563709 - Broyeur SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 563709 SILVERLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Amoladora angular con cable |
| Marca | Silverline |
| Modelo | 563709 |
| Tensión nominal | 230 V~, 50 Hz |
| Potencia absorbida | 950 W |
| Velocidad en vacío | 11 000 rpm |
| Diámetro del disco | 115 mm |
| Diámetro del orificio | 22 mm |
| Rosca del eje | M14 |
| Longitud del cable | 2 m |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Índice de protección | IP20 |
| Dimensiones (L x An x Al) | 420 x 75 x 100 mm |
| Peso | 1,9 kg |
| Nivel de presión acústica | 90,5 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 101,5 dB(A) |
| Vibraciones (mango principal) | 15,325 m/s² |
| Funciones principales | Esmerilado, corte, cepillado metálico |
| Accesorios incluidos | Mango auxiliar, protección de esmerilado, llave de espigas, protección de corte (no mostrada) |
| Mantenimiento | Limpieza regular, lubricación, reemplazo de las escobillas |
| Garantía | 3 años (sujeto a registro dentro de los 30 días) |
Preguntas frecuentes - 563709 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 563709 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 563709 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 563709 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 563709 SILVERLINE
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

Lleve ropa de protección adecuada

¡Peligro! Gases o humo tóxico

¡Peligro!

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando.

Tenga precaución - ¡Peligro de contragolpe!

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

¡Mantenga a las personas lejos de la zona de trabajo!

No utilizar esta herramienta para amolar cantos

¡Tenga precaución, los desechos pueden salir proyectados violentamente!
Abreviaturas de términos técnicos
| V Voltio/s | |
| ~, AC Corriente alterna | |
| A, mA Amperio/s, miliamperio/s | |
| n0 | Velocidad sin carga |
| n Velocidad nominal | |
| ^ Grados | |
| ∅ Diámetro | |
| Hz Hercio/s | |
| W, kW Vatio/s, kilovatio/s | |
| rpm (revoluciones/oscilaciones) por minuto | |
| dB(A) (Nivel de decibelios (ponderada A) | |
| m/s ^2 Metros cuadrados por segundo (vibración) |
Características técnicas
Tensión: 230 V, 50Hz
Potencia: 950 W
Velocidad sin carga: 11.000 min ^1
Diámetro del disco: 115 mm
Agujero del disco: 22mm
Longitud del cable de alimentación:....2 m
Clase de protección:
Grado de protección: IP20
Dimensiones (L x An x A): 420 x 75 x 100 mm
Peso: 1,9 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L PA: 90,5 dB(A)
Potencia acústica L 101,5 dB(A)
Incertidumbre K: 3 dB
Vibración ponderada a (empuñadura principal): 15,325 m/s²
Incertidumbre K: 1,5 m/s²
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos períodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, límite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web
www.osha.europa.eu
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
El término "herramienta eléctrica" descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de alimentación dánados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
c) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de accidentes.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para amoladoras
a) Esta herramienta ha sido diseñada solo para cortar lijar y trabajar con cepillos de alambre. Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones técnicas de esta herramienta. No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños al usuario.
b) No se recomienda utilizar esta herramienta para pulir. No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar daños al usuario.
c) Utilice solo accesorios y piezas recomendados por el fabricante. No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar daños al usuario.
d) La velocidad máxima de loa accesorios debe ser igual o mayor que la velocidad máxima indicada en la herramienta. Los accesorios para amolar a velocidad superior de la recomendada pueden romperse y salir despedidos hacia el usuario.
e) Asegúrese de que el diámetro y el grosor del accesorio sea compatible con las especificaciones de la herramienta. Los accesorios con el tamaño incorrecto pueden vibrar excesivamente y causar la pérdida de control de la herramienta.
f) Asegúrese de que el tamaño de husillo, la brida roscada, el plato de soporte y otros accesorios sean compatibles con el husillo de su herramienta. Los accesorios demasiado largos o montado incorrectamente pueden salir despedidos hacia el usuario y causar lesiones graves.
