SILVERLINE 571295 - Trituratore

571295 - Trituratore SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 571295 SILVERLINE in formato PDF.

📄 58 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERLINE 571295 - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Smerigliatrice angolare (smerigliatrice)
Marca Silverline
Modello 571295
Tensione di alimentazione 230 V ~
Potenza assorbita 650 W
Diametro del disco 115 mm
Diametro del foro 22,2 mm
Filettatura dell'albero M14
Lunghezza del cavo 2 m
Classe di protezione II (doppio isolamento)
Grado di protezione IP20
Dimensioni (L × l × h) 300 × 125 × 106 mm
Peso 1,77 kg
Livello di pressione acustica (LpA) 80 dB(A)
Livello di potenza acustica (LWA) 91 dB(A)
Vibrazione ponderata (ah,AG) 11,77 m/s²
Funzioni principali Molatura, levigatura, spazzolatura metallica, taglio (con carter opzionale)
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare, lubrificazione delle parti mobili, sostituzione delle spazzole di carbone
Sicurezza Carter di protezione regolabile, impugnatura ausiliaria, blocco mandrino, doppio isolamento
Ricambi e riparabilità Spazzole di carbone di ricambio incluse, accessori disponibili presso il rivenditore
Garanzia 3 anni (registrazione online entro 30 giorni)
Informazioni generali Uso domestico e professionale leggero, conformità CE, riciclaggio RAEE

Domande frequenti - 571295 SILVERLINE

Come installare un disco di molatura o taglio?
Scollegare l'apparecchio. Posizionare la flangia interna sull'albero, appoggiare il disco, avvitare la flangia filettata. Bloccare l'albero con il pulsante di blocco, stringere la flangia filettata con la chiave a perni in senso orario. Assicurarsi che il disco sia centrato correttamente e che il carter di protezione sia in posizione.
Quali tipi di dischi posso utilizzare?
Utilizzare dischi da 115 mm di diametro con foro da 22,2 mm. Per la molatura, utilizzare dischi da molatura; per il taglio, dischi da taglio con carter adatto (opzionale). Non utilizzare mai un disco danneggiato o scaduto.
Come regolare il carter di protezione?
Allentare il carter della mola con la chiave esagonale, ruotarlo di circa 90° per posizionarlo tra il disco e il corpo, quindi stringere. Il carter deve sempre proteggere l'operatore.
Perché la mia smerigliatrice vibra eccessivamente?
Può essere dovuto a un disco usurato, deformato o installato male. Fermare l'apparecchio, scollegarlo, ispezionare il disco e sostituirlo se necessario. Verificare anche che il disco sia centrato correttamente sulla flangia.
Come sostituire le spazzole di carbone?
Scollegare l'apparecchio. Svitare il coperchio del motore, rimuoverlo, scollegare i terminali delle spazzole. Svitare e rimuovere i portalampade delle spazzole. Sostituire le spazzole usurate (una coppia di ricambio è inclusa). Rimontare in ordine inverso. Sostituire sempre entrambe le spazzole contemporaneamente.
Quali precauzioni di sicurezza devo prendere?
Indossare sempre occhiali di sicurezza, maschera antipolvere, guanti e protezioni uditive. Utilizzare l'impugnatura ausiliaria. Tenere il cavo lontano dal disco in rotazione. Non indossare abiti larghi. Scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi regolazione o cambio accessorio.
Posso usare questa smerigliatrice per il taglio?
Sì, ma solo con un carter di taglio adatto (disponibile come opzione). Non utilizzare un disco da taglio per la molatura laterale. Rispettare le istruzioni di sicurezza specifiche per il taglio.
Come pulire e manutenere l'apparecchio?
Pulire regolarmente l'utensile con un panno asciutto o una spazzola morbida. Usare aria compressa per le fessure di ventilazione. Lubrificare leggermente le parti mobili con uno spray. Non usare solventi aggressivi. Verificare lo stato del cavo prima di ogni utilizzo.
Cosa fare se l'apparecchio non si avvia?
Verificare l'alimentazione elettrica e la prolunga. Se l'interruttore è difettoso, farlo sostituire da un centro autorizzato Silverline. Assicurarsi che il blocco mandrino non sia inserito.
Come usufruire della garanzia di 3 anni?
Registrare il prodotto sul sito silverlinetools.com entro 30 giorni dall'acquisto. Conservare la fattura come prova d'acquisto. La garanzia copre i difetti di materiale e di fabbricazione, ma non l'usura normale né i danni accidentali.

Domande degli utenti su 571295 SILVERLINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 571295 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 571295 del marchio SILVERLINE.

MANUALE UTENTE 571295 SILVERLINE

IT Smerigliatrice angolare 650 W

Vitesse nominale: 11000 tr/min

Graie per aver acquistato quello utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo quello manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operaatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a piano.

Descrizioni dei symboli

La targhetta sul vostro utensile puo mastrare simboli. Questi rappresentano informazioni imparanti riguardanti il prodotto o struzioni sul suo utilizzo.

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 1

Indossare la protezione acustica

Indossare occhiali di protezione

Indossare una protezione per la respirazione

Indossare il casco

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 2

Indossare la protezione delle mani

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 3

Leggere manuale di struzioni

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 4

Cocruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplomentare)

Indossare indumenti di protezione

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 5

Attenzione!

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 6

Fumi o gas tossici!

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 7

Far rispetto la distance di sicurezza alle persone presenti nella zona di lavoro

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 8

NONutilizzareperla molaturalaterale.

