951855 - Młynek SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 951855 SILVERLINE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 951855 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 951855 marki SILVERLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 951855 SILVERLINE
Opis symboli Tabelaznamionowazawierasymboledotyczącenarzędzia.Stanowiąoneistotneinformacjeo produkcielubinstrukcjedotyczącejegostosowania. Należynosićśrodkiochronysłuchu Należynosićokularyochronne Należynosićśrodkiochronydrógoddechowych Należyużywaćkaskuochronnego Należynosićrękawiceochronne Należywcałościprzeczytaćinstrukcjęobsługi Należynosićodzieżochronną Toksyczneoparylubgazy! Uwaga! Należyzawszeodłączaćurządzenieodzasilaniaelektrycznego,podczas regulacji,wymianyakcesoriów,czyszczenia,konserwacjiorazgdyniejest wużytku! Bądźświadomyodrzutu! Osobypostronnepowinnyznajdowaćsięzdalaodmiejscapracy NIEWOLNOużywaćdoszlifowaniabocznego. Uwaganalatająceelementy! KonstrukcjaklasyII(podwójnieizolowanawceludodatkowejochrony)) Ochrona środowiska Nienależywyrzucaćzużytychproduktówelektrycznychwrazzodpadami komunalnymi.Jeślijesttomożliwe,należyprzekazaćproduktdopunktu recyklingu.Wceluuzyskaniawskazówekdotyczącychrecyklingunależy skontaktowaćsięzwładzamilokalnymilubsprzedawcą. Urządzeniezgodnezodpowiednimiprzepisamiinormamibezpieczeństwa Wprowadzenie DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zalecamyzapoznajsięzniniejszymi instrukcjami:zawierająoneinformacjeniezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu. Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlategoteż,nawet,jeślijesteśzaznajomionyz podobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCipełnewykorzystanie tegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasięgurękiiupewnijsię,że użytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia. Kluczowe skróty techniczne Dane techniczne OSTRZEŻENIE:Jeżelipoziomhałasuprzekracza85dB(A)należyzawszestosowaćśrodki ochronysłuchuoraz,jeślitokonieczne,ograniczyćczasnarażeniasłuchunanadmiernyhałas.Jeśli poziomhałasupowodujedyskomfort,nawetwprzypadkuzastosowaniaśrodkówochronysłuchu, niezwłocznieprzestańkorzystaćznarzędziaisprawdzićczyśrodekochronysłuchujestprawidłowo zamontowanyizapewniaodpowiednipoziomtłumieniadźwiękuwodniesieniudopoziomuhałasu wytwarzanegoprzeznarzędzie. OSTRZEŻENIE:Narażenieużytkownikanawibracjenarzędziamożespowodowaćutratęzmysłu dotyku,drętwienie,mrowienieizmniejszeniezdolnościuchwytu.Długotrwałenarażeniemoże prowadzićdostanuprzewlekłego.Jeślijesttokonieczne,ograniczczasnarażenianawibracjei stosujrękawiceantywibracyjne.Niekorzystajzurządzeniawtrybieręcznymwtemperaturzeniższej niżnormalnakomfortowatemperaturaotoczenia,ponieważzwiększytoefektwywoływanyprzez wibracje.Skorzystajzwartościliczbowychpodanychwspecykacjidotyczącejwibracji,abyobliczyć czastrwaniaiczęstotliwośćpracyznarzędziem. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Średnicatarczy:.............................................. Ø230 mm Średnicaotworu:..............................................Ø22 mm Gwintwrzeciona:..................................................M14 Długośćprzewodu:.................................................2 m Klasaochrony:.................................................... Stopieńochrony:..................................................IP20 Wymiary(dł.xszer.xwys.):........................... 550x120x140mm Waga:..........................................................4,5 kg Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowegoproduktówdanetechniczne poszczególnychproduktówSilverlinemogąuleczmianiebezuprzedniegopowiadomienia Parametry emisji dźwięku i wibracji: PoziomciśnieniaakustycznegoL
Poziomnatężeniadźwiękudlaoperatoramożeprzekroczyć85dB(A)dlategokoniecznejest zastosowanieśrodkówochronysłuchu. Dane techniczne V Wolt ~, AC Prądprzemienny A, mA Amper, milli-Amp n0 Prędkośćbezobciążenia n Prędkośćznamionowa ° Stopnie Ø Średnica Hz Herc W, kW Wat,kilowat Ω Ohm(odporność) /min or min
Obrotylubruchpostępowozwrotnynaminutę rpm Obrotynaminutę dB(A) Poziomhałasuwdecybelach(Amierzony) m/s
silverlinetools.com Poziomhałasuidrgańwspecykacjiokreślonesązgodnezmiędzynarodowyminormami.Wartości tereprezentująkorzystaniezurządzeniawnormalnychwarunkachroboczych.Niedbałakonserwacja, nieprawidłowymontażlubnieprawidłoweużytkowanieurządzeniamogąspowodowaćwzrost poziomuhałasuorazwibracji.www.osha.europa.eudostarczainformacjinatematpoziomów hałasuiwibracjiwśrodowiskupracy,któremogąbyćprzydatnedlaużytkownikówprywatnych, korzystającychzurządzeniaprzezdługiczas. Należyuważnieprzeczytaćponiższąinstrukcjęorazdołączoneetykietyzezrozumieniemprzed zastosowaniemnarzędzia.Przechowajtęinstrukcjęwrazzproduktemdowykorzystaniawprzyszłości. Ponadtoupewnijsię,żewszystkieosoby,którekorzystająztegonarzędziawpełnizapoznałysięz tąinstrukcją. Pomimozastosowaniasiędonastępującychinstrukcjiniejestmożliwewyeliminowaniewszystkich pozostałychczynnikówryzyka.Zawszenależyzachowaćostrożność.Jeśliniejesteśpewny,codo prawidłowegoibezpiecznegokorzystaniazdanegonarzędzia,nienależygoużywać. Ogólna isntrukcja bezpieczeństwa OSTZREŻENIE: Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość. Postępuj zgodnie z podaną instrukcją podczas ich użytkowania dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego). 1)Bezpieczeństwo obszaru pracy a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary. c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modykować wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała. b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń. c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. h) Nie pozwól, aby znajomość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.
