SILVERLINE 563709 - Trituratore

563709 - Trituratore SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 563709 SILVERLINE in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERLINE 563709 - page 32
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 563709 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 563709 del marchio SILVERLINE.

MANUALE UTENTE 563709 SILVERLINE

Abbreviazioni tecniche

Tensione:................................................230 V~, 50 Hz Potenza:........................................................950 W Velocitàavuoto:........................................ 11.000 giri/min. Diametro mola:................................................115 mm Dimensioni foro mola:......................................... Ø 22 mm Filettatura mandrini: ...............................................M14 Lunghezza cavo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m Classe di protezione: ................................................ Protezione di ingresso: .............................................IP20 Dimensioni (L x l x H): .................................420 x 75 x 100 mm Peso: ..........................................................1,9 kg Comepartedelnostrocontinuosviluppodelprodotto,lespecichedeiprodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sui suoni e vibrazioni Pressione sonora L : ......................................... 90,5 dB(A) Potenza sonora L : .........................................101,5 dB(A) Incertezza K: ......................................................3 dB Vibrazione ponderata a (impugnatura principale): ..............15,325 m/s² Incertezza K: ..................................................1,5 m/s²Illivellodiintensitàdelsuonoperl'operatorepuòsuperarei85dB(A),sonoquindinecessarie delle misure di protezione dal suono. Speciche tecniche ATTENZIONE: Indossaresempreprotezioniperleorecchie,quandoillivellosonorosuperai 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano sgradevoli, anche con la protezione per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare che la protezione acustica sia montata correttamente e che fornisca il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento. ATTENZIONE: L'esposizionedell'utenteallevibrazionidell’utensilepuòcausarelaperdita delsensodeltatto,intorpidimento,formicolioeriduzionedellacapacitàdipresa.Unalungaesposizionepuòportareadunacondizionecronica.Senecessario,limitareladuratadiesposizioneallevibrazionieutilizzareguantianti-vibrazione.Nonutilizzarel’utensileselatemperaturadellemanièaldisottodelnormale,inquantociòfaràsìchel’effettodellevibrazionisiamaggiore.Utilizzareidatifornitinellaspecicarelativaallevibrazionipercalcolareladurataelafrequenzadifunzionamento dello strumento.Ilivellisonorielevibrazioninellaspecicasonodeterminatisecondostandardinternazionali.Legurerappresentanounnormaleutilizzoperlostrumentoinnormalicondizionidilavoro.Unutensiletenutoincattivecondizioni,montatoinmodoerratooutilizzatoinmanieraimpropriapuò essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e delle vibrazioni nei luoghi di lavoro utili agli utenti domestici che utilizzano utensili per lunghi periodi di tempo. Descrizioni dei simboli Latarghettasulvostroutensilepuòmostraresimboli.Questirappresentanoinformazioniimportantiriguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.Indossare la protezione acusticaIndossare occhiali di protezioneIndossare una protezione per la respirazioneIndossare il cascoIndossare la protezione delle maniLeggere il manuale di istruzioniIndossare indumenti di protezioneFumi o gas tossici!Attenzione!Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori,lapulizia,lamanutenzioneequandononinuso!Pericolo di contraccolpo!Costruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare)Protezione ambientale Iriutielettricinonpossonoesseresmaltiticoniriutidomestici.Riciclaredoveesistonostruttureidonee.Vericareconleautoritàlocalioconilvostrorivenditoreper consigli sul riciclaggio.Conforme agli standard legislativi e di sicurezza.Far rispettare la distanza di sicurezza alle persone presenti nella zona di lavoroNON utilizzare per la molatura laterale.Attenzione alla proiezione di oggetti Introduzione GrazieperaveracquistatoquestoutensileSilverline.Questeistruzionicontengonoinformazioniutiliperilfunzionamentosicuroedafdabiledelprodotto.Peresseresicuridiutilizzarealmeglioilpotenzialedell’utensilesiraccomandapertantodileggereafondoquestomanuale.Conservareilmanualeinmodochesiasempreaportatadimanoeaccertarsichel’operatoredell’elettroutensilelo abbia letto e capito a pieno. Traduzione delle istruzioni originali V Volt~, AC Corrente alternataA, mA Ampere, milliampere

Velocitàavuoton Velocitànominale° GradiØ DiametroHz HertzW, kW Watt,kilowattrpm Rivoluzioni per minutodB(A) Livello sonoro in decibel (A ponderato)m/s² Metrialsecondoquadrato(ampiezzadellavibrazione) 563709/997060_Manual.indd 32 05/07/2019 14:26Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm

silverlinetools.com Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima dell'uso.Conservareleistruzioniinsiemealprodottoperpoterleconsultareinfuturo.Vericareche chiunqueusiilprodottoconoscabeneilpresentemanualediistruzioni. Ancheattenendosialleistruzioninonsaràcomunquepossibileeliminaretuttiifattoridirischio residui. Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del dispositivo, non cercare di usarlo a tutti i costi. Norme generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete ssa (con lo) o un utensile a batteria (senza lo).

a) Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi. c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non modicare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non modicate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto del corpo con le superci collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso dell’acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio e sostanze afni, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufciente a causare gravi lesioni alle persone. b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cufa, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l’utensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di incidenti. d) Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone. e) Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superci solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate. f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri. h) Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della strumentazione. Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e cura di un elettroutensile

a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efciente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata. b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente. c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario. d) Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate. e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sia un disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottura di alcune componenti e altre condizioni che possano inuire sul funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile. f) Mantenere le lame pulite e aflate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti aflati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare. g) Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. L’utilizzo degli elettroutensili per ni diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone. h) Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e senza olio e grasso. Le impugnature scivolose e le superci particolarmente rigide non consentono una gestione e un controllo sicuri dell’apparecchiatura in condizioni impreviste.

a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualicato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza dell’elettroutensile. Sicurezza della smerigliatrice a) Questo dispositivo alimentato a corrente è stato pensato per fungere da smerigliatrice e da lucidatrice. Leggere tutte le avvertenze, le istruzioni di sicurezza, le illustrazioni e le speciche fornite in dotazione col dispositivo. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni di seguito elencate potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. b) Consigliamo di non eseguire operazioni quali ad esempio la lucidatura con questo dispositivo. Operazioni per cui questo dispositivo non è stato progettato potrebbero causare pericoli e lesioni personali. c) Non usare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore del dispositivo. Il fatto che l'accessorio possa essere collegato al dispositivo non ne garantisce l'effettivo funzionamento. d) La velocità nominale dell'accessorio deve come minimo corrispondere alla velocità massima indicata sul dispositivo. Gli accessori che operano a una velocità superiore rispetto alla loro velocità nominale si possono rompere e possono volare via. e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nell'indicazione di capacità del dispositivo. Gli accessori di dimensioni non adeguate non possono essere protetti o controllati in modo idoneo. f) Le dimensioni di mole, ange, platorelli o altri accessori devono essere adatte al mandrino del dispositivo. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio del dispositivo saranno instabili e vibreranno in modo eccessivo, causando una potenziale perdita di controllo. g) Non usare accessori danneggiati. Prima dell'uso, ispezionare l'accessorio, come ad esempio le ruote abrasive, al ne di vericare la presenza di schegge, rotture, i platorelli, al ne di vericare la presenza di rotture, lesioni o usura, li metallici, per vericare che non vi sia nulla di rotto. Qualora il dispositivo dovesse cadere, sarà opportuno ispezionarlo per vericare la presenza di danni. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionarsi lontano dal piano di rotazione dell’accessorio ed avviare il dispositivo alla velocità a vuoto massima per un minuto. Gli accessori danneggiati di norma si spezzano durante il periodo di prova. h) Indossare la strumentazione di protezione personale. A seconda dell'applicazione, usare protezioni per il volto, occhiali o maschere di sicurezza. A seconda delle necessità, indossare maschere per la polvere, protezioni uditive, guanti e grembiuli da laboratorio in grado di fermare i piccoli frammenti di prodotti abrasivi o pezzi in fase di lavorazione. La protezione per gli occhi deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera anti-polvere o il respiratore devono essere in grado di ltrare le particelle generate dall'operazione in corso di svolgimento. Un'esposizione prolungata a sorgenti sonore molto rumorose può causare perdite dell'udito.

i) Tenere gli astanti a una distanza sicura dall'area di lavoro. Chiunque acceda all'area di

lavoro dovrà indossare l'adeguata strumentazione protettiva personale. Frammenti del pezzo da sottoporre a lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e causare lesioni oltre l'area in cui viene eseguito il lavoro. j) Tenere il dispositivo unicamente per le superci di impugnatura isolate, quando si stanno eseguendo operazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto col cablaggio nascosto o col cavo di alimentazione. Il contatto dell'accessorio di taglio con un cavo "sotto tensione" potrebbe dunque trasmettere una scossa elettrica all'operatore. k) Posizionare il cavo lontano dall'accessorio rotante. Qualora si perda il controllo dell’utensile, il cavo può essere tagliato o potrebbe restare impigliato e le mani o il braccio dell’operatore potrebbero essere trascinati nell'accessorio rotante. 563709/997060_Manual.indd 33 05/07/2019 14:26IT

