SILVERLINE 196512 - Zerkleinerer

196512 - Zerkleinerer SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 196512 SILVERLINE als PDF.

📄 46 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERLINE 196512 - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 196512 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 196512 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 196512 SILVERLINE

Schall und Vibrationen

  • DieindenTechnischenDatenangegebenenGeräusch-undVibrationsinformationenwerdennach ISO 28927-3 bestimmt. Diese Angaben können zum Vergleich ähnlicher Werkzeuge dienen,dienachdemselbenStandardgeprüftwurden.DieAngabenkönnenauchzurBeurteilungderSchall-undVibrationsbelastungverwendetwerden.• Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen.Schlechtgewartete,falschmontierteundunsachgemäßverwendeteWerkzeugekönnenerhöhteSchallpegelundVibrationswerteaufweisen.BeiderBestimmungderGesamtverwendungsdauerdesWerkzeugsmüssenRuhe-undStillstandzeitenberücksichtigtwerden.PlanenSieregelmäßigeArbeitspausenbeiderVerwendungdiesesWerkzeugesein.• Es liegt im Interesse des Benutzers, seine eigene Sicherheit durch Tragen angemessener persönlicherSchutzausrüstungzuerhöhen,einschließlichGehörschutzgegenlautenundwiederholtenLärmsowieAnti-VibrationshandschuhenzurVerringerungderVibrationsbelastung.VerwendenSiediesesWerkzeugnichtmitkaltenHänden,daVibrationenbeiTemperaturenunter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Symbolerklärung AufdemTypenschilddesWerkzeugssindmöglicherweiseSymboleabgebildet.SievermittelnwichtigeInformationenüberdasProduktoderdienenalsGebrauchsanweisung.Gehörschutz tragen Augenschutz tragenAtemschutz tragenKopfschutz tragenSchutzhandschuhe tragenBedienungsanleitung sorgfältig lesenNICHTmitDruckgasaschenbetreiben!Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und SicherheitsnormenUmweltschutz DruckluftwerkzeugedürfennichtüberdenHaushaltsmüllentsorgtwerden.Geräteenthalten Spuren von Öl und anderen Schmiermitteln. Nach Möglichkeit bitte über entsprechendeEinrichtungenentsorgen.LassenSiesichbezüglichdersachgemäßenEntsorgungvonDruckluftwerkzeugenvonderzuständigenBehördeoderdemHändler beraten.n0 Leerlaufdrehzahln Nenndrehzahlpsi Einheit zur Bestimmung des DrucksØ Durchmesser/min or min Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro MinuteBSP BritischesStandard-RohrgewindedB(A) SchallpegelinDezibel(A-bewertet) Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthältwichtigeInformationenfürdassichereundeffektiveArbeitenmitdiesemProdukt.SelbstwennSiebereitsmitähnlichenProduktenvertrautsind,lesenSiedieseAnleitungbittesorgfältigdurch,umdengrößtmöglichenNutzenausdiesemWerkzeugziehenzukönnen.BewahrenSiediese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. Technische Daten Technische Daten Max. Betriebsdruck.......................................6,3 bar (90 psi) Luftverbrauch ................................................170 l/min Druckluftanschluss.................................................... ...........................1/4ZollBSPmitzweiDruckluft-Schnellkupplungen (EN-6fürGroßbritannienundEQ-4fürKontinentaleuropa) Mindestschlauchdurchmesser ....................................9,5 mm Leerlaufdrehzahl........................................... 10.000 min

Scheibendurchmesser...................................100 x 6 x 16 mm Spindelgröße .....................................................M10 Gewicht ........................................................1,9 kg Geräusch- und Vibrationsinformationen: SchalldruckpegelgemäßMaschinenrichtlinie2006/42/EG: Schalldruckpegel ......................................... L = 83 dB(A) Schallleistungspegel ......................................L = 94 dB(A) Unsicherheit ..................................................K = 3 dB Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigenundLärmschutzmaßnahmensindnotwendig. Gesamtvibrationswerte(Triax-Vektorsumme)gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Schwingungsemissionswert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a = 1,34 m/s

Unsicherheit ...............................................K = 1,5 m/s

AufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklungunsererProduktekönnen sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.196512_Manual.indd 16 30/08/2017 17:20Druckluft-Winkelschleifer196512

