196512 - Broyeur SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 196512 SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'angle pneumatique |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 196512 |
| Diamètre du disque | 100 mm |
| Épaisseur du disque | 6 mm |
| Alésage du disque | 16 mm |
| Vitesse à vide | 10 000 min⁻¹ |
| Pression de service max | 6,3 bar |
| Débit d'air | 170 l/min |
| Raccord d'air | 1/4" BSP (adaptateurs EN 6 et EQ-4 inclus) |
| Diamètre minimal du flexible | 9,5 mm |
| Poids | 1,9 kg |
| Niveau de pression acoustique | 83 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 94 dB(A) |
| Émission vibratoire | 1,34 m/s² |
| Type d'alimentation | Air comprimé |
| Fonctions principales | Meulage, tronçonnage |
| Entretien | Nettoyage et lubrification avec huile pneumatique |
| Protection de sécurité | Port de protections auditives, oculaires, respiratoires, gants |
| Garantie | 3 ans (sur enregistrement sous 30 jours) |
| Certification | CE, EN 792-7 |
| Accessoires fournis | Clé à ergots, clé à fourche, poignée auxiliaire, carters, raccords rapides |
| Disques compatibles | Disques de meulage et tronçonnage 100 mm |
| Pays de fabrication | Royaume-Uni (Powerbox) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 196512 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 196512 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 196512 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 196512 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 196512 SILVERLINE
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut désigner des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

Ne pas utiliser l'air comprimé des bouteilles à haute pression

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes

Protection de l'environnement
L'outillage pneumatique d'usage ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il peut contenir des traces d'huile et autres lubrifiants. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Abréviations pour les termes techniques
| n0 Vitesse à vide | |
| n Vitesse nominale | |
| psi Livre-force par pouce carre (unité de mes-sure de contrainte et de pression anglo-saxonne) | |
| Ø Diamètre | |
| /min or min-1 | (opérations) par minute |
| BSP British Standard Pipe (Filetage standardbritannique) | |
| dB(A) Puissance acoustique en décibel (Apondéré) | |
Caractéristiques techniques
Pression de service maximale : 6,3 bar
Débit d'air: 170 l/min
Prise d'air: 14" BSP, deux raccords rapides mâles sont fournis : (EN 6 pour la Grande-Bretagne et EQ-4 pour le reste de l'Europe)
Diamètre minimal du flexible 9,5 mm
Régime à vide 10 000 min⁻¹
Dimensions du disque 100x6x16 mm
Arore: M10
Poids: 1,9 kg
Informations sur les niveaux sonores et vibratoires :
Niveau de la pression acoustique conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE
Pression acoustique 83 dB(A)
Puissance acoustique 94 dB(A)
Incertitude. K = 3 dB
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que
l'utilisateur porte des protections auditives
Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale)
conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE.
Valeur des émissions vibratoires à 1,34 m/s?
Incertitude K = 1,5m / s^2
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Niveau sonore et vibratoire
- Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 - 3. Ces données peuvent être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette norme. Ces données peuvent également servir à estimer l'exposition aux niveaux sonores et vibratoires.
- Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. La durée totale d'utilisation sur laquelle vous utilisez l'appareil doit prendre en compte les périodes où l'appareil est étêtant ou à l'arrêt. Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil.
- Il est dans l'intérêt de l'utilisateur d'assurer au maximum sa sécurité en s'équipant de protections de sécurité liées, que des casques anti-bruit qui protègent contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utiliser cet appareil si vos mains sont au-dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué.
Le niveau sonore
- La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre les risques pour la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de pertes auditives par l'exposition aux émissions sonores. Cette directive peut être utilisée pour définir l'exposition sonore et les paramètres physiques, tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et hebdomadaires d'exposition. Une attention particulière doit être portée au niveau d'exposition et à la durée. Pour plus d'informations relatives aux directives sur les émissions sonores 2003/10/CE et 2000/14/CE, consultez le site http://osha.europa.eu/fr.
Le niveau vibratoire
- La directive relative à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l'exposition aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d'évaluer la durée d'utilisation de l'appareil. Les personnes utilisant des équipements à effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux risques sur la santé. La norme ISO 28927-3 mesure les vibrations selon trois axes, par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l'utilisation d'appareils à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux d'exposition. Pour plus d'informations relatives à la directive sur l'exposition aux vibrations, consultez le site http://osha.europa.eu/fr.
Consignes générales de sécurité
- En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant d'installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d'accessories, ou travailler près de cet outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.