g) No utilice accesorios dañados. Inspeccione el accesorio y compruebe que no esté doblado, picado, agrietados, muy corroídos o excesivamente desgastados. En caso de caída accidental, deberá comprobar siempre el estado de la herramienta/accesorio. Después de instalar un accesorio, colóquese a un lado de la herramienta, enciéndala y hágala funcionar a la velocidad máxima durante un minuto. Si el accesorio está dañado debería romperse durante el trascurso de esta prueba.
h) Lleve equipo de protección personal adecuado para cada tarea, incluido máscara de protección y gafas de seguridad. Utilice mascarilla para el polvo, protección auditiva y guantes de seguridad para protegerse del material abrasivo o de fragmentos desprendidos de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de proteger contra los restos y partículas acumulados en el aire. La protección respiratoria debe ser capaz de filtrar las partículas acumuladas en el aire. La exposición al ruido intensivo durante largos períodos de tiempo puede provocar pérdida auditiva.
i) Mantenga a las personas alejadas de la zona de trabajo. Todas las personas dentro del área de trabajo deben llevar protección personal. Los fragmentos despedidos y los accesorios rotos pueden causar daños a las personas que estén alrededor de la zona de trabajo.
j) Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde pueda haber cables bajo tensión ocultos. El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar descargas eléctricas al usuario.
k) Mantenga el accesorio alejado el cable de alimentación. El cable de alimentación podría quedar enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos.
1) Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. Si el accesorio entra en contacto con la pieza de trabajo podría hacer regular la herramienta.
m) Apague la herramienta siempre que cambie de posición. El contacto accidental de un accesorio en funcionamiento podría dirigir la herramienta hacia el usuario.
n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación del motor. Los restos de impurezas metálicas acumuladas en las ranuras de ventilación del motor podría causar descargas eléctricas.
o) Nunca utilice la herramienta cerca de líquidos o materiales inflamables. Las chispas producidas podrían causar un incendio.
p) No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes. Utilizar líquidos refrigerantes o agua puede provocar descargas eléctricas.
Prevención contra el contragolpe
El contragolpe es una reacción repentina causada por una muela, plato de soporte o accesorio queda atascado y hace que la amoladora se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario. En algunas ocasiones el contragolpe puede dirigir la mano del usuario hacia la hoja y provocar lesiones graves.
El contragolpe puede ocurrir cuando el accesorio se queda atascado en la pieza de trabajo debido a un uso incorrecto de la herramienta. El contragolpe también puede ocurrir al cortar ramas. Los accesorios y muelas abrasivas también pueden romperse a causa del contragolpe.
El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones apropiadas de la siguiente manera:
a) Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar para controlar los movimientos inesperados. Si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser controlada por el usuario.
b) Nunca coloque sus manos cerca del accesorio. La herramienta puede regular y dañar sus manos.
c) Manténgase en una posición donde pueda controlar la herramienta en caso de que se produzca un contragolpe. Tenga en cuenta que la herramienta regulará y se dirigirá en dirección opuesta al movimiento del accesorio.
d) Tenga mucha precaución cuando trabaje en esquinas y bordes afilados. Evite siempre que el accesorio pueda quedar atascado. Las esquinas y bordes pueden atascar el accesorio fácilmente y causar la pérdida de control de la herramienta.
e) Nunca utilice cadenas, discos para tallar madera o discos segmentados. El dentado de estos discos de cortes puede hacer que pierda el control de la herramienta y provocar un contragolpe.
Instrucciones de seguridad para desbaste y corte abrasivo
a) Utilice solo accesorios del tamaño especificado en este manual. El uso de cualquier accesorio no adecuado es extremadamente peligroso y podría provocar lesiones graves.
b) El protector de la hoja debe estar colocado de forma segura para garantizar la máxima seguridad al usuario. Manténgase lo más alejado posible del disco de corte. Los protectores están diseñados para proteger al usuario en caso de rotura del disco, virutas, chispas, etc.
c) Utilice solamente accesorios adecuados para su herramienta y el trabajo a realizar.