silverlinetools.com Schall

  • DieLärmschutzrichtliniewurdezurGewährleistungderArbeitssicherheitundzumSchutzderGesundheitvorAuswirkungenoderwahrscheinlichenAuswirkungenvonSchallbelastungundHörverlusteingeführt.DieseRichtliniedeniertSchallbelastungundphysikalischeParameterwieSpitzenschalldrucksowieTages-undWochenbelastungswerte.BesondereAufmerksamkeitgilt dem Belastungsgrad und der Belastungsdauer.
  • WeitereInformationenzudenLärmschutzrichtlinien2003/10/EGund2000/14/EGndenSieaufden Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu. Vibrationen
  • DieEU-Vibrationsrichtlinie2002/44/EGwurdezurKontrollederVibrationsbelastungamArbeitsplatz eingeführt. Die Richtlinie ermöglicht es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntnis der Sachlage beruhende Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen. Personen, die regelmäßigundüberlängereZeiträumehinwegmitvibrationsstarkenGerätenarbeiten,sindeinemhöherenErkrankungsrisikoausgesetzt.NachISO28927-3werdenVibrationenindreiRaumrichtungengemessen,wasunterdemBegriffTriax-Vektorsummen-Bestimmungbekanntist. Stellen Sie beim Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung sicher, die zulässigen Belastungsgrenzwertenichtzuüberschreiten.WeitereInformationenzurEU-VibrationsrichtliniendenSieaufdenSeitenderEuropäischenAgenturfürSicherheitundGesundheitsschutzamArbeitsplatz: www.osha.europa.eu. Allgemeine Sicherheitshinweise
  • LesenSiedieseSicherheitshinweisezurVermeidungunterschiedlicherGefahrenquellenaufmerksamdurch,bevorSiediesesWerkzeuginstallieren,bedienen,reparieren,warten,Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu schwerwiegendenVerletzungenführen.• DiesesWerkzeugdarfnurvonqualiziertenundinderBedienungunterwiesenenPersoneninstalliert,eingestelltundbenutztwerden.• ModizierenSiediesesWerkzeuginkeinsterWeise.Modikationenkönnendazuführen,dassSchutzeinrichtungennichteffektivfunktionieren,wodurchdasRisikofürdenBenutzererhöhtwird.• WerfenSiedieseSicherheitsanleitungnichtweg,sondernstellenSiesiejedemBenutzerzurVerfügung.• BenutzenSiediesesWerkzeugnicht,wennesinirgendeinerArtbeschädigtist.• Werkzeugemüssenregelmäßigdaraufinspiziertwerden,dassvonISO11148vorgeschriebeneKennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzeristdafürverantwortlich,gegebenenfallsErsatzbeschriftungenüberdenGerätehersteller zu beziehen.WARNUNG! DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränktenkörperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einemsolchenGerätbetriebenwerden,außerwennsievoneinerfürihrepersönlicheSicherheitverantwortlichenPersoninderBenutzungunterwiesenwordensindunddabeibeaufsichtigtwerden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssiedasGerätnichtalsSpielzeugverwenden. Risiken durch geschossartige Fragmente
  • SeienSiesichbewusst,dassimFalleeinesVersagensdesWerkzeugsoderseinesZubehörsund beimZerbrechendesWerkstücksHochgeschwindigkeitsgeschosseentstehenkönnen.• Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. Die SchutzklassehängtvonderjeweiligenAnwendungabundmussindividuellbeurteiltwerden.• Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.• Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser Stelle ebenfalls beurteiltwerden.• VergewissernSiesich,dassdasWerkstückstetssicherbefestigtist. Risiken des Hängenbleibens
  • Erdrosselung,SkalpierenundandereRisswundenkönnendurchloseKleidung,Schmuck,Krawatten/Tücher/Halsmode,Haare,Handschuheu.ä.verursachtwerden,wenndiesenichtordnungsgemäßvomWerkzeugferngehaltenwerden. Betriebsrisiken
  • Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren, die Schnitt- undSchürfwundensowieVerbrennungenhervorrufenkönnen,ausgesetztsein.• Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. • BedienerundWartungspersonalmüssenkörperlichinderLagesein,dieMasseunddasGewichtdesWerkzeugssowiediebeidessenVerwendungauftretendenKräftehandhabenzukönnen.
  • HaltenSiedasWerkzeugvorschriftsmäßig;seienSiejederzeitbereit,plötzlichesAusschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug.• Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.• Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer am Schalter aus.• VerwendenSieausschließlichvomHerstellerempfohleneSchmiermittel.
  • DasTrageneinerSchutzbrilleistPicht;geeigneteSchutzhandschuheundArbeitsschutzkleidung werdendringendempfohlen.
  • BegutachtenSiedieTrennscheibevorjederBenutzung.VerwendenSiediesennicht,fallserRisse aufweist,anderweitigbeschädigtoderheruntergefallenist.• VermeidenSiedieBerührungmitsichbewegendenTeilen,umQuetsch-undSchnittwundenanHänden und anderen Körperteilen zu vermeiden.• Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.• SchaltenSiedasWerkzeugniemalseinoderaus,wennesmitdemWerkstückinBerührungsteht.
  • BeiderVerwendungmitKunststoffenundanderenelektrischnicht-leitfähigenMaterialienkann eszuelektrostatischerAuadungkommen.• Die beim Trennen und Schneiden entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen.• VerwendenSiestetseingeeignetesStaubabsaug-oder-unterdrückungssystem,welchesfürdaszu bearbeitende Material geeignet ist. Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe
  • Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.• DerBenutzermusswährendderArbeitmitdiesenWerkzeugdaraufachten,stetseinebequemeKörperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die zumVerlustdesGleichgewichtesführenkönnen,sindzuvermeiden.DerBenutzersollteseineKörperpositionbeilängerandauerndenArbeiteninregelmäßigenAbständenverändern,umErmüdungundUnwohlseinvorzubeugen.• WarnsignalewiebleibendesoderwiederauftretendesUnbehagen,akutesoderanhaltendesSchmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert werden.DerArbeitgebermussumgehendinformiertundeinqualizierterArbeitsmedizinerhinzugezogenwerden. Risiken durch Zubehörteile
  • Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder austauschen.• VermeidenSiewährendundunmittelbarnachderVerwendungdirektenKontaktmitdemeingesetztenWerkzeug,dadiesesheißoderscharfkantigseinkann.• VerwendenSieausschließlichvomGeräteherstellerempfohlenesZubehörundkompatibleVerbrauchsmaterialien;verwendenSiekeineZubehörteileoderVerbrauchsmaterialieninanderenGrößen.
  • StellenSiesicher,dassdiemaximalzulässigeArbeitsgeschwindigkeitderTrennscheibehöherist als die Arbeitsdrehzahl des Gerätes. Arbeitsplatzgefahren
  • Ausrutschen,StolpernundFallensindhäugauftretendeArtenvonArbeitsunfällen.AchtenSie beiderVerwendungdiesesWerkzeugsaufrutschigeUntergründesowieStolpergefahren,z.B.durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.• VergewissernSiesich,dasssichkeineelektrischenLeitungen,Gasleitungenusw.inIhremArbeitsbereichbenden,welchedurchdasWerkzeugbeschädigtwerdenundeineGefahrdarstellen könnten. Risiken durch Staub und Rauch
  • Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich (und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse unddieEinführungvonMaßnahmenzurKontrollederGesundheitsbelastungsindunerlässlich.• InderRisikoanalysemusssowohldurchdieBenutzungdesWerkzeugeserzeugteralsauchbestehenderStaubberücksichtigtwerden.• UmStaubemissionenmöglichstgeringzuhalten,verwendenSiedasGerätwieindieserAnleitung beschrieben und halten Sie es entsprechend instand.• RichtenSiedenStaubaustrittsoaus,dassbestehenderStaubnichtaufgewirbeltwird.• Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission kontrolliertwerden.• Alle Gerätemerkmale und Funktionen zum Auffangen, Entfernen oder Unterdrücken von StaubundRauchmüsseninsachgemäßerArtundWeiseinÜbereinstimmungmitdenHerstellerangabenverwendetwerden.• TauschenSieabgenutzteVerbrauchsmaterialienregelmäßigwieimHandbuchbeschriebenaus,um einen unnötigen Anstieg der Staubbelastung zu verhindern.• VerwendenSieAtemschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien. 196512_Manual.indd 17 30/08/2017 17:20DE
  • VerwendenSiekeinerleiAdapteroderandereZwischenstücke,umeineScheibeinderfalschenGrößeaufeineinkompatibleMaschinezumontieren.• VergewissernSiesichvordemGebrauch,dassdieTrenn-/Schleifscheibebzw.dasZubehörteilkorrekt und fest angebracht ist. Lassen Sie die Maschine mit der montierten Scheibe eine ZeitlangimLeerlauflaufen,bevorSiemitdemTrennenbzw.Schleifenbeginnen.FallsübermäßigeVibrationenauftreten,schaltenSiedieMaschinesofortausundbeseitigenSiedieUrsache vor einer erneuten Inbetriebnahme des Gerätes. Holen Sie professionellen Rat ein, falls Sie sich beim sicheren Betrieb des Gerätes unsicher sind.• ÜberprüfenSieallezuverwendendenTrenn-/SchleifescheibenundZubehörteilevordemGebrauch. Falls eine Scheibe in irgendeiner Weise beschädigt (angeschlagen, gebrochen, verbogenusw.)seinsollte,verwendenSiesienicht,sondernentsorgenSiesie.Entsorgenundersetzen Sie Scheiben, bei denen Sie sich unsicher sind.• VergewissernSiesich,dassalleZubehörteilefürdieAnwendunggeeignetsind.ÜberprüfenSiedasVerfallsdatumaufdemEtikett.Trenn-/SchleifscheibenaufHarzbasiswieauchandereScheibenlassensichnachAblaufdesVerfallsdatumsnichtmehrsicherverwenden.• DieScheibendürfennichtnassodermitÖlkontaminiertwerden.WennderVerdachtbesteht,dass eine Scheibe bei der Lagerung Schaden erlitten oder ihr Verfallsdatum überschritten hat, verwendenSiesienicht.• Schleifen/trennen Sie kein Magnesium oder andere Legierungen mit hohem Magnesiumgehalt.• Führen Sie keine Schnitte durch, die die maximale Schnitttiefe der Scheibe überschreiten.
  • HaltenSiedieMaschineso,dasswährenddesGebrauchserzeugteFunkenundPartikelnichtauf Haut oder Kleidung landen können.• Beachten Sie, dass die Scheibe noch geraume Zeit nach dem Ausschalten der Maschine nachläuft. Warten Sie, bis die sich drehenden Teile von selbst zum völligen Stillstand kommen. Halten Sie die Maschine nicht an, indem Sie einen Gegenstand gegen die Scheibe drücken. LegenSiedasTrennwerkzeugimmererstab,wenndieScheibevollständigzumStillstandgekommen ist.
  • EineTrennscheibenutztsichmitdemGebrauchabundwirdkleiner.ErsetzenSiedieScheibe, wennsiezukleingewordenist,ummühelosverwendetzuwerden. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompressor betriebener Winkelschleifer für Schleifscheiben von 100 mm Durchmesser zum Trennen und Schleifen von Metall u.a. Auspacken des Gerätes
