196512 - Trituratore SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 196512 SILVERLINE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 196512 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 196512 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 196512 SILVERLINE
- IlivellidisuonievibrazioniindicatinellespecicheseguonolaISO28927-3.Leimmaginiin questo manuale possono essere utilizzate per comparare prodotti simili testati a questi standard. Queste immagini possono essere utili per stimare l’esposizione al suono e alle vibrazioni.• Le immagini rappresentano l’utilizzo standard in condizioni di lavoro normali. Un utensile tenuto in cattive condizioni, montato in maniera incorretta o utilizzato in maniera impropria può produrre livelli di suono e di vibrazioni più alti della norma. Il periodo totale di operatività deve tenere in considerazione i tempi di inoperatività e il tempo in cui l’utensile è spento. Quando si utilizza l’utensile fare frequenti pause.• È nell’interesse degli utenti massimizzare l’utilizzo sicuro dell’utensile grazie all’uso di un equipaggiamento di sicurezza adatto, come ad es. una protezione per le orecchie di modo da proteggersi contro i suoni alti e ripetitivi e dei guanti antivibrazione. Non utilizzare l’utensile con mani con una temperatura normale, le vibrazioni potrebbero avere effetti ancora maggiori. Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.Indossare la protezione acusticaIndossare occhiali di protezioneIndossare una protezione per la respirazioneIndossare il cascoIndossare la protezione delle maniLeggere il manuale di istruzioniNONutilizzareconbomboledigascompresse!Conforme agli standard legislativi e di sicurezza.Protezione ambientale Iriutielettricinonpossonoesseresmaltiticoniriutidomestici.Riciclaredoveesistonostruttureidonee.Vericareconleautoritàlocalioconilvostrorivenditoreper consigli sul riciclaggio.n0 Velocità a vuoton Velocità nominalepsi Locuzioneinglesechesignica«libbreperpollice quadrato » (unità di misura della pressione nel sistema anglosassone)Ø Diametro/min or min Operazioni per minutoBSP British Standard Pipe (standard britannico di lettatura)dB(A) Livello sonoro in decibel (A ponderato) Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utiliperilfunzionamentosicuroedafdabiledelprodotto.Peresseresicuridiutilizzarealmeglioil potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno. Speciche tecniche Speciche tecniche Pressione massima di esercizio:.............................6,3 bar (90psi) Consumo d'aria: ........................................170L/min (6cfm) Presa d’aria:........................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ⁄4" BSP, fornita di 2 connettori rapidi maschi (EN-6 britannico ed EQ-4 europeo ) Diametro minimo del tubo: ..................................9,5 mm (
⁄8") Velocità a vuoto: ...........................................10,000 min
Diametro platorello:.....................................100 x 6 x 16 mm Dimensioni mandrino: .............................................M10 Peso ...........................................................1,9 kg Informazioni sul rumore e vibrazioni Livello di pressione sonora secondo alla Direttiva Macchine 2006/42/EC: Pressione acustica......................................... L = 83 dB(A) Potenza sonora ...........................................L = 94 dB(A) Tolleranza..................................................... K = 3dB Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari. Vibrazioni valori totali (somma vettoriale triassiale) secondo la Direttiva Macchine 2006/42/CE: Valore di emissione vibrazioni ..............................a = 1,34 m/s
Tolleranza..................................................K = 1,5 m/s
Comepartedelnostrocontinuosviluppodeiprodotti,lespecichedeiprodottiSilverlinepossonomodicaresenzapreavviso196512_Manual.indd 28 30/08/2017 17:20Smerigliatrice angolare pneumatica196512
- La direttiva sui suoni è stata introdotta per proteggere contro rischi per la salute e la sicurezza che sorgono o potrebbero insorgere a causa dell’esposizione al suono sul posto di lavoro. La direttiva puòessereutilizzataperdenireiparametridiesposizionealsuono,comelapressioneacusticadi picco e i livelli di esposizione giornalieri e settimanali. Si dovrebbe prestare particolare attenzione ai livelli di esposizione e alla durata. • Per maggiori informazioni riguardo la direttiva sul rumore 2003/10/CE e 2000/14/CE, visitare la paginawebdell’AgenziaEuropeaperlasicurezzaelasalutesullavoro:www.osha.europa.eu. Vibrazione
