INTENSO XS20000 - Bateria portátil

XS20000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS20000 INTENSO em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice INTENSO XS20000 - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bateria portátil
Marca Intenso
Modelo XS20000
Capacidade da bateria 20000 mAh
Tipo de bateria interna Lítio polímero 3,7 V
Entrada microUSB 5 V, 2,1 A
Entrada USB-C 5 V, 2,4 A
Saída USB-A 5 V, 3,1 A (compartilhada)
Saída USB-C 5 V, 3,1 A (compartilhada)
Indicador de estado 4 LEDs indicadores
Proteção integrada Sobrecarga, descarga total, sobretensão, curto-circuito
Dimensões 128 x 70 x 26 mm
Peso Aproximadamente 350 g
Faixa de temperatura de operação 0 a 40 °C
Faixa de temperatura de armazenamento -10 a 45 °C
Umidade relativa máxima 90 %
Autonomia em espera Até 3 meses
Garantia 2 anos (sob condições)
Conteúdo da embalagem Powerbank XS20000, cabo USB-C para USB-A, manual de instruções

Perguntas frequentes - XS20000 INTENSO

Como carregar a bateria externa ?
Conecte o cabo USB-C fornecido à porta USB-C da bateria e a outra extremidade a um adaptador de tomada (não fornecido) ou a uma porta USB do computador. Você também pode usar um cabo microUSB na porta microUSB. Os LEDs indicam o nível de carga: 1 LED pisca de 1 a 25%, 2 LEDs de 26 a 50%, etc. A carga termina quando os 4 LEDs permanecem acesos.
Como carregar um dispositivo com a bateria externa ?
Use a saída USB-A ou USB-C (USB-C In/Out) para conectar seu dispositivo. Pressione brevemente o botão liga/desliga se a carga não iniciar automaticamente. Você pode carregar até dois dispositivos simultaneamente, por exemplo, um tablet na USB-A e um smartphone na USB-C.
O que significam os LEDs indicadores ?
Os 4 LEDs indicam o nível de carga restante: 1 LED aceso = 1-25%, 2 LEDs = 26-50%, 3 LEDs = 51-75%, 4 LEDs = 76-100%. Durante o carregamento da bateria, eles piscam para mostrar o progresso. Uma vez que a bateria está totalmente carregada, os 4 LEDs permanecem acesos permanentemente.
Posso carregar dois dispositivos ao mesmo tempo ?
Sim, a bateria externa permite carregar dois dispositivos simultaneamente através da saída USB-A (5V, 3.1A max) e da saída USB-C (5V, 3.1A max). A corrente de saída total compartilhada é de 5V-3.1A.
Como saber se a bateria externa está quase vazia ?
Quando a capacidade da bateria está quase esgotada, o último LED (ou o LED correspondente ao nível restante) começa a piscar. Isso indica que é hora de recarregar a bateria externa. Para um uso ideal, recarregue-a completamente.
Quais cabos posso usar para carregar meus dispositivos ?
Você pode usar o cabo USB-C para USB-A fornecido ou qualquer outro cabo USB adequado ao seu dispositivo. Os dispositivos carregam exclusivamente através das portas USB-A Out e USB-C In/Out da bateria. Não use as portas de saída para conectar um computador.
A bateria externa é protegida contra curto-circuito ?
Sim, a bateria externa possui proteção integrada contra sobrecarga, descarga total, sobretensão e curto-circuito. Isso garante um uso seguro. No entanto, não insira objetos metálicos nas portas.
Como manter a bateria externa se não a uso frequentemente ?
Se você não usar a bateria por um período prolongado, recarregue-a completamente pelo menos a cada três meses para preservar sua capacidade. Armazene-a em local seco, com temperatura entre -10 e 45 °C e umidade abaixo de 90%. Evite exposição direta ao sol ou fontes de calor.
O que fazer se a bateria externa não carregar mais ou não funcionar ?
Verifique primeiro o cabo e a fonte de alimentação (adaptador de tomada ou porta USB). Se o problema persistir, entre em contato com o suporte técnico Intenso por e-mail para support@intenso-international.de ou por telefone +49 (0) 4441-999 111. A garantia de 2 anos cobre defeitos de material e fabricação.
Como descartar a bateria externa usada ?
Não jogue a bateria externa no lixo doméstico. De acordo com a diretiva europeia 2006/66/CE, pilhas e baterias usadas devem ser depositadas em um ponto de coleta previsto pelo Estado (ecoponto, loja de eletrônicos, etc.). A embalagem pode ser reciclada de acordo com as regulamentações locais.