l) Non appoggiare mai il dispositivo no a che l'accessorio non si sia fermato completamente. L'accessorio rotante potrebbe impigliarsi nella supercie di lavoro e far perdere all'utente il controllo del dispositivo. m) Non far funzionare il dispositivo mentre lo si trasporta vicino al proprio corpo. L'accessorio rotante potrebbe incepparsi nei vestiti e ciò potrebbe portare a un avvicinamento dell’accessorio al proprio corpo. n) Pulire prese d'aria del dispositivo a intervalli regolari. La ventola del motore aspirerà le polveri all'interno dell'alloggiamento. Un accumulo eccessivo di polvere di metallo potrebbe costituire un pericolo a livello elettrico. o) Non usare il dispositivo nelle vicinanze di materiali inammabili. Basterebbero delle scintille per far scoppiare un incendio. p) Non usare accessori che richiedono liquidi di raffreddamento. L'uso di acqua o di altri liquidi di raffreddamento potrebbe causare elettro locuzione o scosse. Contraccolpo e avvertenze relative Il contraccolpo è una reazione improvvisa successiva a un impigliamento o blocco di una mola odiundiscodataglio,diunplatorelloounaspazzolarotanteoqualsiasirapidoaccessorio. L'impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell'accessorio rotante, il che a sua volta provoca un movimento del dispositivo nella direzione contraria rispetto al punto di blocco. Adesempio,seunamolasiimpigliaosibloccasulpezzodasottoporrealavorazione,l'estremità dellamolachesibloccapuòscavarelasuperciedelmaterialeprovocandoundistaccoimprovviso della mola. La mola potrebbe sobbalzare e avvicinarsi o allontanarsi dall'operatore, a seconda della direzione del movimento della mola al momento del blocco. Inoltre, le mole si potrebbero rompere inquestecondizioni. Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato del dispositivo e/o di procedure o condizioni di funzionamentoerrate;ciòpuòessereevitatoadottandolemisureadeguateindicatequidiseguito. a) Tenere il dispositivo in modo sicuro e posizionare il braccio in modo tale da resistere a eventuali contraccolpi. Usare sempre l’impugnatura aggiuntiva, ove presente, per avere un livello di controllo massimo sul contraccolpo o sulla reazione di coppia in fase di avvio. L'operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze di contraccolpo se vengono intraprese le misure adeguate. b) Non mettere mai la mano vicino all'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe avere un contraccolpo e ferire la mano. c) Non posizionarsi nell'area in cui il dispositivo si potrebbe spostare in caso di contraccolpo. Il contraccolpo scaglierà il dispositivo nella direzione opposta rispetto al movimento della mola nel momento di blocco. d) Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite, ecc. Evitare di far rimbalzare e spingere eccessivamente l'accessorio. Gli angoli, le estremità aflate o i rimbalzi tendono a far bloccare l'accessorio causandone una perdita di controllo o un contraccolpo. e) Non ssare una lama per l'intaglio del legno per motosega oppure una lama dentata. Spesso questo tipo di lame creano contraccolpi o perdite di controllo. Avvertenze di sicurezza speciche per le operazioni di smerigliatura e di taglio a) Usare unicamente tipi di mole, dischi da taglio e guardie adatte a questo utensile. Mole e dischi da taglio non progettati per questo utensile non possono essere protetti in modo adeguato e sono poco sicuri. b) La guardia va ssata saldamente all’utensile e posizionata in modo tale da garantire un livello massimo di sicurezza; in questo modo, dunque, solo una parte minima del disco viene esposta all'operatore. La protezione aiuta a proteggere l'operatore dai frammenti di mola o di disco da taglio, dal contatto casuale con la stessa e da scintille che potrebbero generarsi durante le operazioni di smerigliatura e di taglio. c) I dischi vanno usati unicamente per le applicazioni consigliate, ad esempio: il disco da taglio non può essere utilizzato per smerigliare. I dischi da taglio abrasivi sono stati progettati per la smerigliatura periferica; le forze laterali che si applicano a questi dischi possono causarne la rottura. d) Usare sempre ange non danneggiate, delle dimensioni giuste e della forma adeguata al disco selezionato. Le ange adeguate supportano