- Gliagentieuropeisici(vibrazioni)delladirettiva2002/44/ceèstataintrodottapercontrollare l'esposizione delle vibrazioni durante il lavoro. La direttiva consente agli utenti di strumenti di prendere decisioni informate sulla quantità di tempo impiegato nel lavoro. Coloro che operano regolarmente apparecchiature ad alta vibrazione per un periodo prolungato di tempo sono a più alto rischio di problemi di salute. Iso 28927-3 misura vibrazioni in tre direzioni che è conosciuto come tri-assiale o somma di misura vettoriale. Durante il funzionamento di apparecchiature ad alta vibrazione assicurarsi di non superare i livelli di esposizione. Per maggiori dettagli su la vibrazione direttiva 2002/44/ce si prega di visitare l'agenzia europea per la sicurezza e la salute sullavorowww.Osha.Europa.Eu Norme generali di sicurezza
- Leggere ed assimilare le istruzioni di sicurezza prima di installare, utilizzare, riparare, mantenere l’utensile o cambiare accessori e lavorare accanto a questo utensile. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.• Qualsiasiinterventosuquestoutensilideveessereeffettuatodapersonalequalicato• Nonmodicarel’utensile.Lemodicheapportatepotrebberoridurrel’efcaciadellemisuredisicurezza e aumentare quindi i rischi per l’operatore • Non disfarsi delle istruzioni di sicurezza; darle all’operatore• Non utilizzare questo utensile se danneggiato• Gliutensiliandrebberoispezionatiperiodicamentepervericarecheleprestazionidiesercizioe le marcature sull’utensile richieste dalla ISO 11148 siano ancora leggibili. L’utente dovrebbe contattare il produttore per procurarsi targhette sostitutive, se necessario ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) concapacitàsicheomentaliridotteoconmancanzadiesperienzaodiconoscenza,amenochenon siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Pericolo di proiezione
- Un errore con il pezzo da lavorare o con gli accessori o con il montaggio dell’utensile, potrebbe causare la proiezioni di schegge od oggetti ad alta velocità• Indossare sempre una protezione per gli occhi resistente agli impatti. Il grado di protezione richiesto dovrebbe essere valutato prima di ogni utilizzo • Per lavori sopra la testa, utilizzare un casco/un elmetto da lavoro• I rischi per terzi dovrebbero essere valutati in questo momento• Vericarecheillavorosiabenassicurato Pericoli di impigliamento
- Sussiste un pericolo di soffocamento, di asportazione del cuoio capelluto e/o lacerazione se non si evita il contatto dell’utensile e dei suoi accessori con vestiti, gioielli, capelli o guanti Pericoli legati all’utilizzo dell’utensile
- L’utilizzo di questo utensile potrebbe esporre le mani dell’utente a pericoli di taglio, abrasione o bruciature• Utilizzare guanti adatti per proteggere le mani durante l’utilizzo
- Gliaddettiall’utilizzoeallamanutenzionedell’utensiledevonoesseresicamenteingradodifar fronte alla voluminosità, al peso e alla potenza dello stesso • L’utensile va tenuto correttamente; tenersi pronti a reagire a qualsiasi movimento normale o improvviso e tenere sempre entrambe le mani disponibili • Mantenere il corpo in equilibrio e i piedi ben piantati per terra • Rilasciare il dispositivo Stop/Start in caso di interruzione dell’apporto di energia• Utilizzareilubricantiraccomandatidalproduttore• Utilizzare una protezione per gli occhi adeguata; si raccomandano inoltre guanti e abbigliamento protettivi adatti al tipo di lavoro• Ispezionare il platorello dopo ogni uso. Non utilizzarlo, se rotto o danneggiato• Evitare il contatto diretto con parti in movimento di modo da non pungersi o tagliarsi le mani o altre parti del corpo. • Utilizzare dei guanti per proteggere le mani• Non accendere l’utensile se la parte abrasiva non poggia sul pezzo• Non utilizzare non conduttivi per evitare che si formi carica elettrostatica• Questo utensile non è pensato per essere utilizzato in atmosfere esplosive e non è isolato da eventuali contatti con fonti di elettricità• Utilizzare un sistema di estrazione adatto al materiale da levigare Pericoli legati al lavoro continuato
