SILVERLINE 951855 - Trituratore

951855 - Trituratore SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 951855 SILVERLINE in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERLINE 951855 - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Smerigliatrice angolare (mola)
Marca Silverline
Modello 951855
Tensione 230 V ~ 50 Hz
Potenza 2400 W
Diametro del foro 22 mm
Filettatura dell'albero M14
Lunghezza del cavo 2 m
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Grado di protezione IP20
Dimensioni (L x P x A) 550 x 120 x 140 mm
Peso 4,5 kg
Livello di pressione sonora 91,3 dB(A)
Livello di potenza sonora 102,3 dB(A)
Vibrazione ponderata 5,122 m/s²
Funzioni principali Smerigliatura, taglio, spazzolatura, levigatura
Accessori inclusi Impugnatura ausiliaria, chiave a perni, carter di protezione
Manutenzione Pulizia regolare, sostituzione delle spazzole di carbone
Sicurezza Obbligo di DPI (occhiali, maschera, guanti, protezione uditiva)
Garanzia 3 anni (registrazione entro 30 giorni richiesta)

Domande frequenti - 951855 SILVERLINE

Qual è la potenza di questa smerigliatrice?
La potenza nominale è di 2400 W a 230 V.
Quali tipi di dischi posso usare con questa smerigliatrice?
Puoi usare dischi da smerigliatura, da taglio, a lamelle, dischi diamantati, nonché spazzole metalliche. Assicurati che la velocità massima dell'accessorio sia superiore alla velocità a vuoto dell'utensile.
Come cambiare il disco della smerigliatrice?
Premi il pulsante di blocco del mandrino (13), usa la chiave a perni (14) per allentare il flangia esterna. Sostituisci il disco, quindi riavvita la flangia bloccando il mandrino. Stringi saldamente con la chiave.
Come regolare il carter di protezione?
Allenta il morsetto di serraggio della protezione (12), ruota la protezione all'angolo desiderato, quindi stringi il morsetto. La protezione deve essere sempre posizionata tra il disco e l'utente.
Posso usare questa smerigliatrice per la levigatura?
Sì, può essere utilizzata per la levigatura con un platorello adatto (accessorio non incluso). Segui le istruzioni di sicurezza per la levigatura.
Come pulire la smerigliatrice?
Scollega sempre l'apparecchio. Pulisci l'involucro con una spazzola morbida o un panno asciutto. Evita l'acqua. Per le aperture di ventilazione, usa aria compressa secca. Non usare solventi.
Quando bisogna sostituire le spazzole di carbone?
Sostituisci le spazzole se il motore produce scintille eccessive, se la potenza diminuisce o se l'utensile non si avvia. Rimuovi i coperchi (8) su ciascun lato, cambia le spazzole, quindi rimetti i coperchi.
Cosa fare se la smerigliatrice non si avvia?
Controlla prima l'alimentazione elettrica. Assicurati che il blocco dell'interruttore (7) sia ben premuto prima di azionare l'interruttore. Se il problema persiste, contatta un centro assistenza autorizzato.
Qual è la durata della garanzia?
Silverline offre una garanzia di 3 anni a condizione di registrare il prodotto su silverlinetools.com entro 30 giorni dall'acquisto. Conserva la tua fattura.
Dove trovare pezzi di ricambio?
I pezzi di ricambio sono disponibili presso il tuo rivenditore Silverline o sul sito toolsparesonline.com. Puoi anche contattare il servizio clienti al (+44) 1935 382 222.

Domande degli utenti su 951855 SILVERLINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 951855 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 951855 del marchio SILVERLINE.

MANUALE UTENTE 951855 SILVERLINE

IT Smerigliatrice angolare 2400 W - 230 mm

NL 2400 W haakse slijpmachine, 230mm

Vitesse nominale: 6000 min

Diametre du disque: 0230 mm

  • Alternativamente, pode��var la herramienta a un servicei tecnico autorizzato.

Contacto

Grazie per aver acquistato quello utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo quello manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettrotensile lo abbia letto e capito a piano.

Descrizioni dei symboli

La targhetta sul dostro utensile pue mostre simboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o struzioni sul suo utilizzo.

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 1

Indossare la protezione acustica

Indossare occhiali di protezione

Indossare una protezione per la respirazione

Indossare il casco

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 2

Indossare la protezione delle mani

Leqerei manuale di struzioni

Indossare indumenti di protezione

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 3

Fumi gas tossic!

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 4

Attenzione!

Scollegare sempre dallere tete eletrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia, la manutenzione e quando non in uso!

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 5

Pericolo di contraccolpo!

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 6

Far rispettare la distanza di sicurezza alle persone presenti nella zona di lavoro

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 7

NONutilizzareperla molaturalaterale.

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 8

Attenzione alla proiezione di oggetti

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 9

Castruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare)

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 10

Protezione ambientale

I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strumente idonee. Verificare con le autorità locali o con il vosto rivenditori per consiglio sul riciclaggio.

SILVERLINE 951855 - Descrizioni dei symboli - 11

Conformeagli standardlegislativi di sicurezza.

