SILVERLINE 980960 - Broyeur

980960 - Broyeur SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 980960 SILVERLINE en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 980960 - page 40

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 980960 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 980960 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 980960 SILVERLINE

Introducción Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente. Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Abreviaturas de términos técnicos

Amperios por hora (capacidad de la batería) n VVelocidad nominal

(revoluciones/oscilaciones) por minuto dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) m/s

Metros cuadrados por segundo (vibración) Características técnicas Tensión: 18 V, CC Velocidad nominal: 8 000 min

Diámetro del disco: 115 mm Agujero del disco: 22,23 mm Rosca del husillo: M14 Clase de protección: Grado de protección: IPX0 Dimensiones (L x An x A): 360 x 770 x 102 mm Peso: 2,0 kg Batería Tipo: Litio Tensión: 18 V, CC Capacidad: 4 Ah Cargador: Potencia de entrada: 230 V~ 50 Hz, 1,2 A Potencia de salida: 22 V⎓, 2,4 A Tiempo de carga: 2 horas Longitud del cable de alimentación: 1,8 m Clase de protección: Grado de protección: IPX0 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L

Incertidumbre K: 3 dB Vibración ponderada a

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración. Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.euES silverlinetools.com

Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Conserve estas instrucciones para futuras referencias. El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y poco iluminadas pueden provocar accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida de control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas. b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. Si entra agua en la herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. e) No adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Utilice siempre un dispositivo de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso. e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones graves. h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de sujeción limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.

5) Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio. Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante.ES silverlinetools.com

b) Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves. c) Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio. d) Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. e) Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar un incendio. f) Nunca exponga el cargador o la batería a temperaturas extremas. Exponer el cargador o la batería a temperaturas superiores a 131° C puede provocar una explosión. g) Siga siempre las instrucciones relativas a la carga de la batería. Cargue siempre la batería dentro del rango de temperatura indicado en las especificaciones técnicas. Cargar la batería en un entorno con temperaturas extremas podría dañar la batería y provocar un incendio.

6) Mantenimiento y reparación

a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. b) Nunca intente reparar cargadores o baterías dañadas. Repare el cargador y la batería solamente en un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad específicas ADVERTENCIA: Esta herramienta solo debe utilizarse para su finalidad prevista. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El usuario y no el fabricante será el responsable de cualquier daño o lesión causadas por un uso incorrecto. ADVERTENCIA: Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice este producto con precaución. Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo. Instrucciones de seguridades para amoladoras, lijadoras, cepillos de alambre, pulidoras y cortadoras. a) Esta herramienta ha sido diseñada solo para cortar, lijar, y para trabajar con cepillos de alambre. Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones técnicas de esta herramienta. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. b) No se recomienda utilizar esta herramienta para pulir. No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar daños al usuario. c) Utilice solo accesorios y piezas recomendados por el fabricante. No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar daños al usuario. d) La velocidad máxima de los accesorios debe ser igual o mayor que la velocidad máxima indicada en la herramienta. Utilizar accesorios a velocidades superiores a las indicadas puede provocar que se rompan y salgan despedidos violentamente hacia el usuario. e) Asegúrese de que el diámetro y el grosor del accesorio sea compatible con las especificaciones de la herramienta. Los accesorios con el tamaño incorrecto pueden vibrar excesivamente y causar la pérdida de control de la herramienta. f) Asegúrese de que el tamaño de husillo, la brida roscada, el plato de soporte y otros accesorios sean compatibles con el husillo de su herramienta. Los accesorios demasiado largos o montado incorrectamente pueden salir despedidos hacia el usuario y causar lesiones graves. g) No utilice accesorios dañados. Inspeccione el accesorio y compruebe que no esté doblado, picado, agrietados, muy corroídos o excesivamente desgastados. En caso de caída accidental, deberá comprobar siempre el estado de la herramienta/accesorio. Después de instalar un accesorio, colóquese a un lado de la herramienta, enciéndala y hágala funcionar a la velocidad máxima durante un minuto. Si el accesorio está dañado debería romperse durante el trascurso de esta prueba. h) Use equipo de protección personal. Lleve equipo de protección personal adecuado para cada tarea, incluido máscara de protección y gafas de seguridad. Utilice mascarilla para el polvo, protección auditiva y guantes de seguridad para protegerse del material abrasivo o de fragmentos desprendidos de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de proteger contra los restos y partículas acumulados en el aire. La protección respiratoria debe ser capaz de filtrar las partículas acumuladas en el aire. La exposición al ruido intensivo durante largos periodos de tiempo puede provocar pérdida auditiva.