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 9

Scollegare sempre dallera rete elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia, la manutenzione e quando non in uso!

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 10

Attenzione alla proiezione di oggetti

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 11

Pericolo di contraccolpo!

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 12

Protezione ambientale

I rifiuti elettrici non possona essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono struttura idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consiglio sul riciclaggio.

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 13

Dispositivi di sicurezza importanti! Garantire il corretto funzionamento, la corretta manutenzione e l'applicazione delle istruzioni. Non disattivare!

SILVERLINE 571295 - Descrizioni dei symboli - 14

Conforme agli standard legislativi e di sicurezza.

Abbreviazioni tecniche

V Volt
~, AC Corrente alternata
A, mA Ampere, milliampere
nO Velocità a vuoto
n Velocità nominale
° Gradi
Ø Diameter
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min1Operazioni per minute
rpm Rivoluzioni per minuto
BSP British Standard Pipe (standard britannico di filettatura)
dB(A) Livello sonoro in decibel (A ponderate)
m/s2Metri al secondo quadrato (ampietza della vibrazione)

Specifiche tecniche

Tensione: 230V

Potenza 650W

Velocita vuoto: 11.000 giri/min

Diametro mola. 115 mm

Dimensioni foro mola 22.2 mm

Filettatura mandrini: M14

Lunghezza cavo: 2 m

Classe di protezione

Protezione di ingresso: IP20

Dimensioni (L× 1× H) . 300× 125× 106mm

Peso: 1,77 kg

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare essere preavviso.

Informazioni sul suono e sulle vibrazioni:

Sound pressure L . 80 dB(A)

Sound powerL 91 dB(A)

Uncertainty K. 3 dB

Weighted vibration a 11,77 m/s²

Uncertainty K: 1,5 m/s²

Il livello di intensità del suono per l'opera tore cui superare i B5 dB (A) e le misure di protezione del suono sono necessari.

ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori divertamente sgradevoli,anche con la protezione per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare che la protezione acustica sa montata correttamente e che fornisca il correto livello di isolamento acustico per il livello del suo prodotto dal vosto strumento.

ATTENZIONE: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni dell'tensile può causare la perdita del senso del fatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capazità di presa. Una lunga espesizione vu portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la durata di esposizione alle vibrazioni e utilizzare quanti anti-vibrazione. Non utilizzare l'tensile se la temperatura delle mani è al di quello del normale, in quanto ci è si che l'effetto delle vibrazioni si maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calore la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.

I livelli soni e le vibrazioni nella specifica sono determinati secondo standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Un utensile tenuto in cattive condizioni, montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria più essere causate di un aumento dei livelli soni e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli soni e delle vibrazioni nei luoghi di lavoro utiliagli utenti domestici che'utilizzato utensili per lunghi periodi di tempo.

Leggere con attentione e comprehende il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima dell'uso. Conservare i struzioni insieme al prodotto per poterile consultare in futuro. Verificare che chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di struzioni.

Anche attenendosi ali struzioni non sare comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del dispositivo, non cercare di uso a tutti i costi.

Norme generali di sicurezza

ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni cui causare scousse elettriche, incendi e/o lesions gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericol o le istruzioni operative per agli esigenza futura. Il termine "elettROUTensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).

1) Area di lavoro

2) Sicurezza elettrica

3) Sicurezza personale

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmossere esplosive, come liquidi, gas e polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o fumi.
c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante I'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controlo dell'utensile all'operatore.
a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non modificate e delle prese correspondenti ridurà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operaore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L'ingresso dell'acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l'elettROUTENSILE alla presa di corrente. Tenere il cavo fontano da fonti di calorie, olio e sostane affini, bardi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorrigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l'uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all'uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se l'utilizzo di un elettrotrensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositorio differenziale. L'uso di un dispositorio differenziale reduces notevolmente il rischio di scosse elettriche.
a) Quando si usa un elettrotensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal Buon senso. Non usare mai un elettrotensile quando si è stanchi o tutto l'effetto di medicinali e/o sostanze alcliche o stupefacenti. Quando si usa un elettrotensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle persona.
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesions alle persona.
c) Evitare l'avviamento occidentale. Garantire che l'interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attacare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l'utensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell'interruttore o attaccando l'elettroutensile con l'interruttore accesso, aumenta il rischio di incidenti.
d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l'elettrottensile. Una chiave inglua o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell'elettrottensile potrebbe causare lesions alle persone.
e) Non andare overt l'altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di averre il

massimo controlo sull'elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

5) Assistenza

f) Vestiri con abbligamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lentti, gioielli o capelli lunghi sono impiagliansi nelle parti in movimento.
g) Se il dispositiivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l'aspirazione della polvere accerari che si collegato e utilizzato correttamente. L'uso di tali dispositiivi riduce i rischi correlati alle polveri.
h) Non permettere che la familiarità acquisa in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della strumentazione. Un uso noncurante cui causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e cura di un elettroutensile
a) Non forzare l'elettROUTISNE. Usare sempre l'elettROUTISNE correto per il lavoro da eseguire. L'elettROUTISNE correto sera in grado di svolgere il lavoro in modo più efficente e sicuro nell'ambito della gamma di potenza indica.
b) Non usare l'electroutensile se l'interrutlore di accensione non si accende e si spagne. Gli elettroutensili con un interrutlore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere rirparati immediamente.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuire qualiasi regolazione, sostituire gli accessori o ripore gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riduccono il rischio di avvio involontario.
d) Conservare l'elettROUTENSILE fuori alla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persona non adeguatamente addestrate e competenti nell'uso degli elettROUTENSILI o che non abbiano fatto loizio manuale di istruzioni. Gli elettROUTENSILI divertano prestamamente pericolosi nelle mani di persona non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sa un disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottra di alcune componenti e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell'apparechio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima di riutilizarso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'utensile.
f) Mantenere le lame pulite e affiliate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controlling.
g) Utilizzare l'electroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. L'utilizzo degli elettrotrudensi per fini diversi da quello previsti rappresenta un rischio per le persone.
h) Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e essere olio e grasso. Le impungnature scivolose e le superfici particolarmente rigide non consento una gestione e un controlo sicuri dell'appareciattura in condizioni impreviste.
a) Qualiasi intervento sullettroutensile deve essere seeguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza dell'elettroutensile.

