DD0203 - Détecteur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DD0203 IFM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Capteur de mesure |
| Plage de mesure | Non spécifiée |
| Précision | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Conditions d'utilisation | Non spécifiées |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et nettoyer les capteurs si nécessaire. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation. |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées et des conseils d'installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DD0203 IFM
Questions des utilisateurs sur DD0203 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DD0203 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DD0203 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI DD0203 IFM
Contrôleur de vitesse
D200
DE
UK
FR

80005257/00 05/2014


1 Remarques préliminaires ....4
1.1 Symboles utilisés ....4
1.2 Avertissements utilisés ....4
2 Consignes de sécurité ....5
2.1 Remarques générales ....5
2.2 Cible....5
2.3 Raccordement électrique ....5
2.4 Manipulation 6
2.5 Lieu de montage 6
2.6 Température du boîtier 6
2.7 Interventions sur l'appareil 6
3 Fonctionnement et caractéristiques ....7
4 Eléments de service et d'indication ....8
4.1 LED....8
4.2 Potentiomètre 9
5 Montage....10
5.1 Montage de l'appareil 10
5.1.1 Demontage de l'appareil 10
5.2 Montage des capteurs ....10
6 Raccordement électrique 11
6.1 Accessoires de raccordement 11
6.2 Raccordement des bornes 11
6.3 Alimentation en tension (Power) 12
6.3.1 Alimentation AC 12
6.3.2 Alimentation DC 12
6.4 Entrées ....13
6.4.1 Raccordement du capteur ....13
6.4.2 Entrée Enable 13
6.5 Sorties....14
6.5.1 Sortie relais....14
6.5.2 Sortie transistor 14
7 Réglages....15
7.1 Gamme de fréquence et fonction de commutation (Function) .....15
2
7.1.1 Gamme de fréquence (SPx1/SPx100) 15
7.1.2 Fonction de commutation I...IV .....15
7.2 Seuil de commutation (SP) 16
7.3 Hystérésis (hysteresis) 16
7.4 Temporisation de démarrage (Delay) 17
7.5 Diagramme de commutation .....18
7.5.1 Avec temporisation de démarrage et alimentations en tension couplées....18
7.5.2 Avec temporisation de démarrage et signal Enable couplé à l'entraînement....19
8 Schéma d'encombrement ...... 20
9 Données techniques ....20
10 Correction d'erreurs ......22
11 Entretien, réparation et élimination ....22
11.1 Entretien....22
11.2 Nettoyage de la surface du boîtier 22
11.3 Réparation 22
11.4 Elimination 22
Ce document est la notice originale.
1 Remarques préliminaires
Ce document est valable pour les "contrôleurs de vitesse de type D200".
Les appareils se distinguent dans les points suivants : plage de réglage du seuil de commutation SP [Hz] (→ 4 Eléments de service et d'indication).
Ce document s'adresse à des personnes compétentes. Ce sont des personnes qui sont capables - grâce à leur formation et expérience – d'appréhender les risques et d'éviter les dangers potentiels qui pourraient être causés par le fonctionnement, l'installation ou la maintenance de l'appareil.
Lire ce document avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnementales, l'installation et le fonctionnement. Garder ce document pendant tout le temps d'emploi de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Respecter les avertissements et consignes de sécurité ( 2 Consignes de sécurité).
1.1 Symboles utilisés
▶ Action à faire
Retour d'information, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage → Référence croisée

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.
1.2 Avertissements utilisés

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

ATTENTION
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
REMARQUE
Avertissement de dommages matériels.
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Le non-respect des consignes, l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une manipulation incorrects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations.
Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable.
La sécurité d'un système dans lequel l'appareil est intégré est sous la responsabilité de l'installateur du système.
2.2 Cible
L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un électricien habilité.
2.3 Raccordement électrique
Mettre l'appareil hors tension avant toute manipulation. Mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
S'assurer que la tension externe est générée et fournie selon les critères de la très basse tension de sécurité (TBTS) parce que cette tension est disponible sans plus de mesures de protection près des éléments de service et sur les bornes pour l'alimentation des générateurs d'impulsions raccordés.
Le câblage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l'appareil doit également être conforme aux critères TBTS (très basse tension de sécurité, isolation électrique sûre des autres circuits).
Si la tension TBTS fournie en externe ou générée en interne est mise à la terre en externe, ceci est fait sous la responsabilité de l'utilisateur dans le cadre des règlements nationaux en vigueur relatifs à l'installation. Toutes les informations fournies dans cette notice d'utilisation sont relatives à l'appareil non mis à la terre par rapport à la tension TBTS.
Aucune tension externe ne doit être fournie aux bornes pour l'alimentation des générateurs d'impulsions. Il n'est pas permis de raccorder un générateur

