INTENSO XS20000 - Batería portátil

XS20000 - Batería portátil INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XS20000 INTENSO en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice INTENSO XS20000 - page 39

Preguntas de los usuarios sobre XS20000 INTENSO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XS20000 - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XS20000 de la marca INTENSO.

MANUAL DE USUARIO XS20000 INTENSO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Indice

Resumen 2

Contenido del suministro

Declaración de conformidad

Generalidades 2

Uso 3

Vista general del aparato 3

Manejo 3

Instrucciones de seguidad

Condicaciones de configuracionado

Cláusula de exposión de responsabilidad 5

Datas técnicos

Eliminación 6

Condiciones de garantía y proceso de reclamación 7

RESUMEN

Contenido del suministro

INTENSO XS20000 - Contenido del suministro - 1

INTENSO XS20000 - Contenido del suministro - 2

Intenso Powerbank XS20000 USB-A con cable de energia de USB-C
3 Instrucciones

Declaración de conformidad

INTENSO XS20000 - Declaración de conformidad - 1

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.

GENERALIDADES

Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga lasindicaciones que figuran enellas a fin de garantizar una larga vidautily unuso fiable del aparato.Conserve esas instrucciones a mano y entregaeslasaotherspecialariosdel aparato.

Uso previsto

Esta power bank o bateria externa está destinada exclusivamente a la alimentacion de corriente de dispositivos con una tension de service de 5V de corriente continua (telefonos moviles, reproducores MP3, etc.). Cualquier除外 lo considerará indebtedo, y pueda causar desperfectos y lesiones. Este producto no está destinado al uso commercial o para aplicaciones medicas y especialies, en las que un fallo del producto pueda causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. Queda excluidarialquier reclamacion por daños derivados de un uso indebtedo o de la no observancia de lasindicacionesde segudad.

USO

Vista general del aparato

1 - Status LEDs
2 - Tecla de funciona (ON/OFF)
3 - microUSB
4 - USB-C In/Out
5-USB-A Out

INTENSO XS20000 - Vista general del aparato - 1

Manejo

1. Tecla de funciona (ON/OFF)

Pulsando la brevamente, los pilotos LED indicaten el estado actual de la bateria y se activa la powerbank.

Si no hay ningún dispositivo connectado con la power bank, o el dispositivo connectado está Completely cargado, la power bank cambia automatistically al modo standby al cabo de un intervalo de aproximately 30 seguidos.

2. LEDindicadores de estado

Los LED le indican el estado actual de la energia de la power bank durante la energia o descarga de esta.

Piloto LED
% - energia LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

3. Puesta en marcha / Carga de la power bank / Carga de dispositivos conectados

a) Carga de la power bank

b) Carga de dispositivos mediante la power bank

  • Este Powerbank tiene una connexion USB-A (USB-A Out) y una connexion USB-C (USB-C In/Out) para recargar los dispositivos conectados.
  • Con el Powerbank también puede carregar simultaneamente dos dispositivos, por exemple, una tableta con la connexion USB-A y un téléphone inteligente smartphone con la connexion USB-C.
  • Conecte el USB-A suministrado con el cable USB-C a工程技术 de la connexion con USA-A (USB-A Out) del Powerbank y el除外 extremo del cable USB con la connexion USB-C del dispositivo que se debe recargar. Si el procedimiento de recarga no se inicia automatistically, presione el botón funcional para iniciar manualmente el procedimiento de recarga.
  • Por supuesto, también可能导致 usar su propio cable de energia USB para conectar el Powerbank con su dispositivo. Pero en este caso,onga en cuenta que los dispositivos se pueda recargar exclusivamente a征求意见 de la leyación USB-A (USB-A Out) y la leyación USB-C (USB-C In/Out) del Powerbank.
  • Si un dispositivo se está cargando con la power bank y la capacité de esta está casi agotada, parpadeará elultimate LED de estado. Vuelva a cargar la power bank.
  • Tenga en cuenta que durante la energia de un dispositivo con una batería externa, ya solo el proceso de energia consume casi el 30% de la capacité total. Esto es debido, por exemple, a la perdida de potencia que se deriva del calor del circuito y de la transformación de la tension.
  • Para una capacité de rendimiento optima, esnecessary que la power bank seutilice con regularidad. Si no es el caso,whelming a cargar la power bank porcomplete al menos una vez cada tresmeses.
  • Compruebe que el calor generado por el proceso de energia pueda disiparse (lo ideal es que colque la power bank o bateria externa durante el uso sobre una base firme y resistente al calor).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Peligro para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas meridas:

