SILVERLINE 196512 - Młynek

196512 - Młynek SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 196512 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 46 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 196512 - page 40
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 196512 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 196512 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 196512 SILVERLINE

Opis symboli Tabelaznamionowazawierasymboledotyczącenarzędzia.Stanowiąoneistotneinformacjeoprodukcielubinstrukcjedotyczącejegostosowania.Należynosićśrodkiochronysłuchu Należynosićokularyochronne Należynosićśrodkiochronydrógoddechowych NależyużywaćkaskuochronnegoNależynosićrękawiceochronneNależywcałościprzeczytaćinstrukcjęobsługiNIEużywaćwprzypadkubutligazowych!ZgodnezodpowiednimiprzepisamiinormamibezpieczeństwaOchrona środowiska Nienależywyrzucaćzużytychproduktówelektrycznychwrazzodpadamikomunalnymi.Jeślijesttomożliwe,należyprzekazaćproduktdopunkturecyklingu.Wceluuzyskaniawskazówekdotyczącychrecyklingunależyskontaktowaćsięzwładzamilokalnymilubsprzedawcą. Wprowadzenie DziękujemyzazakupnarzędziamarkiSilverline.Zalecamyzapoznajsięzniniejszymiinstrukcjami:zawierająoneinformacjeniezbędnedlabezpiecznejiwydajnejobsługiproduktu.Produktposiadaszeregunikalnychfunkcji,dlategoteż,nawet,jeślijesteśzaznajomionyzpodobnymiproduktami,przeczytanieinstrukcjiobsługiumożliwiCipełnewykorzystanietegowyjątkowegoprojektu.Przechowujniniejszeinstrukcjewzasięgurękiiupewnijsię,żeużytkownicynarzędziaprzeczytaliiwpełnizrozumieliwszystkiezalecenia.

Maksymalneciśnienierobocze: ............................6,3 bary (90psi) Zużyciepowietrza: .....................................170 l/min (6 CFM) Wlotpowietrza:....................................................... ...................................¼”BSPwyposażonewszybkozłączezew.iwew.(typEN-6’brytyjski’orazEQ-4‘europejski’) Minimalnaśrednicawęża: ...................................9,5 mm (

⁄8") Prędkośćbezobciążenia:....................................10,000 min

Średnicatarczy:.........................................100 x 6 x 16 mm Rozmiarwrzeciona: ................................................M10 Waga ..........................................................1.9 kg Parametry emisji dźwięku i wibracji PoziomciśnieniaakustycznegozgodniezDyrektywąMaszynową2006/42/EC: PoziomciśnieniaakustycznegoL ...............................83 dB (A) Poziom mocy akustycznej L ....................................94 dB (A) Niepewnośćpomiaru ..........................................K = 3 dB Poziomnatężeniadźwiękudlaoperatoramożeprzekroczyć85dB(A)dlategokoniecznejestzastosowanieśrodkówochronysłuchu.Łącznawartośćdrgań(sumawektoratriax)zgodniezDyrektywąMaszynową2006/42/EC: Wartośćemisjidrgań .....................................a

Wwynikunieprzerwanegoprocesurozwojowegoproduktów,danetechniczneposzczególnychproduktówSilverlinemogąuleczmianiebezuprzedniegopowiadomienia Kluczowe skróty techniczne Dane techniczne n0 Prędkośćbezobciążenian Prędkośćznamionowapsi FuntnacalkwadratowyØ Średnica/min or min DziałanienaminutęBSP BrytyjskistandardRurowy(gwint)dB(A) Decybelepoziomhałasu(Amierzone) Zasady bezpieczeństwa dotyczące hałasu i wibracji

  • PoziomhałasuidrgańwspecykacjiokreślonesązgodnieznormąISO28927-3lubpodobnyminormamimiędzynarodowym.Wartościtereprezentująkorzystaniezurządzeniawnormalnychwarunkachroboczych.Niniejszewartościmogąbyćwykorzystanedoocenynarażenianapoziomhałasuiwibracji.
  • Wartościtereprezentująkorzystaniezurządzeniawnormalnychwarunkachroboczych.Niedbała konserwacja,nieprawidłowymontażlubnieprawidłoweużytkowanieurządzeniamogąspowodowaćwzrostpoziomuhałasuorazwibracji.Całkowityczaspracy,kiedymożnaobsługiwaćurządzenie,musisięodbywaćwczynnikach,kiedytourządzeniejestnabiegujałowym,bądźwyłączony.Pozwólsobienaczęsteprzerwypodczasobsługiurządzenia.• Winteresieużytkownikajestmaksymalizowaniebezpieczeństwa,poprzezprawidłowekorzystaniezakcesoriówbezpieczeństwa,takichjaknausznikiprzeciwhałasowe,rękawiceantywibracyjne.Niewolnoobsługiwaćurządzeniaponiżejnormalnejtemperaturykomfortowejdlaużytkownika,gdyżbędzietomiałoefektnazwiększeniewibracji.ect. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 196512_Manual.indd 40 30/08/2017 17:20Pneumatyczna szlierka kątowa 196512