4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy. c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników. e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków. f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować. g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalikowany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia. Szczególne zasady bezpieczeństwa a) Powyższe elektronarzędzie posiada funkcje pracy, jako szlierka, szczotka druciana oraz przecinarka. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia, instrukcje, specykacje oraz dołączone ilustracje wraz z narzędziem. Niezastosowanie się do wszystkich wskazówek może skutkować porażeniem elektrycznym, pożarem i / lub poważnymi obrażeniami. b) Polerowanie nie jest zalecane niniejszym urządzeniem. Działania, które nie zostały przewidziane dla powyższego urządzenia, stanowią niebezpieczeństwo i mogą doprowadzić do obrażeń operatora. c) Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały zaprojektowane ani zalecane przez producenta elektronarzędzia. Tylko, dlatego, że akcesoria można zamontować na urządzeniu, nie oznacza to, że gwarantuje to bezpieczną obsługę. d) Prędkość znamionowa akcesoriów musi być, co najmniej równa maksymalnej prędkości elektronarzędzia. Akcesoria pracujące szybciej niż ich prędkość znamionowa mogą się połamać i wylecieć. e) Zewnętrzna średnica oraz grubość akcesoria musi się mieścić w zakresie zdolności mocowania elektronarzędzia. Nieprawidłowy rozmiar akcesoriów nie może być prawidłowo osłaniany ani kontrolowany. f) Rozmiar trzpienia tarczy, kołnierzy, talerzy szlierskich, bądź innych akcesoriów należy odpowiednio dopasować na wrzecionie elektronarzędzia. Akcesoria z trzpieniem, który nie pasuje do mocowania elektronarzędzia, może być wybity z równowagi, zacząć wibrować i doprowadzić do utraty kontroli. g) Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem należy skontrolować akcesoria, takie jak np. ściernice pod kątem odprysków i pęknięć, tarcze szlierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie zostało upuszczone, należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń, bądź zainstalować nowe akcesoria. Po skontrolowaniu i zainstalowaniu nowych akcesoriów, należy przybrać odpowiednia postawę z dala od obracających się akcesoriów, po czym uruchomić urządzenia, aby akcesoria poruszały się ze swoja najszybszą prędkością przez jedna minutę. Uszkodzone akcesoria przez ten czas zostaną połamane. h) Należy nosić odpowiednią odzież ochronną. W zależności od rodzaju wykonywanej czynności, należy używać maski ochronnej, okularów bądź gogli ochronnych. W stosownych przypadkach należy nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową, zatyczki do uszu, rękawice oraz fartuch warsztatowy, który zatrzyma drobne elementy ścierne oraz fragmenty materiału wyrzucane podczas pracy. Wyposażenie chroniące oczy musi powstrzymać odłamki generowane podczas pracy elektronarzędziem. Maska oddechowa powinna ltrować cząsteczki, wytworzone podczas pracy. Długotrwałe narażenie na wysokie natężenie hałasu może spowodować utratę słuchu.
i) Osoby postronne powinny się trzymać z dala od miejsca pracy. Każda osoba wchodząca w
obszar pracy powinna nosić wyposażenie ochronne. Fragmenty materiału skrawanego, bądź złamanych akcesoriów, mogą być wyrzucone i doprowadzić do urazu w obszarze pracy. 951855_OwnerManual.indd 55951855_OwnerManual.indd 55 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57PL
j) Trzymaj elektronarzędzie za izolowane uchwyty, podczas pracy, gdyż w trakcie cięcia może dojść do uszkodzenia przewodu znajdującego się pod napięciem. Akcesorium tnące, które zetknęło się z przeciętym przewodem, stanie się przewodnikiem prądu i może skutkować porażeniem elektrycznym operatora. k) Ustaw przewód zasilania z dala od obracających się akcesoriów. W przypadku utraty kontroli, przewód może zostać przecięty, bądź zaklinowany, a ręka operatora może zostać wciągnięta w obracające się akcesoria. l) Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia dopóki obracające się akcesoria kompletnie się zatrzymają. W przeciwnym razie akcesoria mogą zaczepić się o podłoże i pociągnąć elektronarzędzie z poza kontroli. m) Nie wolno uruchamiać urządzenia podczas przenoszenia go po swojej stronie. Przypadkowy kontakt z obracającym się akcesorium może pociągnąć ubranie, po czym całe urządzenie w stronę ciała operatora. n) Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika może zbierać pył i osad wewnątrz obudowy, zaś spiętrzony pył opiłków metalu grozi zagrożeniem elektrycznym. o) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary. p) Nie korzystaj z akcesoriów, które musza być chłodzone. Korzystanie z wody bądź innego chłodziwa może doprowadzić do porażenia prądem Zapobieganie efektowi odrzutu Odrzut jest nagłą reakcją ściśnięcia lub wyszczerbienia obracającej się tarczy, talerza szlierskiego, szczotek bądź innych akcesoriów. Zaciśnięcie bądź zaczepienie spowoduje nagłe zatrzymanie się obracającego elementu, co w efekcie spowoduje wyrzucenie elektronarzędzia w przeciwną stronę niż obracające się akcesoria. Przykładowo, jeżeli ściernica się zaczepiła bądź została przygnieciona przez obrabiany przedmiot, krawędź tarczy, który została zaciśnięta zacznie zagłębiać się w powierzchnię elementu, co może spowodować jej wspięcie się bądź wyrzucenie. Tarcza może, zatem wyskoczyć w stronę operatora bądź w przeciwnym kierunku, w zależności od jej kierunku w momencie zakleszczenia. W związku z tym tarcze ścierne mogą zostać połamane w takich warunkach. Odrzut jest wynikiem nadużywania elektronarzędzia i / lub niewłaściwych czynności bądź warunków, których można uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności jak poniżej: a) Należy utrzymywać odpowiednią pozycję oraz pewny chwyt