BabyCam XL 80440 - Moniteurs pour bébé Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BabyCam XL 80440 Reer au format PDF.
| Type de produit | Moniteur pour bébé vidéo |
| Technologie | Numérique FHSS 2,4 GHz |
| Écran | Couleur TFT 4,3 pouces |
| Caméra | Objectif 60°, rotation 330° horizontale, 110° verticale |
| Portée | Jusqu'à 300 m en extérieur |
| Alimentation caméra | Adaptateur secteur 5 V AC |
| Alimentation écran | Batterie lithium-polymère rechargeable 3,7 V 1400 mAh ou secteur |
| Autonomie écran | Jusqu'à 20 h en veille |
| Vision nocturne | Oui, automatique (noir et blanc) |
| Fonction veilleuse | Oui, réglable |
| Berceuses | 6 chansons intégrées |
| Température | Affichage et alarme de seuil |
| Suivi de mouvement | Oui, suivi automatique |
| Commande vocale | Oui |
| Interphone | Oui |
| Zones de détection | Son et mouvement |
| Garantie | Selon revendeur |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide, pas de produits chimiques |
| Réparabilité | Réparations par un spécialiste uniquement |
| Pays d'utilisation | Liste UE spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - BabyCam XL 80440 Reer
Questions des utilisateurs sur BabyCam XL 80440 Reer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BabyCam XL 80440 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BabyCam XL 80440 de la marque Reer.
MODE D'EMPLOI BabyCam XL 80440 Reer
Livraison kit 80440 (caméra / écran)



C

A: Caméra (Unité bébé / Émetteur)
B: Écran (Unité parents / Récepteur)
C: Bloc d'alimentation 5 V AC 1x
D: Cable micro-USB 2x
Livraison 80410 (caméra)


B

A: Caméra (Unite bébé / Émetteur)
B: Bloc d'alimentation 5 V AC 1x
Merci d'avoir acheté votre nouveau BabyCam XL reer. Le BabyCam XL se compose de l'unité parents avec écran (appelee ci-après écran) et de l'unité bébé équipée d'uneamera (appelee ci-aprèsamera).
Votre nouveau BabyCam XL transmet les bruits de votre bébé grâce à un microphone clair, ultra-sensible et fiable. L'écran haute résolution vous permet de garder un œil sur votre petit.
La technologie FHSS moderne garantit une transmission parfaite et assure une connexion sécurisée et privée. Gréce au fonctionnement par piles de l'unité parent (en option), le babyphone peut être utilisé aussi bien de manière fixe que mobile. Nous sommes convaincus que vous pourrez profiter longtemps de la qualité de notre produit. Veuillez prendre quelques minutes pour生存 attentivement les consignes de sécurité. Le babyphone video ne peut être utilisé sans problèmes que si l'ensemble des points mentionnés ici sont respectés. Conservez bien ce mode d'emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.
Données techniques
| Technologie Numérique, FHSS, 2,4 | GHz |
| Fréquence 2,4 GHz | |
| Nombre de canaux 19 | |
| Émetteuramera unité bébé Alimentation électrique | |
| Récepteur écran unité parents Alimentation électrique par bloc d'alimentation ou en option avec batterie lithium-polymère 3.7 V 1400 mAh/rechargeable (incor- porée de manière fixe dans l'unité parents) | |
| Champ de vision de la lentille 60° | |
| Mouvement horizontal de laamera | 330° |
| Mouvement vertical de laamera | 110° |
| Portée jusqu'à 300 m | |
| Température de fonctionnement -1 | 0°C – +50°C |
| Durée maximale de la batterie unité parents (écran ; en veille) | 20 heures maximum |
Consignes générales de sécurité
! Avant chaque utilisation, contrôle que l'appareil n'a pas de défaut apparent. Si vous constatiez un défaut, cet apparéil ne doit pas être utilisé.
! N'utilisez que le chargeur et l'adaptateur fournis avec l'appareil. Assurez-vous que la tension de la prise de courant correspond à celle de l'adaptateur. Contrôlez, surtout en voyage à l'étranger, que la tension locale corresponde à celle de l'appareil ou de l'adaptateur.
! Les apparêils et adaptateurs ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l'appareil est défectueux, n'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre commercant.
1. Évitez de toucher les piles ou les contacts électriques de l'appareil avec des objets métalliques
! Cet article n'est pas un jouetNe laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
ATTENTION!
! Ce babyphone a ete conu exclusivement comme moyen pour la surveillance de votre nourrisson. Il ne peut replacer l'obligation de surveillance des parents et ne peut pas etre considere comme un dispositif medicaI
Consignes de sécurité concernant l'installation
! Placez le babyphone hors de portée de l'enfant (distance minimum d'un mètre).
! Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l'enfant ou dans son parc
! Afin d'éviter que l'enfant ne s'étrangle, assurez le cable hors de sa portée. N'utilise pas de rallonge.
! Afin d'assurer une meilleure transmission, les apparciels devraient etreplaces verticalement dans une position elevée.
! NE placez PAS le récepteur à proximé d'appareils radio ou de micro-ondes. Le rayonnement de ces apparèils peut perturber fortement la réception.
! N'utilisez pas les apparêls à proximé de l'eau ou dans des endroits humides. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
! Ne rincez pas l'appareil à l'eau courante
! Ne recouvre pas l'appareil avec une serviette, un vêtement ou un chiffon.
! Évitez z l'exposition à la chaleur extréme ou aux rayons du soleil
! La prise électrique pour raccorder le bloc d'alimentation doit être située à proximé du babyphone et être accessible en permanence.
! La séparation du réseau d'alimentation n'est garantie que lorsque la pri-se est débranchée.
Caméra (Unité bébé / Émetteur)