i) Mantenga a las personas alejadas de la zona de trabajo.

Todas las personas dentro del área de trabajo deben llevar protección personal. Los fragmentos despedidos y los accesorios rotos pueden causar daños a las personas que estén alrededor de la zona de trabajo. j) Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice esta herramienta donde pueda haber cables bajo tensión ocultos. El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar descargas eléctricas al usuario. k) Mantenga el accesorio alejado el cable de alimentación. El cable de alimentación podría quedar enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos. l) Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. Si el accesorio entra en contacto con la pieza de trabajo podría hacer recular la herramienta. m) Apague la herramienta siempre que cambie de posición. El contacto accidental de un accesorio en funcionamiento podría dirigir la herramienta hacia el usuario. n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación del motor. Los restos de impurezas metálicas acumuladas en las ranuras de ventilación del motor podría causar descargas eléctricas.ES silverlinetools.com

o) Nunca utilice la herramienta cerca de líquidos o materiales inflamables. Las chispas producidas podrían causar un incendio. p) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la utilice. Prevención+contra+el+contragolpe+ El contragolpe es una reacción repentina causada por una muela, plato de soporte o accesorio queda atascado y hace que la amoladora se levante de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario. En alunas ocasiones el contragolpe puede dirigir la mano del usuario hacia la hoja y provocar lesiones graves. El contragolpe puede ocurrir cuando el accesorio se queda atascado en la pieza de trabajo debido a un uso incorrecto de la herramienta. El contragolpe también puede ocurrir al cortar ramas. Los accesorios y muelas abrasivas también pueden romperse a causa del contragolpe. El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones apropiadas de la siguiente manera: a) Sujete firmemente la herramienta con ambas manos y coloque sus brazos de forma que pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura auxiliar para controlar los movimientos inesperados. Si se toman estas precauciones, la fuerza del contragolpe puede ser controlada por el usuario. b) Nunca coloque su mano cerca del disco de corte. La herramienta puede recular y dañar sus manos. c) Manténgase en una posición donde pueda controlar la herramienta en caso de que se produzca un contragolpe. Tenga en cuenta que la herramienta reculará y se dirigirá en dirección opuesta al movimiento del accesorio. d) Tenga mucha precaución cuando trabaje en esquinas y bordes afilados. Evite siempre que el accesorio pueda quedar atascado. Las esquinas y bordes pueden atascar el accesorio fácilmente y causar la pérdida de control de la herramienta. e) Nunca utilice cadenas, discos para tallar madera o discos segmentados. El dentado de estos discos de cortes puede hacer que pierda el control de la herramienta y provocar un contragolpe. Instrucciones de seguridad específicas para desbaste y corte abrasivo a) Utilice solo accesorios del tamaño especificado en este manual. El uso de cualquier accesorio no adecuado es extremadamente peligroso y podría provocar lesiones graves. b) El protector de la hoja debe estar colocado de forma segura para garantizar la máxima seguridad al usuario. Los protectores están diseñados para proteger al usuario en caso de rotura del disco, virutas, chispas, etc. c) Utilice solamente accesorios adecuados para su herramienta y el trabajo a realizar. Por ejemplo, no corte con un disco abrasivo y viceversa. Los discos abrasivos están diseñados exclusivamente para amolar no para realizar cortes, el disco podría romperse y provocar lesiones graves al usuario. d) Compruebe que el tamaño de la brida roscada de su herramienta sea compatible con el accesorio a utilizar, de esta forma evitará que el accesorio se pueda romper durante el uso. Las bridas adecuadas sirven parta sujetar el disco, reduciendo así la posibilidad de que se rompa. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a las bridas para desbaste. e) Nunca utilice muelas desgastadas de herramientas de mayor tamaño. Las muelas desgastadas de otras herramientas de mayor tamaño no son compatibles con la velocidad requerida por esta herramienta y podría romperse durante el uso. Instrucciones de seguridad para desbaste y corte abrasivo a) No aplique demasiada presión sobre el accesorio de corte, podría quedar atascado en la pieza de trabajo. Presionar excesivamente podría doblar el disco e incluso romperlo además de provocar riesgo de contragolpe. Demasiada presión el accesorio puede llegar a doblarlo e incluso romperlo además de provocar riesgo de contragolpe. b) No coloque su cuerpo en delante o detrás del disco. Tenga en cuenta que el accesorio puede salir despedido violentamente hacia el usuario en caso de contragolpe. c) Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, apague la herramienta y sujétela hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar un disco de corte de la pieza de trabajo cuando la herramienta esté en funcionamiento, podría provocar el contragolpe. Intente realizar la acción más adecuada para desatascar el accesorio de la pieza de trabajo. d) No intente encender la herramienta con el accesorio estando en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la herramienta alcance su velocidad máxima antes de realizar el corte. De lo contrario, podría doblar el accesorio y provocar un contragolpe. e) Sujete las piezas de trabajo de gran tamaño para reducir el riesgo de contragolpe. Las piezas de gran tamaño suelen doblarse debido a su peso. Utilice soportes por debajo de la pieza de trabajo y en ambos extremos. f) Tenga mucho cuidado al realizar un "corte de incisión" en paredes existentes y en zonas con poca visibilidad. El accesorio podría llegar a cortar cables bajo tensión, tuberías y otros objetos ocultos y provocar riesgo de contragolpe. Instrucciones específicas de seguridad para lijar a) Nunca utilice papel de lija de tamaño superior a lo especificado. Siga siempre las instrucciones indicadas por el fabricante de abrasivos. Los papeles de lija de tamaño superior pueden engancharse, desgastar el plato de soporte y provocar el riesgo de contragolpe. Instrucciones de seguridad específicas para cepillos de alambre a) Tenga en cuenta que las cerdas están impulsadas por la rotación del cepillo. No aplique demasiada presión sobre el cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente en la ropa y la piel del usuario. b) Cuando utilice un protector, deberá asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga. Instrucciones adicionales para amoladoras ADVERTENCIA: Deberá instalar el protector adecuado en la herramienta cuando utilice discos de corte estándar o con centro hundido tipo (41 y 42), o discos de desbaste (tipo 1). ADVERTENCIA: NUNCA utilice esta herramienta sin el protector. Vuelva a colocar la protección en la posición adecuada siempre que cambie de lado. ADVERTENCIA: Compruebe siempre la fecha de caducidad del disco de desbaste o de corte antes de usarlo (retírelo de la herramienta si es necesario). La fecha de caducidad estará indicada en la etiqueta o se estampará en el anillo interior del disco. NUNCA UTILICE discos que hayan excedido la fecha de caducidad.ES silverlinetools.com