- Utilizzando questo utensile in ambito lavorativo, si potrebbero sperimentare fastidi alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo o alter parti del corpo • Utilizzando questo utensile, l’operatore dovrebbe adottare una postura comoda e mantenere i piedi ben saldi sul pavimento senza mai perdere l’equilibrio. L’utente dovrebbe cambiare la postura durante progetti di lavoro di lunga durata; ciò potrebbe aiutare a evitare stress e fatica• Se l’operatore dovesse sperimentare sintomi come persistente o ricorrente stress, dolore, palpitazioni, formicolii, intorpidimento, sensazione di bruciore o di rigidità, questi sintomi non dovrebbero essere ignorati. L’operatore dovrebbe informare il suo datore di lavoro e consultare un medico Pericoli legati all’utilizzo di accessori
- Scollegare l’utensile dall’alimentazione prima di montare qualsiasi accessorio o di effettuare qualsiasi manutenzione ad esso collegata• Evitare il contatto diretto con l’utensile inserito durante e dopo l’utilizzo, questo potrebbe essere bollenteoaflato• Utilizzare esclusivamente accessori di dimensioni e tipo raccomandati dal produttore dell’utensile; non utilizzare altri tipi di accessori
- Vericarechelavelocitàoperativamax.dell’accessoriosiapiùaltarispettoaquelladell’utensile Pericoli connessi all’area di lavoro
- Il rischio di scivolare, di inciampare e di cadere è la causa più frequente di ferimento sul posto dilavoro.Prestareparticolareattenzioneallesuperciscivolosequandosiutilizzal’utensileealpericolo di inciampare su cavi e tubi • Questo utensile non è pensato per essere utilizzato in atmosfere esplosive e non è isolato da eventuali contatti con fonti di elettricità• Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici, tubi del gas, ecc. che potrebbero essere pericolosi se danneggiati dall’utensile . Pericoli di fumi e polvere
- La polvere e fumi generati quando si utilizza questo utensile possono causare problemi di salute (ad esempio il cancro, difetti di nascita, asma e / o dermatite), valutazione del rischio e l'attuazione di controlli adeguati per questi rischi sono essenziali.• La valutazione del rischio dovrebbe includere polvere creata mediante l'uso dello strumento e il potenziale per disturbare polvere esistente• Operare e manutenere l’utensile seguendo le istruzioni per minimizzare le emissioni fumi o polvere• Dirigere il gas di scarico in modo da minimizzare il disturbo di polvere in un ambiente pieno di polvere.• Se polvere o fumi vengono creati, la priorità è controllarli nel punto di emissione.• Qualsiasi sistema di estrazione della polvere e qualsiasi equipaggiamento atto a proteggere dall’emissione di polvere o fumi, va utilizzato e manutenuto in maniera appropriata• Selezionare, mantenere e sostituire lo strumento di consumo / inserito come raccomandato nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento di polveri o fumi.• Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicurezza. Pericoli connessi ai rumori
- L’esposizione ad alti livelli di rumore potrebbe causare la perdita permanente dell’udito e altri problemiqualiiltinnito(ronzii,brusiieschinelleorecchie).Perquestounavalutazionedeirischi e l’implementazione di controlli appropriate sono essenziali • Dei controlli appropriate per ridurre I rischi possono includere azioni come l’utilizzo di materiali insonorizzantiperimpedirealpezzodi“ronzare”• Utilizzare una protezione per le orecchie seguendo quanto consigliato dal datore di lavoro e quanto richiesto dai regolamenti di salute e sicurezza sul posto di lavoro • Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di volume • Selezionare, mantenere e sostituire gli accessori e le componenti seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di volume• Se l’utensile è dotato di silenziatore, assicurarsi sempre che sia inserito e che funzioni quando l’utensile viene utilizzato Pericoli connessi alle vibrazioni
- Queste informazioni richiamano la vostra attenzione sui pericoli inerenti alle vibrazioni durantel’utilizzodell’utensileedovrebberoaiutarviadidenticarelecircostanzeincuil’operatore potrebbe trovarsi a rischio a causa dell’esposizione alle vibrazioni. Se il valore di 196512_Manual.indd 29 30/08/2017 17:20IT