il disco, riducendo così la possibilità di rottura del disco stesso. Le ange per I dischi da taglio potrebbero essere diverse da quelle per le mole. e) Non dischi da taglio usurati appartenenti a utensili di dimensioni maggiori. I dischi da taglio progettati per dispositivi più grandi non sono adatti ala velocità, normalmente più elevate, degli utensili più piccoli e potrebbero esplodere. Avvertenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura e di taglio a) Non "inceppare" il disco di taglio e non applicare eccessiva pressione durante le operazioni di taglio. Non cercare di effettuare tagli eccessivamente profondi. Esercitare una pressione eccessiva sul disco ne aumenta il carico e la suscettibilità a piegarsi o curvarsi in fase di taglio; ciò può causare contraccolpi o rotture del disco stesso. b) Non posizionare il proprio corpo in linea con il disco o dietro lo stesso. Quando il disco, in fase di funzionamento, si allontana dal corpo dell’operatore, il possibile contraccolpo potrebbe spingerlo con violenza nuovamente verso di lui. c) Quando il disco si sta piegando o quando viene interrotto un taglio per qualsiasi motivo, spegnere il dispositivo e tenerlo fermo no a che il disco non si sia fermato completamente. Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre è ancora in movimento; in caso contrario si potrebbe vericare un fenomeno di contraccolpo. Eseguire dei controlli e delle azioni correttive al ne di eliminare la causa della piegatura del disco. d) Non riavviare l'operazione di taglio direttamente nel pezzo sottoposto a lavorazione. Aspettare innanzitutto che il disco raggiunga la piena velocità, quindi entrare nuovamente nel taglio. Qualora il dispositivo dovesse essere riavviato all'interno del pezzo sottoposto a lavorazione, il disco si potrebbe piegare, potrebbe scivolare in avanti o potrebbe vericarsi un rinculo e) Supportare i pannelli o i pezzi da sottoporre a lavorazione di grandi dimensioni al ne di ridurre al minimo il rischio di inceppamento o di contraccolpo. I pezzi di grandi dimensioni tendono a cedere sotto il loro stesso peso. I supporti vanno collocati sotto al pezzo da sottoporre a lavorazione vicino alla linea di taglio e vicino all'estremità del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco f) Prestare estrema attenzione quando si effettua un "taglio a tasca" all'interno di pareti esistenti o altre aree cieche. La ruota potrebbe tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici od oggetti che potrebbero causare un rinculo. Avvertenze di sicurezza speciche per le operazioni di levigatura a) Non usare carta abrasiva di dimensioni eccessive. Al momento della scelta della carta abrasive, attenersi alle indicazioni del produttore. La presenza di carta abrasiva che sporge dal platorello può costituire un pericolo di lacerazione e potrebbe causare spinte, rottura del disco o rinculo. Avvertenze di sicurezza speciche per le operazioni di spazzolatura a) Tenere presente che dei piccoli frammenti di metallo si distaccano dalle spazzole metalliche anche solo durante un’operazione di spazzolatura normale. Non sottoporre a stress eccessivo le spazzole metalliche applicandovi un carico eccessivo. Questi piccoli frammenti penetrano con facilità nei vestiti o nella pelle. b) Sebbene si consigli l’utilizzo di una guardia con questa smerigliatrice, si consiglia anche di evitare il contatto tra spazzola metallica e guardia. La le spazzola metalliche si possono espandere di diametro in relazione al carico di lavoro e alle forze centrifughe. Avvertenze di sicurezza supplementari per le operazioni di smerigliatura ATTENZIONE: Se si utilizzano mole con centro depresso (tipo 41 e 42) con mole per la smerigliaturasuibordi(tipo1)sarànecessarioutilizzareunaguardia. ATTENZIONE:NONusarelamolasenzaavermontatoprimaleguardie.Modicarnelaposizione se cambia l'angolo di lavorazione o la posizione della persona che sta usando la macchina. ATTENZIONE: Controllare sempre la presenza di una data di scadenza sul disco di molatura oditaglioprimadell'uso(senecessario,estrarrelamoladall’utensile).Questainformazionesarà stampata sull'etichetta o incisa sull'anello interno della mola. NON usare mole scadute, potrebbero rompere in fase di utilizzo.