- Seule une personne qualifiée et formée peut émettre, régler et utiliser cet outil.
- N'effectuez aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent diminuer l'efficacité des dispositifs de sécurité et augmenter les risques pour l'utiliser.
- Conservez toujours les instructions de sécurité, et faites-les consulter par tout utilisateur.
- N'utilisez pas cet outil s'il est endommagé.
- Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité des données de l'appareil en fonction de la norme ISO 11148. Ces données doivent être lisibles sur l'appareil. Il est de la responsabilité du employeur/l'utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir une plaque signatétique de remplacement si nécessaire.
ATTENTION: cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
Risques de projection
Il est à savoir qu'un éclat sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l'appareil même peut engendrer l'envoi de projectiles avec une vitesse très importante. - Portez toujours des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d'utilisation de cet outil. Le degré de protection doit être évalué avant chaque utilisation. - Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, portez un casque de sécurité. - Les risques vis-à-vis des autres personnes doivent être également évalués. - Vérifiez que la pièce de travail soit solidement immobilisée.
Risques d'enchevêtrement
- Étouffements, lacérations et/ou déchirures peuvent être provoqués avec tout port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas maintenus hors de portée de l'appareil et de ses accessoires.
Risques liés à l'utilisation
L'utilisation de l'appareil peut exposer les mains à des risques de coupures, égratignures ou des échauffements. - Portez des gants de protection déquats. - Les utilisateurs et le personnel d'entretien doivent être physiquement capables de manipuler cet appareil eu égard à son volume, son poids et sa puissance. - Tenez l'appareil de manière à pouvoir répondre aux mouvements normaux et à anticiper les mouvements soudains de l'outil. - Travailliez avec une posture stable. - Relâchez le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d'alimentation.
Utilisez les lubrifiants recommandés par le fabricant. - Portez des protections oculaires. Des gants et vêtements de protection sont également recommandés. - Inspectez le disque avant toute utilisation. Ne l'utilisez pas s'il est fissuré, cassé ou s'il a subi une chute. - Évitez le contact avec les parties rotatives de l'outil en marche pour éviter pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps. - Portez des gants adéquats. - Ne mettez jamais l'appareil sous ou hors tension lorsque la meule est en contact avec la pièce à couper. - Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d'utilisation sur du plastique ou d'autres matériaux non conducteurs.
- Le tronconnage et le meulage peuvent engendrer de la poussière et des émanations et créer des zones à atmosphère potentiellement explosive. Utilisez un système d'extraction de la poussière adapté à cet appareil et au matériel à usiner.
Risques liés aux mouvements répétitifs
- L'utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gène sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.
- Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et d'éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter une sensation de gène ou de fatigue lors de longues utilisations, changer de posture fréquemment.
- Si l'utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, tels que gène, éternuements, douleur, picotements, engourdissement, sensation de brûlure ou raideur, ces signes doivent être pris sérieusement. L'utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de santé qualifié.
Risques liés aux accessoires
- Débranche toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant de monter un accessoire ou d'en changer.
- Évitez tout contact direct avec l'accessoire monté sur l'outil car il peut être chaud ou tranchant.
- Utilisez uniquement les tailles et types d'accessoires recommandés par le fabricant.
- Vérifiez que la vitesse maximale de l'accessoire est supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
Risques liés au lieu de travail
- Les causes d'accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, glissades et chutes. Prêtez une attention particulière aux risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi qu'aux risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau d'air ou le tuyau hydraulique. Cet outil n'est pas conçu pour être utilisé en milieu à atmosphère potentiellement explosive, et n'est pas isolé contre le contact avec une source électrique.
- Vérifie qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites de gaz, etc., qui pourrait représenter un risque en cas d'endommagement par l'outil.
Risques liés à la poussière et aux émanations.
- La poussière et les émanations produits lors de l'utilisation de cet appareil peuvent provoquer des maladies (telles que cancer, asthme et/ou dermatite) ; il est essentiel de procéder à une évaluation des risques et à une mise en place de mesures parant à ces risques.
- L'évaluation des risques doit prendre en compte la poussière produite lors de l'utilisation de l'outil, ainsi que les déplacements de la poussière qui seront créés lors de l'utilisation de l'outil.
- Utilisez et entretenez cet outil de la manière recommandée dans ce manuel pour réduire l'impact de la poussière et des émanations.