emissione ottenuto utilizzando la ISO 28927-3 non rappresenta adeguatamente l’emissione delle vibrazioni negli utilizzi a cui è destinato l’utensile (e negli utilizzi impropri prevedibili), andrebbero fornite informazioni e avvertenze supplementari per poter riconoscere e affrontare i pericoli correlate alle vibrazioni.• L’esposizione alle vibrazioni può causare danni irreversibili ai nervi e alla circolazione delle mani e delle braccia • Indossare guanti caldi quando si lavora in condizioni di freddo e mantenere le mani calde e asciutte • In caso di intorpidimento, formicolii o dolore sulla pelle delle dita o delle mani, smettere di utilizzare l’utensile e informare il proprio datore di lavoro e consultare uno specialista• Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, per evitare un aumento innecessario dei livelli di vibrazioni• Mantenere l’utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle forze di reazione delle mani, in quanto i rischi correlati con le vibrazioni aumentano con l’aumentare della forza della presa Istruzioni di sicurezza speciche Aria sotto pressione può causare lesioni gravi:• L’ariacompressapuòcausaregravidannisici:• Chiudere sempre l’alimentazione dell’aria, drenare la pressione dal tubo e scollegare dall’alimentazionediariaquandononsiutilizzaeprimadieffettuaremodicheoriparazioni• Non dirigere mai l’aria compressa verso persone o animali
- Itubiinmovimentipotrebberocausareferimentigravi.Vericaresemprecheiltubonopresenti danni, che sia ben assicurato e che i raccordi siano in buone condizioni• Quando si utilizzano i giunti di accoppiamento universali a denti vengono utilizzati, si dovrebbero installare dei perni di bloccaggio e dei cavi di sicurezza per evitare problemi di connessione tubo-utensile e tubo-tubo• Non superare la pressione max. indicate sulla targhetta dell’utensile • Non trasportare mai gli utensili ad aria compressa per il tubo Sicurezza della smerigliatrice
- Indossare sempre indumenti protettivi idonei, compresi mascherina antipolvere, occhiali protettivi e protezioni per l’udito• NON utilizzare una smerigliatrice prima di aver montato la guardia• Gli accessori di smerigliatura devono essere montati, utilizzati e conservati in conformità con le raccomandazioni del produttore• Utilizzare solo dischi da taglio delle dimensioni indicate nel presente manuale di istruzioni. Il tentativo di utilizzare qualsiasi altro tipo di accessorio è estremamente pericoloso e potrebbe portare a lesioni gravi• Utilizzare il tipo corretto di disco da taglio o mola per il compito da eseguire e il materiale che si intende lavorare. Controllare l'etichetta del disco o accessorio per scoprire se è opportuno utilizzarlo • La velocità massima del disco da taglio/della mola o altro accessorio deve essere sempre superiore alla velocità massima della macchina su cui viene montata• Non utilizzare alcun tipo di distanziali o adattatori, nel tentativo di creare un disco di dimensioni non idonee alla macchina• Assicurarsi che il disco da taglio/la mola o l’accessorio sia montato correttamente e in modo sicuro prima dell'uso. Far eseguire la macchina con il disco o l’ accessorio montato, ma senza carico, per un periodo di tempo ragionevole prima di tentare di tagliare/smerigliare. In caso divibrazionieccessive,arrestarelamacchina,vericareecorreggerelacausaprimadell'uso.Cercare un aiuto professionale, in caso di dubbi riguardo il funzionamento sicuro dell’utensile• Tutti i dischi e gli accessori devono essere controllati prima dell'installazione. Se un disco è in qualche modo danneggiato, NON UTILIZZARLO E SMALTIRLO. In caso di dubbi riguardo la sicurezza del disco o della mola, NON UTILIZZARLO E SMALTIRLO.• Assicurarsi sempre che gli accessori siano adatti per l'uso. Controllare la data di scadenza indicata sull’etichetta. Dischi da taglio e mole e altri accessori a base di resine NON POSSONO ESSERE USATI CON SICUREZZA, una volta passata la loro data di scadenza• Non lasciare che i dischi si bagnino o si contaminano con olio. Se si sospetta che un disco si sia degradato durante la conservazione o se non si è certi se la sua data di scadenza è stata superata, NON USARE E SMALTIRLO• Non tentare di tagliare o smerigliare magnesio o leghe contenenti un alto livello di magnesio• Non tentare di effettuare tagli che superino la profondità massima di taglio del disco