  • Lesupercidismerigliaturadellamolaacentrodepressodovrannoesserecopertedallaguardia. Unamolachefuoriescedallaguardiapotrebbeesserepericolosae,perquestaragione,non va utilizzata.
  • Non toccare le mole o I dischi da taglio dopo l'uso; attendere che si siano raffreddati.
  • Riportare l'interruttore on/off del dispositivo su "off" nel caso in cui venga a mancare la corrente.
  • Lamacchinapuòesseresoggettaasovraccaricosevieneesercitataunaforzaeccessivainfase diutilizzo.Ilsovraccaricopuòportareasurriscaldamentoedannialdispositivo.Dopol'uso, continuare a far funzionare il dispositivo senza carico per alcuni minuti per consentirne il raffreddamento usando la ventola del motore.
  • Quandosiutilizzaquestasmerigliatrice,èdifondamentaleimportanzachesiamontatala guardiaadeguataaltipodioperazionechesiintendeportareatermine.Sarà,adesempio, necessarioinstallareunaguardiaspecicaquandovieneusatoundiscoditagliooundisco diamantato;montareunaguardiapermolaquandovengonoutilizzatedellemole.
  • Gli accessori di smerigliatura vanno montati, usati e conservati conformemente alle indicazioni fornite dal produttore.
  • Usareiltipogiustodidiscoditaglioodimola,vericandochesiaadattoall'attivitàeal materiale. Controllare l'etichetta sul disco o sull'accessorio per scoprire se è idoneo per essere usato sul pezzo da sottoporre a lavorazione.
  • Qualoralemolevenganofornitecondeglianelliadattatori,assicurarsidelfattochequesti venganoinseritieusatinelmodoadeguato.Ilmancatoinserimentodeglianellipuòcausarela rottura della mola e costituisce un rischio a livello di sicurezza.
  • Vericarecheildiscoditaglio/lamolaol'accessoriosiainseritocorrettamenteeinmodo sicuro prima dell'uso. Avviare la macchina col disco o con l'accessorio fornito in dotazione, ma senza carico, per un periodo di tempo ragionevole prima di tentare l'operazione di taglio/di smerigliatura.Qualorasiverichinoeccessivevibrazioni,spegnerelamacchina,controllaree correggere la causa del problema prima dell'uso. Richiedere aiuto professionale in caso di dubbi relativamente a come usare la macchina in modo sicuro.
  • Evitare che i dischi si inumidiscano o vengano contaminati dalla presenza di olio. Qualora si sospetticheundiscoabbiariscontratoundegradodelleprestazioni,oppurequaloranonsi sappiaqualèlasuadatadiscadenzaeselastessasiascaduta,NONUSARELAMOLA,SMALTIRLA immediatamente. 563709/997060_Manual.indd 34 05/07/2019 14:26Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm
  • Non cercare di tagliare o molare il magnesio o altre leghe a elevato contenuto di magnesio.• Tenere la macchina in posizione di modo che i detriti prodotti non cadano sulla pelle o sugli indumenti.• Non toccare il pulsante di blocco mandrino mentre il dispositivo è in funzione.• Le mole si usurano nel tempo, riducendosi di dimensioni. Qualora una mola diventi troppo piccola, smettere di usarla e sostituirla con una nuova. Ulteriori misure di sicurezza per le mole superabrasive
  • Lemolesuperabrasivenonsonodinormaessibiliesipotrebberorompere,eccoperchévanno trattate con un elevato livello di cura. Le mole superabrasive danneggiate o montate in modo scorretto sono pericolose e possono causare GRAVI lesioni all'utente e alle persone che si trovano nelle immediate vicinanze• Le varie tipologie di mole superabrasive comprendono dischi diamanti, CBN, ecc. Consigliamo di scegliere con attenzione il proprio accessorio superabrasivo, prendendo in considerazione ilmaterialedasottoporrealavorazione,nonchéledimensionielacapacitàdellamacchina.Vericarechelamacchinanonsuperilavelocitàdifunzionamentomassimadell’accessoriosuperabrasivo
  • NonusareMAIdischiditagliosuperabrasiviperlamolaturalaterale,datocheciòpotrebbe portare alla rottura degli stessi• Le mole superabrasive vanno ispezionate con cura e testate prima di essere montate sul dispositivo. Le mole in metallo dovrebbero essere sottoposte a un test sonoro: tenere la mola su unmandrinooconunditoall'interno;quindi,toccarlaconunoggettometallicoinvaripunti;ascoltaredivoltainvoltailsuonoprodotto.Unaruotaintattaprodurràunsuonometallicochiaro, "simile a una campana". Le ruote danneggiate emettono un suono spento, simile a una vibrazione. In caso di dubbio, NON UTILIZZARE, INDICARE COME DANNEGGIATO E SMALTIRE.
  • Vericarechelaangiasiacompatibileconlamolasuperabrasiva.Rimandiamoalleistruzionidi montaggio del produttore.• CondurreSEMPREuntestdopoilmontaggio,senzacarichi,peralmeno30secondi,alnedideterminare se la mola gira in maniera bilanciata e se non produce eccessive vibrazioni. In caso positivo,spegnereIMMEDIATAMENTE,smontarelamola,ispezionare,rimontaree,qualoranonvengano riscontrati danni, eseguire nuovamente il test.
  • Qualorasiastiaprogrammandodiusarelamolasuperabrasivaconunliquidodiraffreddamento, uninibitoreounlubricante,controllarecomeprimacosachelamola,lamacchinaeilpezzoda sottoporre a lavorazione siano compatibili col taglio a umido e col composto da utilizzare. Applicaresempreliquidoaunaruotagiàinfunzioneemaiaunutensilenoninmovimento,datochelamancanzadiequilibriopotrebbeportareallarotturadellamola.Infasedispegnimento,toglierecomeprimacosailliquidoelasciarechelamacchinafunzionisenzacarico,noacheleforzecentrifughenonavrannoscaricatotuttoilliquidodallaruota.Lasciarasciugarelaruotadopol'uso,edevitarecheilliquidovengaassorbitodallaruotastessa. Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB: Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico. Se il motore si raffredda in fretta, l’usuraeildanneggiamentosarannominimi.• NON sottoporre la smerigliatrice a sforzo eccessivo • Se la smerigliatrice emette puzza di bruciato, NON spegnerla; rimuoverla invece dal carico efarlafunzionareavuotopercirca5-10secondiadaltavelocitàperpermetterealmotorediraffreddarsi.
  • Ripeterequestaoperazionepiùvoltedimododatenerel’utensileadunatemperaturaadeguata durante le operazioni di smerigliatura o di taglio.Se la smerigliatrice rallenta durante la lavorazione di materiale appiccicoso: 1. Controllarechelamolachesistautilizzandosiaquellaadatta.2. Effettuarepassaggipiùbassisupezzo. 1 Mola\Lama (non incluso) 2 Vite della guardia 3 Pulsante di blocco mandrino 4 Mandrino 5 Flangia lettata 6 Flangia interna 7 Pulsante blocco su OFF 8 Impugnatura posteriore 9 Interruttore ON/OFF 10 Impugnatura ausiliaria 11 Guardia per smerigliatura 12 Chiave a pioli 13 Foro lettato impugnatura ausiliaria 14 Cavo di alimentazione Accessori (non mostrati): Guardia lama Familiarizzazione con il prodotto Destinazione d’uso Smerigliatriceangolareperlavoridientitàmediaoleggera.Persmerigliareetagliaremetallooaltrimateriali utilizzando mole o dischi da taglio Ø 115 mm. Disimballaggio dell’utensile
  • Estrarreconcural’utensiledalloscatolo.Vericarediaverlodisimballatocompletamente.Acquisirelanecessariafamiliaritàcontutteleparti/funzionalitàdell’utensile.
  • Incasodipartimancantiodanneggiate,sarànecessariofarriparareosostituiretalipartiprima di utilizzare il prodotto. Prima dell'uso Montare l'impugnatura ausiliaria ATTENZIONE:Alnedigarantirelasicurezzadell'operatore,usareSEMPREl’impugnatura ausiliaria (10)