silverlinetools.com Dźwięk

  • Dyrektywahałasowazostaławprowadzonawceluochronyprzedryzykiemzdrowiaibezpieczeństwawynikającegoznarażenianahałasiutratęsłuchu.Dyrektywamożebyćstosowanadookreślaniaekspozycjihałasuiparametrówzycznych,takichjakmocszczytowaciśnieniaakustycznegoorazdzienneitygodniowepoziomuekspozycjinahałas.Szczególnąuwagęnależyzwrócićnaekspozycjeiczastrwaniahałasu.• Abyuzyskaćwięcejinformacjinatematdyrektywyhałasowej2003/10/WEi2000/14/WE,należyodwiedzićEuropejskąAgencjęBezpieczeństwaiZdrowiawPracy-www.osha.europa.eu. Wibracje
  • Dyrektywa2002/44/WEParlamentuEuropejskiegoiRadyzdnia25czerwca2002r.wsprawieminimalnychwymagańwzakresieochronyzdrowiaibezpieczeństwadotyczącychnarażeniapracownikównaryzykospowodowaneczynnikamizycznymi(wibracji).Dyrektywaumożliwiaużytkownikowinarzędziadopodejmowaniaświadomychdecyzjidotyczącychilościczasupoświęconegopracy.Osoby,któreregularnieoperująsprzętem,któryemitujewysokiewibracje,przezdłuższyokresczasusąnarażonenaproblemyzdrowotne.ISO28927-3mierzywibracjewtrzechkierunkach,znanerównież,jakotrójosiowylubpomiarsumywektorowej.Podczasobsługisprzętemowysokichwibracjach,należysięupewnić,abynieprzekroczyćpoziomuekspozycji.WięcejinformacjinatematDyrektywywibracyjnej2002/44/EC,należyodwiedzićEuropejskąAgencjęBezpieczeństwaiZdrowiawPracy–www.osha.europa.eu Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
  • Abyuniknąćwieluzagrożeń,należyprzeczytaćzezrozumienieminstrukcjebezpieczeństwaprzed:instalacją,eksploatacją,naprawą,konserwacją,wymianąosprzętulubpracąwpobliżutegonarzędzia.Niestosowaniesiędotegomożespowodowaćpoważneuszkodzeniaciała• Tylkowykwalikowaniiwyszkolenioperatorzypowinniinstalować,ustawiaćlubużywaćtegonarzędzil• Nienależymodykowaćtegonarzędzia.Modykacjemogązmniejszaćskutecznośćśrodkówbezpieczeństwaizwiększaćryzykoniebezpieczeństwadlaoperatora.• Nienależywyrzucaćinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.Należyprzekazaćjeoperatorowi.• Nienależykorzystaćztegonarzędzia,jeślizostałouszkodzone.• Należyskontrolowaćurządzenieokresowowcelusprawdzenia,ioznaczenia,jeśliwymagane,podwzględemzgodnościzISO11148.Należyczytelnieoznaczyćnarzędzie.Pracodawca/użytkownikpowinienskontaktowaćsięzproducentemwceluuzyskaniaetykietyzastępczejwraziekoniecznościoznakowanianarzędzia.OSTRZEŻENIE: Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejsprawnościzycznejlubumysłowej,lubobrakudoświadczeniaiwiedzy,chyba,żebędąonenadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatematkorzystaniazurządzeniaprzezosobęodpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.Należypilnować,abydzieciniepróbowałykorzystaćzurządzenia,jakozabawki.Niebezpieczeństwowyrzutuprzedmiotu• Należypamiętać,żeuszkodzenieprzedmiotuobrabianegolubakcesoriówbądźwłożonegonarzędziawczasiepracy,możegenerowaćwyrzutprzedmiotuodużejprędkości.• Podczaspracyztymnarzędziemnależyzawszenosićokularyochronneodpornenauderzenia.Wymaganystopieńochronynależyustalićwzależnościodzastosowania.• Należyużywaćkaskuochronnegopodczaspracypowyżejwysokościgłowy.• Ryzykozwiązanezinnymiosobamiznajdującymisięwpobliżuobszaruroboczegotakżepowinnobyćbranepoduwagę• Należysięupewnić,żeprzedmiotobrabianyjestdobrzezamocowany. Niebezpieczeństwo wciągnięcia luźnych elementów odzieży i biżuterii
  • Zadławienia,oskalpowaniei/lubranyszarpanemogąwystąpićpodczasniestosowaniasiędoinstrukcji.Luźneelementyodzieży,biżuterię,długiewłosyirękawicenależytrzymaćzdalaodurządzeniaijegoakcesoriów. Niebezpieczeństwa podczas operowania narzędziem
  • Użytkowanienarzędziamożenarażaćręceoperatoranaróżneniebezpieczeństwawtym:ranycięte,otarciaioparzenia.• Należynosićodpowiednierękawiceochronne.• Operatorzyipersonelobsługującytourządzeniepowinienbyćzyczniewstanieporadzićsobiez:rozmiarem,ciężaremimocąnarzędzia.• Należytrzymaćnarzędziepoprawnieibyćprzygotowanymnaewentualnegwałtowneruchytakabyprzeciwdziałaćim.• Należyutrzymywaćzrównoważonąpozycjeciałaibezpieczneoparciedlastóp.• Wprzypadkuprzerwywdostawieenergiinależyzatrzymaćurządzenie.• Należyużywaćtylkosmarówzalecanychprzezproducenta.• Należystosowaćosobistewyposażenieochronne.Należyzawszenosićokularyochronne,rękawiceochronneizalecaneubranieochronne.• Należyunikaćbezpośredniegokontaktuzruchomymiczęściami,abyzapobiecobrażeniomciała.• Istniejeryzykowyładowaniaelektrostatycznego,podczasstosowanianarzędzianaplastikuiinnychmateriałachniemetalowych. Powtarzające się niebezpieczeństwa
  • Podczasużytkowanianarzędziaoperatormożepoczućdyskomfortwdłoniach,ramionach,barkach,szyiiinnychczęściachciała.• Należykorzystaćznarzędziazawszewodpowiedniejpozycji,przyjednoczesnymzachowaniubezpiecznejrównowagi.Zalecanajestczęstazmianapozycjipracyoperatorapodczasdługotrwałegoużytkowanianarzędzia.Możetopomócwuniknięciudyskomfortuizmęczenia.• Jeżelioperatorwdalszymciąguodczuwasymptomytakiejak:długotrwałylubpowtarzającysiędyskomfort,bólpulsujący,mrowienie,drętwienie,pieczenielubsztywnienie,niepowinienichignorować.Powinienpoinformowaćotymswojegopracodawcęiniezwłocznieskonsultowaćsięzwykwalikowanympracownikiemsłużbyzdrowia. Niebezpieczeństwa przy wymianie akcesoriów
  • Zawszeprzeddopasowaniemlubwymianąnarzędzialubakcesorianależyodłączyćurządzenieodźródłaenergii.• Należyunikaćbezpośredniegokontaktuzakcesoriamilubnarzędziamiwurządzeniu,ponieważmogąbyćgorącelubostre.• Należyużywaćtylkorozmiarów,rodzajówakcesoriówimateriałóweksploatacyjnych,któresązalecaneprzezproducentaurządzenia. Niebezpieczeństwa w miejscu pracy
  • Poślizgnięcia,potknięciaiupadkisągłównymiprzyczynamiurazówciaławmiejscupracy.Należybyćświadomymniebezpieczeństw,jakieniosą:śliskiepowierzchniewmiejscupracyspowodowaneużyciemnarzędzia,czyprzewódgazowylubhydraulicznyulokowanywzłymmiejscubędącyprzyczynąpotknięć.• Nienależystosowaćniniejszegourządzeniawprzestrzeniachipomieszczeniachzagrożonychwybuchemlubdomocowaniaprzewodówelektrycznych.• Upewnijsię,żewpobliżuniemażadnychkabli,rurgazowychitp.,któremogąspowodowaćzagrożenie,jeślizostanąuszkodzoneprzezurządzenie Niebezpieczeństwa spowodowane oparami i pyłem
  • Pyłioparywytwarzanepodczaskorzystaniaznarzędziamożespowodowaćproblemyzdrowotne(np.raka,wadywrodzone,astmęi/lubzapaleniaskóry).Ocenaryzykaiwdrożenieodpowiednichkontrolitychzagrożeńsąniezbędne.• Ocenaryzykapowinnazawieraćszacunekwpływupyłu(znajdującegosięwmiejscupracyatakżepyłuprodukowanegopoprzezużytkowanienarzędzia)naoperatora.• Należyzawszeskierowaćsystemodsysaniapyłutak,wceluzminimalizowaniastężeniakurzuwśrodowiskupracy.• Wprzypadkuprodukowaniapyłuluboparów,priorytetempowinnobyćkontrolowanieichwpunkcie emisji.• Abyuniknąćniepotrzebnegowzrostustężeniaoparówipyłu,należyzgodniezzaleceniamiinstrukcjiobsługidokonywaćwymianynarzędziimateriałóweksploatacyjnych.• Należystosowaćśrodkiochronydrógoddechowychzgodniezinstrukcjamipracodawcyorazzgodniezprzepisamibezpieczeństwaihigienypracy. Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją dźwięku
  • Narażenienawysokipoziomhałasumożepowodowaćproblemytakiejak:szumwuszach(brzęczenie,gwizdyorazbuczenie),atakżetrwałeuszkodzeniasłuchuwłączającjegocałkowitąutratę.Dlategoocenaryzykairealizacjaodpowiednichkontrolitychzagrożeńsąkonieczne.• Odpowiedniekontrolewceluzmniejszeniaryzyka,mogąobejmowaćdziałaniatakiejakużycietłumiącychmateriałów,abyzapobiecwysokiejemisjidźwiękuwytwarzanejprzezelementypoddawaneobróbce.• Należystosowaćśrodkiochronysłuchuzgodniezinstrukcjamipracodawcyorazzgodniezprzepisamibezpieczeństwaihigienypracy.• Abyuniknąćniepotrzebnegowzrostupoziomuemisjihałasu,należyobsługiwaćiutrzymywaćnarzędzie,atakżeeksploatowaćiwymieniaćakcesoriazgodniezzaleceniamiwinstrukcjiobsługi.• Jeślinarzędzieposiadatłumik,należyzawszesięupewnić,żejestonwodpowiednimmiejscuiwdobrymstaniepodczasobsługiwanianarzędzia. 196512_Manual.indd 41 30/08/2017 17:20PL

Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją wibracji Poniższeinformacjezwracająuwagęnazagrożeniazwiązanezwysokimpoziomememisjiwibracji,któreniezostaływyeliminowanepoprzezprojektikonstrukcję,ipozostają,jakoryzykoszczątkowychdrgań.Informacjetepowinnypomócpracodawcomwokreśleniuokoliczności,wktórychoperatormożebyćnarażonynawysokąemisjęwibracji.JeśliwartośćemisjidrgańniejestzgodnaznormąISO28927-3wzamierzonychzastosowaniach(iprzewidywalnychnadużyciach)maszyny,dostarczonesądodatkoweinformacjei/lubostrzeżenia,abywceluzmniejszeniaryzykaniebezpieczeństwa.• Narażenienawysokipoziomdrgańmożepowodowaćuszkodzenienerwówizaburzeniaukładunerwowegoikrwionośnegonajczęściejwobrębieramionirąk.• Podczaspracywniskichtemperaturachnależyużywaćciepłychubrań,iutrzymywaćręceciepłeisuche.• Jeśliwystąpią:drętwienie,mrowienie,bóllubwybielenieskórynapalcachidłoniach,należynatychmiastowozaprzestaćkorzystaniazurządzenia,poinformowaćotympracodawcęiskonsultowaćsięzlekarzem.• Abyuniknąćniepotrzebnegowzrostupoziomuemisjidrgańpodczaskorzystaniazpolerkilubszlierki,należyobsługiwaćiutrzymywaćnarzędziewlekkim,alebezpiecznymchwycie,zuwzględnieniemwymaganejsiłypotrzebnejwreakcjizgodniezzaleceniamiwinstrukcjiobsługi.Ryzykozwiązanezemisjądrgańjestzwyklewiększe,gdyzwiększonajestprzyczepnośćdoobrabianegomateriału. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z narzędziami pneumatycznymi Powietrzepodciśnieniemmożespowodowaćpoważneobrażeniaciała:• Należyzawszeodciąćdopływpowietrza,odłączającwążciśnieniowyodurządzenia,gdyniejestjużużywane,przedwymianąakcesoriówlubpodczasnaprawy.• Nigdyniewolnokierowaćstrumieniapowietrzanasiebielubosobyznajdującesięwpobliżu.• Odczepionywążodurządzeniamożespowodowaćpoważneuszkodzeniaciała.Zawszenależyskontrolowaćwążpodwzględemuszkodzeńlubluzuprzedprzystąpieniemdopracy.• Wprzypadkustosowaniazłączekspiralnychprzypołączeniuwęży,należyjezablokowaćkołkamiblokującymizabezpieczającprzedmożliwymrozłączeniem.• Niewolnoprzekraczaćmaksymalnegociśnieniapowietrzaniżciśnieniepodanenanarzędziu.• Nigdynienależytrzymaćnarzędzizawążciśnieniowy. Bezpieczeństwo korzystania z urządzeń szlierskich