  • Las superficies de desbaste de los discos de centro deprimido deben estar cubiertas por el protector. Un disco que sobresalga fuera del protector será peligroso y nunca debe utilizarse.
  • Nunca toque el disco de corte/desbaste después de utilizar la herramienta.
  • Reinicie el interruptor de encendido/apagado cunado haya ocurrido un corte en el suministro eléctrico.
  • Presionar excesivamente puede sobrecargar el motor de la herramienta. El sobrecalentamiento del motor puede dañar la herramienta. Una vez haya acabado la tarea, deje la herramienta funcionando sin carga durante unos minutos para ayudar a enfriar el motor.
  • Asegúrese de instalar el protector de forma adecuada antes de utilizar la herramienta. Tenga en cuenta que la protección variará dependiendo del tipo de accesorio utilizado (corte, desbaste, etc).
  • Todos los accesorios deben ser utilizados siguiendo las recomendaciones de cada fabricante.
  • Utilice el disco de corte/amolado correcto para el trabajo a realizar. Compruebe siempre que el disco o accesorio a utilizar sea compatible con la tarea que vaya a realizar.
  • Si los discos se suministran con papel secante, deben ser colocados y utilizados correctamente. Los discos con papel secante deben instalarse correctamente para evitar que el disco se pueda dañar y romper de forma accidental.
  • Asegúrese de que el disco de corte/desbaste esté ajustado y sujeto de forma correcta antes de usar la herramienta. Encienda la herramienta con el disco montado y deje que funcione el motor durante unos segundos antes de cortar/amolar. Detenga inmediatamente la herramienta si vibra excesivamente. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros.
  • No deje que los discos se mojen con agua o lubricantes. Si sospecha que un disco se ha degradado mientras estaba guardado o ha excedido la fecha de caducidad NO LO USE.
  • No intente cortar o amolar magnesio o cualquier otra aleación con un alto contenido de magnesio.
  • Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos producidos no se dirijan hacia usted.
  • No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en funcionamiento.
  • Con el paso del tiempo, el disco de amolado se desgastará y reducirá su tamaño. Si el disco se hace demasiado pequeño para trabajar con facilidad, reemplácelo por uno nuevo. Instrucciones de seguridad para abrasivos rígidos
  • Los abrasivos son generalmente rígidos y pueden romperse, por ello se han de manejar con mucha precaución. Un disco desgastado o montado inadecuadamente puede ser muy peligroso y causar lesiones graves a usted o las personas situadas a su alrededor.
  • Existen varios tipos de abrasivos rígidos, discos de corte diamantados, discos de metal, discos de carbono, etc . Elija siempre el disco más adecuado a la tarea a realizar, debe tener en cuenta el tipo de material y las características de su herramienta. Asegúrese siempre de que su herramienta no exceda la velocidad máxima permitida del disco abrasivo.
  • NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podría romperse.
  • Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos. Los discos de metal deben ser sometidos a una prueba de sonido: sujete el disco en el husillo y golpéelo varias veces con un objeto no metálico para escuchar el tipo de sonido producido. Un disco en perfectas condiciones producirá un sonido parecido a una campanilla. Los discos en mal estado producirán un sonido más apagado. Si un disco está dañado, descártelo y NO LO UTILCE.
  • Compruebe que la brida roscada de su herramienta sea compatible con el disco a utilizar. Lea siempre las instrucciones suministradas por el fabricante.
  • Compruebe SIEMPRE el disco una vez montado sin añadir ninguna carga durante 30 segundos. Asegúrese de que esté completamente centrado y que no vibre excesivamente. Si nota alguna vibración extraña, apague INMEDIATAMENTE la herramienta, retire el disco, vuelva a montarlo. Compruebe de nuevo el disco si no está dañado.