1. Avvitaremanualmentel’impugnaturaausiliariasuitreforilettati(13)appositiposizionati

sull’alloggiamentodegliingranaggi(ImmagineA). Regolare, rimuovere e montare le guardie ATTENZIONE:installarelaguardiaadattaall’accessoriochesiintendeutilizzare.Ciòrappresenta unrequisitolegale. ATTENZIONE: NON installare MAI dischi da taglio o dischi da taglio superabrasivi senza l’appositaguardia. IMPORTANTE: assicurarsi del fatto che la guardia sia in posizione di modo che possa fare da barriera tra operatore e disco da taglio. Regolare la guardia per smerigliatura NB:Laguardiapersmerigliatura(11)puòessereregolatatra0e90°,ciòlepermettediessere posizionatatramola/lamael’operatoreall’angolopiùadatto.1. Allentare la vite della guardia per smerigliatura (2).

2. Regolarelaguardiapersmerigliaturadimodocheproteggal’operatoredurantel’utilizzo.

3. Stringere la vite.

Rimuovere la guardia NB: Saltare i primi due passaggi se la lama non è installata.

1. Premereilpulsantedibloccomandrino(3),ruotareilmandrino(4)noall’attivazionedel

blocco.Utilizzarelachiaveapioli(12)perrimuoverelaangialettata(5)erimuoverelamola\la lama (1).

2. Allentarelavitedellaguardia(2),ruotarelaguardianchéidentininonsianoallineaticonle

tacche sul vano ingranaggi (Immagine B) e rimuovere la guardia.563709/997060_Manual.indd 35 05/07/2019 14:26IT

Montare la guardia 1. Allentare la vite della guardia.2. Allineare i dentini sulla guardia con le tacche sul vano ingranaggi.3. Premere la guardia contro il vano ingranaggi e regolarne la posizione.4. Riavvitare la vite della guardia. Montare la mola, la lama o il disco lamellare IMPORTANTE: Assicurarsi del fatto che venga installata la guardia adeguata.1. Montarelaangiainterna(6)sulmandrino(4). NB:Assicurarsidelfattochelaangiainternasiamontatacorrettamentedimodacheilmandrino ruoti con essa (Immagine C).2. Posizionarelaguardiasullaangiainterna. NB: Se si utilizzano mole con centro depresso, assicurarsi del fatto che la depressione sia rivolta versolaangiainterna.3. Avvitarelaangialettata(5)sulmandrino(4). NB:Ilcentrosollevatodellaangialettatadovrebbeessererivoltoversolamolaquandosiinstalla unamola(ImmagineD)eindirezioneoppostarispettoallalamaquandosiinstallaunalama(Immagine E).

4. Premereilpulsantedibloccomandrino(3)eruotareilmandrinonchéilbloccononsisia

attivato.5. Stringerelaangialettataruotareinsensoorarioconunachiaveapioli(12).

6. Una volta avvitato, rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La smerigliatrice è ora pronta per

l’uso. Rimuovere una mola o una lama

  • Rimuoverelamola/lalamapremendoilpulsantedibloccomandrino(3),ruotarequindiilmandrino(4)nchéilbloccononvieneattivato.• Utilizzarelachiaveapioli(12)perrimuoverelaangialettata(5). Montare una spazzola a tazza NB: Quando si utilizza una spazzola a tazza, sarebbe consigliabile utilizzare la guardia per smerigliatura(11)eruotarealdisottodell’impugnaturaausiliaria(10)perproteggerel’operatore.Ciòdipenderàdaldesigndellaspazzolaatazzaedall’utilizzocheneintenderàfarel’operatore.

1. Rimuoverelaangialettata(5),lalama/lamola(1)(seinstallata)elaangiainterna(6)dal

mandrino (4).2. Avvitare la spazzola a tazza direttamente sul mandrino.