Abbreviazioni tecniche

V Volt
~, AC Corrente alternata
A, mA Ampere, milliampere
n0 Velocità a vuoto
n Velocità nominale
° Gradi
Ø Diameter
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
Ω Ohm (resistenza)
/min or min-1Operazioni per minute
rpm Rivaluzioni per minuto
dB(A) Livello sonoro in decibel (A ponderato)
m/s2Metri al secondo quadrato (ampiezza della vibrazione)

Specifiche tecniche

Tensione: 230 V~50 Hz

Potenza: 2400W

Classe di protezione:

Protezione di ingresso: IP20

Dimensioni(LxH) 550x120x140mm

Peso: 4,5 kg

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variate senza preavviso.

Informazioni sui suoni e vibrazioni

Pressione sonora L: 91,3 dB(A)

Potenza sonora 102,3 dB(A)

Incertezza K: 3 dB

Vibrazione ponderata a_b 5.122 m/s

Incertezza K: 1,5 m/s

Il livello di intensità del suono per l'operaore più superare i 85 dB (A), sono quindi necessarie delle misure di protezione dal suono.

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano sgradevoli,anche con la protezioni per le orecchia, smettere di usare l'utensile immediatamente e controllare che la protezione acustica sua montata correttamente e che fornisca il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro utensile.

ATTENZIONE: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni dell'utensile poe causare la perdita del senso del fatto, interpidimento, formicolio e riduzione della capazità di presa. Una lunga esposizione poe portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare quanti anti-vibrazione. Non utilizzato l'utensile se la temperatura delle mani e al di sotto del normale, in quanto ci è far si che l'effetto delle vibrazioni si maggiore. Utilizzazione i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dell'utensile.

I livelli soni e le vibrazioni nella specifica sono determinati seguito gli standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per l'utensile in normali condizioni di lavoro. Un utensile tenuto in cattive condizioni, montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria perché esserecause di un aumento dei livelli soni e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli soni e delle vibrazioni nei luoghi di lavoro utiliagli utenti domestici che utilizzato utensili per lunghi periodi di tempo.

Leggere con attentione e comprendire il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima dell'usa. Conservare le struzioni insieme al prodotto per poterile consultare in futuro. Verificare che chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di struzioni.

Anche attenendosi alle struzioni non sare comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. Usare con cautela. In caso di incerteza relativamente a un uso corretto e sicuro del disposativo, non cercare di uso a tuttiosti.

Norme generali di sicurezza

ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le struzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o lesions grvi.

Conservare tutte le avventenze di pericolò e le struzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "elettrotensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).

1) Area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.

b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmossere esploso, come liquidi, gas e polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i tumi.

c) Tenere alte persone e i bambini a distance di sicurezza durante l'impiego dell'utensile eletrico. Eventuali disturazioni potrebbero far perdere il controlo dell'utensile all'operatorate.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare in alcuni modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensil dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non modificare e delle prese corrispondenti ridurà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto del corso con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corso dell'operaore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche e maggiore.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L'ingresso dell'acqua in un utensile augmente il rischio di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l'elettROUTENSILE alla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calorie, olio e sostenze affini, bardi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiato attorciagliata augmentano il rischio di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se l'utilizzo di un elettrotensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un disposito differenziale. L'uso di un disposito differenziale riduce NOTEVOLMETTE il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Quando si usa un elettrotensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettrotensile quando si estanchi o sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettrotensile un attimo di disturazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persona.
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolverve, le calzature di sicurezza antisciovolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesions alle persone.
c) Evitare l'avviamento accidentale. Garantire che l'interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l'utensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell'interruttore o attaccando l'eeltruttensile con l'interruttore acceso, aumenta il rischio di incidenti.
d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l'efflettROUTensie. Una chiave ingliese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell'elettROUTensie potrebbe causare lesions alle persone.
e) Non andare或者其他 maltezza consentita. In qualiasi dati suntenerie i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di averire il massimo controlo sul'eletruttensile nelle situazioni inaspettate.
f) Vestiri con abbligamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parte in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi sono impigliarii nelle parte in movimento.

4) Utilizzo e cura di un elettrotensile

5) Assistenza

g) Se il dispositorio utilizzato è dotato di una bocchetta per l'aspirazione della polvere accertarsi che si collagato e utilizzato correttamente. L'uso di tali dispositori riduce i rischi correlati alle poveri.
h) Non permettere che la familiaria acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della strumentazione. Un uso noncurante cui causare gravi lesions e ferire in una fase di secondo.
a) Non forzare l'electroutensile. Usare sempre l'electroutensile correto per il lavoro da eseguire. L'electroutensile correto sera in grado di svolverge il lavoro in modo più efficente e sicuro nell'ambito della gamma di potenza indica.
b) Non usare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interrottere di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere rparati immediamente.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettare qualiasi regolazione, sostitute gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Oueste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involanzario.
d) Conservare l'elettrotensile fuori alla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persona non adeguatamente addestrate e competenti nell'uso degli elettrotensili o che non abbiano fatto lo什麽 manuale di struzioni. Gli elettrotensili divertano estremamente pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sa un disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottra di alcune componenti e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell'apparecchio. In caso di danneggiamato, fare riparare prima di riutilizarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'utensile.
f) Mantenere le lame pulite e affiliate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affliati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.
g) Utilizzare l'elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le struzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del composto da eseguire. L'utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quello previsti rappresenta un rischio per le persone.
h) Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e sono allo grasso. Le impugnature scivolose e le superfici particulamente rigide non consentono una gestione e un controlio sicuri dell'apparechiaratura in condizioni impiovere.
a) Qualiasi intervenzione sul'electroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezi di ricambio compatibili e approvativi. Ciò garantisce la sicurezza dell'electroutensile.