  • Cuando utilice líquido refrigerante o lubricante, deberá comprobar que la pieza de trabajo y su herramienta sean compatibles con el producto que esté utilizando. Aplique siempre el líquido cuando el disco esté en funcionamiento, nunca a un disco parado ya que podría dañarlo. Una vez acabada la tarea, limpie los restos de líquido del disco, encienda la herramienta sin carga hasta eliminar el líquido restante. Después de cada uso, seque el disco adecuadamente. Sobrecalentamiento de la herramienta Las amoladoras están diseñadas para trabajar bajo carga. Evite el sobrecalentamiento del motor para no dañar la herramienta.
  • NO sobrecargue el motor de la herramienta.
  • NUNCA detenga la amoladora cuando huela a quemado, retírela de la pieza de trabajo y mantenga el motor en funcionamiento durante 5 – 10 segundos para enfriarlo.
  • Deje enfriar el motor regularmente para no dañar la herramienta. Cuando la herramienta funcione lentamente bajo carga:
  • Compruebe que el accesorio sea compatible con el material de la pieza de trabajo.
  • Realice varias pasadas para no sobrecargar el motor. Instrucciones de seguridad para baterías y cargadores Uso correcto de la batería y el cargador
  • Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías (18) antes de empezar a cargar cualquier batería (8).
  • No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este producto.
  • Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.ES silverlinetools.com
  • Examine el cargador regularmente, especialmente el cable de alimentación y el enchufe. Si el cargador de batería está dañado, no debe utilizarse hasta que haya sido reparado.
  • Mantenga a los niños alejados de esta herramienta. ADVERTENCIA: NUNCA recargue baterías no recargables. Instrucciones de seguridad para baterías ADVERTENCIA: Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
  • Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
  • Cargue solo baterías de litio diseñadas específicamente para este cargador.
  • Utilice solamente baterías de litio compatibles o suministradas con este producto.
  • Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
  • Cuando no use las baterías, deben guardarse en un lugar seco, cerca de la temperatura ambiente (20 °C).
  • Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje. La suciedad puede causar un cortocircuito. Mantenga limpias las baterías, ya que los objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.).
  • Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
  • Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. No arroje la batería al fuego o similar.
  • Nunca moje las baterías ni las sumerja en agua. Funciones de seguridad de la batería y el cargador La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar durante el proceso de carga:
  • Protección contra exceso de carga: El cargador se apaga automáticamente cuando la batería alcanza el nivel máximo de carga, protegiendo así todos los componentes de la batería.
  • Protección contra descarga: Evita que la batería se descargue por debajo del nivel de tensión de seguridad más bajo.
  • Protección contra sobrecalentamiento: El sensor apagará automáticamente la batería en caso de que se sobrecaliente durante el funcionamiento. Esto puede ocurrir si utiliza la herramienta durante largos periodos de tiempo. Dependiendo de la temperatura ambiente, puede que necesite dejar enfriar la herramienta durante 30 minutos.
  • Protección contra sobrecarga eléctrica: La batería se parará temporalmente si detecta una sobrecarga eléctrica por encima del nivel máximo permitido. La batería volverá a funcionar normalmente cuando el nivel de tensión eléctrica sea el adecuado. Esto podría tardar unos segundos.
  • Protección contra cortocircuito: La batería se parará automáticamente en caso de detectar un cortocircuito con el fin de no dañar la herramienta ni la batería. Características del producto