- Bouton On / Off
- Voyant de fonctionnement
- Écran de transmission
- Éclairage de nuit
- Microphone
- Entree Micro-USB pour alimentation
- Augmenter la luminosité de la veilleuse
- Réduire la luminosité de la veilleuse
- Haut-parleur
- Bouton d'interconnexion
- Points de suspension pour montage mural

Écran (Unité parents / Récepteur)

- Indicateur de bruit LED
- Écran couleur TFT de 4,3 pouces
- Touche interphone / OK dans le mode menu
- Voyant de statut (mode Fonctionnement / Chargement)
- Microphone
17-20. Flèche de navigation et commande à distance des mouvements de caméra - Bouton pour acceder au menu
- Haut-parleur
- Pied dépliable

- Bouton d'interconnexion
- Interrupteur Marche / Arret / touche vibreur
- Entre Micro-USB pour alimentation
- Reglage du son
Menu et symboles
- Caméra
- Commande vocale
- Alarme
- Diffusion des berceuses
- Fonction zoom
- Éclairage de nuit
- Suivi automatique des mouvements
- Paramétres

Description de l'appareil
- Avant la première utilisation, chargez la batterie de l'unité parents jusqu'à ce que l'affichage d'etat de la batterie indique le chargement total.

- Raccordez laamera au bloc d'alimentation fourni.