  • Przedpodłączeniemnarzędziadoźródłazasilania,upewnijsię,żenapięciesiecioweodpowiadanapięciuwskazanemunatabliczceznamionowejnarzędzia.• Zawszestosujodpowiednieśrodkiochronyosobistej,wtymmaskęprzeciwpyłowąklasyprzynajmniejFFP2,środkiochronyoczuiochraniaczeuszu.• Upewnijsię,żewszystkieosobyznajdującesięwpobliżuobszaruroboczegosąrównieżwyposażonewodpowiednieśrodkiochronyosobistej• Zachowajszczególnąostrożnośćpodczasszlifowaniapewnychrodzajówdrewna(takichjakbuk,dąb,mahońidrzewotekowe),ponieważpodczasszlifowaniaprodukowanyjesttoksycznypył,którymożepowodowaćpoważnereakcjeorganizmu.• Niewolnoszlifowaćmagnezulubstopówzawierającychwysokiodsetekmagnezu.• Uważajnalakierwykończeniowylubśrodkiochronnezastosowanenaszlifowanymmateriale.Wieleśrodkówlakierniczychmożepowodowaćwytwarzanietoksycznegolubszkodliwegopyłu.Wprzypadkupracywykonywanychwbudynkachwzniesionychprzedrokiem1960,istniejeryzyko,żezastosowanownichfarbyzawierająceołów.• Pyłwytwarzanypodczasszlifowaniafarbzawierającychołówjeszszkodliwyszczególniewprzypadkudzieci,kobietwciążyorazosóbcierpiącychnanadciśnienie.Nienależydopuszczaćtychosóbwpobliżeobszaruroboczego,nawetprzyzastosowaniuodpowiednichśrodkówochrony osobistej.• Jeślijesttomożliwe,korzystajzsystemuodsysaniapyłuwceluzachowaniakontrolinademisjamipyłuiinnychodpadów• Zachowajszczególnąostrożnośćpodczasstosowaniaurządzeniadoszlifowaniazarównadrewna,jakimetalu.Iskrywytwarzaniepodczasszlifowaniametalumogąłatwopodpalićdrewnianypył.Należyzawszedokładnieczyścićurządzenie,abyzmniejszyćryzykopożaru.• Podczaskorzystaniazurządzeniapowierzchnieroboczeorazpapierściernymogąulecznacznemunagrzaniu.Należyniezwłocznieprzerwaćpracęzurządzeniemwprzypadkupojawieniasięśladówspalania(dymulubpopiołu)napowierzchniroboczejiodczekać,ażmateriałostygnie.Niewolnodotykaćpowierzchniprzedmiotuobróbkiorazpapieruściernego,dopókinieostygną.• Niedotykaćpapieruściernegowruchu.• Należyzawszewyłączyćszlierkęprzedodłożeniem.• Przedrozpoczęciemwymianylubzakładaniapapieruściernegonależyzawszeodłączyćszlierkęodźródłazasilania.Nawetwtedy,gdyurządzeniejestużywanezgodniezzaleceniami,niejestmożliwewyeliminowaniewszystkichpozostałychczynnikówryzykarezydualnego.Niekorzystajzurządzeniawprzypadkupojawieniasięwątpliwościdotyczącychjegobezpiecznegoużytkowania Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Szlierkapneumatycznadozastosowaniaztarcząośrednicy100mm,zasilanasprężonympowietrzemzkompresoraprzeznaczonadoszlifowaniaicięciamateriałówtakichjakmetalipodobne. Rozpakowanie narzędzia
  • Ostrożnierozpakujisprawdźnarzędzie.Zapoznajsięzewszystkimimechanizmamiifunkcjami.• Upewnijsię,żenarzędziezawierawszystkieczęściisąonewdobrymstanie.Jeślibrakujepewnychczęścilubsąoneuszkodzone,należyuzupełnićlubwymienićjeprzedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzia Przygotowanie do eksploatacji OSTRZEŻENIE: Należypamiętaćabyzawszeodłączyćurządzenieodzasilaniaorazzredukowaćciśnienieprzedprzeprowadzeniemczynnościczyszczących,bądźkonserwacją.Nigdynienależymontowaćakcesoriówzmaksymalnąprędkościąniższąniżprędkośćbezobciążeniamaszyny.• Wszystkieakcesoriaitarczemusząbyćpoddanekontroliwizualnejprzedmontażem,wceluupewnianiesię,żesąwdobrymstanietechnicznymorazwobrębiedatyważności.Wraziewątpliwości,nienależyużywać,zaśzutylizować• Zawszenależysprawdzić,czywszystkieczęściorazosprzętsąbezpiecznieprzymocowane,zaśobracaneelementy,niedotykająosłonyanipokrywymaszyny• Należyzawszetrzymaćnarzędzieobiemarękoma,zarękojeściurządzenia• Miejświadomość,iżkorpusnarzędziamożestaćsięgorący• Należyzawszenosićwyposażenieochronnepodczaspracypowyższymurządzeniem.Użyciemaszynywymaganausznikówprzeciwhałasowych,okularówochronnych,rękawic,maskiprzeciwpyłowejorazkasku Montaż szybkozłącza Uwaga:Niniejszeurządzeniejestwyposażonawdwaróżneszybkozłączazewnętrzne:EQ-4–stosowanywEuropieEN-6–używanygłówniewWielkiejBrytanii• Należywybraćszybkozłącze,którejestkompatybilnezsystemempneumatycznym,któregoużywasz,poczymzainstalowaćjakponiżej:• NałóżtaśmęPTFE(brakwkomplecie)nagwintszybkozłącza(11).Pomożetowzachowaniuszczelności EQ-4 Europe EN-6

