INTENSO XS20000 - Prenosná batéria

XS20000 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma XS20000 INTENSO vo formáte PDF.

📄 94 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice INTENSO XS20000 - page 77

Otázky používateľov k XS20000 INTENSO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XS20000 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XS20000 značky INTENSO.

NÁVOD NA OBSLUHU XS20000 INTENSO

Po kratkém stisknuti se vám zobraź aktuálné stav baterie pomoci LED lamp a pc aktivuje.

Pokud není s powerbankou spojený Žádný prístroj, nebo je uplne nability pripojený prístroj, prepne se powerbanka automaticaky po Časovém intervalu cca 30 sekund do pohotovostniho režimu.

Nepoužívejte prístroj v extrémne chladných, horkých, vlhkých nebo praśných oblastech. Nevystavujte prístroj prímému slunečnému zárení. Chraťe produkt prěd otevřeným ohném. Hroží riziko exploze!

Chrahte pristroj v kaźdem provoznim stavu préd narazem a pádem.

Tento prístroj je citlivý na elektrostatické vyboje. Chrahte proto prístroj prěd každým mož elektrostatickým vybojem.

Aby se zamezilo chybnym funkcim, nespojute vystupnipripojky USB pristroje s pripojkami USB počitaču nebo jinych pristroj. Jsou urcené pouze k nabijeni pristroj.

Neobsluhujte prístroj mokrýma rukama.

Nepoužívejte prístroj,Pokud vykazuje viditelné škody,nebo je vlhký.

Prevádkové podmienky 5

Technické udaje 5

Likvidácia

Vylucenie zaruky 6

Záručné podmienky a priebeh reklamácie 7

PREHLAD

Obsah dodávky

INTENSO XS20000 - Obsah dodávky - 1

INTENSO XS20000 - Obsah dodávky - 2

Intenso Powerbank XS20000

Nabíjac kabel USB-A na USB-C

3 Navod

Vyhlásenie o zhode

INTENSO XS20000 - Vyhlásenie o zhode - 1

Symbol CE preukazuje, ze vyrobok splna poziadavky vsetkych smernic EU pre dany vyrobok.

VŠEOBECNE

K tomuto námodu

Precitajte si pozorne tento navod a respektujte vsetky poudené v toto navode, aby sa zarucila dlhodoba zivotnost a spolahlive pouzivanie pristroja. Uschovajte tento navod na dosah ruky a odovzdajte ho inym uživatelom pristroja.

Tato powerbanka je urcena vylučne na napájanie prudom pristrojov s prevadzkovym napatim 5V jegnosmerný prud (mobilné telefony, MP3 prehrávacé atd.). Použivanie nad ramec predispisov alebo iné použivanie sa považuje za použivanie proti predpisom a moze viest k vzniku poskodenia a zranenia. Tento vyrobok nie je naplánovaný na komerçné použivanie alebo na medicínske a špeciálné učely, pri ktorych by mohol sposobit vypadok vyrobku zranenia, smrtné urazy alebo závažné vecné škody. Nároky akéhokolevek druhu kvoli škodám sposoběním použivaním proti predpisom alebo nedodržiavaním bezpečnostnéch predispisov su vylučné.

POUZIVANIE

Prehl'ad pristroja

1 - Status LEDs
2-Funkcné tlaclidlo (ON/OFF)
3 - microUSB In
4 - USB-C In/Out
5-USB-A Out

INTENSO XS20000 - Prehl'ad pristroja - 1

Obsluha

1. Funkné tlacidlo (ON/OFF)

Po krátkom stlačeni sa vám zobrázi aktuálny stav baterie pomocou LED lámp a powerbanka sa aktivuje.

Ak nie je s powerbankou spojeny ziadny pristroj, alebo je uplne nabity priopojeny pristroj, prepne sa powerbanka automatickty po casovom intervale cca 30 sekund do pohotovostného režimu.

2. LED indikácia stavu

Aktuálny stav nabijania powerbanky sa vám zobrázi pri nabítí alebo vybití powerbanky prostrednictvom stavu LED.