  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeugverwenden. Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Trennen Sie den Winkelschleifer stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln.BringenSieniemalsZubehörteilean,derenmaximaleDrehzahlniedrigeralsdieLeerlaufdrehzahl des Gerätes ist.• JeglichesZubehörmussvorderVerwendungeinerSichtprüfungunterzogenwerden,umzubestimmen,obessichineinwandfreiemZustandbendetunddasVerfallsdatumnichtüberschrittenhat.FallsSieZweifelhaben,VERWENDENSIEDASZUBEHÖRNICHT,sondernersetzen Sie es.• VergewissernSiesichstets,dassalleTeileundAufsätzegutbefestigtsindunddassdie Lärmgefährdungen
  • HoheSchallbelastungenkönneneinenbleibenden,schwerenVerlustdesHörvermögensundandereGesundheitsschädenwieTinnitus(Ohrenklingeln,Pfeiftöne,Summen)hervorrufen.DahersindRisikobewertungunddasTreffenangemessenerKontroll-undSchutzmaßnahmenunerlässlich.• AngemesseneKontrollmaßnahmenumfassenz.B.dasAnbringeneinergeeignetenSchalldämpfung,welchedieGeräuschentwicklungamWerkstückniedrighält.• VerwendenSieGehörschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.• VerwendenSiedasGerätwieindieserAnleitungbeschrieben,umeinerunnötigenErhöhungdes Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.
  • TauschenSieabgenutzteVerbrauchsmaterialienregelmäßigwieindieserAnleitungbeschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastung zu verhindern.
  • FallsdasGerätübereinenSchalldämpferverfügt,stellenSiesicher,dassdieserstetsverwendet wirdundsichineinwandfreiemZustandbendet. Vibrationsgefährdungen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgefährdung aufzuklären, dienichtdurchGestaltungs-undKonstruktionsmerkmalebeseitigtwerdenkonnteunddaherals Restrisiko bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in der Lage, das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen. Falls die durch ISO 28927-3 bestimmtenVibrationsemissionswertedietatsächlichenVibrationswertebeiderregulären(undvoraussehbarenunsachgemäßen)VerwendungdesWerkzeugesnichtangemessenwiedergeben,müssenzusätzlicheInformationenundWarnhinweisezurVerfügunggestelltwerden,welcheeineRisikoeinschätzung ermöglichen. • Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden und Schädigung von BlutgefäßenanHändenundArmenführen.• TragenSiebeiderArbeitunterkaltenBedingungenwarmeKleidungundhaltenSieIhreHändetrockenundwarm.• Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgefühl, Prickeln oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre Haut an Fingern oder Händen aufgrund von Durchblutungsstörungenweißlichaussieht.VerständigenSieIhrenArbeitgeberundsuchenSie einen Arzt auf.• VerwendenSiedasGerätwieindieserAnleitungbeschrieben,umeinerunnötigenErhöhungder Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.• Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie bereit, eine der BewegungdesGerätesentgegenwirkendeHandstärkeanzuwenden.DasRisikovonSchädenaufgrundvonVibrationsbelastungistimAllgemeinenhöher,jestärkerdieangewandteGriffkraft ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise für druckluftbetriebene Werkzeuge DruckluftkannschwerwiegendeVerletzungenverursachen:• SchließenSiestetsdieDruckluftversorgung,machenSiedenSchlauchdrucklosundentfernenSiedasWerkzeugvonderDruckluftversorgung,wennesnichtbenutztwirdoderSieWartungs-bzw.Reparaturarbeitendurchführen.• Richten Sie einen Druckluftstrom niemals auf sich selbst oder auf andere Personen. • UmherschlagendeSchläuchekönnenzuschwerwiegendenVerletzungenführen.ÜberprüfenSieSchläuche und Verbindungen stets auf Beschädigungen und auf festen Sitz. • WennVerbindungselementemitKlauenkupplungverwendetwerden,müssenSicherungsstiftesowieSicherheitselementezurSicherunggegenUmherschlagendesSchlauchesbeiVersagendesschlauch-odergeräteseitigenVerbindersinstalliertwerden.• Überschreiten Sie niemals den auf dem Werkzeug angegebenen maximalen Betriebsdruck. • TragenSieeinDruckluftwerkzeugniemalsamSchlauch. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Trenn- und Schleifwerkzeuge
  • TragenSiestetsgeeignetepersönlicheSchutzausrüstung.BeimBetriebeinesTrennwerkzeugsmüssenangemessenerAugen-undGehörschutzsowieeineAtemschutzmaskegetragenwerden.• BenutzenSieeinTrennwerkzeugniemals,wenndieSchutzvorrichtungennichtinPositionsind.• Zubehör für Trennmaschinen muss in Übereinstimmung mit den Herstellerangaben montiert, verwendetundgelagertwerden.
  • VerwendenSieausschließlichTrennscheibeninderindieserAnleitungangegebenenGröße.Der GebrauchanderenZubehörsoderandererEinsatzwerkzeugeistäußerstgefährlichundkannzuernsthaften Verletzungen führen.• VerwendenSieeinefürdieauszuführendeArbeitunddenWerkstoffgeeigneteTrennscheibe.ÜberprüfenSiedasEtikettanderTrennscheibebzw.demZubehörteilaufEignungfürdiejeweiligeAnwendung.• DiemaximaleDrehzahlderTrenn-/Schleifscheibebzw.desZubehörteilsmussstetshöherausgelegtseinalsdiemaximaleDrehzahlderMaschine,mitdersieverwendetwird. 1 Handgriff 2 Schutzhaube 3 Spindel 4 Gewindeansch 5 Schleifscheibe 6 Stiftschlüssel 7 Gabelschlüssel 8 Zusatzhandgriff 9 Sicherheitshebel 10 Drehzahlregler 11 Schnellkupplung Geräteübersicht 196512_Manual.indd 18 30/08/2017 17:20Druckluft-Winkelschleifer196512