- Dirigez l'orifice d'échappement d'air de façon à limiter les déplacements de poussière lors du travail dans un milieu poussièreux. Lorsque de la poussière et des émanations sont créées, la priorité doit être de les contrôler à la source de l'émission. Tous les systèmes d'extraction de la poussière ou systèmes de pulvérisation d'eau anti-poussière/émanations doivent être correctement utilisés conformément aux consignes du fabricant.
- Choisissez, entretenez et remplacez les accessoires de la manière recommandée dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation de la production de poussière et des émanations.
- Utilisez des protections respiratoires conformément aux instructions de l'employeur et à la réglementation en matière de santé et de sécurité.
Risques liés aux émissions sonores
- L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou autres problèmes, tels que les acouphènes (bourdonnement, sifflement ou sifflement dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d'évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures préventives adaptées pour éviter ces risques.
- Une mesure préventive visant à réduire ces risques peut être d'utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus produits par la pièce de travail.
- Portez des protections auditives conformément aux instructions de l'employeur et à la législation en matière de santé et de sécurité.
- Utilisez et entretenez cet outil de la manière indiquée dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.
- Choisissez, entretenez et remplacez les accessoires de la manière recommandée dans ce manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile des émissions sonores.
- Si cet outil possède un silencieux, vérifie qu'il est en bon état et bien installé sur l'outil pour un bon fonctionnement.
Risques liés aux vibrations
Les consignes d'utilisation doivent stipuler que la conception et la fabrication de l'appareil n'éliminent pas totalement les risques vibratoires, et donc qu'il existe des risques. Les données vibratoires de l'appareil doivent permettre à l'employeur d'évaluer dans quelles situations l'utilisateur est exposé à des risques vibratoires. Si les données relatives aux émissions vibratoires lors d'une utilisation ajustée de l'appareil ne correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3, des informations ou avertissements supplémentaires doivent être disponibles pour que les risques soient évalués et contrôlés.
L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et touchant les vaisseaux sanguins des bras et des mains. - Portez des vêtements chauds lors d'utilisations dans des conditions de basses températures et gardez les mains chaudes et sèches. - En cas d'engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main, cessez d'utiliser l'appareil, prévenez votre employeur et consultez un médecin. Utilisez et entretenez l'appareil de la manière indiquée dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore. Tenez l'appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l'outil est tenu fermement.
Consignes supplémentaires relatives aux outils pneumatiques
L'air comprimé peut engendrer des blessures graves :
- Coupe toujours l'alimentation en air, purge le tuyau d'air et débranche l'appareil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou lors d'un changement d'accessoires ou avant toute réparation.
- Ne dirigez jamais l'air vers vous ou d'autres personnes.
- Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouet. Vérifiez toujours le bon état du tuyau et des raccords. Pour toute utilisation de coupleurs universels, utilisez des goupilles et vérifiez les tuyaux pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l'appareil.
- Ne dépassez jamais la pression maximale d'air indiquée sur l'appareil.
- Ne portez jamais l'appareil par le tuyau.
Consignes de sécurité relatives aux outils de meulage
- Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. L'utilisation d'un outil de meulage demande le port de lunettes de protection, d'un casque anti-bruit et d'un masque anti-poussière. N'utilise JAMAIS de meuleuse dépourvue de ses éléments de protection.
- Les disques doivent être montés, utilisés et conservés conformément aux recommandations du fabricant. N'utilise que des disques de la taille prescrite dans ce manuel. L'utilisation de tout accessoire inadapté est extrêmement dangereuse et représente un risque de blessures graves. Utilise le disque adapté à la tâche et au matériau à usiner. Vérifiez les indications relatives au disque ou à l'accessoire pour vous assurer qu'il est adapté au matériau.
- La vitesse maximale de la meule ou du disque à tronconner doit toujours être supérieure à la vitesse maximale de la machine sur laquelle elle est montée. N'utilisez pas d'entretoise pour forcer le montage d'un disque de la mauvaise taille sur votre machine. Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l'utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d'entreprendre la tâche / le meulage. S'il apparaît une vibration excessive, arrêtez la machine et remédiez à la cause avant utilisation. Consultez un professionnel si vous avez des doutes quant au fonctionnement sûr et sans danger de cet appareil.