Norme di sicurezza specifiche

Sicurezza della smerigliatrice

a) Questo dispositorio alimentato a corrente è stato pensato per fungere da smerigliatrice e da lucidatrice. Leggere tutte le avventenza, le istruzioni di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite in dotazione col dispositorio. Il mancato rispetto delle avventenza e delle istruzioni di seguito elevato potrebse causare scosse elettriche, incendi e/o gravi leisioni.
b) Consigliamo di non eseguire operazioni quali ad esempio la spazzolatura, la levigatura o il taglio con"This disposizione. Operazioni per cui questo disposizione non è stato progettato potrebbero causare pericoli e lesioni personali.
c) Non usare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore del dispositivo. Il fatto che l'accessori possa essere collegato al dispositivo non ne garantisce l'effettivo funzionamento.
d) La velocità nominale dell'accessori deve come minimo corrispondere alla velocità massima indica sut dispositivo. Gli accessori che operano a una velocità superiore rispetto alla foro velocità nominale si sono rompere e sono varile via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientre nell'indicazione di capacità del dispositivo. Gli accessori di dimensioni non adeguate non possono essere protetti o controllati in modo idoneo.
f) Le dimensioni di mole, flange, platorelli o altri accessori devono essere adatte al mandrino del dispositivo. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio del dispositivo saranno instabili e vibreranno in modo effecssivo, causando una potenziale perdita di controlo.
g) Non usare accessori danneggiati. Prima dell'uso, ispezionare l'accessorio, come ad esempio le ruote abrasive, al fine di verificare la presenza di schegge, rotture, i platorelli, al fine di verificare la presenza di rotture, lessoni o Usura, fili metallici, per verificare che non vi sia nulla di rotto. Qualora il dispositivo dovesse cadere, sare opportuno ispezionario per verificare la presenza di anni. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizioniarsi lontano dal piano di rotazione dell'accessorio ed avviare il dispositivo alla velocità a vuoto massima per un minuto. Gli accessori danneggiati di norma si spezzano durante il periodo di prova.

h) Indossare la strumentazione di protezione personale. A seconda dell'applicazione, usare protezioni per il volto, occhiali o maschere di sicurezza. A seconda delle necessità, indossare maschere per la polvere, protezioni edutive, quanti e grembiuli da lavoratorio in grado di fermare i piccoli frammenti di prodotti abrasivi o pezzi in fase di lavorazione.
La protezione per gli occhi deve essere in grado di fornare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera anti-polvero o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dall'operazione in corso di svolgimento. Un'esposizione prolongata a sorgenti sonore molto rumorose cui causare perdite dell'du'o.
i) Tenere gli asisti a una distanza sicura dall'area di lavoro. Chiunque accedà all'area di lavoro dovra indossare l'adeguata strumentazione protettiva personale. Frammenti del pezzo da sottoporre a lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e causare lesioni più l'area in cui viene eseguito il lavoro.
j) Tenere il dispositorio unicamente per le superfici di impugnatura isolate, quando si stanno essequendo operazioni in cui l'accessori di taglio potrebree enthare in contatto col cabaggio nascosto o col cavo di alimentazione. Il contatto dell'accessori di taglio con un cavo "sotto tensione" potrebbe duncque trasmettre una scossa elettrica all'operaatore.
k) Posizione are il cavo lontano dall'accessorio rotante. Qualora si perda il controlo dell'utensile, il cavo è essere tagliato o potrebare restare impigliato e le mani o il braccio dell'operaatore potrebbero essere trascinati nell'accessorio rotante.
I) Non appoggiare ma il dispositivo dato a che l'accessorio non si sia fermato completeness. L'accessorio rotante potebbe impigliarii nella superficie di lavoro e far perdere all'utente il contro del dispositivo.
m) Non far funzionare il dispositorio nelle vestiti e ci potrebbe portare a un avvincamento dell'accessorio al proprio corso.
n) Pulire prese d'aria del dispositivo a intervalli regolari. La ventola del motore aspirere le polveri all'interno dell'alloggiamento. Un accumulo effecssivo di polvere di metallo potrebbe costituire un pericolo a livello eletrico.
o) Non usare il disposittivo nelle vicinanzhe di materiali infiammabili. Basterebbero delle scintille per far scoppiare un incendio.
p) Non usare accessori che richiedono liquidi di raffreddamento. L'uso di acqua o di altri liquidi di raffreddamento potrebbe causare elettro locuzione o scosse.