Perguntas dos utilizadores sobre XS20000 INTENSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS20000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS20000 da marca INTENSO.

MANUAL DE UTILIZADOR XS20000 INTENSO

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Declaração de conformidade

Informacoes gerais

Utilização 3

Visao geral do aparelho 3

Operacao 3

Indicações de segurarça

Condições operacionesis

Isenção de responsabilitadé

Dados técnicos

Eliminação

Condições de garantia eprocesso de reclamação 7

5

6

VISÃO GERAL

Material fornecido

INTENSO XS20000 - Material fornecido - 1

INTENSO XS20000 - Material fornecido - 2

Intenso Powerbank XS20000 USB-A com cabo de carragemamento do USB-C
Manual

Declaração de conformidade

INTENSO XS20000 - Declaração de conformidade - 1

A marca CE significica que este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas UE em vigor para este produit.

INFORMAÇÉS GERAIS

Sobre este manual

Leia este manual com atenção e sina todas as indicações nele mentionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiavel do aparelho. Mantenha estemanual num local acessível e passage-o a outros utilizesdo aparelho.

Este Powerbank está indicado exclusivamente para a alimentação de energia de dispositivos com uma corrente continua de 5V (telemóveis, leitores de MP3, etc.). Uma utilizaçãoDIFFERente ou que é para algo do descrito é considerada em desacordo com a finalidade e pode ca e ferimentos. Este produit não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especialis, nas quais a falha do produits possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer tipo relativas a danos por utilização indevida ou incumprimento das indicações de segurar serão excluidas.

UTILIZACAO

Visão geral do aparecido

1 - Status LEDs
2 - Tecla de funcao (ON/OFF)
3 - microUSB In
4 - USB-C In/Out
5-USB-A Out

INTENSO XS20000 - Visão geral do aparecido - 1

Operação

Se premir brevemente, o estado atual da pilha sera indicado pelas luzes LED e o Powerbank é ativado.

Se nenhum disposito estiver conectado ao Powerbank, ou se o disposito conectado estiver totalmente carrego, o Powerbank muda automaticamente para o modo standby après um intervalo de aprox. 30 segundos.

2. Indicação do estado por LED

O;nvel de cargo atual do Powerbank é indicado no carregamento e descarregamento do Powerbank pilos LEDs de estado.

LUZ LED
% - energia LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

3. Colocação emestrutura /carregamento do Powerbank /carregamento dis-positivos conectados

a) Carregamento do Powerbank

Conecte o cabo USB-A à conexão Powerbank do USB-C (USB-C In/Out) e a outras extremidade do cabo USB à porta USB padrão de um computador ou de um adaptor port USB. Você también pode usar o USB-A do cabo microUSB pararegar o Powerbank atraves da conexão microUSB (microUSB In). Utilize sempre apenas uma das两大 opções de corregamento, a ligação USB-C (USB-C In/Out) ou a porta microUSB (microUSB In)!

O processo de carregamento e o estado de cargo atual é assinalado pelas luzes de estado LED.
Quando o Powerbank estiver totalmente carregado, as Luzes de estado LED ficam sempre acazes.
O tempo de carregamento necessário do Powerbank depende da fonte de carregamento selec tionada e da sua potencia de saida (microUSB In max. 5V - 2.1A; USB-C In/Out max. 5V - 2.4A).