Los niños a bajo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (tampoco niños) con capacities mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no@cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibo instructaciones de esta sobre como utiliser el aparato y que hayan comprendero los peligros que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no jugan con el aparato.

Observaciones generales

No utilise el aparato en entornos extremamente calientes, fríos, humedes o polvorientos. No lo exponga a la radiación solar directa. Proteja el producto de llamas directas. [Peligro de explosión!

Proteja el aparato en cualquier estado de funciona contra golpes y caidas.

Este aparato es sensible respecto a la descarga electrostatica. Por estarzon, proteja el aparato contraequalquier possible descarga electrostatica.

A fin de evaporar fallos de funciona, no conecte las connexiones de salute USB del aparato con puertos USB deordenadores u otros dispositivos. Esas connexiones solo está destinadas a la energia de dispositivos.

No desmonte el aparato en sus componentes individuales, y nointa repararlo usted mesmo. Contiene piezas que no requieren mantenimiento, y además en este caso se extingue la garantía.

No introduzca en las aperturas del producto objetos que no esten previstos para el uso. Puede causar un cortocircuito, que ademas pueda dar lugar a un incendio.

No maneje el aparato con manos mojadas.

No utilise agua o SOLUTIONES químicas para limpiar el aparato. Use solo un paño seco.

No intente reparar ustedismo el aparato. En ese caso se extingue la garantía.

No utilise el aparato si presente daños visibles o se ha humedecido.

Durante el uso, el aparato genera calor, lo cual es normal. No tape el producto durante el uso.

INTENSO XS20000 - Observaciones generales - 1

iADVERTENCIA! iSuperficie caliente!

Mientras el dispositivo está en uso, sujetarlo durante un tiempo prolongado pueda causar lesiones en la piel por su elevada temperatura. Cuando lo usa, evite sujetarlo en las areas que estén particulamente calientes. No utilizes el dispositivo directamente sobre su cuerpo. Una vez frío, el dispositivo se pueda tocar de forma permanente.

Utilice el aparato a una temperatura de entre 0 y 40 grados centigrados y a una humedad relata del aire maxima del 90% (durante breve tiempo). Si no utilizes la bateria externa durante un tiempo prolongado, almacénela a una temperatura de entre -10 y 45-grados centigrados y a una humedad relativa del aire maxima del 90% (durante breve tiempo) y cárguela cada tres días, a fin de mantener suplenacapacidaddefuncionamento.

CLÁUSULA DE EXENCIón DE RESPONSABILIDAD

En cualquier momento pueda realizarse sin avis previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por estarzón es posible que partes de estas instrueriones, datos技术水平icos e imagenes de esta documento diferieran levamente del producto queoca en su poder. Todos los+puntos descritos en estas instrueriones son a titles ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situacion determinada. Sobre la base de estas instrueriones no podra hacer valer ningunderecho.