- Tenerelamacchinainmodoappropriatopergarantirecheidetritiprodottinonniscanosulla pelle o sugli abiti• I dischi continueranno a ruotare per un certo tempo dopo che la macchina verrà spenta. Lasciare che le parti in movimento si arrestino completamente, senza interferire. Non cercare di fermare la macchina posizionando un oggetto contro il disco o la mola. Non mettere MAI giù la smerigliatricenoaquandoildiscononabbiasmessocompletamentedimuoversi• Un disco di smerigliatura si usura gradualmente durante l'uso, riducendo la sua dimensione. Se un disco è troppo piccolo per lavorare con facilità, interromperne l'uso e sostituirlo con un nuovo disco Destinazione d’uso Smerigliatrice angolare con mole da 100 mm ø, alimentata ad aria compressa, per smerigliare e tagliare metallo e altri materiali. Disimballaggio dell’utensile
- Estrarreconcural’utensiledalloscatolo.Vericarediaverlodisimballatocompletamente.Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/funzionalità dell’utensile • In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto Prima dell’uso AVVERTENZA: Scollegare sempre la smerigliatrice dalla presa di corrente prima di cercare di inserireosostituireeventualiaccessori.Nonssaremaiaccessoriconunavelocitàmassimainferiorealla velocità nominale della macchina.
- Tuttiidischiegliaccessorivannoispezionativisivamenteprimadell'installazione,alnedi garantire che siano in buone condizioni e non scaduti. In caso di dubbio, NON UTILIZZARE E SMALTIRE
- Controllaresemprechetuttelecomponentiegliaccessorisianosaldamentessatiecheleparti mobili non vadano a bloccare le protezioni o l'alloggiamento del dispositivo. • Tenere sempre la macchina, usando entrambe le mani, per le impugnature fornite in dotazione • L'alloggiamento in metallo, contenente gli ingranaggi, potrebbe surriscaldarsi in fase di utilizzo • Indossare sempre la strumentazione protettiva personale adeguata, appositamente per l'attività da svolgere. L'uso di questa macchina richiede protezioni per l'udito, protezione per gli occhi, guanti, protezioni respiratorie e - ove necessario - un cappello resistente. Inserire il connettore rapido NB: Questo utensile è dotato di due differenti connettori rapidi maschioEQ-4 – normalmente utilizzato in EuropaEN-6 – normalmente utilizzato in UK
- Scegliereunconnettorecompatibileconilsistemadigonaggioutilizzatoeinstallarecome descritto sotto 1. ApplicareunnastroadesivoinPTFE(nonincluso)allalettaturadellavitedelconnettorerapido(6). Ciò aiuterà a mantenere una sigillatura a tenuta d’aria NB: Applicare un nastro adesivo PTFE in senso orario, di modo che non si tolga quando si avvita il connettore nell’utensile.2. Rimuovere il tappo protettivo dalla presa d’aria EQ-4 Europe EN-6
1 Impugnatura 2 Guardia 3 Alberino 4 Flangia lettata 5 Mola 6 Chiave a pioli 7 Chiave 8 Impugnatura ausiliaria 9 Fermo di sicurezza 10 Grilletto di controllo velocità 11 Connettore rapido Familiarizzazione prodotto 196512_Manual.indd 30 30/08/2017 17:20Smerigliatrice angolare pneumatica196512
silverlinetools.com 3. Utilizzando una chiave per dadi (non inclusa) avvita il connettore rapido nella presa d’aria posizionata sulla base del manico 4. Connettereallasistemadigonaggio,pressurizzareconattenzioneedeffettuareuncontrollodiperdite (ad es. spruzzando un po’ di acqua saponata sulla parte esterna dei connettori)• Ilsistemadigonaggioconnessoalconnettorerapidofemminasaràadessounraccordoascatto per l’utensile Fissaggio dell'impugnatura ausiliaria AVVERTENZA:Alnedigarantirelasicurezzadell'operatore,usareSEMPREimpugnaturaausiliaria(7). Installarla nella posizione più idonea conformemente all'uso che se ne intende fare. Avvitare l’impugnatura ausiliaria in senso orario in uno dei due punti di montaggio dell'alloggiamento degli ingranaggi. Serrare a mano (Immagine A) Nota: l’impugnatura ausiliaria può essere montata sul lato sinistro o sul lato destro dell'alloggiamento degli ingranaggi. Per togliere l’impugnatura, svitare in senso anti-orario. Installazione della mola ATTENZIONE: Scollegare l’utensile dall’alimentazione dell’aria prima di inserire o cambiare la mola.