d'impulsions avec une consommation qui dépasse la valeur indiquée dans les données techniques.
Un interrupteur principal externe doit être installé pour l'appareil, permettant la mise hors tension de l'appareil et de tous les circuits associés. Cet interrupteur principal doit être affecté clairement à l'appareil.
2.4 Manipulation
Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la protection IP 20 ceci n'est permis que par du personnel compétent.
2.5 Lieu de montage
Pour le fonctionnement correct l'appareil doit être installé dans un boîtier qui ne peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil ou dans une armoire électrique fermée (de protection IP 54 minimum) selon EN 61010.
2.6 Température du boîtier
L'appareil peut fonctionner dans une large plage de températures ambiantes selon la spécification technique fournie dans la notice. En raison de l'échauffement interne supplémentaire, de hautes températures peuvent se produire sur les éléments de service et les parois du boîtier lors du contact en ambiance chaude.
2.7 Interventions sur l'appareil
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute prendre contact avec le fabricant. Des interventions sur l'appareil peuvent avoir des conséquences graves pour la sécurité des personnes et des installations. Elles ne sont pas autorisées et aboutissent à une exclusion de responsabilité et de garantie.
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le contrôleur de vitesse D200 est un système d'évaluation d'impulsions. Il surveille des rotations, des mouvements linéaires, pendulaires ou oscillants.
Il reçoit les impulsions d'un générateur d'impulsions externe et convertit la durée des périodes des impulsions en fréquence d'entrée. Cette valeur est comparée avec les seuils réglés ; les sorties sont commutées selon les paramètres réglés.

flowchart
graph TD
A["D200"] --> B["Motor"]
A --> C["Terminal Block 1"]
A --> D["Terminal Block 2"]
A --> E["Terminal Block 3"]
A --> F["Terminal Block 4"]
A --> G["Terminal Block 5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
FR
Exemple : contrôle de vitesse de rotation de l'arbre d'entraînement sur un convoyeur
1: Convoyeur
2: Générateur d'impulsions sur l'arbre d'entraînement
3: Sortie relais
4: Sortie transistor
5: Signaux selon la fonction de commutation sélectionnée

AVERTISSEMENT
L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection des personnes.
4 Eléments de service et d'indication

text_image
Power Input Output Enable SPx1 IV I II SPx100 I II IV 1 0,110 50 1 -100 5 10 0,1 -15 SPDelayFunction (Hz) Hysteresis (%) (sec)Exemple : appareil avec plage de seuil de commutation 0,1...10 Hz et 10...1000 Hz
1: LED
2: Potentiomètre
3: Etiquette
4.1 LED
| LED Couleur | Etat Descriptif | ||
| Power Verte | Allumée Alimentation en tension | OK | |
| Clignotante Potentiomètre "Function" dans la zone de réglage non valide (→ 7.1) | |||
| Input Jaune | Clignotante Impulsions d'entrée | ||
| Output Verte | Allumée Relais enclenché | Transistor à l'état passant | |
| Enable | Jaune Allumée | Entrée Enable commutée (+24 V DC disponible sur l'entrée Enable) Temporisation de démarrage active | |
Signaux et diagnostic d'erreur ( 10 Correction d'erreurs)
4.2 Potentiomètre
| Potentiomètre Réglage | ||
| Function Gamme de | fréquence [SPx1/SPx100] (→ 7.1.1) | |
| Fonction de commutation [I...IV] (→ 7.1.2) | ||
| SP Seuil de commutation [Hz]La valeur de fréquence réglable dépend de la position du potentiomètre "Function". | (→ 7.2) | |
| Hysteresis Hystérésis [%] (→ 7.3) | ||
| Delay Temporisation de démarrage [s] (→ 7.4) | ||
FR
5 Montage
5.1 Montage de l'appareil
Monter l'appareil sur un rail DIN 35 mm.