1 Rękojeść 2 Osłona 3 Wrzeciono 4 Gwintowany kołnierz 5 Tarcza szlierska 6 Klucz kołkowy 7 Klucz 8 Rękojeść dodatkowa 9 Blokada bezpieczeństwa 10 Spust kontroli prędkości 11 Szybkozłącze Przedstawienie produktu 196512_Manual.indd 42 30/08/2017 17:20Pneumatyczna szlierka kątowa 196512

silverlinetools.com Uwaga:Nałóżtaśmęciasnowkierunkuzgodnymzruchemwskazówekzegara,tak,więcniezostanieonazdjętapodczasprzykręcaniadourządzenia• Wyjmijzatyczkęzabezpieczającązwlotupowietrza• Przyużyciuklucza(brakwzestawie),przykręćszybkozłączedowlotupowietrzawpodstawieuchwytu• Podłączdoliniisprężonegopowietrza,ostrożniezwiększciśnienieisprawdźszczelność(np.poprzezrozpylenieniewielkiejilościwodyzmydłemnazewnątrzzłącza)• Przewodysprężonegopowietrzawyposażonewszybkozłączezewnętrzne,będąwciskanewnarzędzie Montaż rękojeści dodatkowej OSTRZEŻENIE: Dbającobezpieczeństwonależyzawszekorzystaćzrekojeścidodatkowej(8).• Wkręćrękojeśćdodatkowąwprawąstronę,wmiejscejejmontażuodlewejstronyobudowymaszyny,dokręćprzyużyciuręki• Abyzdjąćrękojeść,należyjąodkręcićwlewąstronę Mocowanie tarczy OSTRZEŻENIE: Odłączurządzenieodzasilaniapneumatycznego,przedprzystąpieniemdoinstalacji, bądźwymianytarczy• Umieśćklucz(7)nadwrzecionem(3)takabyzłapałpłaskąpowierzchnię,wrzecionopowinnobyćtrzymanebezpieczniebezmożliwościjegoprzesunięcia• Użyjkluczakołkowego(6),abyodkręcićgwintowanykołnierz(4)• Zdejmijkołnierziwyrzućzuzytatarczę• Zamontujnowątarczęopoprawnymrozmiarze(patrzDanetechniczne’),postępujączgodniezinstrukcjąproducenta,codokierunkuobrotuUwaga: Jeśliniezaznaczonoinaczej,metalowypierścieńnaśrodkutarczypowinienbyćzwróconywkierunkuwrzeciona• Załóżzpowrotemśrubęikołnierzwodpowiednimkierunku,upewnijsię,żeniesązdeformowane,postrzępionelubpokarbowane,dokręćkorzystajączkluczasześciokątnegoOSTRZEŻENIE: Uszkodzonykołnierzmożedoprowadzićdonieregularnegonaciskunatarczę,cowkonsekwencjimożedoprowadzićdojejzłamaniaOSTRZEŻENIE:NIEdokręcajzbytmocno.Kierunekobrotuzapobiegniepoluzowaniusięśruby.• Obróćtarczętnącą(5)przyużyciuręki,abysprawdzić,czywszystkojestprawidłowodokręconeirówne Podłączenie do zasilania pneumatycznego