3. Premereilpulsantedibloccomandrino(3)eruotareilmandrinonchéilbloccononsisia

4. Stringere la spazzola a tazza con una chiave adatta. Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La

macchinaèoraprontaall’uso(ImmagineF). Rimuovere la spazzola a tazza Per rimuovere la spazzola a tazza premere il pulsante di blocco mandrino (3) e ruotare il mandrino (4)nchéilbloccononsisiaattivato,rimuoverequindilaspazzolaatazzaconunachiaveidonea(non in dotazione). Funzionamento ATTENZIONE: Indossare SEMPRE la protezione per gli occhi, protezioni per il sistema respiratorioel'uditoeancheguantiadattiquandosiutilizzaquestoutensile. Accensione e spegnimento ATTENZIONE:NONaccendereospegnerelamacchinaquandoèsottocarico.• Aspettaresemprecheilmotoreraggiungalasuapienavelocitàprimadiapplicareilcarico.• Aspettarechelasmerigliatricesifermicompletamenteprimadiriporladopol’utilizzo.• Tenere SEMPRE la macchina in modo sicuro dalle impugnature in dotazione, usando entrambe le mani. ATTENZIONE:Spegnerelasmerigliatricequandoquestaèsottocariconeridurràlavitainservizioinmanierasignicativa.

1. Perprimacosaafferrarel’impugnaturaposteriore(6)el’impugnaturaausiliaria(7)confermezza.

2. PremereilpulsantebloccosuOFF(7)el’interruttoreON/OFF(9)(ImmagineG).3. Perarrestarel’utensile,rilasciarel’interruttore. NB:IlmeccanismodibloccoOFFsiattiveràautomaticamentequandol’interruttoreverràrilasciato. Questoèunmeccanismodisicurezza,pensatoperprevenirel’accensioneinvolontariadell’utensile. Smerigliatura

  • Utilizzare soltanto mole appositamente realizzate per operazioni di smerigliatura. Mole per pietra e per metallo non sono intercambiabili; utilizzare la mola adatta all'applicazione.
  • Quandosiesegueunasmerigliatura,tenerel’utensileacirca15a30°rispettoallasupercie del pezzo (Image H).NB: Non applicare troppa pressione sulla macchina durante la smerigliatura. Una pressione eccessivanoncomportainunarimozionedelmaterialepiùefcace,mapotrebbeprovocarel'usuraprematura della mola e aumentare l'usura della macchina. Taglio ATTENZIONE: Assicurarsi sempre del fatto che, a seconda del compito da svolgere, venga montata la guardia (accessorio opzionale) idonea.NB: Questo utensile non è stato progettato per il taglio a umido.
  • Utilizzareesclusivamentedischidatagliospecicamentecreatiperquestamacchina.Lemolee idischidatagliononsonointercambiabili.Utilizzarel’accessoriopiùadattoaltipodilavorochesi intende svolgere.• Mai utilizzare dischi da taglio per le operazioni di smerigliatura. Il disco da taglio potrebbe danneggiarsieipezzipotrebberoproiettarsicontrol’operatoreoaltrepersonepresentinell’areadi lavoro.• Durante le operazioni di taglio, mantenere un angolo costante. Non applicare forza lateralmente, inquantociòpotrebbeprovocareilbloccolarotturadeldiscodataglio. ATTENZIONE: Non applicare troppa pressione sulla macchina durante le operazioni di taglio. Unapressioneeccessivanoncomportauntagliopiùrapidoopiùefcace,mapotrebbeprovocarel'usura prematura del disco da taglio e aumentare l'usura della macchina. NB:idischidatagliosiusuranoneltempoeillorodiametrosiriduce.Quantopiùildiscosi rimpicciolisce,quantopiùfaticososaràperilmotoreportareavantileoperazioniditaglio.Sipossonoevitaredanniall’utensilesemplicementesostituendoildiscononappenacisirendecontochelesuedimensionisisonoridottedipiùdel25%. Utilizzare spazzole metalliche o spazzole rotanti
  • Controllaresemprechelavelocitàavuotodellasmerigliatricenonsuperilavelocitàmassima della spazzola a tazza o della spazzola metallica. • Assicurarsi del fatto che nessuna parte della spazzola a tazza o della spazzola metallica entri in contatto con il corpo della macchina.• Far funzionare la smerigliatrice con la spazzola a tazza o la spazzola metallica montata peralmeno30secondiprimadell'usopervericarechel’accessoriosiabenassicuratoeadeguatamente bilanciato.
  • Nonapplicaretroppapressionesullamacchinadurantel’utilizzodispazzoleacoppaospazzole metalliche.Unapressioneeccessivanoncomportauntagliopiùrapidoopiùefcace,mapotrebbe provocare l'usura prematura degli accessori e aumentare l'usura della macchina. Accessori
  • Un'ampiagammadiaccessoriperquestoutensileèdisponibilepressoinostririvenditori Silverline, compresa un'ampia selezione di tamburi di levigatura.• Ipezzidiricambiosonodisponibilisulsitowww.toolsparesonline.com. Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di ispezione, manutenzione o pulizia. Ispezione generale
  • Controllareregolarmentechetuttelevitidissaggiosianoserrate• Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di usura.Questoconsigliovaleancheperprolungheutilizzateconquestoutensile.
  • Nelcasoincuifossenecessarialasostituzionedelcavo,portarel’utensileinuncentroassistenza autorizzato Silverline. Pulizia
  • Mantenerel’utensilesemprepulito.Lasporciziaelapolverecausanounarapidausuradelle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Ove disponibile, usare aria pulita, secca e compressa tramite i fori di ventilazione.
  • Pulirel’alloggiamentodell’utensileconunpannoumidoeundetergentedelicato.Nonutilizzare alcol, petrolio o agenti pulenti aggressivi.• Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica. Lubricazione
  • Lubricareleggermentelepartiinmovimentoaintervalliregolariconunospraylubricante adatto.• Spazzole• Nelcorsodeltempolespazzoledicarbonioall’internodelmotoresipotrebberousurare.• Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo.• Se si sospetta che le spazzole possano essere consumate, portarle a sostituire in un centro servizi autorizzato. 563709/997060_Manual.indd 36 05/07/2019 14:26Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm

silverlinetools.com Contatto Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222Pagina web: silverlinetools.com/en-GB/SupportIndirizzo: Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom Conservazione

  • Conservarequestoutensileconcurainunluogosicuro,asciuttoelontanodallaportatadei bambini. Smaltimento
  • Rispettaresemprelenormativenazionaliperlosmaltimentodielettroutensilichenonsonopiù funzionali e non sono atti alla riparazione.
  • Nongettareutensilielettricioapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE)coniriuti domestici.
  • Contattarel'autoritàlocaledismaltimentoriutiperinformazionisulmodocorrettodismaltire gli utensili elettrici. Problema Possibile causa Soluzione Lamacchinanonsiaccendequandol’interruttore(9)vienepremutoNessuna alimentazione Controllare l'alimentazione Interruttore ON/OFF difettoso Sostituirel’interruttoreON/OFFinuncentroautorizzatoSilverline La mola/la lama non è centrata/vibra eccessivamenteLama/mola eccessivamente consumata Spegnere la smerigliatrice, rimuovere la lama/mola e sostituire con una nuova. Lama/mola deformata Spegnere la smerigliatrice, rimuovere la lama/mola e sostituire con una nuovaLama/mola non montata correttamente Spegnere la smerigliatrice e sistemare la lama/mola. Risoluzione dei problemi 563709/997060_Manual.indd 37 05/07/2019 14:26IT

Termini e condizioni Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Perattivarelagaranziadi3anniènecessarioregistrareilprodottosulsitowww.silverlinetools.comentro30giornidalladatad’acquisto.Ladatad’iniziodelperiododigaranziacorrispondealladatad’acquistoriportatasulloscontrinodivendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inserire:• Dati personali• Informazioni sul prodottoUnavoltachequesteinformazionisonostateinserite,IlvostrocerticatodigaranziasaràinviatoperpostaelettronicanelformatoPDF.SipregadistampareeconservareilCerticatoinsiemeallaricevutad’acquisto.Ilperiododigaranziadecorredalladatadell’acquistopressoilrivenditoreindicatasullaricevutad’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Nelcasoincuiilprodottorisultassedifettosoentro30giornidalladatad’acquisto,sarànecessariorestituirloalpuntovenditapressocuièstatoacquistato,presentandolaricevutaespiegandochiaramentelanaturadeldifettoriscontrato.Ilprodottodifettososaràsostituitoosaràrimborsatol'importod'acquisto.Nelcasoincuiilprodottorisultassedifettosodopo30giornidalladatad’acquisto,sarànecessarioinviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GBLe richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.Afnchélarichiestasiaapprovata,ènecessariopresentareanchelaricevutad’acquistooriginale,indicandoilluogoeladatadell’acquistodelprodottoeilproprionomeeindirizzo.Sarànecessarioinoltrefornireunadescrizionedettagliatadelguastoriscontrato.LerichiesteeffettuateduranteilperiododigaranziasarannovericatedaSilverlineToolsperstabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure. Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, SilverlineToolsprovvederàaripararel'utensilegratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivodiventanoproprietàdiSilverlineTools.La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previstiperlegge,senzamodicarli. Cosa copre la garanzia: La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nelcasoincuiuncomponentenonsiapiùdisponibileofuoriproduzione,SilverlineToolssiriserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.Prodottiacquistatieutilizzatiall’internodell’UnioneEuropea. Cosa non copre la garanzia: La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:Lanormaleusuradeicomponentiperviadell’utilizzodelprodottocomeindicatonelleistruzionid’uso(adesempio,lame,spazzole,cinghie,lampadine,batterie,ecc.).La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario. L’usodelprodottoperninondomestici.Lamodicaoalterazionedelprodotto.Difetticausatidall’usodipartieaccessorichenonsianocomponentioriginaliSilverlineTools.Installazionedifettosa(fattosalvoquandol'installazionevieneeseguitadaSilverlineTools).Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazioneautorizzatidaquest'ultima.Richiestediversidaldirittoallacorrezionedeglierroriconlostrumentodenominatoinquestecondizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.563709/997060_Manual.indd 38 05/07/2019 14:26Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERLINE

Modello : 563709

Categoria : Trituratore