Por ejemplo, no corte con un disco abrasivo y viceversa. Los discos abrasivos están diseñados exclusivamente para amolar no para realizar cortes, el disco podría romperse y provocar lesiones graves al usuario.
d) Compruebe que el tamaño de la brida roscada de su herramienta sea compatible con el accesorio a utilizar, de esta forma evitará que el accesorio se pueda romper durante el uso.
c) Nunca utilice muelas desgastadas de herramientas de mayor tamaño. Las muelas desgastadas de otras herramientas de mayor tamaño no son compatibles con la velocidad requerida por esta herramienta y podría romperse durante el uso.
Instrucciones de seguridad para desbaste y corte abrasivo
a) No aplique demasiada presión sobre el accesorio de corte, podría quedar atascado en la pieza de trabajo. No intente realizar cortes demasiado profundos. Demasiada presión el accesorio puede llegar a doblarlo e incluso romperlo además de provocar riesgo de contragolpe.
b) Colóquese siempre en uno de los lados del accesorio. Nunca se coloque directamente detrás del accesorio. Tenga en cuenta que el accesorio puede salir despedido violentamente hacia el usuario en caso de contragolpe.
c) Desconecte inmediatamente la herramienta siempre que no la utilice o cuando un accesorio se quede atascado en la pieza de trabajo. Nunca intente retirar un disco de corte de la pieza de trabajo cuando la herramienta esté en funcionamiento, podría provocar el contragolpe. Intente realizar la acción más adecuada para desatascar el accesorio de la pieza de trabajo.
d) No intente encender la herramienta con el accesorio estando en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la herramienta alcance su velocidad máxima antes de realizar el corte. De lo contrario, podría doblar el accesorio y provocar un contragolpe.
e) Sujete las piezas de trabajo de gran tamaño para reducir el riesgo de contragolpe. Las piezas de gran tamaño suelen doblarse debido a su peso. Utilice soportes por debajo de la pieza de trabajo y en ambos extremos.
1) Tenga mucho cuidado al realizar un "corte de incisión" en paredes existentes y en zonas con poca visibilidad. El accesorio podría llegar a cortar cables bajo tensión, tuberías y otros objetos ocultos y provocar riesgo de contragolpe.
Instrucciones de seguridad para lijar
a) Nunca utilice papel de lija de tamaño superior a lo especificado. Siga siempre las instrucciones indicadas por el fabricante de abrasivos. Los papeles de lija de tamaño superior pueden engancharse, desgastar el plato de soporte y provocar el riesgo de contragolpe.
Instrucciones de seguridad para cepillos de alambre
a) Tenga en cuenta que las cerdas están impulsadas por la rotación del cepillo. No aplique demasiada presión sobre el cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la ropa y la piel del usuario.
b) Cuando utilice un protector, deberá asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.
Instrucciones adicionales para amoladoras
ADVERTENCIA: Deberá instalar el protector adecuado en la herramienta cuando utilice discos de corte estándar o con centro hundido tipo (41 y 42), o discos de desbaste (tipo 1).
ADVERTENCIA: NUNCA utilice esta herramienta sin el protector. Asegúrese de instalar el protector adecuado antes de utilizar la herramienta. Tenga en cuenta que la protección variará dependiendo del tipo de accesorio utilizado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar únicamente accesorios compatibles con la herramienta. Compruebe la fecha de caducidad. NUNCA UTILICE discos fabricados si han excedido la fecha de caducidad.
- Las superficies de desbaste de los discos de centro deprimido deben estar cubiertas por el protector. Un disco que sobresalga fuera del protector será peligroso y nunca debe utilizarse.
- Nunca toque el disco de corte/desbaste después de utilizar la herramienta.
- Reinicie el interruptor de encendido/apagado cunado haya ocurrido un corte en el suministro eléctrico.
- Presionar excesivamente puede sobrecargar el motor de la herramienta. El sobrecalentamiento del motor puede dañar la herramienta. Una vez haya acabado la tarea, deje la herramienta funcionando sin carga durante unos minutos para ayudar a enfriar el motor.
- Asegúrese de instalar el protector de forma adecuada antes de utilizar la herramienta. Tenga en cuenta que la protección variará dependiendo del tipo de accesorio utilizado (corte, desbaste, etc.).