  • Niniejszeurządzeniepowinnobyćpodłączanedoczystegozasilaniapneumatycznegozolejarkąioddzielaczemwody• NIEWOLNOpozwolić,abydostarczaneciśnienieprzekroczyłomaksimumpodanew‘danychtechnicznych’• Należypamiętać,abyzbiornikpowinienbyćosuszanycodziennie,abyzapobieczbieraniusięwodywdopływiepowietrza• Upewnijsię,żewszystkieelementy(węże,złącza,itp.)sąprzystosowanedozastosowaniaciśnienia Ustawienie mocy maszyny
  • Prędkośćurządzenia/mocsprężonegopowietrzamożebyćregulowanawzakresiewidocznymw‘Danych technicznych’• Podczaspracynarzędziem,regulacjiprędkościmożnadokonaćpoprzezSpustkontroliprędkości (10) Obsługa OSTRZEŻENIE:NIEWYŁĄCZAJmaszyny,jeślitarczaznajdujesięwkontakciezmateriałemobróbki.Należyodczekaćażtarczaosiągniemaksymalnąprędkośćprzednałożeniemnanieobciążeniaorazzaczekaj,ażtarczakompletniesięzatrzymaprzedodłożeniemmaszyny.Zawszetrzymajmaszynębezpiecznie,przypomocydwóchrąk,nauchwytachurządzenia.• Trzymajnarzędziezajegorękojeść1)iobróćtak,abyotwartaczęśćosłony(2)byłaskierowanazdalaodużytkownika.Twójkciukpowinienbyćzaczepionynauchwycie(1),zaśpalecspoczywaćnaspuściekontroliprędkości(10)• Odblokujblokadębezpieczeństwa(8)idelikatnieściśnijspust• Tarczaszlierska(5)powinnazacząćsięobracać.Ściskającspustmocniejzwiększyszprędkość,zwalniającścisknaspuściezmniejszyszją• Ztarcząobracającąsięzokreślonąprędkością,powoliprzesuwajtarczęwstronęmateriałuobróbki,wchodzącpowoliwmateriał OSTRZEŻENIE:Kiedytarczarozpoczniecięcie,urządzeniezewzględunasiłęzaczniesięprzesuwać naboki.Upewnijsię,żejepewnietrzymaszwraziekoniecznościprzeciwdziałania.• Wtrakciecięcia,zwróćuwagęnakierunekwyrzucanychstrużyn,odpadów,gdyżpowinnybyćkierowanewprzeciwnąstronędooperatora,aniobiektów,comożedoprowadzićdouszkodzeń.• Abyzatrzymaćurządzenie,wyjmijtarczezprzedmiotuobróbki,zwolnijspustiodczekajnauruchomienieblokadybezpieczeństwa.Uwaga:NIEPOZWÓL,abyurządzeniepracowałona‘bezczynnychobrotach’przezdługiokresczasu.Takiepostępowanieskróciczaseksploatacjimaszyny.OSTRZEŻENIE:Miejświadomość,iżnarzędziapneumatyczneprzetrzymująciśnienieresztkowepozakończeniupracy.Dlategoteż,pozakończeniuużycianależyzwolnicpowietrzenagromadzonewurządzeniu. Szlifowanie
  • Należykorzystaćztarczywykonanychspecjlaniedooperacjiszliferskich.Tarczadocięciakamieniaitarczadocięciametalutodwaróżneprodukty;dlategoteżnależyzwarcaćuwagęnarodzajaplikacji • Podczasszlifowanianależytrzymaćnarzędziepodkątem15°do30°odpwoierzchniobróbki(Rys. A)Uwaga:Niewolnostosowaćzbytdużegonaciskunaurządzeniepodczasszlifowania.Nadmiernynaciskniegwarantujeszybszegousuwaniamateriału,jednakżemożedoprowadzićdoprzedwczesnegozużcyiatarczyidoprowadzidoszybszegozniszczeniamaszyny Cięcie
  • Należykorzystaćztarczwykonanychspecjlaniedoaplikacjitnących.Tarczadocięciakamieniaitarczadocięciametalutodwaróżneprodukty;dlategoteżnależyzwarcaćuwagęnarodzajaplikacji • Nigdynienależyużywaćtarcztnącychdoaplikacjiszlierskich.Wprzeciwnymrazietarczamożeulecroztrzaskaniu,rozrzucającjejelementy,któremogązranićoperatoraorazosobyznajdującesięwokół• Podczascięcianależyzachowaćstałykąttarczy.Niewolnostosowaćżadnejbocznejsiłynatarczępodczascięcia,gdyżtakiedziałaniemożedoprowadzićdozakleszczeniasiętarczy,awkonsekwencjijejroztrzaskaniaOSTRZEŻENIE: Niewolnostosowacnamaszynęzbytdużegonaciskupodczascięcia.Nadmiernynaciskniedoprowadzidoszybszegousuwaniamateriału,zaśszybszegozużyciatarczyidoprowadzido szybszego zniszczenia maszynyUwaga:Tarczatnącaulegazużyciupodczaspracy,średnicatarczypowinnastopniowozmniejszaćswójrozmiar.Imtarczastaniesięmniejszatymwiększąpracębędziemusiałwykonaćsilnik.Abyuniknąćuszkodzeniamaszyny,należykorzystaćztarcz,którestanowia25%oryginalnegorozmiaru. Akcesoria
  • Zestawakcesoriów,tarczetnąceitarczeszlierskiesądostępneudystrybutorarmySilverline.Częścizamiennemożliwedozakupienianastroniewww.toolsparesonline.com,bądźusprzedawcySilverline. Konserwacja OSTRZEŻENIE:Należyzawszepamiętaćowyłączeniuiodpowietrzeniuurządzeniaprzeddokonaniemjakichkolwiekczynności,jak:czyszczenieikonserwacja. Czyszczenie Należyzawszedbaćoczystośćurządzenia.Brudikurzpowodująszybszezużycieelementówwewnętrznychiskracająokreseksploatacjiurządzenia.NależyczyścićkorpusurządzeniamiękkąszczotkąlubsuchąścierkąWAŻNE:Istniejebardzoniewielkieprawdopodobieństwo,żemożepójśćcośnietakzTwoimnarzędziem,zregułynastępującewadysąwynikiemzanieczyszczeń,mokregopowietrzaorazpostępowanianiezgodniezinstrukcjamiopisanymiponiżej.Codziennezabiegikonserwacyjne:Odłączurządzenieodzasilania,wlejłyżkęolejudowlotupowietrza.Uruchommaszynęnaniskichobrotach,abyrównomiernierozprowadzićolejpojejelementach.• Jeśliurządzeniejestwciągłymużytkulubużywaneprzezdługiokresczasu,należyzamontowaćltr/smarownicę.Filtrpowietrzapowinienbyćzamontowanyprzezcałyczas.• Należyużywaćwyłącznieolejuprzeznaczonegodlanarzędzipneumatycznych,wżadnymwypadkuzwykłegoolejusilnikowego• NiezastosowaniesiędoinstrukcjiobsługiikonserwacjimożespowodowaćunieważnieniegwarancjiZlączkaSzybkozlączeOddzielenie od wodyDzienny drenażDoplyw powietrzaRegulatorolejarkaZlączkaWąż spiralny naWąż srężone powietrze Podlączenie do urządzenia 196512_Manual.indd 43 30/08/2017 17:20PL