- Trovarelesuperciliscedell’alberino(3)efarlecombaciareconl’aiutodellachiave(7),dimodo che l’alberino si tenga sicuro e non possa ruotare• Utilizzarelachiaveapioli(6)perallentarelaangialettata(4)• Rimuoverelaangialettataerimuoverelavecchiamola,seinserita• Inserireunanuovamoladidimensioniadatte(vedi“Specichetecniche”),seguendoleindicazioni del produttore riguardanti la direzione di rotazione NB: se non indicato diversamente, l’anello di metallo al centro della mola dovrebbe essere rivolta verso l’alberino.
- Reinserirelaangialettata,assicurandosichenonsiadeformata,sbavataografataestringere utilizzando una chiave o una chiave a pioli. ATTENZIONE: unaangiadanneggiatapotrebbecausareunapressioneirregolaredeldiscoepotrebbe causarne la rottura.ATTENZIONE: NON stringere eccessivamente. La direzione di rotazione giusta garantisce che il bullone non sia eccessivamente allentato.• Ruotarelamolamanualmentepervericarechesiabenassicurataecorrettamenteallineata Alimentazione ad aria compressa Questo utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita e dovrebbe essere dotatodiunseparatoreediunltro.• Nonsuperarelapressionemassimaconsigliata(vedi“Specichetecniche”)• Assicurarsi che l’acqua del sistema venga drenata giornalmente • Assicurarsi che tutte le parti del sistema (tubi, accoppiatori, ecc.) siano adatte alla pressione da utilizzare Impostazione potenza utensile
- La velocità/Potenza massima dell’utensile può essere regolata riducendo/aumentando la pressionedell’ariarispettandoquantoindicatonelle“Specichetecniche”• Durante l’utilizzo dell’utensile, la regolazione della velocità può essere effettuata tramite il grilletto di controllo di velocità (10) Funzionamento ATTENZIONE: Non accendere o spegnere la macchina quando il disco è in contatto con il pezzo. Lasciare sempre che il motore raggiunga la sua massima velocità prima di applicare il carico e che si fermi completamente prima di riporlo. Tenere sempre la macchina in modo sicuro, con entrambe le mani, dalle impugnature in dotazione.1. Sostenere l'utensile dall’impugnatura (1) e girarlo in modo tale che la parte aperta della guardia (2) non sia rivolta verso il proprio corpo. Il pollice dovrà avvolgere l’impugnatura e le dita dovranno essere appoggiate sul grilletto di controllo velocità (10) 2. Sganciare il gancio di sicurezza (9) e premere delicatamente il grilletto verso il manico 3. Il disco da taglio (5) inizierà a girare. Premere ancora il grilletto per aumentare la velocita o rilasciarlo per diminuirla. 4. Quando il disco gira alla velocita desiderata, spostarlo lentamente verso il materiale da tagliare e ingaggiare delicatamente il materiale ATTENZIONE: Quando il disco inizia a tagliare/smerigliare produrrà uno spostamento laterale dell'utensile. Accertarsi di avere una salda presa dell'utensile e farsi trovare pronti a tale spostamento. 5. Quando il disco inizia a tagliare, osservare la direzione del materiale di scarto che viene espulso dall'areaditaglio.Ilussodeimaterialidiscartodovrebbeessererivoltolontanodall'operatoreeda qualsiasi altra persona od oggetto che potrebbe restare danneggiato. 6. Per fermare l’utensile, rimuovere il disco dal lavoro, rilasciare il grilletto e lasciare che il gancio di sicurezza si riagganci. NB:nonconsentirel'esecuzionedell’utensilea“rotazioneminima”perunperiodoprolungatodi tempo. Ciò ne ridurrebbe la durata in servizio. ATTENZIONE:Gliutensiliadariapotrebberoavereariaresiduadopol’utilizzo.Farsataresemprela pressione dell’aria dall’utensile dopo aver chiuso l’alimentazione dell’aria. Molatura