Contraccolpo e avertenze relative

Il contraccolpo è una reazione improwisa successiva a un impiglamento o blocco di una mola o si un disco da taglio, di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasti rapido accessorio. L'impiglamento o il blocco causano un rapido blocco dell'accessorio rotante, il che a sua volta provoca un movimento del dispositivo nella direzione contraria rispetto al punto di blocco.

Ad esempio, se una mola si impiglia o si blocca sul pezzo da sottoporre a lavorazione, l'estremità della mola che si blocca può scavare la superficie del materiale provocando un distacco improviso della mola. La mola potrebse sobbalmare e avvinciniarsi allontanarsi dall'operatore, a seconda della direzione del movimento della mola al momento del blocco. Inoltre, le mole si potrebbero rompere in queste condizioni.

Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato del disposativo e/o di procedure o condizioni di funzionamento errate; ciò più essere evitato adottando le misure adeguate indicate qui di seguito.

a) Tenere il dispositorio in modo sicuro e posizionare il braccio in modo tale da resistere a eventuali contraccolpi. Usare sempre l'impugnatura aggiuntiva, ove presente, per avere un livello di controllo massimo sul contraccolpo o sulla reazione di coppa in fase di avvio. L'operaore cui controllare le reazioni di coppa o le forze di contraccolpo se vengono intraprese le misure adequate.
b) Non mettere mai la mano vicino all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe avee un contraccolpo e ferire la mano.
c) Non posizioniare nell'area in cui il dispositiivo si potrebse spostare in caso di contraccolpo. Il contraccolpo scagliera il dispositiivo nella direzione opposta rispetto al movimento della mola nel momento di blocco.
d) Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite, ecc. Evitare di far rimbalzare e spingere eccessivamente l'accessorio. Gli angoli, le estremità affiliate o i rimbalzi tendono a far bloccare l'accessorio causando una perdita di controllo o un contraccolpo.
e) Non fissare una lama per I'intaglio del legno per motosega oppure una lama dentata. Spesso quello tipo di lame creano contraccolpi o perdite di controlo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di smerigliatura e di taglio

a) Usare unicamente tipi di mole, dischi da taglio e guardie adatte a Anything utensile. Mole e dischi da taglio non progettati per lo什麽 utensile non possono essere protetti in modo adeguato e sono poca sicuri.
b) La guardia va fissata saldamente all'utensile e posizionata in modo tale da garantire un livello massimo di sicurezza; in quosto modo, dungerque, solo una parte minima del disco viene esposta all'opereatore. La protezione aiuita a protegere l'opereatore dai frammenti di mola o di disco da taglio, dal contatto casuale con la stessa e da scintille che potrebbero generarsi durante le operazioni di smerigliatura e di taglio.
c) I dischi vanno usati unicamente per le applicazioni consigliate, ad esempio: il disco da taglio non più essere utilizzato per sperigliare. I dischi da taglio abrasivi sono stati progettati per la smerigliatura periferica; le forze laterali che si applicano a questi dischi possono causarse la rottrua.

d) Usare sempre flange non danneggiate, delle dimensioni giuste e della forma adeguate al disco selezionato. Le flange adeguate supportano il disco, riducendo cosi la possibilità di rotura del disco stesso. Le flange per l dischi da taglio potrebbero essere diverse da quella per le mole.
e) Non dischi da taglio usurati appartenenti a utensili di dimensioni maggiori. I dischi da taglio progettati per dispositivi più granidi non sono adatti alla velocità, normalmente più elevate, degli utensili più piccoli e potrebbero esplodere.

Avvertenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura e di taglio

a) Non "inceppare" il disco di taglio e non applicare eccessiva pressione durante le operazioni di taglio. Non cercare di effettuare tagli ecessivamente profondi. Esercitare una pressione eccessiva sul disco ne allaumenta il carico e la suscettibilità a piegarsi o curvansi in fase di taglio; ci cui causare contraccolpi o rotture del disco dello.
b) Non positioning are il proprio corpo in linea con il disco o dietro lo stesso. Quando il disco, in fase di funzionamento, si allontana dal corso dell operatore, il possibile contraccolpo potrebbe spingerlo con violenza nuovo v反过来 di lui.
c) Quando il disco si sta piegando o quando viene interrotto un taglio per qualiasi motivo, speggere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sa fermato completeness. Non cercare mai da estrearle disco dal taglio nelle o ancorta in movimento; in caso contrario si potrebbe verificare un fenomeno di contraccolpo. Eseguire dei controlli e delle azioni correttive al fine di eliminare la causa della piegatura del disco.
d) Non riavviare l'operazione di taglio direttamente nel pezzo sottomposto a lavorazione. Aspettare innanzitutto che il disco raggiunga la pierna velocità, quando entrange nuovamente nel taglio. Qualora il disposivo dovesse essere riavviato all'interno del pezzo sottomposto a lavorazione, il disco si potrebbe piegare, potrebbe scivolare in avanti o potrebbe verificarsi un rinculo
e) Supportare i pannelli o i pezzi da sottoporre a lavorazione di grande dimensioni al fine di ridurre al minimio il rischio di inceppamento o di contraccolpo. I pezzi di grande dimensioni tendono a cedere molto il loro stesso peso. I supporti vanno collocati molto al pezzo da sottoporre a lavorazione vicino alla linea di taglio e vicino all'estremità del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco
f) Prestare estrema attenzione quando si effettua un "taglio a tasa" all'interno di pareti esistenti o altri aree cieche. La ruota potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici od oggetti che potrebbero causare un rinculo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di levigatura

a) Non usare carta abrasiva di dimensioni eccessive. Al momento della scelta della carta abrasive, atteneri alleindicazioni del produttore. La presenza di carta abrasiva che sporghe dal platello più costituiere un pericolo di lacerazione e potrebbe causare spinte, rottra del disco o rinculo.

Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di spazzolatura

a) Tenere presente che dei piccoli frammenti di metallo si distaccano delle spazzole metallicheanche solo durante un'operazione di spazzolatura normale.Non sottoporre a stressecessivo le spazzole metalliche applicandovi un caricoecessivo.Questi piccoli frammenti penetrano confacilitynei vestiti o nella pelle.
b) Sebbene si consigili l'utilizzo di una guardia con esta smerigliatriche, si consigliaanche di evitare il dato tra spazzola metallica e guardia. La sezzola metalliche si sono espandere di diametro in relazione al carico di lavoro e alle force centrifughe.

Avvertenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura

ATTENZIONE: Se si utilizzato mole con centro depresso (tipio 41 e 42) con mole per la sperigliatura sui bordi (tipio 1) sare necessario utilizzato una guardia.
ATTENZIONE: NON usare la mola perché svanno avar montato prima le guardie. Modificarne la posizione se cambia l'angolo di lavorazione o la posizione della persona che sta usando la machina.
ATTENZIONE: Controllare sempre la presenza di una data di scadenza sul disco di molatura o di taglio prima dell'uso (se necessario, esrarre la mola dall'tensile). Questa informazione sare stampata sull'etichetta o incisa sull'anello interno della mola. NON usare mole scadute, potrebbero romperire in faso di utilizio.
Le superfici di smerigliata della mola a centro depresso dovanno essere coperte alla guardia. Una mola che fuorise da la guardia potrebbe essere pericolosa e, per questa ragione, non va utilizzata
- Non toccare le mole o I dischi da taglio dopo l'uso; attendere che si siano raffreddati
- Riportare l'interruttore on/off del dispositorio su "off" nel caso in cui venga a mancare la corrente
- La macchina più essere soggetta a sovraccarico se viene esercitata una forza eccessiva in fase di utilizzo. Il sovraccarico più portare a surriscaldamento e danni al dispositivo. Dop o l'uso, continuare a far funzionare il disposito nel lavoro per alcuni minuti per consentire ne raffreddamento usando la ventola del motore
- Quando si utilizeszza esta smerigliatriche, è di fondamentale importanza che sia montata la guardia adeguata al tipo di operazione che si intende portare a termine. Sarà, ad esempio,

necessario installare una guardia specifica quando viene usato un disco di taglio o un disco diamantato; montare una guardia per mola quando vengono utilizzate delle mole

Gli accessori di smerigliatura vanno montati, usati e conservati conformmente alleindicazioni fornite dal produttore
- Usare il tipo giusto di disco di taglio o di mola, verificando che sia adatto all'attività e la materia. Controllare l'etichetta sul disco o sul'accessorio per scopire se è idoneo per essere usata sul pezzo da sottoporre a lavorazione
- Qualora le mole vengano fornite con degli anelli adattatori, assicurarsi del fatto chequeste vengano inserti e usati nel modo adeguate. Il mancato inserimento degli anelli cui causare la rottratura della mola e costituite un rischio a livello di sicurezza
- Verificare che il disco di taglio/la mola o l'accessorio si inserto correttamente e in modo sicuro prima dell'uso. Avviare la macchina col disco o con l'accessorio fornito in dotazione, suaenza carico, per un periodo di tempo ragionevole prima di tentare l'operazione di taglio/di smerigliatura. Qualora si verifiche incussive vibrazioni, spegnere la macchina, controllare e correggere la causa del problema prima dell'uso. Richiedere aiuto professionale in caso di dubbi relativamente a come usare la macchina in modo sicuro
- Evitare che i dischi si inumidiscano o vengano contaminati alla presenza di olio. Qualora si sospetti che un disco abbia riscontrato un degrado delle prestazioni, oppure qualora non si sappia qual è la sua data di scadenza e se la stessa sa scaduta, NON USARE LA MOLA, SMALTIRLA immediamente
- Non cercare di tagliare o molare il magnesio o altre leghe a elevato contento di magnesio
- Tenere la macchina in posizione di modo che i detriti prodotti non cadano sulla pelle o sugli indumenti
Non toccare il pulsante di blocco mandrino nelle dispositivo e in funzione
- Le mole si usurano nel tempo, riducendosi di dimensioni. Qualora una mola diventi troppo piccola, smettere di usarla e sostituira con una nuova.