Rozwiązywanie problemów Kontakt Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem(+44)1935 382 222Strona online: silverlinetools.com/en-GB/SupportAdres:PowerboxBoundary WayLufton Trading EstateYeovil, SomersetBA22 8HZ, United Kingdom Przechowywanie

  • Należyprzechowywaćnarzędziewbezpiecznym,suchymmiejscuniedostępnymdladzieci Utylizacja Takjakelektronarzędzi,narzędziapneumatyczneniemogąbyćwyrzucanerazemzodpadkamidomowymi•Narzędziapneumatycznemogązawieraćśladoweilościolejumaszynowegoorazinnychśrodkówsmarnych,którepodlegająodpowiedniemurecyklingowi•Skontaktujsięzwładzamilokalnymizajmującymisięutylizacjąodpadów,abyuzyskaćinformacjenatematprawidłowegosposobuutylizacjinarzędzipneumatycznych Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie NarzędziedziaławolnoNieprawidłoweciśnienie UstawprawidłoweciśnieniezgodniezdanymitechnicznymiZanieczyszczeniawmechanizmie Wlejolejwewnątrzwlotupowietrza,jakpodanowinstrukcjikonserwacjiZablokowanepowietrze Uruchamiajurządzeniewkrótkichseriach,abyusunąćblokadęWyciekpowietrza Sprawdźmocowaniaorazwążpodkątemuszczelnienia,wraziepotrzebyzamontuj,bądźwymieńtaśmęuszczelniającąPTFEBlokadawsiatkowymltrze Zdejmijszybkozłącze(10)iwyczyśćltrNarzędziezablokowaneBrud,bądźrdzawmechanizmie SpróbujrozwiązaniazpowolnymoperowaniemmaszynąBrud,bądźrdzawmechanizmie DelikatnieuderzurządzeniemłotkiemgumowymBrud,bądźrdzawmechanizmie Zwolnijmechanizmprzezobrócenienapędupoodłączeniuurządzeniaodzasilania MocnewibracjepodczasuruchomieniaurządzeniaNieprawidłowozamontowanatarczatnąca Zdejmijtarczę,sprawdźpodkątemuszkodzeńiwraziepotrzebyzamontuj nową Uszkodzonatarczatnąca(pęknięcia,odkształcenia) WymieńtarczętnącąUszkodzonykołnierz(postrzępionybądźpokarbowany) WymieńkołnierzWygiętewrzeciono NaprawurządzeniewautoryzowanymcentrumserwisowymSilverlineNarzędzieniezatrzymałosiępocałkowitymzwolnieniuspustu Uszkodzonaprzepustnica,lubzawór NaprawurządzeniewautoryzowanymcentrumserwisowymSilverline Jeśli powyższe rozwiązania problemów zawiodą, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Silverline. 196512_Manual.indd 44 30/08/2017 17:20Pneumatyczna szlierka kątowa 196512