1. Indicador de sentido de rotación

2. Botón de bloqueo del husillo

3. Orificios de montaje para la empuñadura

4. Interruptor de encendido/apagado deslizante

5. Carcasa del motor

6. Soporte para la batería

7. Botón de liberación de la batería

9. Indicador de carga de la batería

12. Protector para disco de corte

13. Brida de soporte

14. Brida de bloqueo

21. Contactos del cargador

Aplicaciones+ Amoladora angular inalámbrica indicada para realizar trabajos ligeros y medianos de desbaste, corte de metal y otros materiales mediante el uso de un disco y un protector adecuado para cada tarea. También puede utilizarse con cepillos de alambre en copa y otros accesorios compatibles para tareas de lijado. Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto. Desembalaje+

  • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones.
  • Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Antes+de+usar+ ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la batería de la herramienta antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio. Desmontaje+de+la+batería Para retirar la batería (8), presione el botón de liberación de la batería (7) y deslice la batería hasta sacarla fuera del soporte de la batería (6) (Fig. I (a-b)). Instalación de una batería cargada

1. Para instalar una batería (8), deslícela a través del soporte

para la batería (6) (Fig. I (c)). Nota: La batería solo encajará en una dirección, lo cual está determinado por su forma y el diseño del soporte de la batería. No fuerce la batería si por algún motivo no se desliza fácilmente en el soporte de la batería. Retire la batería del soporte, compruebe la posición correcta e inténtelo de nuevo con cuidado.ES silverlinetools.com

