XS20000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS20000 INTENSO au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO XS20000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : XS20000

Catégorie : Batterie portable

Caractéristiques Détails
Capacité 20 000 mAh
Type de batterie Lithium-ion
Nombre de ports USB 2 ports USB
Sortie USB 5V/2.1A
Poids Environ 400 g
Dimensions 15.5 x 7.5 x 2.5 cm
Indicateur de charge LED
Compatibilité Smartphones, tablettes, appareils USB
Utilisation Idéale pour les voyages, les sorties et les situations d'urgence
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surcharge
Informations générales Rechargeable via port micro-USB, temps de recharge variable selon l'adaptateur

FOIRE AUX QUESTIONS - XS20000 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO XS20000 ?
Pour charger la batterie, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port micro-USB de la batterie et l'autre extrémité dans un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Quel est le temps de charge de la batterie INTENSO XS20000 ?
Le temps de charge complet de la batterie INTENSO XS20000 est d'environ 6 à 8 heures, selon la source d'alimentation utilisée.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque les LED d'indication de charge s'éteignent ou que la lumière reste fixe, selon le modèle.
Puis-je charger plusieurs appareils en même temps avec l'INTENSO XS20000 ?
Oui, l'INTENSO XS20000 est équipée de plusieurs ports de sortie, vous permettant de charger plusieurs appareils simultanément.
Quel est la capacité de la batterie INTENSO XS20000 ?
La capacité de l'INTENSO XS20000 est de 20 000 mAh, ce qui permet de charger des smartphones plusieurs fois avant de devoir recharger la batterie elle-même.
Est-ce que la batterie INTENSO XS20000 est compatible avec tous les appareils ?
L'INTENSO XS20000 est compatible avec tous les appareils qui se chargent via un port USB, y compris les smartphones, tablettes et autres périphériques électroniques.
Que faire si ma batterie INTENSO XS20000 ne charge pas ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et en bon état. Essayez de changer de port USB ou d'adaptateur secteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
La batterie INTENSO XS20000 est-elle sécurisée pour une utilisation ?
Oui, l'INTENSO XS20000 est équipée de plusieurs systèmes de sécurité pour éviter les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe.
Comment entretenir ma batterie INTENSO XS20000 ?
Pour entretenir votre batterie, évitez de la laisser se décharger complètement fréquemment. Chargez-la régulièrement et stockez-la dans un endroit frais et sec.
Quelle est la durée de vie de la batterie INTENSO XS20000 ?
La durée de vie d'une batterie dépend de son utilisation, mais en général, l'INTENSO XS20000 peut durer plusieurs années si elle est entretenue correctement.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS20000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS20000 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI XS20000 INTENSO

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (your RMA number) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta EN - Page 7 of 7MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 7 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 4 Condions d‘ulisaon 5 Caractérisques techniques 6 Éliminaon 6 Exclusion de responsabilité 6 Condions de garane et procédure de réclamaon 7FR - Page 2 sur 7

Intenso Powerbank XS20000 USB-A avec câble de charge USB-C Mode d‘emploi

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmet- tez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Cee Powerbank est desnée exclusivement à l‘alimentaon électrique d‘appareils d‘une tension de service de 5 V courant connu (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute ulisaon autre ou dépassant ce cadre est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des domma- ges et des blessures. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou pour des applicaons médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. Tout recours en cas de dommages résultant d‘une ulisaon non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclu. Utilisation conforme

2FR - Page 3 sur 7 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION

1. Touches de funcon (ON/OFF)

En appuyant brièvement sur cee touche, le niveau de charge actuel de la baerie est indiqué par les voyants LED et la Powerbank est acvée. Si aucun appareil n‘est connecté à la Powerbank ou si l‘appareil connecté est enèrement chargé, la Powerbank se met automaquement en veille après un intervalle d‘env. 30 secondes. Commande LED light % - Energy LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 %

3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils

connectés a) Chargement de la Powerbank Connectez le câble USB-C à la connexion USB-C du Powerbank USB-C (USB-C In/Out) et connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB standard d’un ordinateur ou à un adaptateur USB. Vous pouvez aussi uliser le câble USB-A du câble microUSB pour charger le Powerbank par la connexion microUSB (microUSB In). Ulisez toujours une des deux possibilités de charge, le port de USB-C (USB-C In/Out) ou le port microUSB (microUSB In)!

2. Indicateur d‘état à LED

Le niveau de charge actuel de la Powerbank est indiqué via les LED d‘état lors du chargement ou déchargement de la Powerbank.

