Rigi 50070 - Moniteurs pour bébé Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rigi 50070 Reer au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Indicateur de niveau de batterie | Oui |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Support mural, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rigi 50070 Reer
Questions des utilisateurs sur Rigi 50070 Reer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rigi 50070 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rigi 50070 de la marque Reer.
MODE D'EMPLOI Rigi 50070 Reer
Manual de uso, N° d'art.: 50070

Babyphone Rigi Digital
Notice d'utilisation, Art. Núm.: 50070

Consignes générales de sécurité. . . . . 44
Conseils de sécurité pour l'installation . . . 45
Caractéristiques techniques .....45
Contenu de la livraison. 46
Description de l'appareil. 46
Mise en service 47
Paramètres 48
Fonctionnement avec piles ..... 48
Contrôle de la portée, Mode ECO, Paging 49
Réglage du volume sonore et vibreur. . . 49
Éclairage de nuit, Sensibilité du microphone 50
L'extension de la zone de portée ..... 50
Nettoyage et entretien. 50
Garantie....51
Instructions d'élimination des déchets . . 51
Résolution des problèmes ..... 52
NL Inhoudsopgave
Meilleurs voœux pour l'achat de votre nouveau babyphone reer. Le babyphone intuitif avec son microphone sensible transmet les bruits de votre nourrisson de manière fiable et claire. L'éclairage de nuit rassurant sur le babyphone aide votre enfant à s'endormir et dès que celui-ci dort, l'appareil bascule en mode ECO. Dans ce mode ECO, plus aucun rayonnement n'est émis par l'unité bébé. L'unité bébé ne recommence à émettre que dès que des bruits sont perçus. Grâce à son alimentation par piles, en option, et le clip de ceinture robuste, vous pouvez utiliser l'appareil à la maison ou en déplacement. Nous sommes convaincus que vous pourrez profiter longtemps de la qualité de notre produit.
Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. Le babyphone reer ne peut être utilisé sans souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés. Conservez bien ce mode d'emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.
! Avant chaque utilisation, contrôlez que l'appareil n'a pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
! N'utilisez que le chargeur et l'adaptateur fournis avec l'appareil. Assurez-vous que la tension de la prise de courant correspond à celle de l'adaptateur. Contrôlez, surtout en voyage à l'étranger, que la tension locale corresponde à celle de l'appareil ou de l'adaptateur.
! Hormis le couvercle du compartiment des piles, les appareils et adaptateurs ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l'appareil est défectueux, n'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre commerçant.
! Conservez les piles hors de portée des enfants. Cela évite le risque d'ingestion.
! Évitez de toucher les piles ou les contacts électriques de l'appareil avec des objets métalliques.
! Cet article n'est pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
REMARQUE: Ce babyphone a été conçu exclusivement comme moyen pour la surveillance de votre nourrisson. Il ne peut remplacer l'obligation de surveillance des parents et ne peut pas être considéré comme un dispositif médical!
! Placez le babyphone hors de portée de l'enfant (distance minimum d'un mètre).
! Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l'enfant ou dans son parc.
! Afin d'éviter que l'enfant ne s'étrangle, assurez le câble hors de sa portée. N'utilisez pas de rallonge.
! Afin d'assurer une meilleure transmission, les appareils devraient être placés verticalement dans une position élevée.
! NE placez PAS le récepteur à proximité d'appareils radio ou de micro-ondes. Le rayonnement de ces appareils peut perturber fortement la réception.
! N'utilisez pas les appareils à proximité de l'eau ou dans des endroits humides. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Ne rincez pas l'appareil à l'eau courante.
! Ne recouvrez pas l'appareil avec une serviette, un vêtement ou un chiffon.
! Évitez l'exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil.
! La prise électrique pour raccorder le bloc d'alimentation doit être située à proximité du babyphone et être accessible en permanence.
! La séparation du réseau d'alimentation n'est garantie que lorsque la prise est débranchée.
Caractéristiques techniques
- technologie: numérique
- émetteur: Alimentation avec alimentation micro USB ou avec 3 piles AAA NiMH (pas disponible)
- récepteur: Alimentation avec alimentation micro USB ou avec 3 piles AAA NiMH (incluses)
- input: 100–240 V 50 Hz 0.15 A max.
• output: 5V / 550mA max.
- puissance de l'émetteur: TX 19 dBm, RX 19 dBm
- fréquence: 2,4 GHz
- portée: 300 m
- longueur de câble: env. 1,55 m
• température de service: 10 °C–40 °C
• température de stockage: 0 °C–55 °C
- standards: EN 301 489-1 V2.1.1:2017-02, EN 301 489-17 V3.1.1:2017-02 und EN 300 328 V2.1.1:2016-11