2. Empuje la batería en el soporte de la batería hasta que

encaje en su posición de forma segura. Montaje del cargador

1. Si está instalado, retire la batería (8) fuera del cargador (18)

2. Conecte el cargador de batería en la toma de corriente.

Nota: El LED de color verde (20) situado en el cargador se iluminará indicando que el cargador está listo para empezar a cargar la batería. ADVERTENCIA: Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas. Carga de la batería ADVERTENCIA: No seguir el procedimiento correcto para cargar la batería (8) puede dañar esta herramienta permanentemente. Nota: El tiempo de carga normal para una batería recién descargada completamente es de 2 hora, pero si la batería ha estado descargada durante un largo periodo, el tiempo de carga podría incrementarse.

1. Deslice una batería descargada o parcialmente descargada

en el cargador de batería (18) (Fig. II (a)). Nota: Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. En su lugar, retire la batería y compruebe que la parte superior de la misma y las ranuras del cargador de batería estén limpias y no presentan daños, y que los contactos del cargador (21) no estén doblados.

2. El LED de color rojo (19) se iluminará al comenzar la carga

de la batería. Nota: Si el LED rojo no está constantemente iluminado después de que se inserte una batería no cargada en el cargador, puede ser debido a un defecto en la batería o el cargador. Compruebe que la batería esté correctamente insertada en el cargador. Si el problema persiste, no utilice la herramienta, contacte con su distribuidor Silverline.

3. El LED de color verde (20) se iluminará al finalizar la carga

de la batería. Nivel de carga de la batería La batería dispone de indicador de nivel de carga (9). El nivel de carga de la batería se mostrará al pulsar el botón derecho. EL número de barras iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de funcionar si el nivel de batería es bajo. Esto puede ser peligroso. Mantenga siempre la batería cargada al máximo nivel posible. Notas adicionales sobre la carga de la batería: IMPORTANTE: Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo. Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline cuando esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual.

  • La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C (ideal 20° C).
  • Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
  • Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo correctamente.
  • Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y tampoco deje la batería dentro del cargador.
  • El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.
  • Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la batería. El cargador no cargará las baterías que estén dañadas. Utilice otra batería, si es posible, para comprobar el correcto funcionamiento del cargador de batería y compre una batería de repuesto cuando la batería está defectuosa.
  • Nunca almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo. Esto podría dañar las celdas de la batería de litio. En este caso, se recomienda cargar completamente la batería antes de almacenarla.
  • Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías suelen funcionar a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada. Montaje de la empuñadura auxiliar ADVERTENCIA: Para mayor seguridad, utilice SIEMPRE la empuñadura auxiliar (10).

1. Enrosque la empuñadura auxiliar en los orificios de montaje

(3) situados en ambos lados de la carcasa de la herramienta (Fig. III). Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores ADVERTENCIA: INSTALE la protección adecuada dependiendo de la tarea que vaya a realizar antes de utilizar la herramienta. Es un requisito obligatorio. ADVERTENCIA: NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener colocado el protector (12) adecuado. IMPORTANTE: El protector debe estar colocado entre el disco y el usuario. Montaje+del+protector+ Véase Fig. IV.

1. Abra la abrazadera del protector (17).

2. El protector para desbaste (15) puede ajustarse en un rango

de aproximadamente de 180°, de modo que puede ser colocado entre el disco y el usuario en cualquiera de los ángulos de trabajo requerido.

3. Cierre la abrazadera del protector.

Nota: Abra la abrazadera completamente y ajuste la tuerca cuando esté demasiado floja o apretada (Fig. IV (c)). Nota: El indicador de dirección (1) de la carcasa del motor que muestra la dirección de rotación del disco. Esto es útil para determinar la dirección de las chispas y los desechos producidos durante el uso de la herramienta. Montaje+y+desmontaje+del+protector+ Nota: Esta herramienta se suministra con 2 tipos de protectores:

  • Protector para desbaste (15) indicado para amolar, lijar y utilizar con cepillos de alambre.
  • Protector de corte (12) para usar con discos de corte.