silverlinetools.com rotierendenKomponentennichtanSchutzvorrichtungenoderdasMaschinengehäusestoßen.• Halten Sie das Gerät immer sicher mit beiden Händen an den beiden Griffen fest.• BedenkenSie,dassdasGerätegehäusewährenddesGebrauchsheißwerdenkann.• Tragen Sie stets für die auszuführende Arbeit geeignete persönliche Schutzausrüstung. Der Gebrauch dieses Gerätes macht Gehörschutz, Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Atemschutzmaske und gegebenenfalls einen Schutzhelm erforderlich. Schnellkupplung anbringen Hinweis: DerLieferumfangdiesesWerkzeugsumfasstzweiverschiedeneDruckluft-Schnellkupplungen: EQ-4:VerwendungvoralleminKontinentaleuropaEN-6:VerwendungvoralleminGroßbritannien• BittewählenSiediemitdemvonIhnenverwendetenDruckluftsystemkompatibleSchnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden Installationsanleitung:

1. DichtenSiedasSchraubengewindederSchnellkupplung(11)mitPTFE-Band(nichtmitgeliefert)

ein, um eine luftdichte Verbindung zu erhalten.Hinweis: Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es sich bei Einschrauben desGewindesnichtlöst.2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss.3. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel (nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff.

4. Verbinden Sie die Schnellkupplung mit der Druckluftversorgung, bringen Sie sie vorsichtig

unterDruckundprüfenSiedieVerbindungaufDichtigkeit(z.B.,indemSiedieAußenseitenderVerbindungsstückemitwenigSeifenwasserbesprühen).• SchnellkupplungenmitpassendemInnengewindelassensichnunaufdasWerkzeugaufstecken. Zusatzhandgriff anbringen WARNUNG! VerwendenSiefürgrößtmöglicheBediensicherheitIMMERdenZusatzhandgriff(8).1. SchraubenSiedenZusatzhandgriff(8)imUhrzeigersinnindasAufnahmegewindelinksamGerätegehäuse ein und ziehen Sie es von Hand an.2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, um ihn abzunehmen. Schleif- oder Trennscheibe anbringen WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie eine Scheibe anbringenbzw.wechseln.