- Usare unicamente dischi appositamente concepiti per operazioni di molatura. I dischi in pietra e in metallo non sono intercambiabili. Usare il disco corretto per l'applicazione • Durantel'operazionedimolatura,tenereildispositivoacirca15-30°rispettoallasuperciedelpezzo da sottoporre a lavorazione (Immagine A) Nota: Non applicare eccessiva pressione alla macchina mentre è in corso l'operazione di molatura. Una pressione eccessiva non comporta una migliore rimozione del materiale, ma un'usura prematura del disco di molatura; ciò aumenterà anche il livello di usura sulla macchina. Taglio
- Usare unicamente dischi appositamente concepiti per operazioni di taglio. I dischi da taglio in pietra e in metallo non sono intercambiabili. Usare il disco corretto per l'applicazione • Non usare mai dischi di taglio per le operazioni di molatura. Il disco si potrebbe rompere e produrre schegge che potrebbero ferire l'operatore e/o i passanti. • In fase di taglio, tenere costante l'angolo di taglio del disco. Non applicare forze laterali per tagliare i dischi, dato che ciò potrebbe portare a un impigliamento dei dischi e alla creazione di frammenti AVVERTENZA: Non applicare eccessiva pressione alla macchina mentre è in corso l'operazione ditaglio.Unapressioneeccessivanoncomportauntagliopiùefcaceopiùrapido,maun'usuraprematura del disco di taglio; ciò aumenterà anche il livello di usura sulla macchina. Nota: Il disco di taglio si usura in fase di utilizzo; il diametro del disco, inoltre, si ridurrà gradualmente a livello di dimensioni. Più piccolo diventa il disco, più stress vi sarà sul motore. Evitaredanniallamacchinausandosolodischiditagliocherientrinoinunadimensioniparial25%di quella originale. Accessori
- Una gamma di accessori, tra cui mole e lame circolari, sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere acquistati presso il vostro rivenditore Silverline oppure online su www.toolsparesonline.com Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare sempre dall’alimentazione d’aria e depressurizzare prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. Pulizia
- Tenere l’utensile sempre pulito. Lo sporco e la polvere potrebbero consumare le parti interne rapidamente e ridurre la vita in servizio della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. IMPORTANTE: C'è ben poco che può andare male con un utensile ad aria e si deve rilevare che, quando un utensile ad aria non riesce a lavorare in genere è perché i meccanismi interni si sono corrosi a causa dello sporco, l'aria umida e la mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito.• Procedura di manutenzione giornaliera: Scollegare dall'alimentazione di aria, versare l'equivalente di un cucchiaio di olio nella presa d'aria. Azionare la macchina a bassa velocità per lubricareafondo.1. Se la macchina è in uso costante o viene utilizzata per lunghi periodi, sarà necessario montare un ltro/unlubricatore.Cideveessereunltrodell'ariamontatoinognimomento2. Usare olio per utensili ad aria. NON USARE ASSOLUTAMENTE OLIO NORMALE DA MOTORE3. La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può invalidare la garanziaAL VOSTRO APPARECCHIO AD ARIA COMPRESSATUBO FLESSIBILE DEL CAPOUGELLOACCOPPIATORE RAPIDOSEPARAZIONE DELL'ACQUALUBRIFICATOREUGELLOREGOLATORESCOLO QUOTIDIANODOTAZIONE D'ARIATUBO FLESSIBILE DI RITRAZIONE 196512_Manual.indd 31 30/08/2017 17:20IT
Risoluzione dei problemi Contatto Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222Pagina web: silverlinetools.com/en-GB/SupportIndirizzo:PowerboxBoundary WayLufton Trading EstateYeovil, SomersetBA22 8HZ, United Kingdom Conservazione
- Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto, fuori dalla portata dei bambini Smaltimento