elektronarzędzia, co pozwoli na przezwyciężenie odrzutu. Zawsze należy używać dodatkowego uchwytu, jeśli takowy istnieje, dla zwiększenia kontroli nad odrzutem oraz momentu obrotowego przy starcie. Operator może kontrolować moment obrotowy bądź efekt odrzutu, jeśli podejmie odpowiednie środki ostrożności. b) Nigdy nie należy przykładać dłoni blisko obracających się akcesoriów. Osprzęt może wyskoczyć w stronę dłoni operatora. c) Nie wolno stawać w obszarze gdzie elektronarzędzie może zostać wyrzucone. Odrzut spowoduje wyrzucenie narzędzia w stronę przeciwną niż ruch tarczy w momencie zaczepienia. d) Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w narożnikach, ostrych krawędziach itp. Należy unikać sytuacji zaczepiania i ściśnięcia akcesoriów. Narożniki, ostre krawędzie mają tendencję do zaplątania obracających się akcesoriów, a w efekcie utratę kontroli bądź odrzut. e) Nie należy mocować łańcucha, akcesoriów rzeźbiarskich oraz brzeszczotów. Wymienione elementy często powodują utratę kontroli oraz efekt odrzutu. Zasady bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia materiałami ściernymi a) Należy korzystać z tarcz wyłącznie zalecanych dla używanego elektronarzędzia, wraz z osłoną zaprojektowaną dla wybranej tarczy. Tarcze, które nie zostały przeznaczone dla danego urządzenia, nie mogą być odpowiednio chronione i stanowią niebezpieczeństwo. b) Osłona musi zostać bezpiecznie przymocowana do urządzenia i ustawiona na zapewnienie maksymalnej ochrony, tak, aby możliwie najmniejsza część tarczy wystawała w stronę operatora. Osłona chroni użytkownika przed złamanymi akcesoriami, iskrami, bądź skrawkami materiału, które mogą zostać przypadkowo wyrzucane w stronę operatora. c) Tarcze muszą być używane tylko do celów dla nich przeznaczonych. Na przykład: nie należy szlifować boczną stroną tarczy do cięcia. Ściernice do cięcia są przeznaczone do szlifowania obwodowego; boczne stosowanie tych tarcz może doprowadzić do ich połamania. d) Zawsze należy korzystać z nieuszkodzonych nakrętek do szlierek kątowych o odpowiednim rozmiarze i kształcie dla danej tarczy ściernej. Odpowiednie nakrętki zabezpieczają tarczę, zmniejszając prawdopodobieństwo jej pęknięcia. Nakrętki do tarczy tnących mogą być inne od ściernic. e) Nie należy używać zużytych nakrętek z większych elektronarzędzi. Tarcze przeznaczone dla większych elektronarzędzi, nie nadają się do większej prędkości na mniejszym elektronarzędziu, ponieważ mogą zostać rozerwane Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące cięcia materiałami ściernymi a) Nie ściskaj tarczy do cięcia, bądź nie nakładaj nadmiernego nacisku. Nie wolno dokonywać nadmiernie głębokich cięć. Przeciążenie tarczy zwiększa obciążenie i podatność na przekręcenie lub zaklinowanie tarczy podczas cięcia, co prowadzi do odrzutu i pęknięcia akcesorium. b) Nie wolno stawać w linii razem z obracająca się tarczą. Tarcza może w pewnym punkcie pracy, może oddalić się od ciała, doprowadzając odrzutem do naprowadzenia tarczy z elektronarzędziem wprost na użytkownika. c) W przypadku zakleszczenia się tarczy, bądź przerwania pracy z jakichkolwiek przyczyn, należy wyłączyć elektronarzędzie, trzymając do momentu całkowitego zatrzymania się tarczy. Nigdy nie należy próbować zdejmować tarczę, kiedy znajduje się w ruchu, w przeciwnym razie może dojść do odrzutu. Należy sprawdzić i naprawić, jeśli doszło do zakleszczenia. d) Nie wolno rozpoczynać cięcia z urządzeniem wewnątrz materiału. Należy najpierw odczekać, aż tarcza osiągnie maksymalną prędkość, po czym ostrożnie wprowadzić tarczę w materiał. W przeciwnym razie może dojść do zakleszczenia, odrzutu, jeśli urządzenie zostanie uruchomione w materiale obróbki. e) Należy wesprzeć, płyty bądź wszelkie niewymiarowe przedmioty obróbki, aby zminimalizować ryzyko odrzutu. Duże przedmioty obróbki maja tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem. Zaleca się, zatem umieszczenie wsporników pod danym elementem w sąsiedztwie linii cięcia i w pobliżu po obu stronach obrabianego przedmiotu f) Zachowaj szczególną ostrożność podczas wykonywania otworów kieszeniowych w niewidocznych obszarach. Tarcza może przeciąć przewody gazowe, elektryczne, wodne, bądź inne elementy, które mogą doprowadzić do odrzutu Zasady bezpieczeństwa dotyczące szlifowania a) Nie należy używać zbyt dużego papieru ściernego. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta, podczas wybierania papieru ściernego. Większe tarcze ścierne wystające poza obręb tarczy szlierskiej grożą pokaleczeniem i mogą doprowadzić do zadzierania, rozrywając tarczę bądź spowodować odrzut. Zasady bezpieczeństwa dotyczące pracy szczotkami doczołowymi a) Należy mieć świadomość, że druciki ze szczotki są wyrzucane nawet podczas zwykłej pracy. Nie należy, zatem przeciążać szczeciny poprzez nałożenie na szczotkę dużej siły. Druciki mogą z łatwością przeniknąć przez cienkie ubrania oraz skórę. b) Jeśli korzystanie z osłony jest zalecane podczas pracy ze akcesoriami drucianymi, nie należy pozwolić, aby tarcza, bądź szczotka druciana zetknęły się z osłoną. Tarcza druciana, bądź szczotka mogą zwiększyć średnicę ze względu na obciążenia i siłę odśrodkową. Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące szlifowania OSTRZEŻENIE:Podczaskorzystaniazprostychiodgiętychtarczdocięcia(typ41i42)oraztarcze ściernenakrawędzi(typ1),należyzamontowaćosłonę. OSTRZEŻENIE:NIEWOLNOpracowaćszlierkąbezzamontowanejodpowiedniejosłony.Należy zmienićustawienieosłony,jeślikątpracysięzmienił,bądźpozycjaoperatora. OSTRZEŻENIE:Zawszenależysprawdzićtarczetnącaorazściernepodkątemdatyupływu ważności(zdejmijzurządzeniawraziepotrzeby).Datapowinnabyćzaznaczonanaetykieciebądź przystemplowananawewnętrznejstroniepierścieniatarczy.NIENALEŻYużywaćtarcz,którychdata ważnościdoużyciajużwygasła,gdyżmożedojśćdoichzłamania.