b) Carregamento de dispositivos pelo Powerbank

  • Este Powerbank possui uma conexão do USB-A (USB-A Out) e uma conexão do USB-C (USB-C In / Out) para recarregar os dispositivos connectados.
  • Com o Powerbank você también pode cobrarinous simultaneamente, por exemple, um tablet com a conexão USB-A e um smartphone com a conexão USB-C.
  • Conecte o USB-A fornecido com o cabo do USB-C atraves da conexão com o USA-A (USB-A Out) do Powerbank e a outra extremidade do cabo USB com a conexão USB-C do disposicao a ser recarregado. Se o procedimento de recarga não inicia automaticamente, pressione o botao funcional para.iniciar manualmente o procedimento de recarga.
  • Claro, você también pode usar seuproprio cabo de recarga USB para conectar o Powerbank ao seu dispositivo. Mas,neste caso,tenha em mente que os dispositivos podem ser recarregados exclusivamente atraves da connexao USB-A (USB-A Out) e a connexao USB-C (USB-C In/Out) do Powerbank.
  • Se um disposicao estiver a ser carregado com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase no fim, este facto sera assinalado pelo piscar doultimate LED de estado. O Powerbank deve ser voltar a ser carregado.
  • Tenha em atençao que, durante o correamento de um dispositivo com um Powerbank, circa de 30% da capacidade total é consumida uniquamente noprocesso de correamento. Isso deve-se, por example, a perda de potencia por calor do circuito e conversao da tensao.
  • Para um desempenho perfeito é necessário que o Powerbank sera usado com regularidade. Se este não for o caso, carregue o Powerbank totalmente, pelo menos, todos os vezes mees.
  • Certifique-se de que o calor produzido pelo aparecido deprocesso de correlogamento é dissipado (o ideal sera colocar o Powerbank numa base firme e resistente ao calor durante autilização).

INDICAÇões DE SEGURANÇA

Perigos para crianças e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou inelectuales limitadas:

As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o促成em mesmo identificar. Este apar-lehno não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, ficas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conheicao, a não ser sob a vigilencia de uma persona responsavel pela sua seguranca ou que estejam a receber instruções sobre a utilizaçao do aparleho e tenham percebido os perigos dai resultantes. Crianças sem supervisao não devem terAceso ao aparleho. Certifique-se de que as crianças nao brincam com o aparleho.

Informações gerais

Não utilize o aparelho em zonas muito frias, muito quentes ou com muito po. Não não sujeite o aparelho a luz solar direta. Proteja o produits de fogo aberto. Existe perigo de explosão!

Proteja o aparelho de impactos e quidas em qualquer estado de funciona.

Este aparelho é sensível a descargas eletrostáticas. Por isto, proteja o aparelho de qualquer possi-bilidade de descarga eletrostática.

Para evaporar anomalias, não conecte as ligações de saída USB do aparelho a portas USB de computadores ou de outros dispositivos. Essa ligação está abenas indicada para o correamento de dispositivos.

Não desmonte o – aparecido nos seuis componentes nem tente reparar o por contapropria. Não contentem peças que possam ser alvo de manutenção e a garantia sera anulada nesse caso.

Não insira objetivos, que não estejam previstos para a utilizesçao, nas abertas do produits. Isto pode provocar umCHOque eltrico e, consequentemente, um incendio.

Nunca regule este aparelho com as mãos humidas.

Nao utilize agua hem soluções químicas, para limpar o aparelho. Utilize apenas um pano seco.

Não tente reparar o aparecido por contapropria. Se tal acontecer, a garantia sera anulada.

Não utilize o aparelho sekekaparating danos visiveis ou se estiver humido.

O aparecido produz calor durante a utilização, o que é normal. Não cobra o produit durante autilização.

INTENSO XS20000 - Informações gerais - 1

ATENÇA! Superficie muito quente!

Ao segurar durante mais tempo durante a utilização pode ser causados ferimentos da pele provocados por calor.

Evite segurar permanente durante a utilização, especialmente nas partes que desenvolvimento um calor mais forte. Não use o aparecido diretamente quanto ao corpo durante a utilização. Depois de arrefecido, o aparecido pode ser tocado continuamente.

CONDIÇÉS OPERACIONALS

Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante peu tempo). Se o Powerbank não for正常使用 durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o todos osicos très vezes, para conservar a capacidade total.

ISENÇÂO DE RESPONSABILIDADE

Podem ser efetuadas alteracoes sem avis previo no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possivel que partes deste manual,agemos先进技术possem diverging do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao esclareamento e não tem forçosamente de coincidar com uma situação especialica. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.