Ulteriori misure di sicurezza per le mole superabrasive

  • Le mole superabrasive non sono di norma flessibili e si potrebbero rompere, ecco perché vanno trattate con un elevato livello di cura. Le mole superabrasive danneggiate o montate in modo scorretto sono pericolose e sono possare GRAVI lesions all'utente e alle persone che si trovano nelle immeditate vicinanza
    Le varie tipologie di mole superabrasive comprendono dischi diamanti, CBN, ecc. Consigliamo di scegliere con attenzione il proprio accessorio superabrasivo, prendendo in considerazione il materiale da sottoporre a lavorazione, nonché le dimensioni e la capazita della macchina. Verificare che la macchina non superi la velocità di funzionamento massima dell'accessorio superabrasivo
  • Non usare MAI dischi di taglio superabrasivi per la molatura laterale, dato che ciò potrebbe portare alla rottura degli stessi
  • Le mole superabrasive vanno ispezionate con cura e testate prima di essere montate sul disposivo. Le mole in metallo dovrebbero essere sottoposte a un test sonoro: tenera la mola su un mandrino o con un dito all'interno; quandri, toccaria con un oggetto metallico in vari punti; ascoltare di volta in volta il suoolo prodotto. Una ruota intatta produrra un suo metallico chiaro, "simile a una campana". Le ruote danneggiate emettono un suo spento, simile a una vibrazione. In caso di dubbio, NON UTILIZZARE, INDICARE COME DANNEGGIATO E SMALTIRE.
  • Verificare che la flangia sia compatibile con la mola superabrasiva. Rimandiamo alle istruzioni di montaggio del produttore
  • Condurre SEMPRE un test après il montaggio,ensa carichi, per almeno 30 secondi, al fine di determinare se la mola gira en maniera bilanciata e se non produce effecssive vibazioni. In caso positivo, spegnere IMMEDIATEAMENTE, smontare la mola, ispezionare, rimontare e, qualora non vengano riscontrati danni, eseguire nuovamente il test
  • Qualora sia stia programmando di usare la mola superabrasiva con un liquido di raffreddamento, un inibittero o un lubricante, controllare come prima casa che la mola, la macchina e il pezzo da sottoporre a lavorazione siano compatibili col taglio a umido e col composto da utilizzare. Applicare sempre liquido a una ruota già in funzione e mai a un utensile non in movimento, dato che la mancanza di equilibrio potrebè portare alla rottura della mola. In fase di spegnimento, togliere come prima casa il liquido e lasciare che la macchina funzioni sono carico, fino a che le forze centrifughe non avranno scaricato tutto il liquido alla ruota. Lasciar asciugare la ruota dopo l'uso, ed evitare che il liquido venga assorbito alla ruota stessa

Surriscaldamento della smerigliatrice angolare

NB: le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico. Se il motore si raffredda in fretta, l'usura e il danneggiamento saranno minimi.

  • NON sottoporre la smerigliatrice a sforzoccessivo
  • Se la smerigliatrice emette puzza di bruciato, NON spegnerla; rimuoverla invece dal carico e farla funzioniare a vuoto per circa 5-10 secondi ad alta velocità per permettere al motore di raffreddarsi.
    Ripetere questa operazione più volte di modo da tener l'utensile ad una temperatura adeguata durante le operazioni di smerigliatura o di taglio.

Se la smerigliatrice rallenta durante la lavorazione di materiale appiccicso:

  1. Controllare che la mola che si sta utilizzato sa的那一 adatta.
  2. Effettuare passaggi più bassi su pezzo.

Familiarizzazione con il prodotto

1 Mandrino
2 Fangia filettata
3 Fangia interna
4 Bocco mandrino
5 I terruttore ON/OFF
6 I npugnatura posteriore
7 I npugnatura ausiliaria
8 Guardia
9 Chiave a pioli
10 Chiave esagonale
11 Spazzole
12 avo di alimentazione

Destinazione d'uso

Smerigliatice angolare per lavori di entità media o leggera. Per smerigliare e tagliare metallo o altri materiali utilizzando mole o dischi da taglio.

Disimballaggio dell'utensile

  • Disimballare e ispezionare l'utensile. Familiarizzare complemente con tutte le sue caratteristica e funzioni
    Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presente e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiato, sostituire tali parti prima di utilizzare quello utensile

Prima dell'uso

ATTENZIONE: Scollegare sempre la smerigliatriche alla presa di corrente prima di cecare di inserire o sostitui eventuale associatori. Non fissare mai accessori con una velocità massima inferiore alla velocità nominale della macchina.

  • Tutti i dischi e gli accessori vanno ispezionati visamente prima dell'installazione, al fine di garantire che siano in buone condizioni e non scaduti. In caso di dubbio, NON UTILIZARE E SMALTIRE
    Controllare sempre che tutte le componenti e gli accessori siano saldamente fissati che le parti mobili non vadano a bloccare le protezioni o l'alloggiamento del disposito.
  • Tenere sempre la macchina, usando entrambre le mani, per le impugnatur fornite in dotazione
    L'alloggiamo in metallo, contennte gli ingranaggi, potrebbe suriscaldarsi in fase di utilizzo
  • Tenere sempre a mente che dall'utensile verrà fuori aria calda
    Non ostruire i fori di ventilazione

Indossare sempre la strumentazione protettiva personale adeguata, appositamente disegnata per l'attività da svolgere. L'uso di esta macchina richiede protezioni per l'udito, protezione per gli occhi, gianzi, protezioni respiratori e- ove necessario-un cappello resistente.

Montare l'impugnatura ausiliaria

ATTENZIONE: Al fine di garantire la sicurezza dell'operatore, usare SEMPRE l'impugnatura ausiliaria (7)

  1. Avitare manually lmpugnatura ausiliaria nll'apposto foro sulla destra o sulla sinistra (Fig. 1)

Regolare, rimuovere e montare le guardie

ATTENZIONE: installare la guardia adatta all'accessorio che si intende'utilizzare. Ci rappresenta un requisito legale

ATTENZIONE: NON installare MAI dischi da taglio o dischi da taglio superabrasivi perché l'apposita guardia (non in dotazione)

IMPORTANTE: assicurarsi del fatto che la guardia sia in posizione di modo che possa fare da barriere tra operatore e disco da taglio

Impostare la guardia

NB: la guardiaouldessere regolatatra 0e 90^ ciélepermettdieessereposizonata tra molae operatore allangolo piadatto.