- Powierzchnia szlifowania odgiętej tarczy musi być zamontowana poniżej płaszczyzny krawędzi osłony. Niewłaściwe zamontowana tarcza, która wystaje poza krawędź osłony może być nieodpowiednio chronione.
- Nie dotykaj tarczy zaraz po użyciu, należy odczekać aż wystygnie
- Należy po każdym chwilowym braku prądu przesunąć przełącznik na pozycję off
- Urządzenie może podlegać przeciążeniu, jeśli jest na niewywierana zbyt duża aplikacja siły. Przeciążenie może doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia elektronarzędzia. Po zakończeniu pracy należy pozostawić elektronarzędzie uruchomione bez obciążenia przez kilka minut w celu jego schłodzenia, przez użycie wentylatora silnika
- Podczas obsługi urządzenia niezbędnym wymogiem bezpieczeństwa jest prawidłowy typ osłony zainstalowany dla danej pracy, w celu uniknięcia obrażeń. Na przykład osłona cięcia powinna być zainstalowana, podczas pracy z tarczą diamentową oraz do szlifowania
- Akcesoria ścierne powinny być zamontowane i przechowywane zgodnie z zaleceniami producenta
- Używaj odpowiedniego rodzaju tarczy ściernej, bądź do cięcia w zależności od rodzaju pracy oraz materiału obróbki. Sprawdź etykietę na tarczy, bądź innym akcesorium, aby upewnić się, że jest odpowiednie dla danego użycia i materiału
- Jeśli tarcza jest wyposażona w przekładkę, należy poprawnie ją zamontować i poprawnie z niej korzystać. Niezamontowane przekładki mogą sprawić roztrzaskanie tarczy, a co za tym idzie staną się niebezpieczne dla użytkownika 951855_OwnerManual.indd 56951855_OwnerManual.indd 56 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57Szlierka kątowa 2400 W, 230 mm
- Upewnij się przed użyciem, że akcesoria zostały poprawnie zamontowane. Uruchom elektronarzędzie z zamontowanym akcesorium, bez obciążenia przez chwilę, przed rozpoczęciem pracy. W przypadku nadmiernych wibracji, należy zatrzymać maszynę, sprawdzić przyczynę wibracji i naprawić w razie potrzeby. Zasięgnij profesjonalnej porady, jeśli nie jesteś pewien, jak obsługiwać bezpiecznie maszynę.• Nie pozwól, aby tarcze były mokre, bądź zanieczyszczone olejem. Jeśli podejrzewasz, że tarcza uległa degradacji w trakcie przechowywanie, bądź nie jesteś pewien, co do daty ważności, NALEŻY JĄ WYRZUCIĆ • Nie wolno ciąć, ani szlifować magnezu, ani stopu, który może mieć w składzie zawartość magnezu • Trzymaj maszynę prawidłowo, aby upewnić się, że zanieczyszczenia produkowane podczas pracy nie będą się osadzać na skórze, ani ubraniu • Nie wciskaj blokady wrzeciona podczas pracy elektronarzędzia• Tarcza ścierna z czasem ulegnie zużyciu, z co za tym idzie zmniejszy swój rozmiar. Jeśli tarcza stanie się zbyt mała, należy ja wymienić na nową Dodatkowe zasady bezpieczeństwa stosowania materiałów super-ściernych
- Materiałysuper-ściernesątozazwyczajmateriałysztywneiłatwedorozbicia.Dlategonależyjetraktowaćznajwyższąstarannością.Uszkodzonelubnieprawidłowozamontowanemateriałysuper-ściernesąniebezpieczneimogąspowodowaćpoważneszkodydlaużytkownikaorazinnychosóbwpobliżu.• Istniejewielerodzajówmateriałówsuper-ściernychtakichjak:tarczetnące,tarczeszlierskie,tarczediamentowe,tarczemetalowespawaneCBNitp.• NIGDYnienależyużywaćsuper-ściernychtarcztnącychdoszlifowaniabocznego,ponieważmożetodoprowadzićdorozbiciatarczy• Tarczeszlierskiesuper-ściernemuszązawszebyćsprawdzaneitestowaneprzedmontażem.Tarczeszlierskiemetalowepowinnybyćpoddawanetestowidźwiękowemu.Polegaonnaprzytrzymaniutarczynatrzpieniulubpalcuwłożonymwotwórtarczy.Następnienależyuderzyćdelikatnietestowanymateriałwkilkumiejscachprzedmiotemniemetalicznymiwsłuchaćsięwwytwarzanywtensposóbdźwięk.Tarczemetalowewstanienienaruszonympowinnywydawaćmetalicznydźwięk„jakdzwon”.Uszkodzonetarczemetalowewydajątępydźwięk.WraziewątpliwościNIENALEŻYUŻYWAĆ,ZAKWALIFIKOWAĆ,JAKOUSZKODZONYIWYRZUCIĆ.• Należyzawszeupewnićsię,żekołnierzmontażowyurządzeniapasujedotarczszlierskich.Należysprawdzićwinstrukcjimontażuproducenta• Pozamontowaniutarczyszlierskiejaprzedprzystąpieniemdopracy,należyZAWSZEprzeprowadzić30sekundowąpróbęzprędkościąbezobciążenia,wcelusprawdzeniaprawidłowychsymetriiiwibracji.