- Installee la camera sur une table stable ou fixez-la a un mur.
- Démarrez laamera avec la touche Marche/Arrêt (1). Levoyant de fonctionnement (2) se met à briller en vert.
- Allumez l'écran en réglant l'interrupteur (25) sur l'ou Levoyant (15) reste allumé en vert. En mode l, vous receivez une vibration des que l'appareil enregistre un bruit, en mode l, il n'y aura pas de vibration.
- Les dispositifs interconnectés en usine par défaut vous permettent de voir l'image de laamera à l'écran et d'entendre le son à travers le haut-parleur. Si ce n'est pas le cas, veuilles procédér comme décrit dans Ajout/suppression d'autres caméras.
Fonctionnalités :
Caméra
- Lorsque laamera émet, l'indicateur de transmission (3) s'allume en bleu. Dès que votre bébé se calme et ne fait plus de bruit, laamera cesse de transmettre. Elle se met ainsi en voille, jusqu'à ce que des bruits soient de nouveau détectés. Cela permet de minimiser l'exposition au rayonnement.
- Vous pouvez allumer et éteindre la veilleuse à l'aide de l'écran. Vous pouvez désir si elle doit être allumée, éteinte ou en commande vocale. Vous pouvez régler la luminosité à l'arrête de l'appareil (7+8).
- Vous pouvez utiliser l'écran pour contrôler la lecture de berceuses. 6 chansons différentes sont installées en usine par défaut. Elles peuvent être jouées une seule fois, répetées ou en boucle permanente. Vous pouvez régler le volume dans le menu de navigation.
- S'il y a suffisamment de lumière, laamera transmet une image en couleurs à l'écran. Si la luminosité de l'environnement n'est plus suffisante, le mode « Veilleuse » est automatiquement activé. Dans ce cas, seule une image en noir et blanc est transmise.
- Avec les touches 17-20 de l'écran, vous pouvez faire pivoter laamera de 330^ en continu et l'incliner à 110^ .
- Si vous activez l'option « Suivre le mouvement », laamera suivra automatiquement le mouvement à l'intérieur du périmètre de mouvement.
Ajouter / Supprimer des cameras supplémentaires
- Appuyez brievement sur le bouton d'interconnexion (24) de l'unité parent s avec un objet fin
- Ajouter : À l'aide des flèches, ajoutez l'options Caméra et confirmez en appuyant sur la touche OK (14). Supprimer : À l'aide des flèches, supprimez l'options Caméra et confirmez en appuyant sur la touche OK.
- À l'aide des flèches, Sélectionnéz laamera que vous souhaitez ajouter ou supprimer et confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK (14).
- Appuyez sur la touche d'interconnexion (10) pendant 30 secondes sous laamera, puis attendez env. 5 secondes. Une interconnexion reussie sera ainsi confirmée par un double « bip » et une notification sur l'écran. Si aucune confirmation n'est reçue, repêze les étapes 2 à 4.
- Repetez ces mêmes étapes pour toutes les autres caméras. Attention : si vous sélectionnez un emplacement de mémoire déjà occupe, les données existantes seront écrasées.
Écran
-
Lorsque levoyant (15) de l'unité parents commence à clignoter en vert, cela signifie que la batterie intégrée est vide. L'écran doit être rechargé.
-
Reglez le volume sonore grâce au bouton de réglage du volume sonore (27). Le volume sonore s'affiche à l'écran sous la forme d'un diagramme en balons. Pourmettrele haut-parleur en mode silencieux,maintenez le bouton appuyé pour réduire le volume sonore jusqu'à ce que le symbole 一 apparaisse. Pour désactiver le mode silencieux, maintenez le bouton appuyé pour augmenter le volume sonore, jusqu'à ce que le niveau souhaité soit atteint.
-
Pour déplacer laamera au sein du périmètre de mouvement, utilisez les flèches. Veuillez noter que vous ne pouvez presser qu'une seule touche à la fois.
-
Pour pouvoir écouter votre bébé, utilisez la fonction haut-parleur:
a. Maintenez votre doigt appuyé sur la touche de la fonction interphone (14). Tant que le symbole est visible sur l'écran, vous pouvez parler en direction du microphone situé sous l'appareil.
b. Parlez en direction du microphone situé sous l'appareil.
c. Notre voix est désormais transmise sur le haut-parleur de laamera. Vous pouvez régler le volume sonore dans le menu.
d. Pour réentendre votre bébé, quitterz le mode interphone en relachant le bouton de l'interphone (14). Le microphone est désactivé de nouveau et vous entendez votre bébé à travers le haut-parleur.
- En cas de besoin, vous pouvez également installer l'unité écran sur une surface en hauteur (par ex. une table). Pour ce faire, dépliez le pied situé à l'arrière de l'appareil. Afin d'augmenter la portée de l'unité, vous pouvez déployer l'antenne à l'arrière.


- Appuyez brievement sur la touche 1) pour revenir au menu principal. Utilisez les flèches pour naviguer et scélectionner le point de menu souhaité. Appuyez sur la touche de confirmation « OK » (14) pour confirmer votre choix et accéder au point de menu concerné. Appuyez sur la touche pour revenir au point de menu précédent ou quitter le menu.
- L'affichage du niveau sonore (12) sert d'indicateur du volume des bruits du bébé; plus les bruits sont forts, plus les LED s'allument. Cette fonction est particulièrement utile si vous préférez pouvoir surveiller les activités de votre bébé en silence.

Si plusieurs caméras sont interconnectées, vous pouvez selectionner les caméras individuellement, deux caméras ensemble sur l'écran l'une à côté de l'autre ou selectionner « Auto scan ». Si vous désissiez
2 caméras, vous verrez les deux images côte à côte, mais vous n'entendrez que le son de laamera affichée à gauche de l'écran. Pour changer la source audio, appuyez brievement sur la touche « OK » (14). En mode « Auto scan », laamera passé d'uneamera à l'autre dans l'ordre croissant toutes les 8 secondes. Si aucuneamera ne detecte de bruit ou de mouvement, l'écran passé en mode veille après 32 secondes jusqu'à ce que l'une des cameras detecte à nouveau un bruit ou un mouvement. Lorsque plusieurs caméras détectent des bruits ou des mouvements, laamera dont le numéro est le plus élevé est indiquée par le numéro qui clignote à l'écran. Pour l'afficher directement, appuyez sur la touche « OK » (14).