Norme di sicurezza specifiche

a) Questo dispositivo alimentato a corrente è stato pensato per fungere da smerigliatrice e da lucidatrice. Leggere tutte le avventone, le istruzioni di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite in dotazione col dispositivo. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni di seguito elencate potrebse causare scousse elettriche, incendi e/o gravi lesiioni.
b) Consigliamo di non eseguire operazioni quali ad esempio la lucidatura con quello dispositivo. Operazioni per cui lo stato dispositivo non è stato progettato potrebbero causare pericoli e lesions personali.
c) Non usare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore del dispositivo. Il fatto che l'accessori possa essere collegato al dispositivo non ne garantisce l'effettivo funzionamento.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve come minimo corrispondere alla velocità massima indicatori sul dispositivo. Gli accessori che operano a una velocità superiore rispetto alla loro velocità nominale si sono rompere e sono sovrare via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientre nell'indicazione di capacità del dispositivo. Gli accessori di dimensioni non adequate non possono essere proletti o controllati in mode idoneo.
f) Le dimensioni di mole, flange, platorelli o altri accessori devono essere adeatte al mandrino del dispositivo. Gli accessori che non corrispondona alla struttura di montaggio del dispositivo saranno instabili e vibreranno in modo effecssivo, causando una potenziale perdita di controlo.
g) Non usare accessori danneggiati. Prima dell'uso, ispezionare l'accessorio, come ad esempio le ruote abrasive, al fine di verificare la presenza di schegge, rotture, i platorelli, al fine di verificare la presenza di rotture, lesioni o usura, fili metallici, per verificare che non vi sia nulla di rotto. Qualora il dispositivo dovesse cadere, sare opportuno ispezionario per verificare la presenza di danni. Dopo aver ispezionata e installato un accessorio, positonzarsi lontano dal piano di rotazione dell'accessorio ed avviare il dispositivo alla velocità a vuoto massima per un minuto. Gli accessori danneggiati di norma si spezzano durante il periodo di prova.
h) Indossare la strumentazione de protezione personale. A seconda dell'application, usare protezioni per il volto, occhiali o maschere di sicurezza. A seconda delle necessità, indossare maschere per la polvere, protezioni uditive, quanti e grembiuali da laboratorio in grado di fermare i piccoli frammenti di prodotti abrasivi o pezzi in fase di lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera anti-polvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dall'operazione in corso di svollemento. Un'esposizione profulgata a sorgenti sonore molto rumoroso po causare perdite dell'dudito.

i) Tenere gli asanti a una distanza sicura dall'area di lavoro. Chiunque accedà all'area di lavoro dovra indossare l'adeguata strumentazione protettiva personale. Frammenti del pezzo da sottoporre a lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e causare lesioni以及其他 l'area in cui viene eseguito il lavoro.
j) Tenere il dispositorio unicamente per le superfici di impugnatura isolate, quando si stanno esuguando operazioni in cui l'accessori di taglio potrebbe enthare in contatto col cabaggio nascosto o col cavo di alimentazione. Il contatto dell'accessori di taglio con un cavo "sotto tensione" potrebbe dunge trasmettre una scassa elettrica all'operaore.
k) Posizione il cavo lontano dall'accessorio rotante. Qualora si perda il controllo dell'utensile, il cavo più essere tagliato o potrebbre restare impigliato e le mani o il braccio dell'operaatore potrebbero essere trascinati nell'accessorio rotante.
I) Non appoggiare mi dispositivo fino a che l'accessorio non si sia ferrato completeness. L'accessorio rotante potrebbe impigliari s nella superficie di lavoro e far perdere all'utente il contro del dispositivo.
m) Non far funzioniare il disposittivo nelle so trasporta vicino al proprio corpo. L'accessorio rotante potrebbe incepparsi nei vestiti e ci potrebbe portare a un avvincimento dell'accessorio al proprio corpo.
n) Pulire prese d'aria del disposito v a intervalli regolari. La ventola del motore aspirer la polveri all'interno dell'alloggamento. Un accumulo excessivo di polvere di metallo potrebbe costituire un pericolo a livello elettrico.
o) Non usare il disposittivo nelle vicinane di materiali infiammabili. Basterebbero delle scintille per far scoppiare un incendio.
p) Non usare accessori che richiedono liquidi di raffreddamento. L'uso di acqua o di altri liquidi di raffreddamento potrebbe causare elettro locuzione o scosse.

Contraccolpo e avertenze relative

Il contraccolpo è una reazione improvvisa successiva a un impigliamento o blocco di una mola o di un disco da taglio, di un piatorello o una spazola rotante o qualsiasti rapido accessorio. L'impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell'accessorio rotante, il che a sua volta provoca un movimento del dispositivo nella direzione contraria rispetto al punto di blocco.

