XS20000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen XS20000 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről XS20000 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét XS20000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. XS20000 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XS20000 INTENSO
Acsomagolás tartalma 2
Megfelelo'segi nyilatkozat 2
Általánosságok 2
Alkalmazás 3
A keszülk attekintese 3
K e z e l é s
Biztonságiutasítások 4
Uzemelésifeltételek 5
Muszaki adatok 5
Hulladékkezelés 6
Felelosseg-kizaras 6
Garanciaféltételek és a panaszok megoldásanak lebonyolítása 7
ÁTTEKINTÉS
A csomagolás tartalma


Intenso Powerbank XS20000
USB-A/USB-C toltokabel
3 Hasznalati utmutató
Megfeleloségi nyilatkozat

A CE jelolés kimondja, hogy jelen termek teljesiti a termekre vonatkozo, érvenyben levő összes EU irányelv elóirásait.
ÁLTALÁNOSSÁGOK
Jelen utmutatorol
Figyelmesen olvassa el jelen utmutatot es vegye figylembe, illetve kovesse az utr szereplo osszesutasitast, hogy egy hosszú elettartamot es a keszülek megbizhatoBiztosithassa. Tartsa az utmutatot keszlenlétben es adja tovabb zt a kszülk mas felhasznaloinak.
Rendeltetésszerü hasznalat
Ezt a mobiltoltot kizarolag 5 V-os egyaramu üemfeszultsaggel mukod keszulekek (mobiltelefonok, MP3 lejatszó stb.) aramellatasara terveztek. Maspajta vagy ezen tulmeno alkalmazas nem rendeltetesszerunek tekinthetó es meghibasodasokhoz, illetve szemelyi serulsekhez gezethet. A termeket nem szantak kereskedelmi hasznalatra vagy orvosi es specialis alkalmazasokra, amelyeknel a termek meghibasodasa serulseket, halalesetet vagy jentos anyagi krokat okozhat. A rendeltetessel ellentetes hasznalataból vagy a biztansagi utasitások be nem tartasaból eredó krok eseten semmifele igénynel fellepni nem lehet.
ALKALMAZÁS
A keszülék atttekintése
1 - Status LEDs
2-Funkciogomb (ON/OFF)
3 - microUSB In
4-USB-C In/Out
5 - USB-A Out

21345
Kezelés
1. Funkciogomb (ON/OFF)
Egy rovidideju megnyomassal megjelenitodik az elem aktualis toltottsegi szintje a lec réven es aktivalódk a mobiltöltó.
Ha mobiltótre nem csatlakoztattak készuleket, vagy a csatlakoztatott készulek teljesen feltelt, a mobiltóto automatikusan atvalt egy kb. 30 masodperces idotartam utan készenlétü zemmodba.
2. Ledes allapotkijelzés
A mobiltoltó aktuális toltési állapotát a mobiltoltó feltöltése, illetve lemerülëse esétén az állapotjelzó led jelzi.
3. Üzembe helyezés / mobiltöfeltöfeltönte / csatlakoztatott készülekek feltöltese
a) A mobiltöltó feltöltese
A mellekelt USB-C USB-A kabel csatlakoztassa a Powerbank USB-C csatlakozojaba (USB-C In/Out), az USB-kabel masik végét pedig a szamitogép vagy az USB tapellatas standard USB csatlakozojaba. A Powerbank felttolthető mikro USB csatlakozóró is az USB-A- mikro USB kabel használatával (microUSB In). MindigCsak az egyik toltési lehetoseget alkalmazza, a USB-C csatlakozót (USB-C In/Out) vagy a microUSB csatlakozot (microUSB In)! A toltési folyamatot es az aktuális toltési allapotot az allapotjelzó ledek jelzik. Ha a mobiltö teljesen felteft, tartosan égnek az allapotjelzó ledek. A mobiltö szükséges toltési ideje fugg a kivalasztoftófforrástól és annak kimeneti teljesitmenyetől (microUSB In max. 5V - 2.1A; USB-C In/Out max. 5V - 2.4A).
b) Keszülékek feltöltese a mobiltöltő reven
- A Powerbank az eszkocztko toltésé rey USB-A csatlakozóval (USB-A Out) és egy USB-C csatlakozóval (USB-C In/Out) rendelkezik.