- Examine les disques à tronconnier/meuier avant l'utilisation. Si un disque est endomagé de chaque manière que ce soit (ecaille, fracture, etc.), NE L'UTILISZE PAS ET JETEZ-LE. Si vous avez des doutes quant à la sécurité d'un disque, NE L'UTILISZE PAS ET JETEZ-LE. Assurez-vous toujours que les accessoires sont adaptés à l'appareil. Verifiez leur date limite d'utilisation. Les disques à base de résine ainsi que d'autres types de disques à meuler et à tronconner peuvent NE PAS ETRE SORS au-delà de leur date limite d'utilisation. N'expose pas les disques a /l'humi d et a la graisse ou a /hule. Si you soupconne qu un disque s'est de gradepond son entepeasage, ou si you n'etes pas certain de sa date limite d'utilisation, NLEUTILISEZ PAS ET JETEZ-LE.
- N'entreprenezez pas de tronconner ni de meuler du magnésium ni, aucun alliage contenant une forte proportion de magnésium. N'entamez pas de coupe dépassant la profondeur maximale de coupe du disque. Tenez la machine de manière à permettre que les débris produits ne retombent pas sur vos vêtements ou votre peau.
- Attention: le disque continuesuera tjour pendant un certain temps après que la machine aura ete eente. Laissez la machine s'arreret d'elle meme. Ne l'arrêtez pas en calant le disque contrun une coelconque objet. Ne dépose JAMAI SAI la machine avant I'arret complod du disque.
- Un disque de meulage s'use à l'utilisation et sa taille diminue. Une fois que le disque est trop usé pour pouvoir travaillercomfortablement, remplacez-le.
Présentation du produit
1 Poignée
2 Carder de protection
3 Broche
4 Bride filetée
5 D isque
6 ē à ergots
7 Cé à fourche
8 Bigne auxiliaire
9 Cane de sécurité
10 lachette de commande de la vitesse 10 languette de commande de la vitesse
11 Iaccord rapide
Usage conforme
Disqueuse pneumatique fonctionnant avec des disques de 100mm de diamètre, utilisant de l'air comprimé fourni par un compresseur, destinée à meuler et à tronconner le métal et autres matériaux.
Déballage
- Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Avant l'utilisation
ATTENTION: débranchez toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant de monter un accessoire ou d'en changer. N'installez jamais un accessoire dont la vitesse maximale est inférieure à celle de l'appareil.
Tous les disques et accessoires doivent être soumis à inspection visuelle avant leur installation afin de vérifier leur bon état et leur date limite d'utilisation. En cas de doute, N'UTILISEZ PAS LE DISQUE ET JETEZ-LE. - Vérifiez toujours que toutes les pièces de l'appareil et ses accessoires sont bien fixées et que les pièces rotatives ne viennent pas en contact avec les dispositifs de protection (carter) ou des parties de la machine. Tenez toujours l'appareil des deux mains, par ses poignées. - Gardez à l'esprit que la carrosserie de l'appareil peut chauffer en cours d'utilisation. - Portez toujours un équipement de protection individuelle adéquat. L'utilisation de cette machine demande le port d'un casque antibruit, de lunettes de protection, d'un masque anti-poussière et, le cas échéant, d'un casque dur.
Montage du raccord rapide
Remarque : cet outil est fourni avec deux raccords rapides majeurs pour la conduite d'air :
E0-4, généralement utilisé en Europe.
EN-6, utilisé principalement au Royaume-Uni.
EQ-4 Europe

- Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d'air utilisée, et montez-le de la façon suivante :
- Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filage du raccord rapide (11). Cela favorise une mise en étanchéité.
Remarque : appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horsaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera visse sur l'appareil. 2. Retirez le bouchon protecteur de l'arrivee d'air. 3. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l'arrivée d'air située à la base de la poignée. 4. Alimentez le circuit d'air en pressurisant avec précaution, et vérifie qu'il n'y pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d'eau savonnexe sur les raccords). - Une conduite d'air pourvue d'un raccord rapide femelle pourra maintainant etre enfichee dans l'appareil.
Installation de la poignée auxiliaire
ATTENTION: pour assurer la sécurité de l'utilisateur, TOUJOURS utiliser la poignée auxiliaire (8).
- Vissez la poignée auxiliaire dans le sens des aiguilles d'une montre, dans son point de montage situé sur la gauche de la carcasse de l'appareil. Serrez à la main.
- Pour démonter la poignée auxiliaire, dévissez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Montage d'un disque
ATTENTION: débranchez toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant de monter un accessoire ou d'en changer.
- Repérez les méplats situés sur la broche (3) et faites coïncider la clé à ergots (7) avec ceux-ci de manière à immobiliser complètement la broche et à empêcher sa rotation.