Ad esempio, se una mola si impiglia o si blocca sul pezzo da sottoporre a lavorazione, l'estremita della mola che si blocca più scavare la superficie del materiale provocando un distacco improviso della mola. La mola potrebbe sobbalzare e avvincini o allontanarsi dall'operaore, a seconda della direzione del movimento della mola al momento del blocco. Inoltre, le mole si potrebbero rompere in queste condizioni.

Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato del disposativo e/o di procedure o condizioni di funzionamento errate; ciò più essere evitato adottando le misure adeguate indicate qui di seguito.

a) Tenere il dispositivo in modo sicuro e posizionare il braccio in modo tale da resistere a eventuali contraccolpi. Usare sempre l'impugnatura aggiuntiva, ove presente, per avere un livello di controllo massimo sul contraccolpo o sulla reazione di coppia in fase di avvio. L'operaore vuo controllare le reazioni di coppia o le forze di contraccolpo se vengono intraprese le misure adequate.
b) Non mettere mai la mano vicino all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe ave un contraccolpo e ferire la mano.
c) Non posizionars nella area in cui il disposisivo si potrebble spostare in caso di contraccolpo. Il contraccolpo scagliera il disposisivo nella direzione opposa rispetto al movimento della mola nel momento di blocco.
d) Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremita appuntite, ecc. Evitare di far rimbalzare e spingereccessivamente l'accessorio. Gli angoli,le estremita affiliate o i rimbalzi tendono a far bloccare l'accessorio causando una perdita di controllo o un contraccolpo.
e) Non fissare una lama per I'intaglio del legno per motosega oppure una lama dentata. Spesso quello tipo di lame creano contraccolpi o perdite di controlo.

Avvertenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura e di taglio

a) Non "inceppare" il disco di taglio e non applicare excessiva pressione durante le operazioni di taglio. Non cercare di effettuare tagliecessivamente profondi. Esercicare una pressione excessiva sul disco ne augmente il carico e la susceptibility a piegarsi o curvarsi in fase di taglio; ciò pouc causare contraccolpi o rotture del disco stesso.
b) Non posizionale il proprio corso in linea con il disco o dietro lo stesso. Quando il disco, in fase di funzionamento, si allontana dal corso dell'operaore, il possibile contraccolpo potrebbe spinnerlo con violenza nuovo vivenza delle di lui.
c) Quando il disco si sta piegando o quando viene interrotto un taglio per qualsiamente motivo, spongnere il disposito e tenerlo fermo fine a che il disco non si sua fermato completeness. Non cercare mai e strare il disco dal taglio nelle e ancora in movimento; in caso contrario si potrebbe verificare un fenomeno di contraccolpo. Eseguire dei controlli e delle azioni correttive al fine di eliminare la Cause della piegatura del disco.
d) Non riavviare l'operazione di taglio direttamente nel pezzo sottomosto a lavorazione. Aspettare innanzitutto che il disco raggiunga la piana velocità, quindi enthare nuovamente nel taglio. Qualora il dispositovo dovesse essere riavviato all'interno del pezzo sottomosto a lavorazione, il disco si potrebbeiegare, potrebbe scivilare in avanti o potrebbe verificarsi un ricundo

e) Supportare i pannelli o i pezioni da sottoporre a lavorazione di granidi dimensioni al fine di ridurre al minimo il rischio di inceppamento o di contraccolpo. I pezzi di granidi dimensioni tendono a cedere sotto il loro stesso peso. I supporti varno collocati sotto al pezzo da sottoporre a lavorazione vicino alla linea di taglio e vicino all'estremita del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco
f) Prestare estrema attenzione quando si effettua un "taglio a tasca" alla'interno di pareti esistenti o altre are cieche. La ruota potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici od oggetti che potrebbero causare un rinculo.

Avverenze di sicurezza specifiche per le operazioni di levigatura

a) Non usare carta abrasiva di dimensioni excessive. Al momento della scelta della carta abrasiva, atteneri alle indicazioni del produttore. La presenza di carta abrasiva che sporge dal platatore vuo costituire un pericolo di lacerazione e potrebse causare spinte, rottrura del disco o rinculo.

Avverenze di sicurezza specifiche per le operazioni di spazzolatura

a) Tenere presente che dei piccoli frammenti di metallo si distaccano delle spazzole metalliche anche solo durante un'operazione di spazzolatura normale. Non sottoporre a stress effecssivo le spazzole metalliche applicandovi un caricoecessivo. Questi piccoli frammenti penetrano con facilità nei vestiti o nella pelle.
b) Sebbene si consigli l'utilizzo da una guardia con esta smerigliatrice, si consiglia anche di evitare il contatto tra spazzola metallica e guardia. La le spazzola metalliche si sono espandere di diametro in relazione al canico di lavoro e alle forze centrifughe.

Avverenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura

ATTENZIONE: Se si utilizzato mole con centro depresso (nome 41 e 42) con mole per la smerigliatura sui bordi (nome 1) sare necessario utilizzato una guardia.
ATTENZIONE: NON usare la mola perché avre montato prima le guardie. Modificarne la posizione se cambia l'angolo di lavorazione o la posizione della persona che sta usinga la macchina.

ATTENZIONE: Controllare sempre la presenza di una data di scadenza sul disco di molatura o di taglio prima dell'uso (se necessario, estrare la mola dall'tensile). Questa informazione sare stampata sull'etichetta o incisa sull'anello interno della mola. NON usare mole scadute, potrebbero rompere in fase di utilizio.

