérieur pour monter un disque de tronconnage.
  2. Enlevez le bouton de verrouillage de la broche (13), et faites tourner la broche jusqu'à ce que le blocage s'enclenche.
  3. Il est maintenant possible de serrer complètement le flasque externe à l'aide de la clé à ergots fournie (14). Une fois celle-ci bien serrée, relâcher le bouton de blocage de la broche. La meuleuse d'angle est maintenant prête à l'emploi.
  4. Pour retirer un disque, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (13), faire tourner la broche (17) jusqu'à ce que le blocage s'enclenche, et retirer le flasque externe à l'aide de la clé à ergots.

Monter un érosse boisseau métallique

  1. Retirez le flasque externe (16), le disque (10) (si déjà en place) et le flasque interne (15) de la broche (17).
  2. Vissez la brosse métallique directement sur la broche.
  3. Enoncez le bouton de verrouillage de la broche (13), et faites tourner la broche jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
  4. Il est maintenant possible de fixer la brosse à l'aide d'une clé appropriée. Une fois qu'elle est bien en place, relancez le bouton de verrouillage. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi (Image A).
  5. Pour retirer une brosse métallique, enlevez le bouton de verrouillage de la broche, faites tourner la broche jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche, puis retirez la brosse à l'aide d'une clé appropriée.

Rotation de la poignée

La poignée principale peut être tournée et positionnée de manière spécifique pour réaliser des coupes verticales par exemple sur du béton.

  1. Enfoncez le bouton de rotation de la poignée (4).
  2. Faites tourner la poignée principale (5) à 90° sur la gauche ou sur la droite par rapport à sa position centrale (Fig. II).
  3. Relâchez le bouton de rotation de la poignée et assurez-vous que la poignée principale soit bien en place avant de commencer à utiliser votre meuleuse.

Mettre en marche/arrêt

Remarque: Ne pas allumer ou éteindre la machine lorsque le disque (10) est en contact avec la pierre de travail. Tous les jours laisser le moteur atteindre la vitesse maximale avant d'appliquer la charge et laisser le moteur s'arrêter complètement avant de déposer la meuleuse. Veillez également à tous les jours bien tenir l'appareil des deux mains et par les poignées spécialement prévues à cet effet. Remarque: Cet appareil est pourvu d'un commutateur à gachette (7) disposant d'un bouton servant à la fois de verrouillage et bouton de marche continue.

  1. Pour permettre l'appareil en marche, tenez-le fermement par sa poignée principale (5) ainsi que par sa poignée auxiliaire (1).
  2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la gachette (7) (Fig. III, position a).
  3. Appuyez sur le commutateur à gachette marche/arrêt (6) pour démarrer l'appareil (Fig. III, position b) et maintenez appuyé durant l'utilisation.
  4. Appuyez encore sur le bouton de verrouillage de la gachette et appuyez sur le commutateur à gachette pour bloquer le bouton de marche continue (Fig. III, position c). Pour arrêter l'appareil, relâchez le commutateur à gâchette. Si en position verrouillée, appuyez et relâchez le commutateur à gâchette.

Meulage

  • Utilisez uniquement des disques spécifiques conçus pour le meulage. Les disques de meulage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables; utilisez le disque approprié pour chaque application.
  • Pendant le meulage, tenez l'outil avec un angle d'environ 15 à 30° par rapport à la surface de la pièce de travail (Image B).

Remarque: Ne pas appliquer trop de pression sur la machine lors du meulage. Une pression excessive ne donne pas un meilleur résultat mais peut en revanche occasionner une usure prématurée du disque de meulage, voire de l'appareil.

Tronconnage

AVERTISSEMENT: Toujours vérifier que la protection appropriée pour l'utilisation avec des disques de tronconnage ou des disques super-abrasifs soit montée avant de commencer l'opération.

  • Utiliser uniquement des disques spécialément prévus pour le tronçonnage. Les disques de tronçonnage pour la pierre et ceux pour le métal ne sont pas interchangeables; veillez à utiliser le disque adapté à chaque application.
  • Ne pas utiliser de disques de tronçonnage pour des opérations de meulage. Le disque pourrait se brisser et voler en éclats et les projectiles pourraient ainsi constituer un risque de blessures pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant éventuellement à proximité.
  • Pendant le tronçonnage, toujours garder le disque au même angle. Ne pas appliquer de force latérale sur les disques de tronçonnage. Le disque pourrait se bloquer dans la pièce de travail et se briser.

AVERTISSEMENT: Ne pas appliquer trop de pression sur la machine lors du meulage. Une pression excessive ne donne pas un meilleur résultat mais peut en revanche occasionner une usure prématurée du disque de meulage, voire de l'appareil.