  1. Allentare la guardia (8)utilizzando la chiave esagonale
  2. Regulare la guardia di modo che sua posizionata tra operatore e mola
  3. Assicurare bene la guardia

Montare una mola o un disco da taglio

IMPORTANTE: assicurarsi del fatto che venga installataanche la guardia adeguata

  1. Montare la flangia interna sul mandrino (1).
    NB: assicurarsi del fatto che la flangia sia ben montata di modo che quando la flangia interna viene ruotata, ruota anche il motore (Fig. II)
  2. Posizione r la mola o il disco da taglio sulla flangia interna
    NB: se siutilizzato mole con centro depresso, posizionare la depressione verso la flangia interna.
  3. Avvitre la flangia fillettata (2) al mandrino (1). Il bordo rialzato nel centro della flangia fillettata dovrebbe essere rivolto verso la mola al momento dell'installazione della stessa (Fig. III) e nella direzione opposta quando si installa il disco da taglio (Fig. IV)
  4. Premere il pulsante di blocco mandrino (4) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia attenuato
  5. Stringere la flangia filettata ruotare in senso orario con una chiave a pioli
  6. Una volta stretto, rilasciare il pulsante il blocco mandrino. La smerigliatrice è ora pronta all'uso
  7. Rimuovere la mola premendo il pulsante di blocco mandrino, ruotare quindi il mandrino finché il blocco non si attiva e utilizzato la chiave a pioli per rimuovere la flangia filettata

Montare una spazzola a tazza

IMPORTANT: quando si utilizes una spazzola a tazza, montare sempre una guardia e l'impugnatura ausiliaria como descririto in precedenza.

  1. Rimuovere la flangia fillettata (2), la mola (se installata) e la flangia interna (3) dal mandrino
  2. Avvitre la spazzola a tazza direttamente sul mandrino
  3. Premere il pulsante di blocco mandrino (4) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia attenuato
  4. Stringere la spazzola a tazza con una chiave adatta (non in dotazione). Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La macchina è ora pronta all'uso (Immagine A)
  5. Per rimuovere la spazzola a tazza premere il pulsante di blocco mandrino e ruotare il mandrino finché il blocco non si sa attivato, rimuovere quindi la spazzola a tazza con una chiave idonea

Funzionamento

ATTENZIONE: indossare sempre occhiali di protezione, un'adeguate protezione dell'apparato respiratorio e di quello uditiivo, nonché quanti adatti, quando si lavora con quello utensile.

Accensione s spegnimento

ATTENZIONE: NON accendere o spegnere la macchina quando il tamburo di levigatura è a contatto con il pezzo.

  • Aspettare SEMPRE che il motore di raggiunga la sua piena velocità prima di applicare il carico.
  • Aspettare che la smerigliatrice si fermi completamente prima di riporla dopo l'utilizzo.
  • Tenere SEMPRE la macchina in modo sicuro delle impugnature in dotazione, usando entrambé le mani.

ATTENZIONE: Spagnere la sperigliatrice quando ancora sotto carico ne potrebbe ridume, notevolmente la vita in servizio.

  1. Per prima casa afferrare l'impugnatura posteriore (6) e l'impugnatura ausiliaria (7) con fermezza
  2. Per accendere la macchina posizionale l'interruttore ON/OFF (5) su "I"
  3. Per spegnere, posizionale l'interrutatore ON/OFF su ^ (Fig.V)

NB: l'interruttore ON/OFF è caricato a molla e ritorna automaticamente sulla posizione "0" se premuto.

Smerigliatura

  • Utilizzare sostanto mole appositamente realizzate per operazioni di smerigliatura. Mole per pietra e per metallo non sono intercambiabili; utilizzare la molà adatta all'applicazione
  • Quando si esguea una smerigliatura, tenere l'utensile a circa 15 a 30^ rispetto alla superficie del pezzo (Fig. VI)

NB: Non applicare troppa pressione sulla machina durante la smerigliatura. Una pressione excessiva non comporta in una rimazione del materiale più efficace, ma potrebbe provocare l'usura prematura della mola e aumento l'usura della machina.

Taglio

ATTENZIONE: Assicurarsi sempre del fatto che, a seconda del compito da svolgere, venga montata la guardia (accessorio opzionale) idonea.

NB: Questo utensile non è stato progettato per il taglio a umido.

Utilizzare esquisvamente dischi da taglio specificamente creati per questa macchina. Le mole e i dischi da taglio non sono intercambiabili. Utilizzato l'accessorio più adatto lo tipo di lavoro che si intende svolgere
- Maiutilizzare dischi da taglio per le operazioni di smerigliatura. Il disco da taglio potrebbe danneggiarsi e i pezzi potrebbero proiettarsi contro l'opereatore o altre persone presenti nell'rea di lavoro
- Durante le operazioni di taglio, mantenere un angolo costante. Non applicare forza lateralmente, in quanto ciò potrebbe provocare il blocco la rottrura del disco da taglio

ATTENZIONE: Non applicare troppa pressione sulla macchina durante le operazioni di taglio. Una pressione eccessiva non comporta un taglio più rapido o più efficace, ma potrebbe provocare l'usura prematura del disco da taglio et augmentare l'usura della macchina

NB: i dischi da taglio si usurano nel tempo e il loro diametro si riduce. Quanto più il disco si rimpiccellisque, quando più faticoso sare per il motore portare avanti le operazioni di taglio. Si possono evitare danni all'utensile semiclassicalistamente sostituendo il disco non appena ci si rende conte che le sue dimensioni si sono ridotte di più del 25% .