Le superfici di smerigliatura della mola a centro depresso dovanno essere coperte da la guardia. Una mola che fluorisce alla guardia potrebbe essere pericolosa e, per questa ragione, non va utilizzata
Non toccare le mole o I dischi da taglio après I'uso; attendere che si siano raffreddati
- Riportare l'interruttore on/off del dispositivo su "off" nel caso in cui venga a mancare la corrente
- La macchina può essere soggetta a sovraccarico se viene esercitata una forza eccessiva in fase di utilizzo. Il sovraccarico può portare a surniscaldamento e anni al dispositivo. Dop o f'uso, continuare a far funzionare il dispositivo perché per alcuni minuti per consentire il raffreddamento usando la ventilola del motore
- Quando si utilizeszza esta smerigliatrice, è di fondamente importance che si montata la guardia adeguata lo tipo di operazione che si intende portare a termine. Sàrè, ad esempio, necessario installare una guardia specifica quando viene usato un disco di taglio o un disco di dismantato; montare una guardia per mola quando vengono utilizzate delle mole
Gli accesori di smerigliatura vanno montati, usati e conservati conformmente alle indicazioni fornite dal produttore
- Usare iti pi giusto di disco ttaglio o di mola, verificando che sua adatto all'attività e al materiale. Controllare l'etichetta sul disco o sull'accessorio per scopire se è idoneo per essere usato sul pezzo da sottoporre a lavorazione
- Qualora le mole vengano fornite con degli anelli adattatori, assicurarsi del fatto che questi vengano inserti e usati nel modo adeguato. Il mancato inserimento degli anelli cui causare la rottratura della molà e costitutisce un rischio a livello di sicurezza
- Verificare che il disco di taglio/la mola o l'accessorio sia inserito correttamente e in modo sicuro prima dell'uso. Avviare la macchina col disco o con l'accessorio fornito in dotazione, sua pena carico, per un periodo di tempo ragionevole prima di tentare l'operazione di taglio/ di smerigliatura. Qualora si verifiche incussive vibrazioni, spegnere la macchina, controllare e correggere la causa del problema prima dell'uso. Richiedere aiuto professionale in caso di dubbi relativamente a come usare la macchina in modo sicuro
- Evitare che i dischi si inumidiscano o vengano contaminati alla presenza diolio. Qualora si sospetti che un disca abbia riscontrato un degrado delle prestazioni, oppure qualora non si sappia qual è la sua data di scadenza e se la stessa sa scaduta, NON USARE LA MOLA, SMALTIRLA immediamente

  • Non cercare di tagliare o molare il magnesio o altre leghe a elevato contento di magnesio
  • Tenere la macchina in posizione di modo che i detriti prodotti non cadano sulla pelle o sugli indumenti
    Non toccare il pulsante di blocco mandrino nelle dispositivo e in funzione
    Le mole si usurano nel tempo, riducendosi di dimensioni. Qualora una mola diventi troppo piccola, smettere di usarla e sostituira con una nuova.

Ulteriori misure di sicurezza per le mole superabrasive

  • Le mole superabrasive non sono di norma flessibili e si potrebbero rompere, ecco perché vanno trattare con un elevato livello di cura. Le mole superabrasive dannegliata o montate in modo scorretto sono pericolose e posso sono causare GRAVI lesioni all'utente e alle persone che si trovano nelle immeditate vicinanza
    Le varie tipologie di mole superabrasive comprendono dischi diamanti, CBN, ecc. Consigliamo di scegliere con attenzione il proprio accessario superabrasivo, prendendo in considerazione il materiale da sottoporre a lavorazione, nonché le dimensioni e la capazita della macchina. Verificare che la macchina non superi la velocità di funzionamento massima dell'accessorio superabrasivo
  • Non usare MAl dischi di taglio superabrasivi per la molatura laterale, dato che ciò potrebbe portare alla rotura degli stessi
  • Le mole superabrasive vanno ispezionate con cura e testate prima di essere montate sul dispositivo. Le mole in metallo dovrebbero essere sottoposte a un test sonoro: tenere la mola su un mandrino o con un dito all'interno; quando, toccara con un oggetto metallico in vari punti; ascoltare di volta in volta il suono prodotto. Una ruota intatta produrra un suono metallico chiaro, "simile a una campana". Le ruote danneggiata emettono un suono spento, simile a una vibrazione. In caso di dubbio, NON UTILIZZARE, INDICARE COME DANNEGGIATO E SMALTIRE.
  • Verificare che la flangia si compatibile con la mola superabrasiva. Rimandiamo alle istruzioni di montaggio del produttore
  • Condurre SEMPRE un test après il montaggio, perché carichi, per almeno 30 secondi, al fine di determinare se la mola gira in maniera bilanciata e se non produce excessively vibrazioni. In caso positivo, spegnere IMMEDIATEAMIENTE, smontare la mola, ispezionare, rimontare e, qualora non vengano riscontrati danni, eseguire nuovamente il test
  • Qualora sa stia programmando di usare la mola superabrasiva con un liquido di raffreddamento, un inibitero o un lubricante, controllare come prima casa che la mola, la macchina e il pezzo da sottoporre a lavorazione siano compatibili col taglio a umido e col composto da utilizzato. Applicare sempre liquido a una ruota già in funzione e mai a un upsile non in movimento, dato che la mancanza di equilibrio potrebse portare alla rottrura della mola. In fasse di spegnimento, togliere comme prima casa il liquido e lasciare che la macchina funzioni sono carico, fino a che le forze centrifughe non avvanno scaricato tutto il liquido della ruota. Lasciar asciugare la ruota dopo l'uso, ed evitare che il liquido venga assorbito alla ruota stessa

Surriscaldamento della smerigliatrice angolare

NB: le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico. Se il motore si raffredda in fetta, l'usura e il danneggiamento saranno minimi.