LED lampa
% - energia LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

3. Uvedenie do prevadzky / Nabijanie powerbanky / Nabijanie pripojenych pristrojov

b) Nabijanie prístrojov cz powerbanku

  • Tato powerbanka má jeder port USB-A (USB-A Out) a jeder port USB-C (USB-C In/Out), pre nabijanie pripojen'ych zariadení.
  • Powerbankou mözete tiež nabíjat dve zariadenia sučasne, napriklad tablet na porte USB-A and smartphon na porte USB-C.
  • Pripojte dodany kabel USB-A na USB-C do portu USB-A (USB-A Out) powerbanky a koniec kábla USB do portu USB-C na zariadení, ktoré chcete nabijat. Ak sa proces nabijania nespustí automaticicky, stlačením funkného tlacidla spustite proces nabijania ručne.
  • Samozrejme możete tież použit vlastné kabel USB pre pripojenie powerbanky k vaśmu zaria-deniu. Majte vsak na pamāti, ze zariadenie je moźne nabijat len cz port USB-A (USB-A Out) a port USB-C (USB-C In / Out) powerbanky.
  • Ak sa nabíja pristroj prostrednictvom powerbanky a kapacita powerbanky je tak yčerpaná, zobrazuje sa to blikanim posledného stavu LED. Musite opat nabit powerbanku.
  • Respektujte, ze poças nabijania prístroja pomocou powerbanky sa spotrebuje pribljne 30% celkovej kapacity prostrednictvom nabijaceho procesu. Je to podmienene napriklad stratou tepelného vykonu spinacieho okruhu a zmenou napatia.
  • Pre optimálnu vykonnost' sa musí praviděne používat powerbanka. Ak by tomu tak nebolo, musíte uplne nabit powerbanku minimálne kaźdé tri mesiace.
  • Postarajte sa o to, aby bolo możné odovzdávat teplo z prístroja, vznikajúce počas nabijaceho procesu (v ideálnom pripadé položte powerbanku počas používania na pevnú podložku odolnú proti teplu).

BEZPEČNOSTNÉ POKNY

Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:

Deti Často podceñujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určeny na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a / alebo nedostatkom vedomosti, iba ak ich bezpečnost' pod dohťadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, aka používat prístroj a pochopili nebezpečenstva, ktoré vychádzaju z prístroja. Deti bez dohťadu nemóžu mat pristup k prístroju. Uistite sa,Že si deti nahrajú s prístrojom.

Vseobecné informácie

Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcích, vlhkých alebo prašných priestoroch. Ne-vystavujte prístroj priamemu slnečnému ziareniu. Chránte produkt pred otvoreným ohám. Hroží riziko explózie!

Chrante pristroj v každom prevádkovom stave pred nárazom a pádom.

Tento prístroi je citlivý na elektrostatické vyboje. Chránte preto prístroi pred kázdým možnám elektrostatickým vybojom.

Aby sa zarbránilo chybným funkciám, nespájajte vystupné prípojky USB prístroja s prípojkami USB počitačov alebo iných prístrojov. Su určené iba na nabijanie prístrojov.

Nerozoberajte pristroj na samostatné suciastky a nepokúšajte sa ho sami opravovat. Neobsahuje diely na udžbu a v tomto pripez zanika záruka.

Nezasuvaje predmety, ktorne ni su naplanovane na pouzitie, do otvorov vyrobku. Mohlo by to viest kelektrickemu skratu a nim sposobenemu poziaru.

Neobsluhujte pristroj mokrymi rukami.

Na Čistenie prístroja nepoužívajte vodu alebo chemické roztoky. Použite na Čistenie handričku.

Nepokušajte sa sami opravovat prístroj. Záruka zaníká v tomto pripeade:

Nepouživajte prístroj, ak vykazuje viditelné škody, alebo je vlhký.

Prístroj vytvára pri používaní teplo, je to prirodzené. Produkt nemožno počas používania zakryvat'.

INTENSO XS20000 - Vseobecné informácie - 1

POZOR! Horúci povrch!

Pri používaní može dōjst počas dlhodobého držania k poraneniu po-kožky horúčavou.

Pri používaní sa zvlást' vyhnite dlhodobému držaniu v oblastiak
ktorych dochodzá k silnému zahrievaniu. Počas používania nema
zariadenie priamo na tele. Po vychladnú t zariadenia, sa ho má
dlhodobo dotýkat.

PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY

Prevádkujte prístroi pri 0 až 40 stupnoch Celzia pri max. 90% relativnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokial' nebudete powerbanku používat dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi -10 a 45 stupnami Celzia pri max. 90% relativnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu) a potom ju nabijajte každé tri mesiace, aby sa zachovala plné vykonnost.

TECHNICKÉ UDAJE

Rozmery: 128 x 70 x 26 mm
Príkon (vstup): 5V - 2.1A (microUSB)5V - 2.4A (USB-C)
Nabíjacích prúd odovzdávania (vystup): 5V - 3.1A (shared)
Interny akumulátor: 20000 mAh / 3.7 V litiovo- polymérový akumulátor
Indikácia stavu: 4 LED lampy
Integrovaná ochrana proti nadternémunabitiu / ochrana proti vybitiu / ochrana proti prepätiu / pointka proti skratu:Áno
Doba prestoja: Až do 3 mesiacov

LIKVIDÂCÍA

Likvidácia starzych akumulátorov a starzych batérii: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2006/66/EU. Vsetky staré akumulátory a staré batérié sa musia zlikvidovat separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou podla predpisov zabrànite ekologickým škodám.
Likvidácia starzych elektrických prístrojoy: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Vsetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovat separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starzych elektrických prístrojoy podlá predpisov zabrànite ekologickým škodám.
Obal: Obaly su suroviny. Obalový material tohto vyrobku je vchodné na recykláciu a može sa opatr použit. Rešpektujte pri likvidácii akýchkol'vek materiálov miestne predpisу o recyklácii.