DADOS TÉCNICOS

Dimensões: 128 x 70 x 26 mm
Consumo de corrente (entrada): 5V - 2.1A (microUSB) 5V - 2.4A (USB-C)
Corrente de energia emissoa (saída): 5V - 3.1A(shared)
Bateria interna: Bateria de polímeros de lítio 20 000 mAh / 3,7 V
Indicação do estado: 4 Luzes LED
Proteção integradura contra sobrecarga / proteção contra sobrecarga / proteção contra sobretensão / proteção contra curto-circuito:Sim
Tempo em standby: Até 3 meses

ELIMINAÇÃO

Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretiva euro- peia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas tém de ser eliminadas se- paradamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite fazer danos ambientais.
Eliminação de apareiros electricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretiva euro- peia 2012/19/CE. Todos os apareiros electricos e eletrónicos em fim de v- tém de ser eliminados separadamente do lixo dométrico e locais previstos para o efeito. A eliminação correta de apareiros electricos e eletrónicos em fim de vida permite fazer danos ambientais.
Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a recicagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de recicagem locais.

CONDIÇÉS DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMACÇÃO

A satisfação dos cliente é para nos uma prioridade absoluta. Se, apesar das nossas rigorosas diretrizes de qualida IHQ, detetar anomalias no seu produits Intenso, a Empresa Intenso International GmbH (garante) concede, para lem dos direitos legais de garantia, uma garantia voluntária de dois anos sobre este produit de acordo com as seguintes condições: a Intenso International GmbH garante que o produit não tem defeitos de material e de producao se o produit for uso em conformidade com as instruções de uso.

Em caso de garantia, a Intenso International GmbH realiza a substituição do produto; a Intenso International GmbH não se compromete a prestações que exceedam as referidas, como por exemplo reembolso de despesas ou indemnizações. A garantia nãofundamente em especial responsabilité da Intenso International GmbHpellaperdadeados.Agarantiaévalidaporoisanosapartirdacomprapoloco consumidor final epele comprador (periodo de garantia).O talao de compraderveesguardado para determinar o periodo de garantia e épresentado em copia.As prestações de garantia está disponível nos paises do Espaco Economico Europeu (EEE) e na Suiça (extensão territorial).

Autilização da garantia está excluída nos casos seguintes:

Incumprimento das instruções de uso
Desgaste de peças que se gastem ao longo do tempo, como p. ex. pilhas
- Tramento, instalação ou utilizesção abusiva ou incorreta
Vibracoes ou descarga eletrostatica do produits,efeitos de calor ou humidade sobre o produits fora das espécificacoes do produits
Danificacao, ricos ou desgaste
Alteração arbitrária, abertura da carcaça, intervensão ou reparação
Danos provocados por outros dispositivos, forca maior ou transporte

Para o processo regular em caso de garantia (reclamação), pedimos que observe os seguides pontos:

  1. Peça um número RMA para devoluções (documento de devolução Intenso). Tal pode ser realizado através da páginá de internet, por e-mail ou atraves da红线 direta de assistência.

Email (apoio técnico): support@intenso-international.de

Email (número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telephone (apoio técnico): +49 (0) 4441-999 111

(2a feira - 5a feira 09:00 h - 16:30 h; 6a feira 09:00 h - 14:00 h)

  1. Apósverification e confirmação, receive o respeto documento de devolução Intenso dentro de tres días úteis (por e-mail ou fax). Este documento é valido por 14 dias e autoriza-o a devolver o produits. Com a recessão do produit não aceitamos quaisquer reivindicações. Estas so existem antes o fim de umaverification conclusiva da reclamação.
  2. Se ja não tivermos o produto reclamado no programa, propomos-lhe um artigo similar como produits de substituição. Se não estiver de acordo com o produit de substituição, pedimos-lhe que processe a reclamação atraves do ponto de vendna no qual originalmente acquireiu o produits.
  3. Important: embale o produit de modo seguro para o transporte, juntamente com a copia do talão de compra e todos os acessórios. O número RMA tem de estar colocado muito visivelmente no jacote. O jacote tem de ser enviado com o porte pago. A Intenso International GmbHsoleaceita devoluções que preencham todas estas condições.
  4. Não é possível uma devolução de artigos de terreiros que tenham sido enviados por engano.
  5. O tempo de processamento da reclamação pode chegar a quatro semanas.
  6. Por favor envie o pacote para o segunte endereço do garanté:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (o seu numero RMA)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INTENSO

Modelo : XS20000

Categoria : Bateria portátil