DATOS TÉCNICOS

Dimensiones: 128 x 70 x 26 mm
Corriente de entrada (input): 5V - 2.1A (microUSB)5V - 2.4A (USB-C)
Corriente de salida (output): 5V - 3.1A (shared)
Batería interna: 20000 mAh / 3,7 V bateria recargable depolímeros de litio
Indicación de estado: 4 indicadores LED
Integra protección contra sobrecargas / protección contra descargas / protección contra sobretensiones / fusible de cortocircuito:
Tiempo de standby: hasta 3 meses

ELIMINACION

Eliminación de baterías y pilas usadas:Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2006/66/CE. Las baterías y pilas usadas deben eliminarse deundry separada de los residuos domesticos en+puntos de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta evitaastedaños para el medio ambiente.
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados:Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos electricos y electrónicos deben eliminarse deundry separada de los residuos domesticos en+puestos de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta de los aparatos electricos y electrónicos usados evitaustedaños para el medio ambiente.
Embalaje:Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y pueda reutilizar. A la hora de eliminar cualquier material,onga en cuenta las dispositions de gestión de residuos locales.

CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACION

Estimado/a cliente/a:

La absoluta satisfacción del cliente es para nosotros una gran prioridad. En el caso de que detecte defectos en su producto de Intenso a pesar de nuestros strictas directrices de calidad IHQ, Intenso International GmbH (el garante) le concede a una garantía voluntaria de dos años para este producto,adelmas de los derechos legales de garantía, de acuerdo con las siguientes conditiones: Intenso International GmbH garantiza que el producto noiene ningún defecto de material ni de produccion si seutiliza de acuerdo con el manual de instrucciones.

En caso de una reclamacion de garantia, Intenso International GmbH sustituirá el producto; Intenso International GmbH no está obligado a prestar ningún other service, como la compensación de gastos o daños. La garantía no estace sobre todo ninguna responsabilidad de Intenso International GmbH por la perdida de datos. La garantía es valida durante dos años desde la Fecha de compra del usuario final y comprador (duración de la garantía). La factura de compra se debe guardar para determinar el periodo de garantía y se debe presentar una copia. El service de garantía está a su disposicion en los País del Espacio Economico Europeo (EEE), asi como en Suiza (ambito de aplicacion territorial).

El uso de la garantía está excluido en los siguientes casos:

incumplimiento del manual de instructaciones
desgaste de las piezas por el tiempo, por ejemplo las baterías
manejo, instalacion o uso indebido o inadecido
vibraciones o descarga electrostática del producto, exposión al calor o la humedad en el producto más alla de las specifications del mesmo
daño, arañazo o desgaste
alteración no autorizada, aperture de la carcasa, intervención o reparación
daños causados por otros dispositivos, fuerza mayor o transporte

Para asegurar un proceso eficiente en el caso de una reclamacion de garantia (queja), tenga en-. cuenta los siguientes puntos:

  1. Solicite un número RMA para las devoluciones (comprobante de devolución de Intenso). Este se pueda poder realizar a工程技术, correto electrónico o serviceo de atencion al cliente.

Email (soporte专业技术): support@intenso-international.de

Email (número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Teléfono (soporte technique): +49 (0) 4441-999 111

(Lu.-Ju. 09:00-16:30 horas; Vi. 09:00-14:00 horas)

  1. Después delear cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correto electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este comprobante es valido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún derelocho con la aceptación del producto. Estas surgen solo afterwards de que se haya completado un examen final de la reclamación.
  2. Si el producto reclamado ya no está en nuestra gama de produits, le-ofreceremos un articulo similar como producto de reemplazo. Si no está de acuerdo con el producto de reemplazo, le pedimos que realizce la queja a工程技术 del punto de vente sobre compró el producto originalmente.
  3. Important: empaquete el producto incluyendo la copia de la factura de comprar y todos los accesorios para un transporte seguro. El número RMA debe estar visible en el paquete. El paquete debe estar sellado. Intenso International GmbH solo acepta devoluciones que cumplan todas las conditiones.
  4. No es possible la devolución de articutos enviados de manière accidental conarticulos de other fabricantes.
  5. El tiempo de procesamiento de la reclamación pueda durar hasta在哪些 semanas.
  6. Por favor, envie el paquete a lasuma de direction del garante:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Su numero RMA)

1. Tecla de funcao (ON/OFF)

Estimada cliente, Estimado cliente,

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INTENSO

Modelo : XS20000

Categoría : Batería portátil