1. Retire el disco si está colocado (vea la sección "Instalación

de un disco de corte").

2. Afloje la abrazadera del protector (17), gire el protector

hasta que quede alineado con la zona de corte de la carcasa del husillo (Fig. V).

3. A continuación, retire el protector fuera del husillo.

4. Para instalar un protector: Alinee el protector tal y como se

describe en el paso 2. Deslice el protector en el husillo y apriete la abrazadera del protector. Montaje de un disco ADVERTENCIA: Asegúrese de instalar la protección adecuada dependiendo del tipo de disco que vaya a utilizar.ES silverlinetools.com

1. Introduzca la brida de soporte (13) en el husillo (16)

asegurándose de que la brida encaje en la parte plana del husillo (Fig. VI).

2. Coloque el disco en el husillo.

Nota: Cuando utilice discos de centro hundido, asegúrese de que el centro hundido esté mirando hacia la brida de soporte.

3. Enrosque la brida de bloqueo (14) en el husillo.

Nota: El centro elevado de la brida de bloqueo debe mirar hacia el disco cuando se instale un disco de corte (Fig. VII (a)), y hacia fuera cuando se instale un disco de desbaste (Fig. VII (b)).

4. Apriete el botón de bloqueo del husillo (2) y gire el husillo

(16) hasta que quede bloqueado.

5. Utilice la llave de espiga (11) suministrada para apretar por

completo la brida de bloqueo. Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo del husillo. Ahora la amoladora está lista para utilizarse. Desmontaje de un disco

1. Apriete el botón de bloqueo del husillo (2) y gire el husillo

(16) hasta que quede bloqueado.

2. Utilice la llave de espiga (11) para retirar la brida de

3. Retire la brida fuera del husillo.

Montaje de un cepillo de vaso de alambre

1. Retire la brida de bloqueo (14), el disco (si está instalado) y

la brida de soporte (13) del husillo (16).

2. Enrosque el cepillo de vaso directamente en el husillo.

3. Presione el botón de bloqueo del husillo (2) y rote el husillo

hasta que note que se bloquee.

4. Utilice una llave para apretar el cepillo de vaso.

5. Suelte el botón de bloqueo del husillo.

6. Para retirar el cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo

del husillo y gire el husillo hasta desbloquearlo y use una llave adecuada para retirar el cepillo de vaso. Funcionamiento ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE equipo de seguridad adecuado. El uso de esta herramienta requiere gafas, guantes, protección auditiva y una máscara respiratoria de alta calidad. ADVERTENCIA: Asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones de seguridad y la sección antes de usar de este manual antes de utilizar esta herramienta. Encendido y apagado

1. Sujete la herramienta firmemente siempre con ambas

2. Asegúrese de que la herramienta no esté en contacto con la

pieza de trabajo antes de encenderla.

3. Deslice el interruptor deslizante de encendido/apagado (4)

a la derecha y hacia adelante. Al final del recorrido hacia adelante, presione la parte delantera del interruptor hacia abajo para bloquearlo (Fig. VIII).

4. Presione la parte posterior del interruptor de

encendido/apagado para soltarlo y detener la herramienta. Desbaste ADVERTENCIA: Utilice solo discos específicamente fabricados para desbaste. Los discos de desbaste para metal y piedra no son intercambiables. Use el disco adecuado para cada tarea.

1. Asegúrese de que la herramienta alcance su velocidad

máxima antes de comenzar la tarea.

2. Presione ligeramente sobre la herramienta. Nota: Aplicar

presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se gaste más rápidamente y reducirá la vida útil de la herramienta.

3. Mantenga la herramienta a aproximadamente entre 15 y

30° de la superficie de trabajo (Fig. IX).

4. Mantenga la herramienta en movimiento para mayor

precisión. Nota: Adapte su técnica al material. Un movimiento hacia delante y atrás es adecuado para la mayoría de los tipos de metal, pero no necesariamente para todos los materiales.