- A Powerbank egyidejuleg két eszközt képes tolteni, peldául egy tabletet az USB-A csatlakozórol és egy okostelefont a USB-C csatlakozórol.
- Csatlakoztassa a mellekelt USB-A - USB-C kabelt a Powerbank USB-A csatlakozojaba (USB-A Out), az USB kabel masik vegét pedig a tolteni kivist eszköz USB-C csatlakozojaba. Ha a toltés nem indulna el automatiskusan, a toltési folyamatot kézzel is elindithatja a funkció gombegmnyomásával.
- Természetesen saját USB böltókabelle is csatlakoztathatja a készülékehéz a Powerbankot. Arranban figyeljen, hogy a készülékek toltésereCsak a Powerbank USB-A csatlakozója (USB-A Out) és a USB-C csatlakozója (USB-C In/Out) hasznalhato.
Ha egy keszüléket tolt a mobiltöltóvel és a mobiltöltő kapacitása szinte teljesen lemerült, ez az utolsó allapotjelő led villogásával kerül kijelzésre. Kérjuk, toltse fel úra a mobiltöltőt.
Kérjuk, hovy vegye figyelembe egy keszülék mobiltöltóvel valo feltöltese kozben az összkapatásnak kb. 30%-a felhasznalódik. Ez például fugg az áramkor képezte ho és a feszültsegatalaki-tás miatti teljesítényveszteségtól. - Egy optimális teljesitoképpesség érdekében rendszeresen kell használni a mobiltöltót. Ha ez nem all fenn, legalább három havonta teliesen tõltse fel a mobiltöltót.
Gondoskodjon rola, hogy a keszulek le tutja adni a toltesi folyamat reven keletkez'o hot (idea-lis esethen a hasznalat kozhen a mobilitoltot helvezce egy stabil es hoallo feljetre)
BIZTONSÁGIGUTASITÁSOK
Veszélyek gyermekek és korlatózott fizikai, érzekelési vagy szellemi képességú személyek szamára:
A gyermekek gyakran alabecsulik a veszelyeket vagy egyaltalan nem ismerik fel 0ket. Jelen termekek nem arra terveztek, hogy olyan szemelyek hasznaljak, akiknek korlatozott erzekelesi, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatk a keszülek kezelésuben, és/vagy nem isimerik a keszüléket, hacsak a keszülek hasznalata köben nem felügyeli 0ket egy olyan szemely,aki felelos a biztonságukert vagy utasítasokkal latja el 0ket a keszülk hasznalatat tekintaen megertik a hasznalatbol keletkező veszelyeket. A gyermekek felügyelet nélkul nem nyúhatnak a kszülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem jatszanak a keszülékkel.
es
Általános tudnivalók
Ne használa a készüléket extrém hideg, forró, nedves vagy poros videkeken. Uglyanakkor ne tegye ki a kozvetlen napsugárzásnak. Ölva a terméket a nyílt lángtól. Robbanásveszély all fenn!
Minden üzemi allapotban ovja a keszüléket az utestöl és az esestöl.
A keszülék érzékeny az elektrosztatikus kisülésre. Ezert ovja a keszüléket minded lehetséges elek-trosztatikus kisülésell szemben.
A hibás mukódések elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készülék USB kimeneti csatlakozóit a szamítogepek vagy más készülékek USB csatlakozóira. EzeketCsak a készülékek feltoltesere tervezték.
Ne szerelje szét a keszüléket az alkotóelemeire és ne probálja azt saját maga megavítani. Nem tartalmaz karbantartando részeket és ebben az esetben a garancia érvényét-vesztı.