- NONsmaltireilprodottoconriutidomestici• Gliutensiliadariapossonoconteneretraccediolioaltrilubricantievannoriciclatidiconseguenza • Contattarel'entelocaleperlosmaltimentodeiriutieperinformazionisulmodocorrettodidisporre di elettroutensili o batterie Problema Causa possibile Soluzione Strumento opera lentamentePressione scorretta Impostarelacorrettapressionedell'ariasecondolaspecicaSporcizia all'interno del meccanismo Versare l'olio nella presa d'aria come da istruzioni di manutenzioneBlocco dell’aria OperarelostrumentoinbrevirafchepercancellareilbloccoPerdita d’aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri-serrando, utilizzando del nastro PTFE o sostituzioneBloccoingarzaaltrorete Rimuovereilconnettorerapido(3)eltroaretepulitoStrumento sequestratoSporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per ‘Strumento opera lentamente’Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gommaSporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l’unità quando scollegato dalla linea d'ariaForti vibrazioni quando l'utensile è acceso Disco montato in modo scorretto Rimuovereildisco,vericarelapresenzadidannierimontare Disco danneggiato (rotture, deformazioni o schegge) Sostituire il disco di taglioFlangia danneggiato (sbavata o intagliata) SostituirelaangiaMandrino piegato Far riparare l’utensile da un centro specializzato SilverlineStrumento non si fermerà dopo che il grilletto è completamente rilasciato Valvola a farfalla ad anello o sede della valvola danneggiata Far riparare l’utensile da un centro specializzato Silverline Se le soluzioni di risoluzione dei problemi di cui sopra non riescono, contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline. 196512_Manual.indd 32 30/08/2017 17:20Smerigliatrice angolare pneumatica196512
silverlinetools.com Termini e condizioni Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Perattivarelagaranziadi3anniènecessarioregistrareilprodottosulsitowww.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d’acquisto. La data d’inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d’acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:• Dati personali• Informazioni sul prodottoUnavoltachequesteinformazionisonostateinserite,IlvostrocerticatodigaranziasaràinviatoperpostaelettronicanelformatoPDF.SipregadistampareeconservareilCerticatoinsiemealla ricevuta d’acquisto.Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GBLe richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.Afnchélarichiestasiaapprovata,ènecessariopresentareanchelaricevutad’acquistooriginale,indicando il luogo e la data dell’acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo. Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.LerichiesteeffettuateduranteilperiododigaranziasarannovericatedaSilverlineToolsperstabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure. Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previstiperlegge,senzamodicarli. Cosa copre la garanzia: La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.Prodotti acquistati e utilizzati all’interno dell’Unione Europea. Cosa non copre la garanzia: La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario. L’usodelprodottoperninondomestici.Lamodicaoalterazionedelprodotto.Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia. Dichiarazione di conformità CE Il sottoscritto: Sig. Darrell Morriscome autorizzato di: Silverline ToolsDichiara che il prodotto:Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto la responsabilità del produttore.L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione.Codice di identicazione: 196512Descrizione: Smerigliatrice angolare pneumaticaSi conforma alle seguenti direttive• Direttiva Macchine 2006/42/CE• EN792-7: 2001 + A1: 2008Organismo noticato: Intertek Testing Services, Shanghai, CinaLa documentazione tecnica è conservata da: Silverline ToolsData: 13/06/13Firma: Darrell MorrisDirettore generaleNome e indirizzo del fabbricante: PowerboxInternationalLimited,N°.Società06897059.Indirizzoregistrato:.Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,RegnoUnito.196512_Manual.indd 33 30/08/2017 17:20NL
Notice-Facile