  • SetzenSiedenGabelschlüssel(7)soandieSpindel(3),dassdiebeidenachenSeitengehalten werden.DieSpindelmussfestgehaltenwerdenunddarfsichnichtdrehen.• LösenSiedenGewindeansch(4)mitdemStiftschlüssel(6).• EntfernenSiedenGewindeanschundnehmenSieggf.dieScheibeab.
  • MontierenSieeineneueScheibeinderrichtigenGröße(siehe„TechnischeDaten”)undfolgen SiebezüglichderDrehrichtungderHerstelleranweisung.Hinweis: Sofern nicht anders angegeben, muss der Metallring in der Scheibenmitte zur Spindel (3)weisen.• SetzenSiedenGewindeanschwiederrichtigherumaufundachtenSiedabeidarauf,dassderFlansch nicht verformt, abgegratet oder eingekerbt ist. Ziehen Sie ihn dann mit dem Gabel- und dem Stiftschlüssel fest.WARNUNG! DurcheinenbeschädigtenFlanschkannungleichmäßigerDruckaufdieScheibeausgeübtwerdenunddiesebrechen.WARNUNG! NICHTübermäßiganziehen!DieDrehrichtungverhindert,dasssichdieSchraubelösen kann.
  • DrehenSiedieTrenn-/Schleifscheibe(5)vonHand,umsieauffestenSitzundordnungsgemäße Ausrichtung zu prüfen. Anschluss an die Druckluftversorgung
  • Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung vorgesehen, die über eine Wartungseinheit mit Wasserabscheider und Druckluftöler verfügt und saubere, trockene Druckluft liefert.• Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiten(sieheAbschnitt„TechnischeDaten“).
  • SorgenSiedafür,dassaufgefangeneFeuchtigkeittäglichausdemDruckluftsystementleertwird.
  • StellenSiesicher,dassalleTeiledesDruckluftsystems(inkl.Schläuche,Verbinderusw.)fürden angegebenen Betriebsdruck geeignet sind. Geräteleistung einstellen
  • Die Maximalleistung des Werkzeuges lässt sich einstellen, indem der Zuluftdruck innerhalb des indenTechnischenDatenangegebenenDruckbereichsverringertbzw.erhöhtwird.• WährendderArbeitmitdemWerkzeugkanndieDrehgeschwindigkeitüberdenDrehzahlregler(10)geändertwerden. Bedienung WARNUNG! SchaltenSiedasGerätNICHTeinoderaus,wenndieTrenn-/SchleifscheibedasWerkstück berührt. Warten Sie stets, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor Sie das Gerät belasten. Warten Sie stets, bis der Motor zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen. Halten Sie die Maschine stets gut mit beiden Händen an den Handgriffen fest.1. Halten Sie das Gerät am Handgriff (1) fest und drehen Sie es so, dass die offene Seite der Schutzhaube(2)vonIhnenfortweist.IhrDaumenmussdenHandgriff(1)umfassenunddieFinger sollten am Drehzahlregler (10) ruhen.2. Lösen Sie den Sicherheitshebel (9) und drücken Sie den Auslöser behutsam Richtung Handgriff.3. Die Schleifscheibe (5) beginnt nun, sich zu drehen. Drücken Sie den Drehzahlregler stärker, um die Drehzahl zu erhöhen und verringern Sie den Druck auf den Drehzahlregler, um die Drehzahl zu reduzieren.4. WennsichdieSchleifscheibeinderrichtigenGeschwindigkeitdreht,führenSiesielangsamandas zu bearbeitende Werkstück.WARNUNG! WenndieSchleifscheibebeginnt,indasWerkstückeinzudringen,wirddadurch seitlicher Druck auf das Gerät ausgeübt. Halten Sie das Gerät daher zu Beginn des SchneidevorgangsbesondersgutfestundwirkenSiederSeitwärtsbewegungentgegen.5. AchtenSiebeimEinschneidenindasWerkstückdarauf,inwelcheRichtungdasAusschussmaterialbefördertwird.EsmussunbedingtvonIhnen fort-unddarfnichtinRichtungvonPersonenoderGegenständengeschleudertwerden,daessonst Schäden verursachen kann.6. Um das Gerät anzuhalten, nehmen Sie die Schleifscheibe vom Werkstück, geben Sie den DrehzahlreglerfreiundlassenSiedenSicherheitshebelwiedereinrasten.Hinweis: LassenSiedasGerätNICHTlängereZeitimLeerlauflaufen.DadurchwürdeseineLebensdauer verkürzt. WARNUNG! Beachten Sie, dass Druckluftgeräte auch nach Einstellen der Arbeit noch über Restdruck verfügen können. Lassen Sie die verbleibende Druckluft nach Trennung von der Druckluftzufuhr stets aus dem Gerät ab. Schleifen
  • VerwendenSieausschließlichScheiben,diespeziellfürSchleifarbeitenvorgesehensind.SchleifscheibenfürSteinundfürMetallsindmaterialspezisch;verwendenSiediefürdiejeweiligeAnwendungrichtigeScheibe.• HaltenSiedasGerätbeimSchleifenineinemWinkelvonetwa15°bis30°zurWerkstückoberäche(sieheAbb.A).Hinweis: ÜbenSiebeimSchleifenkeinenübermäßigenDruckaufdasGerätaus.HoherDruckführtnicht zu schnellerem Materialabtrag, sondern lediglich zu schnellerer Abnutzung der Schleifscheibe underhöhtemVerschleißderMaschine. Trennen
  • VerwendenSieausschließlichScheiben,diespeziellfürSchneidearbeitenvorgesehensind.TrennscheibenfürSteinundfürMetallsindnichtaustauschbar;verwendenSiediefürdiejeweiligeAnwendungrichtigeScheibe.• VerwendenSieniemalsTrennscheibenfürSchleifarbeiten.DieScheibekönntesonstberstenundumheriegendeSplitterteilekönntenVerletzungendesBenutzerssowieumstehenderPersonen verursachen. • Halten Sie beim Schneiden die Scheibe stets in einem gleichbleibenden Winkel. Üben Sie keinen seitlichen Druck auf Trennscheiben aus, da dies zum Verkanten und Brechen der Scheibe führen kann.Hinweis: ÜbenSiebeimTrennenkeinenübermäßigenDruckaufdasGerätaus.HoherDruckführtnicht zu schnellerer Trennarbeit, sondern lediglich zu schnellerer Abnutzung der Schleifscheibe und erhöhtemVerschleißderMaschine.Hinweis: DerDurchmesserderTrennscheibewirdwährendderVerwendungallmählichkleiner.JekleinerdieScheibewird,destostärkerwirdderMotorbelastet.VerwendenSieTrennscheibennurbisca.25%ihresursprünglichenDurchmessers,umeinerBeschädigungderMaschinevorzubeugen. EQ-4 Kontinentaleuropa EN-6 Großbritannien