silverlinetools.com Data: 13/06/13Podpis: Mr Darrell MorrisDyrektor naczelnyNazwa i adres producenta:PowerboxInternationalLimited,CompanyNo.06897059.Registeredaddress:Powerbox,BoundaryWay, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom. Zasady i warunki Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Abyzakwalikowaćsiędouzyskaniapowyższejgwarancjinależyzarejestrowaćniniejszyproduktnastroniewww.silverlinetools.comwciągu30dnioddatyzakupu.Okresgwarancjirozpoczynasięwdniuzakupuproduktuwidocznymnaparagonie. Rejestracja produktu Rejestracjiproduktumożnadokonaćnastroniewww.silverlinetools.com,wybierającprzycisk„Rejestracja”.Należywprowadzić:• Daneosobowe• SzczegółydotycząceproduktuorazinformacjedotyczącezakupuPowprowadzeniutychinformacjizostanieutworzonycertykatgwarancjininiejszegoproduktu,jakodokumentwformaciePDF,którynależywydrukowaćizachowaćwrazzdowodemzakupu.Okresgwarancjizaczynaobowiązywaćoddatyzakupudetalicznegoznajdującejsięnaparagonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśliproduktwykażejakiekolwiekusterkiwciągu30dnioddatyzakupu,należygozwrócićdodystrybutora/sklepu,wktórymtowarzakupiono,odktóregozostałzakupionyokazującprzytymdowódzakupu.Jeśliusterkapojawisiępo30dniach,należyzwrócićproduktdo:Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, UKRoszczeniagwarancyjnenależyzgłaszaćwokresiegwarancji.Należydostarczyćdowódzakupu,swojeimięinazwisko,adresmiejscazakupuprzedwykonaniemjakichkolwieknapraw.Należypodaćdokładnedaneusterkiwymagającenaprawy.WnioskizłożonewokresiegwarancjibędąwerykowaneprzezSilverlineTools,doustaleniaczyusterkisązwiązanezmateriałemlubwyrobemproduktu.Kosztytransportuniezostanąpokryte.Produktprzeznaczonydozwrotumusibyćstarannieoczyszczony.Należyzapakowaćproduktprawidłowoibezpiecznietak,abyniezostałuszkodzonypodczastransportudonas.Możemyodrzucićroszczenianiewłaściwiedostarczonychproduktów.WszystkienaprawybędąprzeprowadzoneprzezrmęSilverlineToolslubagencjeupoważnionedo tego.Naprawalubwymianaproduktunieprzedłużyokresugwarancyjnego.Usterkiuznaneprzeznas,jakoobjętegwarancjąbędąpoddanenaprawiebezpłatnie(bezkosztówtransportowych)lubpoprzezwymianęnanarzędziepracującewidealnymstanie.Narzędzialubczęścizamienne,doktórychwydanozamiennikstanąsięwłasnościąSilverlineTools.Naprawalubwymianaproduktuwramachgwarancjizapewniakorzyści,któresądodatkieminiewpływająwżadensposóbnaustawoweprawakonsumenta. Gwarancja pokrywa: Naprawęproduktu(wokresiegwarancji),jeślizostanieonzakwalikowanyzgodniezwymogamiSilverlineToolswzwiązkuzusterkami,którewynikłyzwadmateriałowychlubwadzwiązanychzprodukcją.Jeżelijakaśczęśćzastępczaniejestjużdostępnalubwycofanazprodukcji,SilverlineToolszastąpijąfunkcjonalnymzamiennikiem.ProduktyużywanewEU. Czego nie pokrywa gwarancja: SilverlineToolsniepokrywanaprawpowstałychwwyniku:• normalnegozużyciaspowodowanegoprzeznormalneużytkowaniezgodnezinstrukcjąobsługi,np:noże,szczotki,pasy,żarówkiakumulatoryitp.• wymianydowolnegodołączonegowyposażenianp.:noży,wierteł,papieruściernego,tarczdocięciaiinnychpodobnychelementów.• przypadkowegouszkodzeniaspowodowanegoniewłaściwymużywaniemlubzaniedbaniem,nieostrożnymdziałaniemlubniestarannymobchodzeniemsięzproduktem.• stosowaniaproduktudoinnychcelów.• zmianylubmodykacjiproduktuwjakikolwieksposób.• usterekwynikającychzwykorzystaniaczęścizamiennychiakcesoriów,któreniesąoryginalnymi elementami Silverline Tools.• niewłaściwejinstalacji(zwyjątkieminstalacjiprzeprowadzonejSilverlineTools).• naprawylubmodykacjiprzeprowadzonejprzezosobyinneniżzCentrumUsługSilverlineToolslubautoryzowanychpunktówserwisowych.• roszczeńinnychniżzwiązanychzusterkamiujętymiwgwarancjiproduktu. Deklaracja Zgodności WE Niżej podpisany: Mr Darrell Morrisupoważniony przez: SilverlineOświadcza, że:Powyższadeklaracjazostaławydananawyłącznąodpowiedzialnośćproducenta.OpisanypowyżejprzedmiotdeklaracjijestzgodnyzwłaściwymiprzepisamiUnijnegoprawodawstwaharmonizacyjnegoKod identykacyjny: 196512Opis:PneumatycznaszlierkakątowaProdukt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami: • Dyrektywamaszynowa2006/42/EC• EN792-7:2001+A1:2008Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: Intertek Testing Services, Shanghai, ChinaDokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline196512_Manual.indd 45 30/08/2017 17:20silverlinetools.com GB 3 Year Guarantee.Registeronlinewithin 30 days. Terms and Conditions apply. FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent. DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali. NL 3 jaar garantie.Registreeruwproductbinnen30 dagenonline.Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja.Zarejestrujsięonline wciągu30dni.ObowiązująZasadyiWarunki 196512_Manual.indd 46 30/08/2017 17:20

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 196512

Kategoria : Młynek