Yououpouvezchoisirel'affichagealluméen permanenceet la commande vocaleàfaiblerayonnement.Pour cela,selectionnez le mode devoitrichionenutilisantlesflèches,etconfirmez touche 以 0 K (14).Aveclacommandevocaleactivée,l'écran automatiquementdesque l'appareil enregistresons et s'éteint quementdesquelebébecsesdefairodubruit.Vouspouvez nerle délaireentre5et25secondes pour queI'écran s'éteigne. age s'affiche sur I'écran 10 secondes avant que I'écran s'éteigne. andevocale diminuèle rayonnementde la camera sur le plus bas t réduit la consommationde batterie del'écran.Lorsque I'écran est onnementcontin,u reste alluméen permanence ou peut être'une fonctionde commutation automatiqueàdifférentintervalles. oede,la duréedeviede la batterieest réduite.

You pouvez désirir d'activer des alertes et un bouton sonore.

Vous pouvez diffuser les berceuses et les bruits imitant la nature préinstallés. Vous pouvez désirir les morceaux ainsi que le volume sonore auquel ils seront joués. Pour repeter un morceau en
particulier, réglez ne fais que vous avez régèle une chanson à jourer, cette dernière sera jouée en boucle pendant 20 minutes. Si le bébé ne fait pas de bruit par la suite, par exemple parce qu'il s'est endormi, la lecture s'arrête automatiquement. Si le bébé recommence à faire du bruit, la musique sera jouée pendant 20 minutes supplémentaires. Vous pouvez également contrôler la navigation avec les flèches et la touche « OK » (14).

You pouvezCHOISIRentre un agrandissement simple ou double de I'ecran.

Dans cette rubrique, vous pouvez régler la veilleuse de laamera. Vous avez le besoin entre les modes « Marche », « Arrêt » ou « Commande vocale ». Quand la commande vocale est activée, la
veilleuse s'allume lorsque laamera transmet les sons de bébé et s'éteint lorsque l'environnement devient calme.

Vous pouze decide dans les paramètres si laamera doit suivre les mouvements de votre bébé. Dirigez laamera vers l'endroit où se trouve votre bébé. Lorsque le bébé commence à bouger, la
caméra va suivre ses mouvements. Attention : si vous désirez surveiller plusieurs bébés avec cette fonction, la détction automatique de mouvements a des capacités d'utilisation limitées. En outre, vous pouvez activer un détector de mouvement. Dès que laamera détecte des mouvements, l'unité parents commence à transmettre, et un signal audio est émis. Quand le détector de mouvement est activé, vous voyagez apparaitre le symbole à l'écran.

Dans cette rubrique, vous pouvez gérer différents paramètres :
Écran
Affichage : Choisissez 1 des 5 niveaux de luminosité disponibles et une rotation de l'image à 180^ (en option).
Température : Vous pouvez surveiller la température de la piece dans laquelle se trouve laamera. En outre, vous pouvez paramétre des limites pour les valeurs inférieure et supérieure et vous serez averti en cas de franchissement du seuil (en-decà ou au-delà) par signal visuel ou sonore (en option). Veuillez notes que ces limites de température s'appliquent également aux camères installées ultérieurement.
Sensibilité du microphone de laamera et volume sonore de l'interphone :
Plus vous augmenterez la sensibilité du microphone de la camera, plus celui-ci réagira aux bruits. Vous pouvez également régler le volume sonore de l'interphone sous ce point. Ce volume sonore est indépendant du volume de lecture de la musique.
Passage en mode veilleuse :
Si l'environnement de laamera devient trop nombre, elle passée automatiquement en mode vision nocturne et n'affiche que du noir et blanc. Ce point du menu vous permet de régler le niveau de luminosité avec lequel le mode vision nocturne doit être activé.
Réinitialisation des paramètres par défaut :
Si vous désissez ce point du menu, tous les réglages sont réinitialisés, mais l'interconnexion est conservée.
Symboles :