NON sottoporre la smerigliatrica a sforzo eccessivo
- Se la smerigliatrice emette punza di bruciato, NON spegnerla; rimuoverla inceve dal carico e farla funzionare a vuoto per circa 5-10 secondi ad alla velocità per permettere al motore di raffreddarsi.
Ripetere esta operazione più volte di modo da tener e l'utensile ad una temperatura adeguata durante le operazioni di smerigliatura o di taglio.

Familiarizzazione con il prodotto

1 Impugnatura ausiliaria
2 Ventole del motore
3 Forno filetato impugnatura ausiliaria
4 Rulsante di rotazione impugnatura
5 Impugnatura principale
6 Interruttore ON/OFF
7 Blocco grilletto
8 Copperchio di accesso spazzole
9 Guardia per smerigliatura
10 AMA/Mola (non inclusa)
11 Anello di serraggio
12 Morsa guardia
13 Blocco mandrino
14 Chiave a pioli
15 Iangiia interna
16 Iangiia esterna
17 Mandrino
18 Guardia lama

Destinazione d'uso

Smerigliatrice angolare per lavori di entità media o leggera. Per smerigliare e tagliare metallo o altri materiali utilizzando mole o dischi da taglio.

Disimballaggio dell'utensile

  • Estrarre con cura l'utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completeness. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le partifunctionalità dell'utensile.
    In caso di parti mancanti o danneggiate, sare necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto.

Prima dell'uso

ATTENZIONE: Scollegare sempre la smerigliatrice alla presa di currente prima di cercare di essere o sostitute eventuale accessori. Non fissare mai accessori con una velocità massima inferiore alla velocità nominale della macchina.

  • Tutti i dischi e gli accessori vanno ispezionati visivamente prima dell'installazione, al fine di garantire che siano in buone condizioni e non scaduti. In caso di dubbio, NON UTILIZARE E SMALTIRE
    Controllare sempre che tutte le componenti e gli accessori siano saldamente fissati che le parti mobili non vadano a bloccare le protezioni o l'alloggiamento del disposivo.

  • Tenere sempre la macchina, usando entrambre le mani, per le impugnatur fornite in dotazione.
    L'alloggiamento in metallo, contenente gli ingranaggi, potrebbe surriscaldarsi in fase di utilizzo

  • Tenere sempre a mente che dall'utensile verrà fuori aria calda
    Non ostruire i fori di ventilazione

Indossare sempre la strumentazione protettiva personale adeguata, appositamente disegnata per l'attività da svolgere. L'uso di esta macchina richiede protezioni per l'udito, protezione per gli ochchi, guanti, protezioni respiratori e- ove necessario - un cappello resistente.

Montare l'impugnatura ausiliaria

ATTENZIONE: Al fine di garantire la sicurezza dell'operatore, usare SEMPRE l'impugnatura ausiliaria (7).

  1. Awitare manually l'impugnatura ausiliaria nell'apposto foro sulla destra o sulla sinistra (Fig. I).

Regolare, rimuovere e montare le guardie

ATTENZIONE: installare la guardia adatta all'accessorio che si intende'utilizzare. Ci rappresenta un requisito legale.

ATTENZIONE: NON installare MAL dischi da taglio o dischi da taglio superabrasivi nella l'apposita guardia (non in dotazione).

IMPORTANT: assicurarsi del fatto che la guardia sia in posizione di modo che possafare da barriere tra operatore e disco da taglio.

Regalore la guardia

  1. Apriere la morsa della guardia (12).
  2. La guardia bajo estesse regolata tra 0 e 90^ , ci o le permette di essere posizionata tra mola/ama (10)e I'operatore all'angolo più adatto.
  3. Chiudere la morsa.

NB: se la morsa della guardia è troppo allentata o troppo stretta, aprire completamente e regolare il dato della morsa.

Rimuovere la guardia

NB: Saltare i primi due passaggi se la lama non è installata.

  1. Premere il pulsante di blocco mandrino (13).
  2. Rimuovere la mola/lama (10) (vedi la sezione "Montare la mola, la lama o il disco lamellare").
  3. Allentare la morsa della guardia (12), ruotare la guardia finché i dentini non siano allineati con le tacche sul vano ingranaggi e rimuovere la guardia.

Montare la guardia

  1. Allentare la morsa della lama (12).
  2. Allineare i dentini sulla guardia con le tacche sul vano ingranaggi.
  3. Premere la guardia contro il vano ingranaggi e regolme la posizione.
  4. Stringere la morsa della guardia (12).

Montare la mola, la lama o il disco lamellare

NB: Assicurarsi del fatto che venga installata la guardia adeguata.