- Todos los accesorios deben ser utilizados siguiendo las recomendaciones de cada fabricante.
- Utilice el disco de corte/amolado correcto para el trabajo a realizar. Compruebe siempre que el disco o accesorio a utilizar sea compatible con la tarea que vaya a realizar.
- Los discos con papel secante deben instalarse correctamente para evitar que el disco se pueda dañar y romper de forma accidental.
- Asegúrese de que el disco de corte/amolado esté ajustado y sujeto de forma correcta antes de usar la herramienta. Encienda la herramienta con el disco montado y deje que funcione el motor durante unos segundos antes de cortar/amolar. Si nota algún tipo de vibración excesiva, detenga la herramienta e intente solucionar el problema o solicite ayuda a una persona cualificada.
- No deje que los discos se mojen con agua o lubricantes. Si sospecha que un disco se ha degradado mientras estaba guardado o ha excedido la fecha de caducidad NO LO USE.
- No intente cortar o amolar magnesio o cualquier otra aleación con un alto contenido de magnesio.
- Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos producidos no se dirijan hacia usted.
- No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en funcionamiento.
- Con el paso del tiempo, el disco de amolado se desgastará y reducirá su tamaño. Si el disco se hace demasiado pequeño para trabajar con facilidad, reemplácelo por uno nuevo.
Instrucciones de seguridad para abrasivos rígidos
- Los abrasivos son generalmente rígidos y pueden romperse, por ello se han de manejar con mucha precaución. Un disco desgastado o montado inadecuadamente puede ser muy peligroso y causar lesiones graves a usted o las personas situadas a su alrededor.
- Existen varios tipos de abrasivos rígidos, discos de corte diamantados, discos de metal, discos de carbono, etc. Elja siempre el disco más adecuado a la tarea a realizar, debe tener en cuenta el tipo de material y las características de su herramienta. Asegúrese siempre de que su herramienta no exceda la velocidad máxima permitida del disco abrasivo.
- NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podría romperse.
- Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos. Los discos de metal deben ser sometidos a una prueba de sonido: sujete el disco en el husillo y golpéelo varias veces con un objeto no metálico para escuchar el tipo de sonido producido. Un disco en perfectas condiciones producirá un sonido parecido a una campanilla. Los discos en mal estado producirán un sonido más apagado. Si un disco está dañado, descártelo y NO LO UTILCE.
- Compruebe que la brida roscada de su herramienta sea compatible con el disco a utilizar. Lea siempre las instrucciones suministradas por el fabricante.
- Compruebe SIEMPRE el disco una vez montado sin añadir ninguna carga durante 30 segundos. Asegúrese de que esté completamente centrado y que no vibre excesivamente. Si nota alguna vibración extraña, apague INMEDIATAMENTE la herramienta, retire el disco, vuelva a montarlo. Compruebe de nuevo el disco si no está dañado.
- Cuando utilice líquido refrigerante o lubricante, deberá comprobar que la pieza de trabajo y su herramienta sean compatibles con el producto que esté utilizando. Aplique siempre el líquido cuando el disco esté en funcionamiento, nunca a un disco parado ya que podría dañarlo. Una vez acabada la tarea, limpie los restos de líquido del disco, encienda la herramienta sin carga hasta eliminar el líquido restante. Después de cada uso, seque el disco adecuadamente.
Sobrecalentamiento de la herramienta
Nota: Las amoladoras están diseñadas para trabajar bajo carga. Evite el sobrecalentamiento del motor para no dañar la herramienta.
- NO sobrecargue el motor de la herramienta.
- NUNCA detenga la amoladora cuando huela a quemado, retírela de la pieza de trabajo y mantenga el motor en funcionamiento durante 5 – 10 segundos para enfriarlo.
- Deje enfriar el motor regularmente para no dañar la herramienta.
Cuando la herramienta funcione lentamente bajo carga:
- Compruebe que el accesorio sea compatible con el material de la pieza de trabajo.
- Realice varias pasadas para no sobrecargar el motor.