ANSCHLUSSTÜCK FÜR DRUCKLUFTFETTPRESSEFÜHRUNGSSCHLAUCHROHRSTUTZENSCHNELLKUPPLUNGSADAPTER

  • ZubehörfürdiesesWerkzeugwiez.B.Trenn-oderSchleifscheibenkönnenSieüberIhrenSilverline-Fachhändler beziehen. Ersatzteile sind über Ihren Silverline-Fachhändler und unter www.toolsparesonline.com erhältlich. Wartung und Pege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck ab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigung
  • HaltenSieIhrGerätstetssauber.DurchSchmutzundStaubverschleißendieInnenteileschnell unddieLebensdauerdesGeräteswirdverkürzt.SäubernSiedasGerätegehäusemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenTuch.WICHTIGER HINWEIS: IhrDruckluftwerkzeugistimAllgemeinensehrstörungsunanfällig.Fallsesnichtordnungsgemäßfunktioniert,istdiesindenmeistenFällenaufdieKorrosionvonInnenteilen,hervorgerufendurchverschmutztefeuchteLuft,sowieaufNichtbeachtungdernachfolgendenAnweisungenzurückzuführen.Tägliche Wartung: TrennenSiedasWerkzeugvonderDruckluftversorgungundgebenSieetwaeinen Esslöffel Druckluftgeräte-Öl direkt in den Druckluftanschluss. Lassen Sie die Maschine anschließendbeiniedrigerDrehzahllaufen,umalleInnenteilegründlichzuschmieren.• BeiDauerbetriebdesWerkzeugsmusseineDruckluftwartungseinheitmitFilter-/Öler-Kombinationverwendetwerden.EsiststetsmindestenseineFiltrationseinheitzuverwenden.• VerwendenSieausschließlichSpezialölfürDruckluftgeräte.BENUTZENSIEUNTERKEINENUMSTÄNDEN NORMALES MOTORENÖL.• DasNichtbeachtendieserAnweisungenkannzumErlöschenderGarantieführen. Fehlerbehebung Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.Webseite: silverlinetools.com/en-GB/SupportPostanschrift:PowerboxBoundary WayLufton Trading EstateYeovil, SomersetBA22 8HZGroßbritannien Lagerung
  • BewahrenSiediesesGerätsorgfältiganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweite von Kindern auf. Entsorgung
  • DruckluftwerkzeugedürfenwieauchElektrowerkzeugenichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.• DruckluftwerkzeugekönnenSpurenvonMaschinenölundanderenSchmierstoffenenthaltenundmüssendementsprechendderWiederverwertungzugeführtwerden.• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßenEntsorgungvonDruckluftwerkzeugenberaten. Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Gerät läuft nur langsamFalscher Luftdruck KorrektenLuftdruckeinstellen(siehe„TechnischeDaten“)Schmutz im Mechanismus ÖlgemäßWartungsanweisunginDruckluftanschlussträufelnLuftstau Gerät in kurzen Schüben betreiben, um Blockade zu beseitigenLuftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit prüfen und Leckagen durchNachziehen,VerwendungvonPTFE-BandoderErsetzenderTeilebeseitigenBlockadeimSieblter SchnellkupplungentfernenundSieblterreinigenGerät festgelaufenSchmutz oder Rost im Mechanismus SieheAbhilfezu„Gerätläuftnurlangsam”Schmutz oder Rost im Mechanismus GerätleichtmiteinemweichenGummihammerabklopfenSchmutz oder Rost im Mechanismus Gerät von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand lösenStarke Vibrationen bei eingeschaltetem Gerät Trennscheibe falsch montiert Trennscheibeabnehmen,aufBeschädigungenprüfenundwiedermontieren Trennscheibe beschädigt (Risse, Verformungen oder Splitter) Trennscheibe ersetzenFlansch beschädigt (abgegratet oder eingekerbt) Flansch ersetzenSpindel verbogen Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren lassenGerät hält auch nach vollständiger Freigabe des Auslösers nicht an O-Ring der Drosselklappe oder Ventilsitz beschädigt Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren lassen Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst. 196512_Manual.indd 20 30/08/2017 17:20Druckluft-Winkelschleifer196512

silverlinetools.com Garantiebedingungen Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs GehenSieaufsilverlinetools.com,klickenSieauf„Registrierung“’undgebenSieFolgendes ein:

  • Ihre persönlichen Angaben• ProduktdetailsundKaunformationenSobalddieserArtikelregistriertwordenist,wirdIhreGarantiebescheinigungimPDF-Formaterzeugt.BittedruckenSiesieausundbewahrenSiesiezusammenmitIhremProduktauf.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! FallsdieserArtikelinnerhalbvon30TagennachdemKaufeinenDefektaufweisensollte,bringenSieesbittemitIhremKaufbelegzudemFachhändler,beidemesgekauftwurde,undinformierenSieihnüberdieMängel.DasGerätwirddaraufhinersetztoderderKaufpreiszurückerstattet.FallsdieserArtikelnachAblaufvon30TagennachdemKaufeinenMangelaufweist,sendenSie es bitte an:Silverline Tools Service CentrePO Box 2988YeovilBA21 1WU, GroßbritannienDerGarantieanspruchmusswährendderGarantiezeitgestelltwerden.Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen undIhreAdressesowiedenOrtdesKaufsangeben,bevoretwaigeArbeitendurchgeführtwerdenkönnen.Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.AlleinnerhalbderGarantiefristgemachtenForderungenwerdenvonSilverlineToolsdaraufhinüberprüftwerden,obessichbeidenMängelnumeinenMaterial-oderFertigungsfehlerhandelt.Versandkostenwerdennichtzurückerstattet.AlleArtikelsolltensichinsauberemundsicheremZustandbendenundsorgfältigverpacktzurReparatureingeschicktwerden,umSchädenoderVerletzungenwährenddesTransportszuvermeiden.DieAnnahmeunangemesseneroderunsichererLieferungenkannvonunsverweigertwerden.AlleArbeitenwerdenvonSilverlineToolsoderseinenautorisiertenReparaturwerkstättendurchgeführt.Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.Mängel,beidenenunserePrüfungergibt,dasssieunterdieGarantiefallen,werdendurchkostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiemZustandbehoben.EinbehalteneWerkzeugeoderTeile,dieersetztwurden,gehenindenBesitzvonSilverlineTools über.DieReparaturbzw.derErsatzIhresArtikelsunterdieserGarantieerfolgtzusätzlichzuIhrengesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese. Durch die Garantie abgedeckt ist: DieReparaturdesArtikels,nachdemzurZufriedenheitvonSilverlineToolsnachgewiesenwurde,dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.WenneinErsatzteilnichtmehrerhältlichistodernichtmehrhergestelltwird,kannSilverlineTools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.VerwendungdesArtikelsinnerhalbderEU. Durch die Garantie nicht abgedeckt ist: SilverlineToolsgarantiertkeineReparaturen,diedurchFolgendeserforderlichgewordensind:NormaleVerschleißerscheinungen,dietrotzVerwendungentsprechendderBedienungsanleitungentstehen,z.B.anMessern,Bürsten,Riemen,Glühbirnen,Batterienusw.ErsatzvonmitgeliefertemZubehörwieetwaBohrspitzen,Klingen,Schleifblättern,Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.UnfallschädenundFehler,diedurchunsachgemäßeVerwendungoderWartung,Missbrauch,Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.VerwendungdesArtikelsfüranderealsnormaleHaushaltszwecke.JeglicheVeränderungenoderModikationendesArtikels.DieVerwendungvonTeilenoderZubehör,diekeineOriginalkomponentenvonSilverlineToolssind.FehlerhafteMontage(außer,wennvonSilverlineToolsvorgenommen).Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstättendurchgeführtwurden.Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.nichtaufnatürlicheAbnutzungoderSchädeninfolgevonUnfällen,unsachgemäßerVerwendungoderZweckentfremdung. EG-Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr. Darrell MorrisBevollmächtigt durch: Silverline Tools Erklärt hiermit Folgendes:DiealleinigeVerantwortungfürdieAusstellungdieserErklärungträgtderHersteller.DerGegenstandder Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.Produktkennung: 196512Produktbezeichnung: Druckluft-WinkelschleiferEntspricht den folgenden Richtlinien und Normen:• Maschinenrichtlinie 2006/42/EG• EN 792-7:2001+A1:2008Benannte Stelle: Intertek Testing Services, Shanghai, China Techn. Unterlagen bei: Silverline ToolsDatum: 13.06.2013Unterzeichnet von:Mr. Darrell Morris,Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers:PowerboxInternationalLimited,Handelsregisternummer06897059.EingetrageneAnschrift:Powerbox,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,SomersetBA228HZ,Großbritannien 196512_Manual.indd 21 30/08/2017 17:20ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 196512

Kategorie : Zerkleinerer