  1. Posizione rame molalama (10) sulla flangia interna (15).
    NB: Se si utilizzato mole con centro depresso, posizionare la depressione verso la flangia interna.
  2. Awitare la flangia esterna (16) al mandrino (17). Il bordo rialzato nel centro della flangia fillettata dovrebbe essere rivolto verso la mola al momento dell'infallazione della stessa e nella direzione opposa quando si installa il disco da taglio.
  3. Premere il pulsante di blocco mandrino (13) e ruotare il mandrino (17) finché il blocco non si sa attivato.
  4. Stringere la flangia fillettata ruotare in senso orario con una chiave a pioli (14). Una volta streto, rilasciare il pulsante il blocco mandrino. La smerigliatrice è ora pronta all'uso.
  5. Rimuovere la mola premendo il pulsante di blocco mandrino (13), rotare quando il mandrino (17) finché il blocco non si attiva e utilizzare la chiave a pioli per rimuovere la flangia filettata.

Montare una spazzola a tazza

  1. Rimuovere la flangia esterna (16), la lama/mola (10) (se installata) e la flangia interna (15) dal mandrino.
  2. Awitare la spazzola a tazza direttamente sul mandrino.
  3. Premere il pulsante di blocco mandrino (13) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia attenuato.
  4. Stringere la spazzola a tazza con una chiave adatta. Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La macchina è ora pronta all'uso (Immagine A).
  5. Per rimuovere la spazzola a tazza premere il pulsante di blocco mandrino e ruotare il mandrino finché il blocco non si sa attivato, rimuovere quindi la spazzola a tazza con una chiave idonea.

Ruotare I'impugnatura

L'impugnatura principale poue essere ruotata per tagli verticali per esempio quando si vuole lavorare sul calcestruzzo.

  1. Premere il pulsante di rotazione impugnatura (4).
  2. Ruotare l'impugnatura (5) di 90^ verso sinistra o verso destra rispetto alla sua normale posizione centrale (Fig. II).
  3. Rilasciare il pulsante di rotazione impugnatura e assicurarsi del fatto che l'impugnatura si ablocata in posizione

Funzionamento

Accensione s spegnimento

NB: NON accendere o spegnare la macchina quando la lama/mola (10) è a contatto con il pezzo. Aspettate sempre che i motore raggiunga la sua piena velocità prima di applicare il carico e aspettare che la smerigliatrice si fermi Completely prima di rip萝 sulla utilizzo. Tenere SEMPRE la macchina in modo sicuro delle impugnature in dotazione, usando entrambre le mani.

NB: L'utensile è dotato di un pulsante di blocco grilletto (7) che permette di bloccare l'utensile su "ON" o su "OFF".

  1. Per prima casa afferrare l'impugnatura posteriore (5) e l'impugnatura ausiliaria (1) con fermezza.
  2. Spostare il blocco grilletto (7) in avanti (Fig. III, posizione *a').
  3. Premiere l'interrutto ON/OFF (6) per accendere l'utensile (Fig. III, posizione "b").
    Per blocare l'interruttore nella posizione "ON", premere il pulsante di blocco grilletto e premere l'interruttore ON/OFF (Fig. III, posizione "c").
    Per fermare l'utensile, rilasciere l'interruttore ON/OFF. Se si lavora con il blocco interuttore ON/ OFF attenuato, preme e rilasciere l'interruttore ON/OFF per spegnere l'utensile.

Smerigliatura

Utilizzare sostanto mole appositamente realizzate per operazioni di smerigliatura. Mole per pietra e per metallo non sono intercambiabili; utilizzare la mola adatta all'applicazione
- Quando si esguea una smerigliatura, tenere l'utensile a circa 15 a 30^ rispetto alla superficie del pezzo (Image B).

NB: Non applicare troppa pressione sulla macchina durante la smerigliatura. Una pressione excessiva non comporta en una rimazione del materiale più efficace, ma potrebbe provocare l'usura prematura della mola e aumento l'usura della macchina.

Taglio

ATTENZIONE: Assicurarsi sempre del fatto che, a seconda del compito da svolgere, venga montata la guardia (accessorio opzionale) idonea.

NB: Questo utensile non è stato progettato per il taglio a umido.

  • Utilizzato esclusivamente dischi da taglio specificamente creati perquesta macchina. Le mole e i dischi da taglio non sono intercambiabili. Utilizzato l'accessorio più adatto lo tipo di lavoro che si intende svolgere
  • Mai utilizzare dischi da taglio per le operazioni di smerigliata. Il disco da taglio potrebbe danneggiarsi e i pezzi potrebbero proiettarsi contro l'operaore o altre persone presenti nelle area di lavoro
  • Durante le operazioni di taglio, mantenere un angolo costante. Non applicare forza lateralmente, in quanto ci potrebbe provocare il blocco la rottrua del disco da taglio

ATTENIZIONE: Non applicare troppa pressione sulla machina durante le operazioni di taglio. Una pressione excessiva non comporta un taglio più ripido o più efficace, ma potrebere provocare l'usura prematura del disco da taglio et;aumentare l'usura della macchina

NB: i dischi da taglio si usurano nel tempo e il loro diametro si riduce. Quanto più il disco si rimpicciolise, quando più faticoso sera per il motore portare avanti le operazioni di taglio. Si possono evitare danni all'tensile semiclassical sostituendo il disco non appena ci si rende conte che le sue dimensioni sono ridotte di più del 25% .