Remarque: Le disque à tronconner s'use progressivement au fur et à mesure des utilisations et sa taille se réduit peu à peu. Plus sa taille diminue, plus le moteur est sollicité. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à n'utiliser que des disques dont la taille n'est pas inférieure à 75 % par rapport à sa taille initiale.

Utilisation d'une brosse bouisseau ou d'une brosse plate

  • Toujours vérifier que la vitesse maximale de la Brosse est supérieure à la vitesse à vide de la meuleuse d'angle.
  • S'assurer qu'aucune partie de la Brosse ne puisse entrer en contact avec le carter de protection ou la carcasse de l'appareil.
  • Faire fonctionner la meuleuse d'angle, après avoir fixé une brosse, pendant au moins 30 secondes avant son utilisation pour vérifier que la brosse métallique soit solidement fixée et correctement équilibrée.
  • Pendant l'utilisation d'une brosse, éviter de trop forcer sur l'appareil. L'application d'une force excessive ne rendra pas la brosse plus efficace, mais au contraire cassera prématurément ses fils métalliques.

Accessoires

  • Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur Silverline dont des disques de meulage, disques de tronconnage, disques à lamelles, disques diamant, brosses métalliques, etc.
  • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com

Entretien

Avertissement: Débranche TOUJOURS l'appareil avant procéder à toute opération d'inspection, d'entretien ou de nettoyage.

Nettoyage

AVERTISSEMENT: Portez TOUJOURS un équipement de protection avec des lunettes de protection ainsi que des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil.

Gardez l'appareil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes et réduisent la durée de vie de l'appareil. Nettoyez le boîtier de la machine à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. N'utilisez jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est recommandé d'utiliser un détergent doux sur un chiffon humide. L'appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l'eau. Assurez-vous que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser. Si vous en avez la possibilité, nettoyez les orifices de ventilation à l'air comprimé propre et sec. N'utilisez pas de solvants organiques pour nettoyer le corps de votre appareil car cela pourrait en endommager le matériel.

Remplacement des balais de charbon

  • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Ce processus d'usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux
  • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d'étincelles peut être observée. Pour remplacer les balais : a) Retirer les caches d'accès aux balais de charbon (8) situés de chaque côté de l'appareil. b) Enlever les deux balais usés, et les remplacer par les nouveaux. c) Remettre ensuite les caches.
  • Vous pouvez également les faire remplacer dans un centre d'entretien/agréé.

Contact

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.

Site web: www.silverlinetools.com

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Royaume-Uni

Adresse (UE):

Toolstream B.V.

Holtum-Noordweg 11

Unit 4

6121 RE Born

Pays-Bas

Rangement

  • Après utilisation, rangez cet appareil dans un endroit sec et hors portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez conformément aux réglementations nationales.

  • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
  • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la méthode à suivre pour recycler les outils électriques.

Dépannage

Problème Cause possible Solution
L'appareil ne se met pas en marche alors que le commutateur à gâchette marche/arrêt (6) est actionnéAbsence d'alimentation Vérifiez la source d'alimentation
Le verrouillage de la gâchette (7) n'a pas fonctionnéVoir section "Mettre en marche/arrêt" duprésent manuel et Fig. III
L'appareil est défectueux Contactez vousevendeur ou un centre agréé Silverline
Le disque de meulage/tronçonnage tend à être excentré/tourne de manière excentréeLe disque (10) de meulage/tronçonnage est trop uséÉteignez la meuleuse d'angle et retirez puis replacer le disque comme indiqué dans la section « Monter un disque de meulage ou de tronçonnage »
Le disque de meulage/tronçonnage est déforméÉteignez la meuleuse d'angle et retirez puis replacer le disque comme indiqué dans la section « Monter un disque de meulage, de tronçonnage ou à lamelles »
Le disque de meulage/tronçonnage n'est pas correctement montéÉteignez la meuleuse d'angle et retirez puis replacer le disque comme indiqué dans la section « Monter un disque de meulage, de tronçonnage ou à lamelles »

Ce produit silverline bénéficia d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur son facture.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez:

Vos informations personnelles Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivront l'achat, returnez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé.

Si ce produit est defectueux après cette période de 30 jours, returnez-le à:

Silverline Tools Service

Centre PO Box 2988

Yeovil

BA21 1WU, royaume-uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez désigner la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons doivent être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucmentement.

La présente garantie couvre :

  • La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie. Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc. - Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés. - Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit. L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale - Le moindre changement ou la moindre modification du produit. - L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants précités de Silverline Tools. - Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools). - Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. - Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

Lève guantes de sécurité

SILVERLINE 951855 - La présente garantie ne couvre pas : - 1

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Les conditions générales s'appliquent.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 951855

Catégorie : Broyeur