Ne dugjon olyan tárgyakat a termék nyilasaiba, amelyeket nem a hasznalatra terveztek. Ez egy elektramos rovidzárlathoz és az ebből eredő tuzhöz vezehet.
Ne kezelje a keszüléket vizes kézzel.
A keszülék tisztitásához kérjuk, ne használjon vizet vagy vegyszereket. EhhezCsak egy száraz kendőt használjon.
Ne probálja a keszüléket saját maga megavitani. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti.
Ne használja a terméket, ha észlelhetó sérüléseket mutat vagy ha nedvessé valt.
A keszülk hasznalat kozben hót termel, ez normalis jelenségnek számít. Hasznalat kozben ne taKarja le a terméket.

FIGYELMEZTETÉS! Forró felület!
Ha hasznalat kozben hosszabb ideig hozzaér, akkor a hó égési sérulést okozhat a börén.
Kerülje a hasznalat során a hosszabb ideig tartó kontaktust, különösen azoknál a részeknél, ahol jelentósebb a hoképzódes. Ne hordozza a hasznalatban levő készuleket kozvetlenul a testéhez tartva. A készulekhez tartosanCsak a lehulést kovetően érjen.
ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK
Uzemeltesse a keszüléket 0 és 40 Celsius fok kozott, max. 90% relativ páratartalom mellett (rövid időre). Ha hosszabb ideig nem használja a mobiltõltőt, tárolja azt -10 és 45 Celsius fok kozott, max. 90% relativ páratartalom mellett (rövid időre) és tõltse azt fel három havonta a teljes teljesítőképesség megörzséséhez.
MUSZAKI ADATOK
| Méretek: 128 x 70 x 26 mm | |
| Áramfelvétel (Input): 5V, 2.1A (microUSB) | 5V, 2.4A (USB-C) |
| Töltőaram leadása (Output): 5V, 3.1A (shared) | |
| Belső akkumulátor: 20000 mAh / 3.7 V litium | polimer akku |
| Állapotkijelzés: 4 led lámpa | |
| Beépített tülterhelési védelem / kisülési védelem / tülfeszültseg-védelem / rövidzárlatbiztosíték: | Igen |
| Készenléti idő: Maximum 3 hönap |
HULLADEKKEZELÉS
| A régi akkumulátorok és elementek ártalmatlanítása: Jelen szimbóllumjal felölt keszülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell valasztani a háztartásihulladékól és az erre a celra létrehozott allami lésitményekben kell leadni. Az előirásszerő hulladékkelezés revén elkerüli a környezet károsodását. | |
| A régi elektramos keszülékek hulladékba helyezese: Jelen szimbóllumjal felölt keszülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektramos keszüléket és régi elektramos keszüléket el kell valasztani a háztartásihulladékól és az erre a celra létrehozott allami lésitményekben kell leadni. A régi elektramos keszülékek előirásszerő hulladékkezelse réyen elkerüli a környezet károsodását. | |
| Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga úraha-sznosítható és üjra felhasználható. Kérjuk, hogy bármiyen anyag kiselejtze-sekor tartsa be a helyi újrahasznösításii előirásokat. |
FELELOSSEG-KIZARAS
Bármikor, elózetes bejelentes nélkül, végezhetok modositások a firmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezér elófordulhat, hogy jelen utmutató részei, jelen dokumentácio muszaki adatali és képei kissé elternek az On birtokában levő terméktól. Jelen utmutatóban leirt összes pont csak a pontosi-tast szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesithetok jogi követelések jelen utmutató alapjan.
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLITÁSA
Kedves Ügfyfelünk!
Az ügyfelek teljes mértékü elegedettsége szamunkra rendkivül fontos. Amennyiben szigorú IHQ minőségpolitikánk ellenere hiányosságokat észlaz az Intenso termékeken, úgy az Intenso International GmbH (mint garanciavállaló) a törvenyi jotállási jogok mellett önkéntes, két éves garanciát is garantál a termékre vonatkozóan, a követkežő feltetelek szerint: Az Intenso International GmbH garantálja, hogy a termek anyagi és gyárási hibáktól mentes, amennyiben a terméket az uzemeltetési utmutatóban leírtak szerint használják.