VYLUCENIE ZARUKY

Na firmver a / alebo hardver mozu byt kedykolvek vykonané zmeny bez predchadzajuceho oznámenia. Z tohto dovodu je mozné, ze sa budu casti tohto navodu, technické udaje a obrazky v tejto dokumentaci odlišovat od vyrobku, ktory vam bol dodany. Vsetky body popisané v totom navode sluzia len na ilustraciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovat's konkrétnou situaciou. Na záklate tohto navodu nie je mozné uplatni' pravně nároky.

ZÁRUCNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE

Uplná spokojnost zákaznikov je nasou majvysssou prioritou. Ak aj napriek nasim prisnym predpisom kvality zistite na svojom vyrobku spoločnosti Intenso kvalitativny nedostatok, spoločnost Intenso International GmbH (poskytovatel' záruky) Vám popri prave na zákonnú záruku poskytuje dobrovolnú dvojročné záruku na tento vyrobok v rozsahu nasledujúcich podmienok: Spoločnost Intenso International GmbH garantuje, ze vyrobok nevykazuje ziadne chyby materialu ani vyrobné chyby, pokial je použivaný v sulade s navodom na obsluhu.

V priade poruchy spoločnost Intenso International GmbH vykoná výmenu vyrobku; nezavázuje sa však k sluzbám mimo ramec záruky ako je nahrada škody alebo inych nákladov s tým spojeních. Spoločnost Intenso International GmbH neposkytuje vžiadnom pripeade záruku na stratu udajov. Záručná doba platí dva roky a začina plynúť odo dna, kedy si vyrobok kúpil koncovy spotrebitel' a nákupca (záručná doba). Na uplatnenie záruky si treba uschovt prijmovyPokladničné doklad a predložit jheho kópiu. Záruka sa poskytuje v krajinach europolskeho hospodárskeho spoločenstva (EHS) ako aj vo Švajciarsku (územné rozsah platnosti).

Záruku si nemožno uplatni' v nasledujúcich przypadoch:

Nedodržanie námodu na obsluhu
Opotrebovani dielov, ku ktoremu dochodza v priebehu doby pouzivania, ako napr. baterie
Nesprávné alebo nešetrné zaobchodzanie, instalácia alebo použivanie
Otrasy alebo elekrostaticke vybitie vyrobku, vystavenie vyrobku teplu alebo vlhkosti mimo hranic vymedzenych v specifikaciach vyrobku
- Poškodenie, poskriabanie alebo opotrebovanie
Svojvolné upravy vyrobku, otvaranie krytu, zasahy a opravy
Poškodenie inými zariadeniami, zásahy vyssou mocou, Živlami alebo prepravou

Pre bezproblémový priebeh reklamačného konania v prípade reklamácie Vás Žiadame o dodržanie nasledujúcích bodov:

  1. Pre vratenie tovaru si vyziadajte cislo RMA (potvrdenie pre vratenie tovaru od spolochnosti Intenso). Mozete to urobit prostrednictvom internetovej stranky, mailom alebo zavolanim na Telefonicky kontakt zakaznickeho servisu.

Email (technická podpora): support@intenso-international.de

Email (cislo RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

  1. Po prevereni a schvaleni dostanete v priebehu troch pracovnych dni zodpovedajuce potvrdenie pre vratenie tovaru od spoločnosti Intenso (prostrednictvom mailu alebo faxu). Tento doklad je platné 14 dni a opravnuje Vás k vrateniu tovaru. Prevzatem vyrobku nezarucujeme ziadne nároky. Tie vznikné až po ukončeni záverečnej kontroly reklamácie.
  2. Pokial' sa reklamovany vyrobok už nenachádza v nasom sortimento, ponúkneme Vám na výmenu porovnateñny vyrobok. Ak s danou výmenou nebudete suhlasit,Žiadame Vás dokončit reklamáciu prostrednictvom predajne, v ktrej ste daný vyrobok pôvodne zakúpili.
  3. Doležite: Zaba'te vyrobok vratane kópiePokladnicného bloku a celého prisluşenstva tak, aby nedoslo pri preprave k jeho poskodeniu. Čislo RMA musi byt na baliku viditel'ne umiestnene. Balík musi byt správné ofrankovany. Spolocnost Intenso International GmbH akzeptuje len také vratenie tovaru, ktoré splna vsetky tieto podmienky.
  4. Vratenie vyrobkov omylom zamenenych za cudzie vyrobky nie je moźne
  5. Doba spracovania reklamácie moze byt v rozsahu do styroch týždnov.
  6. Prosíme ozaslanie balíka na nasledujúcu adresu poskytovatelá záruky:
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : INTENSO

Model : XS20000

Kategória : Prenosná batéria