• Przedużyciemmateriałówtakichjak:chłodziwa,płynyorazsmarytłumiącepył,należynajpierwsprawdzićczymateriałysuper-ściernenadająsiędoużyciaznimi.Chłodziwonależytylkostosowaćnatarczachwruchu,nigdynatarczachnieporuszającychsię.Przywyłączaniuurządzenianależyzawszenajpierwodciąćdopływchłodziwaipozostawićdziałająceelektronarzędziewruchubezobciążenia,takabysiłyodśrodkoweodprowadziłycieczztarczyszlierskiej.Poużyciunależywysuszyćtarczęszlierskąizapobiecprzedwchłonięciemwniącieczy Unikanie przepalenia szlierki kątowej Uwaga:Szlierkisąprzeznaczonedopracypodobciążeniem.Oilesilnikzostanieszybkoschłodzony,uszkodzenialubzużyciebędąminimalne.• NIENALEŻYnadmiernieobciążaćszlierkikątowej.• Jeślipodczaspracyzeszlierkąużytkownikpoczujezapachspalenizny,NIEWOLNOzatrzymywaćszlierki.Zamiasttegonależyjąodsunąćodelementuobrabianegoina5–10sekundpozostawićsilniknawysokichobrotach,cospowodujejegoschłodzeniesię.• Powtarzaćtęczynnośćregularnie,abychłodzićsilniknarzędziapodczaspracy.Tarczaszlierkikątowejzwalnianalepkimmaterialepodczaspracy:1. Sprawdzić,czywybranowłaściwątarczęścierną.2. Wykonywaćkrótszeruchy. 1 Uchwyt pomocniczy 2 Wentylatory silnika 3 Gwintowany otwór na uchwyt pomocniczy 4 Przełącznik obrotu rękojeści 5 Rękojeść główna 6 Przełącznik zasilania 7 Blokada spustu 8 Osłona dostępu do szczotek 9 Osłona do szlifowania 10 Tarcza (brak w zestawie) 11 Kołnierz osłony 12 Zacisk osłony 13 Blokada wrzeciona 14 Klucz kołkowy 15 Wewnętrzny kołnierz 16 Zewnętrzny kołnierz 17 Wrzeciono 18 Osłona tarczy do cięcia Przedstawienie produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlierkakątowaprzeznaczonadopracyolekkimiśrednimstopniutrudnościwmetaluorazinnychmateriałachzzamontowanaodpowiedniątarczą.Produktmamożliwośćcięciawróżnorodnymmaterialezzamontowanympoprawnymrodzajemosłony.Nadajesięrównieżdopracyszczotkamidoczołowymioraztarczamiprzyzakupiedodatkowychakcesoriów. Rozpakowanie narzędzia
- Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięzewszystkimimechanizmamiifunkcjami.• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsąoneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia. Przygotowanie do eksploatacji OSTRZEŻNIE: Należyzawszeodłączyćszlierkęodzasilania,przedprzystąpieniemdowymianyi mocowaniaakcesoriów.Nigdynienależymontowaćakcesoriówzmaksymalnąprędkościąniższąniżprędkośćbezobciążeniamaszyny.• Wszystkietarczeiakcesoriamuszabyćpoddanekontroliprzedinstalacją,abyupewnićsię,żesąwdobrymstanieiwzakresieprzydatnościdoużycia.Wraziewątpliwościnależywyrzucić• Zawszenależysprawdzić,czywszystkieczęściorazmocowaniasąprawidłowozabezpieczone,zaśelementyobracającesięniezaczepiajątarczyszlierki• Zawszetrzymajmaszynęobiemarękomazajejuchwyty• Należymiećświadomość,iżmetalowaobudowamożesięnagrzaćpodczasużycia• Gorącepowietrzejestemitowanezotworówwentylacyjnych• Upewnijsię,żeotworywentylacyjneniesąwżadensposóbprzykryteZawszenależynosićodpowiedniaodzieżochronną,wzależnościodwykonywanejpracy.Korzystaniezpowyższejmaszynywymaganausznikówprzeciwhałasowych,okularówochronnych,rękawicorazochronydrógoddechowych Montaż uchwytu pomocniczego OSTRZEŻENIE: ZewzględówbezpieczeństwanarzędzianależyZAWSZEużywaćzzamontowanym uchwytempomocniczym(7).1. Ręczniewkręcićuchwytpomocniczywotwórgwintowanyzlewejlubprawejstrony.(Rys.I) 951855_OwnerManual.indd 57951855_OwnerManual.indd 57 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57PL
Regulacja, demontaż i montaż osłon UWAGA:Przedużyciemnależyzawszewkręcićosłonęodpowiedniądladanegozastosowania.Jesttowymógprawny.OSTRZEŻENIE: NIEWOLNOmontowaćtarczydocięciaaniściernicybezodpowiedniejosłonydocięcia(donabyciaosobno). UWAGA: Osłonapowinnabyćzamontowanatak,abystanowiłabarieręoddzielającątarczęodoperatora. Regulacja osłony 1. OtwórzzaciskOsłony(12)2. Osłonędoszlifowaniamożnaobracaćwzakresieok.90°,abyustawićjąmiędzytarczą(10)aoperatoremprzyróżnymkąciepracy3. ZamknijzaciskosłonyUwaga: Jeżelizaciskosłonyzamocowanyjestzbytluźnolubciasno,otwórzzaciskcałkowicie,anastępniewyregulujnakrętkęmocującą Demontaż tarczy do szlifowania lub cięcia Uwaga: Pomińkrok1-2jeżeliżadnatarczaniejestzainstalowana1. Abyzdjąćtarczę,nacisnąćprzyciskblokadywrzeciona(13)2. Zadmijtarczę(10)(zobaczsekcjęMontażściernicy,tarczytnącej,bądźtarczylamelkowej)3. Odkręćzaciskosłony(12),obróćjądomomentu,ażelementywypukłewosłoniezostanąwyrównanezotworamiwobudowieprzekładni,poczymzdejmijosłonę Montaż osłony 