A) Intensité du signal: Plus l'écran et laamera sont éloignés l'un de l'autre, plus le signal et le nombre de barres est faible. Si laamera se trouve hors de portée, l'écran affiche une notification et une alarmé sonore retentit jusqu'à ce qu'une connexion puisse être à nouveau établie. En cas de signal faible, l'écran peut se figer de manière aléatoire.
B)Numero de la camera :Numero de la camera actuellment affichée sur l'écran.
C) Affichage de la température : Affichage de la température de l'emplacement de laamera connectée. Lorsque la température ne se trouve plus dans la fourchette établie, une notification visuelle et auditive se déclenché.
D) Zoom: Si la fonction Zoom est activée, ce symbole s'affiche et la taille de l'image est multipliee par 2.
E) Affichage du niveau de la batterie :
Ici, le niveau de la batterie est affiché. Lorsque le niveau de la batterie tombe en dessous de 20% , le symbole commence à clignoter et une alerte sonore retentit. endant le chargement, le symbole clignote et levoyant de statut (15) devient rouge jusqu'à ce que la batterie soit complètement rechargée. Lorsque la batterie est pleine, la couleur change et devient verte.
Mettre laamera en mode veille :
Meme lorsque laamera est en veille (commande vocale ou verrouillage automatique de l'écran), vous pouvez jeter un coup d'œil à votre bébé, même s'il ne fait aucun bruit. Appuyez sur l'une des flèches, la touche « OK», le réglage du son ou le bouton menu. L'imagé de laamera s'affiche pendant 10 secondes.
Mettre l'alarme en mode silencieux :
Si vous souhaitezmettre l'alarme en mode silen- cieux,appuyez sur I'une des flèches,la touche de confirmation,le réglage du son ou le bouton accédant au menu.Le signal d'alarme s'arrête alors,mais le motif de I'alarme resté affiché sous forme de texte àI'écran jusqu'à ce que vous le confirmiez avec la touche « OK » (14).
Résolution des problèmes
| Problème Origine possible Mesures à prendre | ||
| Aucune transmission de signal sonore ou visuel | • La sensibilité du microphone de laamera est trop faible • L'alimentation élec-trique de laamera n'est pas assurée | • Réglage de la sensibilité dans le menu • Contrôle de l'alimentation électrique |
| Transmission permanente | • La sensibilité du microphone de laamera est trop élevé • Le fonctionnement continu de l'écran est activé sans arrêt automatique | • Réglage de la sensibilité dans le menu • Instaurer une limite de temps pour éviter une utilisation permanente ou activer la commande vocale |
| Alerte constante de limite de portée | • Laamera est étente ou l'alimentation électrique n'est pas assurée • La distance entre les deux unités est trop grande • L'interconnexion est manquante ou n'est plus assurée | • Allumer laamera ou examiner l'alimentation électrique • Réduire la distance entre les-appareils • Effectuer à nouveau l'interconnexion |
| Écran sale, bloqué ou soudain en noir et blanc | • Limité de portée atteinte • La luminosité étant trop faible à l'emploi de laamera, laamera passée en mode nocturne • Interférences avec d'autres apparueils électroniques, p. ex. un router WiFi, un micro-ondes... | • Réduire la distance entre les apparueils • Régler la sensibilité à la lumière dans le menu ou augmenter la luminosité à l'emplacement de laamera • Créer une plus grande distance avec les autres apparueils électroniques, si possible éteindre les apparueils inutilisés au lieu de lesmetre en veille |
| L'écran affiche « batterie faible » | • La batterie intégrée est vide • Le fonctionnement continu de l'écran est activé sans arrêt automatique | • Chargez l'unité écran avec le cable de chargement fourni • Instaurer une limite de temps pour éviter une utilisation permanente ou activer la commande vocale |
| Le haut-parleur de l'unité écran ne transmet pas de son | • Le haut-parleur est en mode silencieux | • Augmenter le volumme sonore grâce au bouton |
| Portée trop limitée • De trop nombreuses interférences de signaux entre laamera et l'écran | • Repositionnement de laamera et de l'écran | |
| Pas de son en mode « écran partagé » (possible uniquement lorsque 2 cameras sont utilisées en même temps) | • L'écran est connecté à une autreamera. | • Changez deamera connectée en ap-puyant sur la touche de confirmation. |
Garantie
Veuillez conserver la preuve d'achat, le mode d'emploi et le numero d'article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commercant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne fois, et repondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se reserve le droit de proceder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d'auteur, sousquelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d'interrogation (meme en extraits) nécessite l'autorisation préalable par écrit de la société reer.
Nettoyage et entretien
- Débranche toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
- Utilisez toujours un chiffon légarement humide.
- Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
- N'utilisez pas de nettoyants chimiques.
Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l'appareil ne doivent être faites que par un spécialiste.
Informations sur la protection de l'environnement

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des apparêls électriques etlectroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit,
Dans le mode d'emploi et sur l'emballage. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des ancients appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l'administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets.
reer GmbH
Muehlstr. 41 - 71229 Leonberg - Germany
www.reer.de
Utilisation autorisée dans les pays suivants :
DE, CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
Par la presente déclaration, la société reer GmbH déclare que le système radio de type babyphone video (réf.art. : 80440/80410) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est dis
ponible sur le site web suivant :
http://www.reer.de