Características del producto
| 1 | Disco abrasivo (no incluido) |
| 2 | Tornillo de sujeción del protector |
| 3 | Botón de bloqueo del husillo |
| 4 | Husillo |
| 5 | Brida roscada |
| 6 | Brida interior |
| 7 | Botón de bloqueo |
| 8 | Empuñadura |
| 9 | Interruptor de encendido/apagado |
| 10 | Empuñadura auxiliar |
| 11 | Protector para disco de desbaste |
| 12 | lave de espiga |
| 13 | Drificio de montaje para la empuñadura auxiliar |
| 14 | Cable de alimentación |
| Accesorios (no incluidos): Protector para disco de corte |
Aplicaciones
Amoladora angular compatible con discos de 115 mm. Diseñada para amolar y realizar cortes en metal y otros materiales. Indicada para trabajos ligeros y medianos. También puede utilizarse con cepillos de alambre en copa y discos de corte utilizando el protector adecuado.
Desembalaje
- Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
- Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
Montaje de la empuñadura auxiliar
ADVERTENCIA: Para mayor seguridad, utilice SIEMPRE la empuñadura auxiliar (10). Instale la empuñadura en la posición más adecuada dependiendo de la tarea a realizar. 1. Enrosque la empuñadura auxiliar en los orificios (13) situados en ambos lados de la herramienta (Fig. A).
Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores
ADVERTENCIA: INSTALE la protección adecuada dependiendo de la tarea que vaya a realizar antes de utilizar la herramienta.
ADVERTENCIA: NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener colocado el protector adecuado.
ADVERTENCIA: El protector debe estar colocado entre el disco y el usuario.
Ajuste del protector para desbaste
Nota: El protector para discos de desbaste (11) se puede inclinar hasta 90° y ajustarse en la posición requerida por el usuario.
- Afloje el tornillo de sujeción del protector (2).
- El protector puede inclinar hasta 90° para ajustarse en la posición requerida por el usuario.
- Apriete el tornillo de sujeción del protector.
Desmontaje del protector
Nota: Omita el paso 1 si no ha instalado el disco.
- Apriete el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo (4) hasta que quede bloqueado. Utilice la llave de espiga (12) para retirar la brida roscada (5) y el disco (1).
- Afloje el tornillo de sujeción del protector (2) y gire el protector hasta que quede alineado con las ranuras de la caja de engranajes (imagen B), a continuación, retire el protector.
Montaje del protector
- Afloje el tornillo de sujeción del protector (2)
- Alinee el protector con las ranuras de la caja de engranajes.
- Coloque y ajuste el protector en la posición requerida.
- Apriete el tornillo de sujeción del protector.
Montaje de un disco de corte/desbaste
IMPORTANTE Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo del tipo de disco que vaya a utilizar.
- Coloque la brida interior (6) en el husillo (4).
Nota: Asegúrese de que la brida interior esté colocada sobre el husillo y correctamente engranada (imagen C).
2. Coloque el disco de corte/desbaste en la brida interior.
Nota: Cuando utilice discos de centro hundido, asegúrese de que el centro hundido esté mirando hacia la brida interior.
3. Introduzca la brida roscada (5) en el husillo (4).
Nota: El centro en relieve de la brida roscada debe estar de cara al disco cuando se instala un disco para amolar (imagen D) y de espaldas cuando se instala un disco de corte (imagen E).
4. Presione el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo hasta que note que se bloquee.
5. Utilice la llave de espiga (12) suministrada para apretar por completo la brida roscada.
6. Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo del husillo. Ahora la amoladora está lista para utilizarse.
Desmontaje de un disco de corte/desbaste
- Para retirar un disco, presione el botón de bloqueo (3), gire el husillo (4) para desbloquearlo.
- Utilice la llave de espiga (12) para retirar la brida roscada (5).
Montaje de un cepillo de vaso de alambre
Nota: Cuando utilice esta herramienta con cepillos de vaso de alambre, se recomienda instalar el protector para disco de desbaste (11) y alinearlo con la empuñadura (10). Esto dependerá del tipo de accesorio utilizado y del tipo de tarea a realizar.
-
Retire la brida roscada (5), el disco de desbaste (1) y la brida interior (6) del husillo (4).
-
Coloque el cepillo de vaso directamente en el husillo.