1. Odkręćzaciskosłony(12)2. Obróćosłonędomomentu,ażelementywypukłewosłoniezostanąwyrównanezotworamiwobudowieprzekładni3. Wciśnijosłonęwobudowęprzekładni,wyregulujpozycję4. Zacieśnijzaciskosłony(12) Montaż ściernicy, tarczy tnącej, bądź tarczy lamelkowej Uwaga:Upewnijsię,żezainstalowanoodpowiedniaosłonędladanegorodzajutarczy.1. Umieśćtarczę(10)nawewnętrznymkołnierzu(15) Uwaga:Wprzypadkukorzystaniazodgiętejtarczy,należysięupewnić,żeodgiętaczęśćjestustawionawstronęwewnętrznegokołnierza.2. Przykręćkołnierzzewnętrzny(16)nawrzecionie(17).Podniesionyśrodekgwintukołnierzapowinienbyćzwróconywstronętarczy,podczasmocowaniatarczyściernej,zaśodwrotniewprzypadkutarczydocięcia3. Wciśnijblokadęwrzeciona(13)następnieobróćwrzeciono(17)dopókiniepoczujeszzablokowania4. Użyjkluczakołkowego,(14)abydokładnieprzykręcićzewnętrznykołnierz.Poprzykręceniunależyzwolnićprzyciskblokadęspustu.Szlierkakątowajestjużgotowadoużycia.5. Abyzdjąćtarczę,wciśnijblokadęwrzeciona(13),obróćwrzeciono(17)dozablokowania,poczymużyjkluczakołkowego,abyzdjąćzewnętrzykołnierz Montaż szczotek doczołowych 1. Zdejmijzewnętrznykołnierz(16),tarczę(10),(jeślijestzainstalowana)orazwewnętrznykołnierz(15)zwrzeciona(17)2. Przykręćszczotkędoczołowąbezpośredniodowrzeciona3. Wciśnijblokadęwrzeciona(13)następnieobróćwrzecionodomomentuzablokowania4. Przykręćszczotkędoczołowąprzyużyciuodpowiedniegoklucza.Zwolnijprzyciskblokadywrzeciona.Maszynajestgotowadoużycia(patrzZdjęcieA)5. Abyzdjąćszczotkędoczołową,wciśnijprzyciskblokadywrzeciona,obróćwrzeciono,domomentuzablokowania,przypomocyodpowiedniegokluczazdejmijszczotkę Regulacja obrotowej rękojeści Rękojeśćgłównamożesięobracaćwyłączniewprzekrojupionowym,naprzykładpodczascięciabetonu.1. Wciśnijprzełącznikobroturękojeści(4)2. Obróćrękojeśćgłówną(5)90°wlewobądźprawozestandardowejpozycji(Rys.II)3. Zwolnijprzełącznikobroturękojeściiupewnijsię,żejestbezpieczniezablokowanaprzedużyciem Obsługa Włączenie i wyłączanie Uwaga:Nienależywłączaćmaszyny,jeślitarcza(10)dotykaprzedmiotuobróbki.Należyodczekać,ażsilnikosiągniemaksymalnąprędkośćbezobciążenia;atakżejakkompletniesięzatrzymadoodłożeniaszlierkipozakończeniupracy.Należyzawszetrzymaćmaszynęobiemarękoma,nauchwytachurządzenia. Uwaga:Maszynaposiadawbudowanąwprzełącznikspustowy(7)funkcjęblokadywłącznikawpozycjiONiOFF1. Chwyćpewniegłówną(5)orazdodatkową(1)rękojeść2. Pchnijprzełącznikspustowy(7)wprzód(Rys.III,pozycjaa)3. WciśnijprzełącznikspustowyOn/Off(6),abyuruchomićurządzenie(Rys.IIIpozycjab)ichwyćdoużytku4. PchnijblokadęspustuiodciśnijprzełącznikOn/Offdozablokowaniawłączania(Rys.IIIpozycjaC)5. Abyzatrzymaćurządzenie,należyzwolnićblokadęspustu.Jeżelipracujemyurządzeniemzzablokowanymwłącznikiem,należywcisnąćipuścićprzełącznik,abywyłączyćnarzędzie Szlifowanie
- Należyużywaćwyłącznietarczprzeznaczonychdoszlifowania.Tarczedoszlifowaniakamieniaimetaluniesątakiesame.Tarczęnależydobraćodpowiedniodozastosowania.• Podczasszlifowanianarzędzienależytrzymaćpodkątem15–30°wstosunkudopowierzchnielementuobrabianego(ZdjęcieB).Uwaga:Podczasszlifowanianiedociskaćnadmiernienarzędzia.Zbytnidocisknarzędzianiespowodujeskuteczniejszegousuwaniamateriału,alezwiększytempozużywaniasiętarczydoszlifowaniaoraznarzędzia. Cięcie OSTRZEŻENIE:Należyzawszesięupewnić,żezamontowanoprawidłowąosłonęwzależnościdotarczytnącej,bądźściernej.• Używajtarczywyprodukowanychwyłączniedocięcia.Tarczedokamieniaimetaluniesąwymiennenależyużywaćodpowiednichakcesoriówdladanegomateriału• Nigdynienależyużywaćtarczytnącychdoaplikacjiściernych.Tarczamożeuleczłamaniu,wyrzucającjejcząsteczkiwstronęoperatoraorazosóbznajdującychsięwpobliżu• Podczascięcianależystosowaćstałykąttarczy.Niewolnostosowaćbocznegonacisku,gdyżmożetodoprowadzićdozaklinowaniaizłamaniatarczyOSTRZEŻENIE:Niewolnostosowaćzbytdużegonaciskunamaszynępodczaspracy.Nadmiernynaciskniespowodujebardziejefektywnegousuwaniamateriału,jednakprzedwczesnezużycietarczytnącejizwiększeniezużycianamaszynie. Uwaga: Tarczaściernazczasemulegniezużyciu,zcozatymidziezmniejszyswójrozmiar.Jeśli tarczastaniesięzbytmała,należyjawymienićnanową.Abyuniknąćuszkodzeniamaszyny,należykorzystaćztarczy,któreniesąmniejszeniż75%ichoryginalnegorozmiaru. Korzystanie ze szczotki doczołowej oraz szczotki tarczowej