5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de

6. Deje que el disco de corte se detenga completamente antes

de dejar la herramienta desatendida. Corte Nota: Esta herramienta no ha sido diseñada para cortes en mojado. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el protector de corte (12) esté instalado correctamente cuando utilice discos de corte o para desbaste. ADVERTENCIA: Utilice solo discos específicamente fabricados para corte. Los discos de corte para metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación. Use el disco adecuado para cada tarea. ADVERTENCIA: Nunca use discos de corte para desbaste. El disco podría romperse y dañar gravemente al usuario o a las personas que estén a su alrededor.

1. Colóquese de manera que la parte inferior expuesta del

disco de corte esté orientado en dirección opuesta a usted.

2. Asegúrese de que la herramienta alcance su velocidad

máxima antes de comenzar la tarea.

3. Presione ligeramente sobre la herramienta. Nota: Aplicar

presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se gaste más rápidamente y reducirá la vida útil de la herramienta.

4. Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre

5. Deje que el disco de corte se detenga completamente antes

de dejar la herramienta desatendida. ADVERTENCIA: Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, apague la herramienta y sujétela hasta que la hoja se detenga por completo. A continuación, retire la herramienta. ADVERTENCIA: No aplique ninguna fuerza lateral sobre los discos de corte, ya que esto podría causar que el disco se atasque y se rompa. IMPORTANTE: Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán reduciendo significativamente su tamaño. Los discos reducidos sobrecargaran más el motor de la herramienta. Para evitar dañar la herramienta, utilice discos de corte que tengan al menos el 25 % de su tamaño original. Uso de un cepillo de vaso de alambre

  • Compruebe siempre que la velocidad máxima del cepillo de vaso de alambre no supere la velocidad sin carga de la amoladora.
  • Asegúrese de que ninguna parte del cepillo de vaso de alambre esté en contacto con el protector o el cuerpo de la herramienta.ES silverlinetools.com
  • Haga funcionar la amoladora con el cepillo de vaso de alambre durante al menos 30 segundos antes de usar para comprobar que esté sujeto y correctamente centrado. IMPORTANTE: Cuando use un cepillo de vaso de alambre, evite presionar excesivamente. Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, además podría dañar el cepillo y la herramienta. ADVERTENCIA: Retire SIEMPRE la batería (8) y el disco de corte cuando no utilice la herramienta. Accesorios
  • Existen gran variedad de accesorios, discos de corte, desbaste y cepillos de alambre para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
  • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente y déjela enfriar completamente antes ajustar o sustituir cualquier accesorio. Inspección general
  • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
  • Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Lubricado+
  • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles. Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
  • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
  • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
  • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave.
  • Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
  • Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
  • Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación. Sustitución de las escobillas+
  • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
  • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
  • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. Contacto Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935

5651 GJ Eindhoven, Países Bajos Almacenaje

  • Guarde este equipo de seguridad en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
  • Retire la batería de la herramienta cuando no la vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Reciclaje Las baterías de litio son reciclables y nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, deseche las baterías de litio solamente en puntos de reciclajes adecuados. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de gestión de residuos. Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente

spetando las normas de reciclaje indicadas en su país.

  • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional.
  • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.ES silverlinetools.com

Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar interruptor

encendido/apagado (7) Batería (8) completamente descargada Recargue la batería o sustitúyala por una nueva Batería defectuosa Sustituya la batería Interruptor de encendido/apagado averiado Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para sustituir el interruptor de encendido/apagado Escobillas de carbón desgastadas Sustituya las escobillas de carbón en un servicio técnico autorizado Silverline. Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline Corte demasiado lento Disco de corte no adecuado para el material a cortar Utilice un disco adecuado Presión excesiva sobre la herramienta Reduzca la presión sobre la herramienta El disco está descentrado/vibra excesivamente El disco de corte/desbaste está dañado o desgastado Sustituya el disco El disco está mal colocado Retire el disco y vuelva a colocarlo de forma correcta Solución de problemasIT silverlinetools.com

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 980960

Categoría : Broyeur