- A l'aide de la clé à ergots (6), desserrez la bride fillette (4). Retirez la bride fillette et jetez l'ancien disque, le cas échéant.
- Installez un nouveau disque de taille appropriée (voir les Caractéristiques techniques), en suivant les consignes du fabricant quant au sens de rotation.
Remarque: sauf indication contraire, la bague métallique au centre du disque doit être tournée vers la broche.
- Réinstallez la bride fillette, en vous assurant qu'elle ne soit pas déformée, qu'elle ne présente pas de bavure ou d'entailles, puis resserrez-la à l'aide de la clé à fourche et de la clé à ergots. ATTENTION : une bride déteriorée peut entraîner une pression irrégulière sur le disque, et conduire à ce qu'il éclate.
ATTENTION: NE SERREZ PASTROP. La rotation du disque mainiendra la bonne coopération de l'assemblage. - Faites tourner le disque à la main pour vérifier qu'il soit solidement installé et bien agencé.
Connexion de l'air compré

Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau. - Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir les caractéristiques techniques). - Vérifiez que l'eau soit drainée quotidiennement. - Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc.) soient adaptées à l'air comprimé utilisé.
Réglage de la puissance de l'appareil
- La puissance/vitesse de l'appareil se règle en faisant varier la pression d'air apportée à l'appareil sans dépasser la pression maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Au cours de l'usinage, les réglages de la vitesse de l'appareil s'effectuent par le biais de la gachette de commande de la vitesse (10).
Fonctionnement
ATTENTION: NE mettez PAS la machine sous et hors tension lorsque le disque est en contact avec la pièce à usiner. Laissez le moteur parvenir à pleine vitesse avant d'y appliquer une charge, et attendez qu'il parvienne à arrêt avant de poser l'appareil. Tenez la machine fermement, des deux mains, en vous servant des poignées dont elle est munie.
- tre pouce doit épouser la poignée et vos autres doigts doivent se placer sur la gachette de commande de la vitesse (10).
- Libérez le cran de sécurité (9) et appuyez doucement sur la gachette en la rapprochant de la poignée.
- Le disque (5) commencera à tourner. Appuyez davantage sur la gachette pour augmenter la vitesse, relâchez-la pour diminuer la vitesse.
- Une fois que le disque tourne à la vitesse voulue, approchez-le lentement du matériel à couper et entamez le matériel.
ATTENTION : lorsque le disque commence à couper ou à meuler, il poussera l'appareil de côté. Tenez donc l'appareil bien fermement et soyez prêt à contrer cet effet.
- Lorsque le disque commence à couper ou à meuler, tenez compte de la direction dans laquelle les éclats sont projetés. Assurez-vous qu'ils ne soient projetés ni vers vous, ni vers une autre personne ou bien même un objet susceptible d'être endommagé.
- Une fois que vous avez terminé l'opération, retirez le disque de la pierre à usiner puis relâchez totalement la gachette et laissez le cran de sécurité revenir en place.
Remarque: NE laisser PAS l'appareil « tourner à vide » pendant une période prolongée. Cela réduira sa vie utile.
ATTENTION : les outils pneumatiques peuvent retenir une certaine pression résiduelle après usage. Purgez toujours l'appareil de son air résiduel après coupure de l'alimentation en air.
Meulage
- Utilisez uniquement des disques fabriqués spécialement pour le meulage. Les disques de meulage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables. Employez le disque adapté à chaque application.
- Pendant le meulage, tenez l'outil entre environ et par rapport à la surface de la pièce à meuler (Fig. A)
Remarque: n'appliquez pas une pression excessive sur la machine pendant le meulage. Ceci n'accélérera pas l'opération et entraînera une usure prématurée du disque de meulage et de la machine elle-même.
Tronconnage
- Utilisez uniquement des disques spécialement fabriqués pour le tronconnage. Les disques de tronconnage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables. Employez le disque adapté à chaque application.
- N'utilise jamais de disques à tronconner pour les opérations de meulage. Le disque pourrait éclater et produire des projectiles susceptibles de vous blesser vous ou les personnes alentours.
- Pendant le tronconnage, gardez toujours le disque au même angle. N'appliquez pas de force latérale sur les disques de tronconnage car ceux-ci pourraient rester coincés dans le matériel et voler en éclats.
ATTENTION: n'applique pas une pression excessive sur la machine pendant le meulage. Ceci n'accélérera pas l'opération et entraînera une usure prématurée du disque de meulage et de la machine elle-même.