▶ Laisser suffisamment d'espace en bas et en haut de l'armoire électrique permettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif.
Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils. Les conditions environnantes de chaque appareil doivent être respectées.
5.1.1 Demontage de l'appareil

5.2 Montage des capteurs
▶ Suivre les instructions de montage du fabricant.
6 Raccordement électrique
6.1 Accessoires de raccordement
L'appareil est fourni avec un connecteur.
Informations sur les accessoires disponibles sur :
www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → N° de commande →
Accessoires
6.2 Raccordement des bornes

flowchart
graph TD
A["In"] --> B["5 + Sensor"]
B --> C["7 - supply"]
C --> D["6 pnp"]
D --> E["Enable"]
E --> F["8 pnp"]
F --> G["Power or DCAC"]
G --> H["1 2 3 4"]
H --> I["+ + -"]
I --> J["Out"]
J --> K["19 18 17"]
K --> L["+ -"]
L --> M["13"]
M --> N["Out"]

text_image
01020304 05060708 21222324 17181920 13141516Raccordement des bornes

AVERTISSEMENT
Uniquement les borniers fournis ou techniquement identiques peuvent être utilisés sur les connecteurs mâles pour l'alimentation AC (21...24) et la sortie relais (17...20) (→ 9 Données techniques).
Afin de garantir l'indice de protection IP 20 pour le boîtier et les bornes, visser les vis des contacts connecteurs non utilisés complètement.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des bornes non raccordées et non indiquées dans le schéma, par ex. borne 20, comme bornes de dérivation.
6.3 Alimentation en tension (Power)
▶ Voir l'étiquette pour l'alimentation en tension.
▶ Raccorder l'appareil seulement via une des bornes de tension possibles, c'est-à-dire bornes 21/22 et 23/24 (AC) ou bornes 1/2 et 3/4 (24 V DC).
▶ Installer le câble d'alimentation et le câble de signalisation séparément. Utiliser, le cas échéant, un câble blindé en fonction des conditions d'utilisation.
6.3.1 Alimentation AC

AVERTISSEMENT
Protéger le câble d'alimentation AC selon la section utilisée avec max. 10 A.
Si l'appareil est alimenté en AC, la basse tension fournie pour l'alimentation des capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN 61010, catégorie de surtension II, degré de souillure 2.
6.3.2 Alimentation DC
▶ Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) pour une alimentation DC.
Protéger le câble d'alimentation DC L+ (bornes 1/2) en externe avec un fusible 315 mA retardé (5 x 20 mm ou similaire).
Les bornes de l'alimentation DC sont directement reliées aux bornes de l'alimentation des capteurs.
6.4 Entrées
6.4.1 Raccordement du capteur
3 fils DC PNP 2 fils DC quadronorm 2 fils AC/DC Fin de course
mécanique

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["BN"]
A --> C["BK"]
A --> D["BU"]
B --> E["⊕"]
C --> F["几"]
D --> G["⊖"]
H["5"] --> I["6"]
J["6"] --> K["7"]

text_image
WH BK 5 6
Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas recommandé car ils ont tendance à rebondir et produisent des impulsions erronées.
Les bornes 5 et 7 peuvent être utilisées pour l'alimentation des capteurs ou pour la commande de l'entrée Enable.
6.4.2 Entrée Enable
La temporisation de démarrage peut être démarrée avec l'entrée Enable (borne 8).
Pour ce faire, appliquer la tension +24 V DC interne (borne 5) ou une tension +24 V DC externe via un contact normalement ouvert sur la borne 8.
Lorsqu'une tension externe est utilisée, relier le référentiel négatif de cette tension (masse ou GND) à la borne 3 ou 4 de l'appareil.

Lorsque le contact s'ouvre (tension +24 V DC coupée) et après l'écoulement de la temporisation de démarrage réglée, la surveillance commence.

Un signal permanent de +24 V DC aboutit à une désactivation permanente de la surveillance. Le même état que pendant la temporisation de démarrage est signalé.
6.5 Sorties
6.5.1 Sortie relais
Pour éviter une usure excessive et respecter les normes CEM, les contacts doivent être déparasités lors de la commutation des charges selfiques.
AVERTISSEMENT
En cas d'alimentation AC de l'appareil (bornes 21/22 et 23/24), seul le conducteur de phase qui est utilisé pour l'alimentation en tension doit être utilisé pour commuter une tension AC via la sortie relais.