Utilizzare spazzole metalliche o spazzole rotanti

  • Controllare sempre che la velocità a vuoto della smerigliatrice non superi la velocità massima della spazzola a tazza o della spazzola metallica.
  • Assicurarsi del fatto che nessuna parte della spazzola a tazza o della spazzola metallica entri in contatto con il corso della macchina.
  • Far funzioniare la smerigliatriche con la spazzola a tazza o la spazzola metallica montata per almeno 30 secondi prima dell'uso per verificare che l'accessorio sia ben assicurato e adequatemontamente bilanciato.
  • Non applicare troppa pressione sulla machina durante l'utilizzo di spazionale a cappa o spazzole metalliche. Una pressione eccessiva non comporta un taglio più rapido o più efficace, ma potrebbe provocare l'usura prematura degli accessori e augmentare l'usura della machina.

Accessori

  • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile, tra cui mole e guardie, è disponibile pressi i nostri rivenditori Silverline.
  • I pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro fornitore Silverline o sul除去 www. toolsparesonline.com.

Manutenzione

ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE nella corrente prima di eseguire eventuali interventi di ispezione, manutenzione o pulizia.

Pulizia

ATTENZIONE: indossare sempre occhiiali di protezione, un'adeguata protezione dell'apparato respiratorio e di quello uditiivo, nonché quanti adatti, quando si lavora con questo utensile.

  • Mantenere pulito l'utensile in agli momento. La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata del vita del dispositivo stesso.
    Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto.
    Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica. Se la pulizia a secco non è sufficiente, utilizzare un detergente delicato su un panno umido.
    Assicurarsi del fatto che l'utensile sia complemente asciutto prima di utilizzarlo.
    Ove disponibile, usare aria pulita, secca e compressa tramite i fori di ventilazione.
    Nonutilizzare solventi organici dannosi per i materiali del coro dell'utensile.

Spazzole

  • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all'internalo del motore si potrebbero usurare
  • Delle spazzoleccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo
    Per sosituire le spazzole:
    a) Rimuovere i coperchi di accesso alle spazzole (8) su entrambi i lati dell'utensile.
    b) Rimuovere le spazzole consumate e sostiturle con delle spazzole nuove.
    c) Ripositionare icoperchi.
    d) In alternatively portare l'utensile in un centro servizi autorizzato Silverline.

Contatti

Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza Telefonico al numero (+44) 1935 382 222

Pagina web: www.silverlinetools.com

Indirizzo (RU):

Toolstream Ltd.

Boundary Way

BA22 8HZ, Regno Unito

Indirizzo (UE):

Toolstream B.V.

Holtum-Noordweg 11

Unit 4

6121 RE Born

Paesi Bassi

Conservazione

  • Conservare quello utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano alla portata dei bambini.

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettrotensili che non sono più functionali e non sono atti alla riparazione.

Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti domestici.
- Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione
La macchina non si accende quando l'interruttore (6) viene premutoNessuna alimentazione Controllare l'alimentazione
Blocco grilletto (7) non attivo Vedi "Accensione e specnimento" Fig. III
Utensile difettosoContattare un nostro rivenditore o un centro autorizzato Silverline.
Lalama/mola non è centrata/vibraccessivamenteLama/mola (10)ccessivamente consumataSpagnere la smerigliatrice, rimuovere la lamà/mola e sostituire con una nuova.
Lama/mola deformataSpagnere la smerigliatrice, rimuovere la lamà/mola e sostituire con una nuova
Lama/mola non montata correttamente Spegnerla smerigliatrice e sistmare la lamà/mola.

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni

Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registre il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni alla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.

Registrazione dell'acquisto

Accedere al situ: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per insereire:

  • Informazioni personali
  • Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto

Una volta que estas informazioni sono state insere, Il vosto certificato di garanzia sera inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquire.

Termini & condizioni

Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisitato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquisto.

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

BA21 1WU, Regno Unito

Le richieste di indennizzato devono essere presentate durante il periodo della ga

Affinché la richiesta sa approvata, è necessario presentare ancè la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e i proprio nome e indirizzo.

Sarà necessario inolte fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.

Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.

Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare dani o lesions durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idone o non sicure.

Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.

La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.

Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti alla garanzia, Silverline Tools provederà a riparare l'utensile gratuitemente (escludi i costi di sudizione) o, a propria discietazione, a sostituiro con un nuovo utensile.

Gli utensili o le parti trattuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sostituito divertano propietà di Silverline Tools.

La riparazione o la sostuzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, alla modificarli.

Cosa copre la garanzia:

  • La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sa dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
  • Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituiro con un componente adeguato.

Cosa non copre la garanzia:

  • La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto comeindicato nelle estruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati
    I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dall'manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'tensile da parte del propietario.
    L'uso del prodotto per fini non domestici.
  • La Modifications o alterazione del prodotto.
  • Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
  • Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
  • Riparazioni o alterazioni eseguite da terre delle parti che non siano la Silverline Tools o da centri di riparazione autorizzati alla stessa compagnia.
    Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errorsi con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.

Inleiding

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERLINE

Modello : 951855

Categoria : Trituratore