Remarque: le disque à tronconner s'usera à l'utilisation réduira peu à peu de taille. Plus le disque diminue, plus le moteur doit fournir d'effort. Pour éviter toute déterioration de la machine, n'utilise que des disques à tronconner dont le diamètre ne fait pas moins de 75% du diamètre du disque neuf.
Accessoires
- Les accessoires qui se rapportent à cet appareil, y compris les disques à meuler et à tronçonnier, sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de ce revendeur Silverline ou sur www.toolsparesonline.com.
Entretien
ATTENTION: débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air et éliminez la pression résiduelle d'air avant tout travail d'entretien ou de nettoyage.
Nettoyage
- Voilà à l'état de propreté de votre appareil. La poussière et la salissure entraînent une usure prématurée des éléments internes de l'appareil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyer. IMPORTANT : l'util ne compte que très peu de pièces mobiles susceptibles de s'user. Lorsqu'un outil pneumatique tombe en panne, ceci est généralement dû à la corrosion des pièces internes en raison d'un air humide et sale, et du non-respect des instructions ci-dessous. Entretien quotidien : débranchez l'alimentation en air, versez une cuillère à soupe d'huile dans l'admission d'air. Faites fonctionner l'outil à faible vitesse pour lubrifier complètement toutes les pièces internes.
- Si l'outil est utilisé constamment ou utilisé pendant de longues périodes de temps, installez un ensemble filtré/lubrificateur. Un filtre à air doit toujours être installé.
- Utilisez de l'huile pour apparem pneumatique. N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILE MOTEUR QUELLES QUE SOIENT LES CIRCISTANCES.
- Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut invalider la garantie.
Comment nous contacter?
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :
Téléphone: (+44) 1935 382 222 Site web: silverlinetools.com/en-GB/Support - Adresse :
Powerbox
Boundary Way
Entreposage
- Ranger cet outil et ses accessoires dans sa sacque, dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Traitement des déchets
- De même qu'avec les autres outils portatifs, les outils pneumatiques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
- Les outils pneumatiques peuvent contenir des traces d'huile et autres lubrifiants et doivent être recyclés en conséquence. Pour de plus amples informations sur l'élimination des outils pneumatiques, veillez contacter votre municipalité.
Simon appareil ne fonctionne pas
Problème Cause possible Solution
| Lenteur de fonctionnement | Pression incorrecte Réglez la pression d'air en fonction des caractéristiques techniques | |
| Saleté dans le mécanisme | Versez de l'huile dans l'avirée d'air selon les instructions d'entretien | |
| Blocage de l'air Faites fonctionner l'apparéil | par petits à-coups pour le déboucher | |
| Fuite d'air | Vérifiez tous les raccords : resserrez, ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la piece nécessaire | |
| Blocage dans le filtre grillagé à gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre | ||
| Outil grippé | Saleté ou rouille dans le mécanisme Frappez légèrement l'appareil avec un maillet en cautchouc | |
| Saleté ou rouille dans le mécanisme Frappez légèrement l'appareil avec un maillet en cautchouc | ||
| Saleté ou rouille dans le mécanisme | Débranchez l'alimentation en air et faites tourner le mécanisme à la main | |
| Fortes vibrations lorsque l'appareil est en marche | Le disque n'est pas monté correctement | Retirez le disque, réparez d'eventuels dommages et remontez le disque |
| Le disque de coupe est endommagé (déformations, fissures etc.) | Remplacez le disque | |
| Bride endommagée (voilée ou entaillée) Remplacez la bride | ||
| Arbre courbé Faites réparer l'appareil dans un centre agrée Silverline | ||
| L'appareil ne s'accête plus, même en relâchant la gâchette | Joint torique de la gâchette, ou support du joint endommagé | Faites réparer l'appareil dans un centre agrée Silverline |
| Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agrée Silverline. | ||
Ce produit silverline bénéficia d'une garantie
Enregistrez ce produit sur le site silverinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.
Conditions générales
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le :
BA21 1WU, royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons doivent couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, lorsqu'hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviennent la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Le moins de changement ou la moins de modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants vérables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le sousigné: M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclaré que:
La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.
La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l'Union Européenne pertinente
Déclare que le produit
Code d'identification: 196512
Description: Meuleuse d'angle pneumatique
Est conforme aux directives suivantes:
- Directive sur les machines 2006/42/CE
EN792-7:2001+A1:2008
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date:13/06/13
Signature :

M. Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social :
Powerbox, Boundary Way, Luton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni.
harmonisationlégislation
Identificatienummer: 196512
FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.