Si la sortie relais est utilisée pour commuter des courants très faibles (par ex. entrée API), des résistances de contact importantes peuvent se produire. De ce fait utiliser la sortie transistor.
6.5.2 Sortie transistor
▶ La sortie transistor nécessite une alimentation +24 V DC externe sur la borne 13. Protéger le câble d'alimentation +24 V DC en externe avec un fusible 315 mA retardé (5 x 20 mm ou similaire).
▶ Relier le référentiel (GND) de l'alimentation externe à la borne 15 ou 3/4 de l'appareil. Sinon, aucune commutation n'est possible.
▶ Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) en cas d'alimentation DC des sorties transistor.
7 Réglages
▶ Régler les potentiomètres réglables de manière progressive avec un tournevis approprié.
7.1 Gamme de fréquence et fonction de commutation (Function)

pie
SPx1SPx100 | Category | Value | |---|---| | I | 1 | | II | 2 | | III | 3 | | IV | 4 | | SPx1 | 5 |□ = zone de réglage valide
= zone de réglage non valide
Potentiomètre "Function"
S'assurer que le réglage du potentiomètre se trouve dans la zone valide. > Si le réglage se trouve en dehors de la zone valide, [POWER] clignote.
7.1.1 Gamme de fréquence (SPx1/SPx100)
| SPx1 SPx100 |
| correspond aux données imprimées sur l'appareil |
| correspond aux données imprimées sur l'appareil x 100 |
7.1.2 Fonction de commutation I...IV
| I Signal d'état : vitesse minimum atteinte / arrêt | |
| Le relais s'enclenche (sortie transistor à l'état passant) lorsque la valeur courante est inférieure au seuil de commutation. | |
| • Si la fréquence d'entrée augmente de nouveau, le relais se déclenche si la valeur courante est supérieure au seuil de commutation + hystérésis (SP + HY).• Le relais est déclenché pendant la temporisation de démarrage et tant que la fréquence d'entrée est supérieure au seuil de commutation réglée. | |
| II Signal d'erreur: sousvitesse / bloqué | |
| III Signal d'état : vitesse de rotation atteinte | |
| IV Signal d'erreur: survitesse | |
Fonctions de commutation en combinaison avec seuil de commutation, hystérésis et temporisation de démarrage ( 7.5 Diagramme de commutation)
7.2 Seuil de commutation (SP)
| Valeur à laquelle la sortie change son état selon la fonction de commutation. | |
| Valeur selon les données imprimées sur l'appareil, par ex. 0,1...10 Hz ou 10...1000 Hz (selon la position du potentiomètre SPx1/SPx100) |
7.3 Hystérésis (hysteresis)
| La valeur d'hystérésis détermine l'écart entre le seuil de commutation bas et le seuil de commutation SP.En cas de distances non identiques entre des cames, différents temps de séquence d'impulsions sont mesurés. Ils peuvent être en alternance supérieurs ou inférieurs au seuil de commutation si bien que la sortie change son état de commutation de manière continuelle et rapide. Ce comportement peut être empêché en augmentant le facteur d'hystérésis. | |
| Valeur 1... | 100 % |
7.4 Temporisation de démarrage (Delay)
Permet de supprimer des signaux d'erreur lors du démarrage d'une machine. Après la mise sous tension la temporisation de démarrage n'est effective qu'une seule fois.
- Si l'entraînement est souvent mis sous et hors tension, il est judicieux de coupler les alimentations en tension de l'entraînement et du contrôleur de vitesse. Ainsi la temporisation de démarrage est effective chaque fois que la machine est mis en marche.
- Si une connexion couplée des alimentations en tension n'est pas possible, utiliser l'entrée Enable (→ 6.4.2 Entrée Enable).
Valeur 0,1..15 s
7.5 Diagramme de commutation
7.5.1 Avec temporisation de démarrage et alimentations en tension couplées

line
| Phase | Time (s) | Amplitude (Hz) | |-------|----------|----------------| | I | 0 | 0 | | I | 1 | 1 | | I | 2 | 2 | | I | 3 | 3 | | II | 0 | 0 | | II | 1 | 1 | | II | 2 | 2 | | II | 3 | 3 | | III | 0 | 0 | | III | 1 | 1 | | III | 2 | 2 | | III | 3 | 3 | | IV | 0 | 0 | | IV | 1 | 1 | | IV | 2 | 2 | | IV | 3 | 3 | | B | 0 | 0 | | B | 1 | 1 | | B | 2 | 2 | | B | 3 | 3 | | B | 4 | 4 | | B | 5 | 5 | | B | 6 | 6 | | B | 7 | 7 | | B | 8 | 8 | | B | 9 | 9 | | B | 10 | 10 |1: Alimentation en tension contrôleur de vitesse (couplée avec l'entraînement)
2: Temporisation de démarrage
3: Fonctions de commutation
A Fréquence d'entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire
B Temps
= relais enclenché, c'est-à-dire commuté (sortie transistor à l'état passant)
7.5.2 Avec temporisation de démarrage et signal Enable couplé à l'entraînement