- Presione el botón de bloqueo del husillo (3) y rote el husillo para bloquearlo.
- Utilice llave para apretar el cepillo de vaso. Cuando esté apretado, suelte el botón de bloqueo. La máquina ahora está lista para su uso (imagen F).
Desmontaje de un cepillo de vaso de alambre
Para retirar el cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo (4) hasta desbloquearlo. Utilice una llave adecuada (no suministrada) para retirar el cepillo de vaso.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.
Encendido y apagado
ADVERTENCIA: No encienda ni apague la herramienta cuando esté en contacto con la pieza de trabajo.
- Deje SIEMPRE que el motor alcance la velocidad máxima antes de aplicar carga.
- Deje que el motor se detenga por completo antes de dejar la amoladora.
- Sujete la herramienta firmemente siempre con ambas manos.
ADVERTENCIA:: Apagar la amoladora mientras está en contacto con la pieza de trabajo podría dañar el interruptor de encendido y apagado.
- Para encender la herramienta, sujete la empuñadura (8) y la empuñadura auxiliar (10) firmemente.
- Apriete el botón de bloqueo (7) y a continuación el interruptor de encendido/apagado (9) (imagen G).
- Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.
Nota: El mecanismo de bloqueo se activará de forma automática una vez haya soltado el interruptor de encendido/apagado. Esto es una función de seguridad para evitar el encendido accidental.
Desbaste
- Utilice solo discos específicamente fabricados para desbaste. Los discos de desbaste para metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación.
- Cuando utilice discos de desbaste, mantenga la herramienta a aproximadamente entre 15 y 30° de la superficie de trabajo (imagen H).
Nota: Evite presionar excesivamente la herramienta. Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se gaste más rápidamente y reducirá la vida útil de la herramienta.
Discos de corte
ADVERTENCIA: Asegúrese de instalar la protección adecuada (accesorio opcional) despendiendo del tipo de disco que vaya a utilizar.
Nota: Esta herramienta no ha sido diseñada para cortes en mojado.
- Utilice solo discos específicamente fabricados para corte. Los discos de corte para metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación.
- Nunca use discos de corte para amolar. El disco podría partirse y dañar gravemente al usuario.
- Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre constante. No aplique presión excesiva, podría dañar el disco de corte.
ADVERTENCIA: Evite presionar excesivamente. Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, además podría dañar el disco de corte y la herramienta.
Nota: Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán reduciendo significativamente su tamaño. Los discos reducidos sobrecargaran más el motor de la herramienta. Para evitar dañar la herramienta, utilice discos de corte que tengan al menos el 25 % de su tamaño original.
Uso de un cepillo de vaso de alambre
- Compruebe siempre que la velocidad sin carga de la amoladora no supere la velocidad máxima del cepillo de vaso de alambre.
- Asegúrese de que ninguna parte del cepillo de vaso de alambre esté en contacto con el protector o el cuerpo de la herramienta.
- Haga funcionar la amoladora con el cepillo de vaso de alambre durante al menos 30 segundos antes de usar para comprobar que esté sujeto y correctamente centrado.
- Cuando use un cepillo de vaso de alambre, evite presionar excesivamente. Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, además podría dañar el cepillo y la herramienta.
Accesorios
- Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste y discos de corte para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
- Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
Inspección general
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
- Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado.
- Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.
Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
- Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
- Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
Lubricación
- Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.
Sustitución de las escobillas
- Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
- Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
- Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline - Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Toolstream Ltd
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
- No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido/apagado (9) | Falta de alimentación eléctrica Compruebe e suministro eléctrico | |
| Interruptor de encendido/apagado averiado | Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio t écnico Silverline autorizado | |
| El disco está descentrado/vibra excesivamente | El disco de corte/desbaste está dañado o desgastado | Apague la herramienta y sustituya el disco de corte/desbaste tal como se indica en este manual |
| El disco de corte/desbaste está deformado | Apague la herramienta y sustituya el disco de corte/desbaste tal como se indica en este manual | |
| El disco de corte/desbaste está mal colocado | Apague la herramienta y sustituya el disco de corte/desbaste tal como se indica en este manual | |
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
• Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.
La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Introduzione
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.