Utilizzare spazzole metalliche o spazzole rotanti

  • Controllare sempre che la velocità a vuoto della smerigliatrice non superi la velocità massima della spazzola a tazza o della spazzola metallica
    Assicurarsi del fatto che nessuna parte della spazzola a tazza o della spazzola metallica entrin contatto con il corso della macchina
  • Far funzioniare la smerigliatrice con la spazzola a tazza o la spazzola metallica montata per almeno 30 secondi prima dell'uso per verificare che l'accessorio sia ben assicurato e adeguamente bilanciato
  • Non applicare troppa pressione sulla machina durante l'utilizzo di spazzole a coppo o spazzole metalliche. Une pressioneccessiva non camporta un taglio più rapido o più efficacite, ma potrebbe provocare l'usura prematura degli accessori e augmentare l'usura della machina

Accessori

  • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile, tra cui mole e guardie, è disponibile pressi i nostri rivenditori Silverline
  • I peszi di ricambio sono disponibili presso il vostro fornitore Silverline o sul除去 www. toolsparesonline.com

Manutenzione

ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE nella corrente prima di esquire eventuali interventi di ispezione, manutenzione o pulizia.

Ispezione generale

Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate
- Prima di agli utilizzato verificare che il cavo di alimentazione non presenti segni di danneggiamento o di usura. Questo consiglio valeanche per prolonghe utilizzate con questo utensile
- Se si dovesse dimostrare necessario sostituire il cavo di alimentazione, portare l'utensile a un centro assistenza specializzato

Pulizia

  • Mantenere pulito l'utensile in每一天's momento. La sporcia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbido o un panno asciutto. Ove disponibile, usare aria pulita, secca e compressa tramite i fori di ventilazione

  • Pulire il corpo dell'utensile con un panno umido, utilizzando un detergente delicato. Non utilizzato alcol, petrolio o detergenti troppo aggressivi
    Nonutilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica

Lubrificazione

  • Lubricare leggermente le parti in movimento a intervalli regolari con uno spray lubrificante adatto

Spazzole

  • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all'interno del motore si potrebbero usurare
  • Delle spazzoleccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo

Per sostituire le spazzole:

  1. Rimuovere le viti del coperchio di accesso alle spazzole (Fig. VII).
  2. Rimuovere il coperchio.
  3. Disconnetterl cavi dalles spazzole (Fig.VIII).
  4. Svitare ed estrare l'alloggiamento delle spazzole (Fig. IX).
  5. Utilizzato un cacciavite (non in dotazione) rimuovere le spazzole dal loro alloggiamento (Fig. X).
  6. Sostituire la spazzola consumata.
  7. Ripetere la procedura per la seconda spazzola.
  8. Riassemble l'utensile sequendo queste indicazioni in ordine inverso.

NB: sôstituile le spazzole (11) sempre in coppiia.

Contatto

Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza Telefonico al numero (+44) 1935 382 222

Pagina web:silverlinetools.com/en-GB/Support

Indirizzo:

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, United Kingdom

Conservazione

  • Conservare quello utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano alla portata dei bambini

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di eletttroutensili che non sono più functionali e non sono atti alla riparazione.

Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti domestici
- Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione
La macchina non si accende quando l'interruttore (5) viene premutoNessuna alimentazione Controllare l'alimentazione
Interruttore difettosoFar sostituire l'interruttore in un centro di assistenza autorizzato Silverline
La mola non è centrata/vibraccessivamenteMola eccessivamente usurataFar sostituire l'interruttore in un centro di assistenza autorizzato Silverline
Mola deformataSpagnere la smerigliatriche, rimuovere la mola e sostiturla seguito leistruzioni del paragrafo "Montare una mola o un disco da taglio"
La mola non è stata montata correttamenteSpagnere la smerigliatriche, rimuovere la mola e sostiturla seguito leistruzioni del paragrafo "Montare una mola o un disco da taglio"

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni

Per attilvare la garanzia di 3 anni è necessario registrazione il prodotto sul sito www.silverlinetools. com entro 30 giorni alla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.

Registrazione dell'acquisto

Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:

  • Dati personali
  • Informazioni sul prodotto

Una volta che queste informazioni sono state insertere, Il vosto certificato di garanzia sare arrivato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquiretlo.

Termini e condizioni

Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisasto, presentando la ricervuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquisto.

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso après 30 giorni dalla data d'acquisto, sare necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.

Affinché la richiesta sa approvata, è necessario presentare ancê la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.

Sara necessario inolte fornire una descrizione dettagliata del quasto riscontrato.

Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.

Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'ecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesions durante iltrasporto. Silverine Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.

Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.

La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.

Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti alla garanzia, Silverline Tools provederà ripare r'utensile

gratuitamente (esclusi costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.

Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sastitutivo divertano propietà di Silverline Tools.

La riparazione o la sostuzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, alla modificare.

Cosa copre la garanzia:

La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema si dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.

Nel caso in cui un componente non si più disponible o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituiro con un componente adeguato.

Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.

Cosa non copre la garanzia:

La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:

La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicate nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).

La sostuzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.

I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguate dell'utensile da parte del proprietario.

L'uso del prodotto per fini non domestici.

La modifica o alterazione del prodotto.

Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.

Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).

Riparazioni o alterazioni eseguite da terme parte che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.

Richieste diversi dal dirito alla corazione degli erori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.

Introductie

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERLINE

Modello : 571295

Categoria : Trituratore