line
| Time Segment | Signal Type | Value Label | | ------------ | ----------- | ----------- | | 1 | SP | SP + Hy | | 2 | SP | SP | | 3 | SP | SP - Hy | | 4 | I | | | 4 | II | | | 4 | III | | | 4 | IV | |1: Alimentation en tension contrôleur de vitesse
2: Signal +24 V DC sur l'entrée Enable (couplée à l'entraînement)
3: Temporisation de démarrage
4: Fonctions de commutation
A: Fréquence d'entrée comme mesure pour la vitesse de rotation ou la vitesse linéaire
B: Temps
= relais enclenché, c'est-à-dire commuté (sortie transistor à l'état passant)
8 Schéma d'encombrement

text_image
25,4109,1 93 116
text_image
35,59 Données techniques
| Contrôleur de vitesse de type D200 | ||
| Tension nominale AC [V] 110....240 | ||
| Fréquence nominale [Hz] 50....60 | ||
| Tolérance de tension [%] -20/+10 | ||
| Puissance absorbée [W] 6 | ||
| Comme alternative | ||
| Tension nominale DC [V] 27 (typ. 24) | ||
| Tolérance de tension [%] -20/+10 | ||
| Puissance absorbée [W] 4 | ||
| Energie auxiliaire pour les capteurs | [V] | 18,5...30 DC TBTS, ≤ 100 mA |
| Type de capteur (entrée d'impulsions) | PNP (type 2 selon CEI 61131-2) | |
| Fréquence d'entrée | [Hz] ≤ | 5000 |
| Relais pouvoir de coupure [A] 4 | Charge ohmique (240 V AC ou 24 V DC)Séparation galvaniqueIsolation renforcée selon EN 61010Catégorie de surtension II,Degré de salissure 2 jusqu'à 240 V AC tension nominale | |
| Transistor tension de commutation [V] | 10...30 | DC TBTS |
| Transistor courant de sortie [mA] ≤ 100 | ||
| Protection boîtier/bornes IP 20 / IP 20 | ||
| Température ambiante [°C] -25...60 | ||
| Température de stockage [°C] -25...70 | ||
| Humidité relative de l'air max. [%] 80 | (31 °C) | Diminution linéaire jusqu'à 50 (40 °C)sans condensation |
| Altitude de fonctionnement maximale | [m] 2000 au-dessus du niveau de la mer | |
| Raccordement | ||
| Equipement | Borniers à 4 pôles en pas de 5,0 mm | |
| Connecteur 4 pôles avec raccordement à vis(fourni) | ||
| Type | Phoenix Contact MSTBT 2,5/4-ST BK0,2...2,5 mm^2 (AWG 30...12) | |
FR
Des fiches techniques sont disponibles sur :
www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → N° de commande
Les déclarations de conformité CE, homologations, etc. sont disponibles sur : www.ifm.com → Recherche d'une fiche technique → N° de commande → Plus de détails
10 Correction d'erreurs
| LED Erreur Correction | d'erreurs | ||||
| Power | Input | Output | Enable | ||
| ✕ | --- | ○ | Potentiomètre "Function" dans la zone de réglage non valide | Corriger la position du potentiomètre (→ 7.1) | |
| Court-circuit sur l'alimentation capteurs | Eliminer le court-circuit | ||||
| Survitesse Vérifier si la fréquence | d'entrée est en dehors de la fréquence admissible (→ 9) | ||||
| ✕ | --- | ● | Court-circuit sur la sortie transistor | Eliminer le court-circuit | |
| ○ | -- Erreur d'appareil interne Contacter le service après-vente | ||||
Légende :
○ éteinte allumée clignotante -- quelconque
11 Entretien, réparation et élimination
11.1 Entretien
L'appareil est sans maintenance.
11.2 Nettoyage de la surface du boîtier
▶ Mettre l'appareil hors tension.
▶ Enlever des salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques.
11.3 Réparation
L'appareil ne doit être réparé que par le constructeur.
Prendre en compte les consignes de sécurité.
11.4 Elimination
▶ Respecter la réglementation du pays en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil.
FR