- Należysięupewnić,żemaksymalnaprędkośćszczotki,bądźtarczydrucianejnieprzekraczaprędkościbezobciążenia• Upewnijsię,żeżadenelementszczotkianitarczyniezetknąłsięzobudowąmaszyny• Uruchomszlierkęzzamontowanątarcząbądźszczotkądrucianą,przezconajmniej30sekundbezobciążenia• Podczaskorzystaniazwyżejwymienionychakcesoriównależyunikaćstosowanianadmiernegonacisku.Użyciewiększejsiłyniezwiększyefektówpracy,spowodujejednakichwygięcie lubuszkodzenie Akcesoria
- Szerokizakresakcesoriówwtymtarczytnących,ściernych,lamelkowych,atakżewieleinnychjestdostępnyuTwojegodystrybutoraSilverline.• Częściwymiennedostępnenastronietoolsparesonline.com. Konserwacja OSTRZEŻENIE: Zawszenależypamiętaćowyjęciuwtyczkizzasilaniaprzedprzystąpieniemdowykonywaniakonserwacji/czyszczenia. 951855_OwnerManual.indd 58951855_OwnerManual.indd 58 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57Szlierka kątowa 2400 W, 230 mm
silverlinetools.com Czyszczenie OSTRZEŻENIE: ZAWSZEpodczasczyszczeniaurządzeniastosujśrodkiochronyosobistej,takiejakokularyirękawiceochronne.• Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementówwewnętrznychiskracająokreseksploatacjiurządzenia.• Należyczyścićkorpusurządzeniamiękkąszczotkąlubsuchąścierką.• Doczyszczeniaelementówplastikowychnienależyużywaćśrodkówżrących.Jeśliczyszczenienasuchonieprzynosiwystarczającychefektów,zalecanejestużyciewilgotnejszmatkiiłagodnegodetergentu.• Niewolnodopuszczaćdokontaktuurządzeniazwodą.• Upewnijsię,żeurządzeniejestcałkowiciesucheprzedponownymwłączeniem.• Jeślitomożliwe,przedmuchajotworywentylacyjneczystympowietrzemsprężonym(wstosownychprzypadkach).• Nienależyczyścićzapomocąrozpuszczalnikóworganicznych,gdyżmożetobyćszkodliwedlatworzywakorpusunarzędzia Szczotki
- Szczotkiwęglowewewnątrzsilnikamogąuleczużyciuzbiegiemczasu• Nadmiernezużycieszczotekmożepowodowaćutratęmocy,sporadyczneawarielubwidoczneiskrzenie• Wceluwymianyszczotek;a) usuńzatyczkiotworówdostępudoszczotek(8)poobustronachurządzeniab) Wymieńzużyteszczotkinanowe.c) Ponowniewłóżzatyczkiotworówdostępudoszczotek.• Alternatywniezalecasięoddaniemaszynydoautoryzowanegoserwisu Kontakt Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem (+44)1935382222 Strona online: www.silverlinetools.comAdres (GBR):ToolstreamLtd. BoundaryWay LuftonTradingEstate Yeovil,Somerset BA228HZ,WielkaBrytaniaAdres (UE):ToolstreamB.V. Holtum-Noordweg11 Unit 4 6121REBorn Holandia Przechowywanie
- Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci. Utylizacja Należyzawszeprzestrzegaćprzepisówkrajowychdotyczącychutylizacjielektronarzędzi,któreniesąjużfunkcjonalneinienadająsiędonaprawy.• Niewyrzucajelektronarzędzilubinnychodpadówelektrycznychielektronicznych(WEEE)wrazzodpadamikomunalnymi.• Skontaktujsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidłowegosposobuutylizacjielektronarzędzi 951855_OwnerManual.indd 59951855_OwnerManual.indd 59 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57PL
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Brakreakcjipoprzesunięciuprzełącznikazasilania(6).Brakzasilania SprawdzićzasilanieBlokadaspustu(7)niedziała Zobaczsekcję‘Włączanieiwyłączanie’orazRys.IIIUszkodzeniemaszynySkontaktujsięzeswoimdystrybutorem,bądźautoryzowanymcentrumserwisowymTarczadocięciajestprzesuniętawstosunkudośrodka/wibrujemimośrodkowoZbytniozużytatarczadocięcia/szlifowania WyłączurządzenieiwymieńtarczęZniekształconatarczadocięcia/szlifowania WyłączurządzenieiwymieńtarczęNieprawidłowozamontowanatarczadocięcia/szlifowania Wyłączurządzenieiwymieńtarczę Rozwiązywanie problemów 951855_OwnerManual.indd 60951855_OwnerManual.indd 60 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57Szlierka kątowa 2400 W, 230 mm
silverlinetools.com Zasady i warunki Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję. Abyzakwalikowaćsiędouzyskaniapowyższejgwarancjinależyzarejestrowaćniniejszyproduktnastroniewww.silverlinetools.comwciągu30dnioddatyzakupu.Okresgwarancjirozpoczynasięwdniuzakupuproduktuwidocznymnaparagonie. Rejestracja zakupionego produktu Rejestracjiproduktumożnadokonaćnastroniewww.silverlinetools.com,wybierającprzycisk"Rejestracja".Należywprowadzić:• Daneosobowe• SzczegółydotycząceproduktuorazinformacjedotyczącezakupuPowprowadzeniutychinformacjizostanieutworzonycertykatgwarancjininiejszegoproduktu,jakodokumentwformaciePDF,którynależywydrukowaćizachowaćwrazzdowodemzakupu.Okresgwarancjizaczynaobowiązywaćoddatyzakupudetalicznegoznajdującejsięnaparagonie.
PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU
Jeśliproduktwykażejakiekolwiekusterkiwciągu30dnioddatyzakupu,należygozwrócićdodystrybutora/sklepu,wktórymtowarzakupiono,odktóregozostałzakupionyokazującprzytymdowódzakupu.Jeśliusterkapojawisiępo30dniach,należyzwrócićproduktdo:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UKRoszczeniagwarancyjnenależyzgłaszaćwokresiegwarancji.Należydostarczyćdowódzakupu,swojeimięinazwisko,adresmiejscazakupuprzedwykonaniemjakichkolwieknapraw.Należypodaćdokładnedaneusterkiwymagającenaprawy.WnioskizłożonewokresiegwarancjibędąwerykowaneprzezSilverlineTools,doustaleniaczyusterkisązwiązanezmateriałemlubwyrobemproduktu.Kosztytransportuniezostanąpokryte.Produktprzeznaczonydozwrotumusibyćstarannieoczyszczony.Należyzapakowaćproduktprawidłowoibezpiecznietak,abyniezostałuszkodzonypodczastransportudonas.Możemyodrzucićroszczenianiewłaściwiedostarczonychproduktów.WszystkienaprawybędąprzeprowadzoneprzezrmęSilverlineToolslubagencjeupoważnionedotego.Naprawalubwymianaproduktunieprzedłużyokresugwarancyjnego.Usterkiuznaneprzeznas,jakoobjętegwarancjąbędąpoddanenaprawiebezpłatnie (bezkosztówtransportowych)lubpoprzezwymianęnanarzędziepracującewidealnymstanie.Narzędzialubczęścizamienne,doktórychwydanozamiennikstanąsięwłasnością SilverlineTools.Naprawalubwymianaproduktuwramachgwarancjizapewniakorzyści,któresądodatkieminiewpływająwżadensposóbnaustawoweprawakonsumenta. Gwarancja pokrywa:
- Naprawęproduktu(wokresiegwarancji),jeślizostanieonzakwalikowanyzgodniezwymogamiSilverlineToolswzwiązkuzusterkami,którewynikłyzwadmateriałowychlubwadzwiązanychzprodukcją.
- Jeżelijakaśczęśćzastępczaniejestjużdostępnalubwycofanazprodukcji,SilverlineTools zastąpijąfunkcjonalnymzamiennikiem. Czego nie pokrywa gwarancja: SilverlineToolsniepokrywanaprawpowstałychwwyniku:• Normalnegozużyciaspowodowanegoprzeznormalneużytkowaniezgodnezinstrukcjąobsługi,np:noże,szczotki,pasy,żarówkiakumulatoryitp.
- Wymianydowolnegodołączonegowyposażenianp:noży,wierteł,papieruściernego, tarczdocięciaiinnychpodobnychelementów.• Przypadkowegouszkodzeniaspowodowanegoniewłaściwymużywaniemlubzaniedbaniem,nieostrożnymdziałaniemlubniestarannymobchodzeniemsięzproduktem.• Stosowaniaproduktudoinnychcelów.• Zmianylubmodykacjiproduktuwjakikolwieksposób.• Usterekwynikającychzwykorzystaniaczęścizamiennychiakcesoriów,któreniesąoryginalnymielementamiSilverlineTools.• Niewłaściwejinstalacji(zwyjątkieminstalacjiprzeprowadzonejSilverlineTools).• NaprawylubmodykacjiprzeprowadzonejprzezosobyinneniżzCentrumUsług SilverlineToolslubautoryzowanychpunktówserwisowych.• Roszczeńinnychniżzwiązanychzusterkamiujętymiwgwarancjiproduktu. 951855_OwnerManual.indd 61951855_OwnerManual.indd 61 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57silverlinetools.com EN 3 Year Guarantee.Registeronlinewithin 30days.TermsandConditionsapply. FR Garantie de 3 ans.Enregistrezvotre produitenlignedansundélaide30jours suivantladated’achat.Lesconditions généraless’appliquent. DE 3 Jahre Garantie.Innerhalbvon30 Tagenonlineregistrieren.Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante losprimeros30días.Seaplicantérminosycondiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro30giornidall’acquisto.Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali. NL 3 jaar garantie.Registreeruwproductbinnen30 dagenonline.Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja.Zarejestrujsięonline wciągu30dni.ObowiązująZasadyiWarunki 951855_OwnerManual.indd 62951855_OwnerManual.indd 62 14/09/2023 07:5714/09/2023 07:57
Notice-Facile