FR - Page 2 sur 7 2 1 3 4 5FR - Page 4 sur 7 b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Ce Powerbank dispose d’une connexion USB-A (USB-A Out) et d’une connexion USB-C (USB-C In / Out) pour charger les appareils connectés. Avec le Powerbank, on peut aussi charger simultanément deux appareils, par exemple une tablee avec une connexion USB-A et un smartphone avec une connexion USB-C. Connectez le câble USB-A fourni avec le câble USB-C via la connexion USB-A (USB-A Out) du Powerbank et l’autre extrémité du câble USB avec la connexion USB-C de l’appareil à re- charger. Si la procédure de rechargement ne démarre pas automaquement, vous pouvez appuyer sur le bouton fonconnel pour lancer manuellement la procédure de rechargement. Bien entendu, vous pouvez également uliser votre propre câble de chargement USB pour connecter le Powerbank à votre appareil. Toutefois, dans ce cas, considérez que les péri- phériques peuvent être rechargés exclusivement via la connexion USB-A (USB-A Out) et la connexion USB-C (USB-C In/Out) du Powerbank. Si un appareil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d‘état le signale. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le pro- cessus de chargement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). Le processus de chargement et le niveau de charge actuel sont signalés par les voyants d‘état LED. Lorsque la Powerbank est enèrement chargée, les voyants d‘état LED restent allumés de manière permanente. La durée de charge requise par la Powerbank dépend de la source de chargement choisie et de la puissance de sore de celle-ci (microUSB In max. 5V - 2.1A; USB-C In/Out max. 5V - 2.4A).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connais- sances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.FR - Page 5 sur 7 N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreu- ses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil contre toute charge électrostaque éventuelle. Pour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘appareils spéciques. Ne désassemblez pas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne conent aucune pièce nécessitant un entreen et la garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Veuillez ne pas uliser d‘eau ou de soluons chimiques pour neoyer l‘appareil. Veuillez uliser uniquement un chion sec à cet eet. N‘essayez pas de réparer l‘appareil par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘ulisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou s‘il a été exposé à de l‘humidité. L‘appareil produit de la chaleur au cours de l‘ulisaon, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon. Généralités ATTENTION ! Surface brûlante ! En cas d’ulisaon, un mainen prolongé pendant une longue période peut causer des lésions cutanées en raison de la chaleur. Lors de son ulisaon, évitez de le maintenir pendant une longue durée sur les zones parculièrement chaudes. Ne portez pas l‘appareil direc- tement sur votre corps pendant l‘ulisaon. Après refroidissement, l‘appareil peut être manipulé sans problème.

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas uliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement) et chargez-la tous les trois mois an de préserver pleinement sa capacité.FR - Page 6 sur 7

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions : 128 x 70 x 26 mm Puissance absorbée (Input) : 5V - 2.1A (microUSB) 5V - 2.4A (USB-C) Courant de charge en sore (Output) : 5V - 3.1A (shared) Baerie interne : 20000 mAh / baerie 3,7 V lithium polymère Indicateur d'état : 4 voyants LED Protecon intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits : Oui Durée de veille : Jusqu'à 3 mois Éliminaon des baeries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Éliminaon d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2012/19/ CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les règlementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel. ÉLIMINATION

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.FR - Page 7 sur 7

Chère cliente, cher client, La sasfacon absolue du client est notre priorité absolue. Si, en dépit de nos strictes direcves de qualité IHQ, vous découvriez des défauts dans votre produit Intenso, Intenso Internaonal GmbH (émeeur de la garane) accorde en plus des droits de garane légaux, une garane supplémentaire de deux ans pour ce produit conformément aux condions suivantes : Intenso Internaonal GmbH garant que le produit est exempt de défauts de matériel et de fabricaon si le produit est ulisé conformément au mode d‘emploi. En cas de garane, Intenso Internaonal GmbH eectue l‘échange du produit; Intenso Internaonal GmbH ne s‘engage pas à fournir des services supplémentaires, tels que le remboursement de frais ou de dommages. La garane ne juse en parculier aucune responsabilité d’Intenso Internaonal GmbH pour la perte de données. La garane est valable deux ans à compter de l‘achat par l‘ulisateur nal et l‘acheteur (période de garane). Le bon de caisse doit être conservé pour pouvoir déterminer la période de garane et une copie doit être présentée. La garane est disponible dans les pays de l‘Espace économique européen (EEE) et en Suisse (champ d’applicaon géographique). La garane est exclue dans les cas suivants : Non-respect du mode d‘emploi Usure de composants, qui s‘usent avec le temps, tels que les piles Manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes Secousses ou décharges électrostaques du produit, eets de la chaleur ou de l‘humidité sur le produit au-delà des spécicaons du produit Dommages, rayures ou usure Modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenon ou réparaon Dommages causés par d‘autres appareils, catastrophes naturelles ou transport Pour un traitement idéal de la garane (réclamaon), nous vous demandons de respecter les points suivants :

1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Juscaf de retour Intenso). Cela peut être fait via

la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance. E-mail (assistance technique): support@intenso-internaonal.de E-mail (Numéro RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Téléphone (assistance technique): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h)

2. Après véricaon et approbaon, vous recevrez le juscaf de retour Intenso correspondant

(par e-mail ou par fax) dans les trois jours ouvrables. Ce juscaf est valable 14 jours et vous autorise à retourner la marchandise. L’acceptaon des marchandises ne constue en aucun cas une reconnaissance de la réclamaon. Celle-ci n’intervient qu‘après un contrôle nal de la réclamaon.

3. Si le produit défectueux ne gure plus dans notre assorment, nous vous proposons un arcle

comparable en échange. Si vous n‘êtes pas d‘accord avec le produit de remplacement, nous vous demandons de vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez initalement acheté le produit pour traiter le retour.

4. Important : emballez soigneusement le produit, y compris la copie du bon de caisse et tous les

accessoires pour assurer un transport en toute sécurité. Le numéro RMA doit être clairement visible sur l‘emballage. Le colis doit être susamment aranchi. Intenso Internaonal GmbH accepte uniquement les retours qui remplissent toutes ces condions.

5. Aucun retour d’arcles ers accidentellement envoyés avec les marchandises ne sera possible.

6. Le délai de traitement de la réclamaon peut aller jusqu‘à quatre semaines.

7. Veuillez envoyer le colis à l‘adresse suivante de l’émeeur de la garane :

Le niveau de charge actuel de la Powerbank est indiqué via les LED d‘état lors du chargement ou déchargement de la Powerbank.