Garanciaesetben az Intenso International GmbH a terméket cseréli. Ezen tulmeno szolgáltatasokra, pédául rafordítások vagy károk megteritésère az Intenso International GmbH nem vällal kotelezéttesaget. Az Intenso International GmbH jóttása kifejezetten nem vonatkozik az adatveszétresre. A garanciavallás időszaka két évet foglal magába, melynek szamítása a vegfelhasználó és a vevő altali vásárlás idöpontjaval kezdódk (garancia idötartama). A pénztári blokkot a garanciaidőszak kezdetenek igazolására ezert meg kell orizni és azt masolatban be kell mutatni. A garanciaszolgáltatasok a Europai Gazdasági Térseg (EGT) orszagaiban, valamint Svajcban érvenyesek (terbeli érvényesség).
Az uzemeltetesi utmutatoban foglaltak be nem tartasa
Olyan alkatreszek kopasa, elhasznalódasa, melyek idóvel elhasznalódnak, pl. akkumulatorok
Visszaelesszeru vagy szakszerutlen kezelés, telepités vagy hasznalat
A termek razasa vagy elektrosztatikus kisulse, ho vagy nedvesseg behatasa a termekre a termekspecifikacioban megadott ertékeken tul.
Olyan károsodások, mint a karcolások vagy természetes elhasznalódás
Önkezü módosítások, a burkolat felnyitása, önkezü beavatkozások vagy javítások
Más keszülékek altali károk, mintermészeti csapások, vis major vagy szallítas
A garanciaeset (reklamació) bonyodalmaktól mentes lebonyolítása érdekében a kòvetkezǒ pontok betartásat kérjuk:
- Visszaküldesekhez kérjen RMA számot (Intenso retúrszelvény). Ez a weboldalon, e-mailben vagy az ügyfélszolgálati forródrón keresztül kérhető.
Email (muszaki ügyfélszolgálat): support@intenso-international.de
Email (RMA szám): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (muszaki ügyfelszolgálat): +49 (0) 4441 - 999 111
(hé.-csut. 09:00 ora - 16:30 ora; pé. 09:00 ora - 14:00 ora)
- Az ellenorzesek es a jovahagyas utan harom munkanapon belul megkuldjuk Onnek a megfelelo Intenso returszelvenyt (e-mailen vagy faxon keresztul). Ezen szelveny 14 napon at ervenyes es feljogosit az aru visszakuldésere. Az aru atvetele onmagaban meg nem jalenti az igenyek elismeresét. EzekCsak a reklamacion reszletes ellenorzsesenek lezarta utan kerulnek elismeresre.
- Ha a reklamáció tárgyát képező termékár nincsen a vásasztekunkban, akkor hasonló terméket kinalunk fel csertermékként. Ha a csertermékkel nem ért egyet, akkor arra kérjuk, hogy a reklamációjával forduljon azon értékesítési helyhez, ahol a terméketeredetileg vásárolták.
- Fontos: A terméket és a pénztári szelvény masolát, valamint a tartozékokat mindig szal-lításbiztosan csomagolják be. Az RMA számot jól láthatoan kell elhelyezni a csomagon. A csomagot megfelelo mertékben kell belyegezni. Az Intenso International GmbH kizáró-lag oyan retürküldeményeket fogad, melyek ezen feltetelek mindegyikének megfelelnek.
- Véletlenul bekuldott idegen cikkek visszakuldésere nincsen lehetosegunk.
- A reklamació feldolgozása körülbelül négy hetet is igénybe vehet.
- Kérjuk, a csomagot a garanciavállalo kovetkez címère kuldjék be:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (az Öl RMA száma)
KönnyűKézikönyv