Contenu de la livraison

unité bébé (émetteur) unité parents (récepteur)

1 x adaptateur d'alimentation USB
2 x câble de chargement USB pour l'unité de bébé et unité parentale

3 piles AAA NiMH (pour l'unité parentale inclus)
Description de l'appareil
UNITÉ PARENTS
haut-parleur
LED d'état
sélection (+)
sélection (-)
interrupteur
marche / arrêt
microphone

Allumer / étein- dre la lumière
bouton
de conversation

interrupteur marche / arrêt

régulateur de sensibilité du microphone

text_image
① #our #ourN'utilisez que l'adaptateur (5V DC / 550 mA) fourni. Afin d'assurer que l'appareil fonctionne même en cas de coupure de courant, nous recommandons de l'équiper en plus de piles NiMH. Elles seront chargées automatiquement dès l'appareil branché.
REMARQUE: Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH AAA. N'insérez jamais de piles non rechargeables dans le babyphone. L'utilisation de piles non adaptées peut provoquer des explosions!


text_image
2 Pour allûmet les appareils, appuyez sur le bouton marche / arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant d'état de l'unité bébé et parent s'allume en vert. Les deux appareils se connectent automatiquement.3 Lorsque le micro sensible de l'unité bébé enregistre un bruit, l'appareil lance la transmission à l'unité parents. En cas de réception de bruits, la LED de statut de l'unité parentale commence à clignoter en vert (rapidement).
4 Si votre nourrisson est calme et que l'unité bébé n'enregistre plus de bruit, l'appareil bascule automatique ment en mode stand-by (mode ECO). Avec le mode ECO activé, l'unité bébé n'émet qu'un rayonnement réduit en mode veille. L'unité bébé ne recommence à émettre que dès que des bruits sont perçus.
CONSEIL Vous pouvez transporter l'appareil à votre ceinture avec le clip de ceinture ou bien l'accrocher à une fixation adéquate au mur.
REMARQUE: L'unité parents et l'unité bébé peuvent également être optionnellement commandées avec trois piles NiMH (pour l'unité parentale inclus).
LED d'état unité bébé
La LED de statut au-dessus du bouton marche/arrêt indique l'état de l'unité bébé.
| LED d’état Power État | ||
| vert | marche l’appareil est en marche | |
| clignotant en rouge | marche les piles sont vides | |
| rouge | marche les piles sont en cours de charge | |
LED d'état unité parents
La LED de statut au-dessus du bouton marche/arrêt indique l'état de l'unité parentale.
| LED d’état Power État | ||
| vert | marche l’appareil est en marche | |
| clignotant en vert (lentement) | marche les piles sont en cours de charge | |
| clignotant en orange (rapidement) | marche des bruits sont transmis par l’unité bébé | |
| clignotant en rouge marche clignotement court: la portée maximale est dépassée; clignotement long: les piles sont déchargées | ||
| bleu | on mode | ECO |
| rouge | arrêt les piles sont en cours de charge | |
Fonctionnement avec piles

flowchart
graph TD
A["1: Contact"] --> B["2: Pen"]
B --> C["3: Blood Donut"]
IMPORTANT: Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH AAA. Avant de changer les piles, déconnectez l'appareil du secteur et débranchez le câble.
Une fois que les piles sont trop faibles, la LED de statut commence à clignoter en rouge en état de fonctionnement activé. Si l'appareil n'est pas branché au secteur, la liaison devient plus mauvaise puis s'interrompt automatiquement après peu de temps. Les piles peuvent être chargées directement dans le babyphone. Pour ce faire, branché l'appareil au secteur à l'aide de l'adaptateur fourni. Le temps de charge est de 10 heures, lorsque l'appareil est éteint.
Contrôle de la portée
Ce baby phone est équipé d'un système de contrôle de la portée optique et acoustique. L'unité bébé et l'unité parentale contrôlent à intervalles réguliers le contact réciproque (également en état de veille, quand l'unité bébé ne perçoit aucun bruit). Si la portée est dépassée, la LED de statut de l'unité parentale commence à clignoter en rouge et un signal d'alarme retentit à intervalles réguliers.

Mode ECO
Dès que l'unité parentale est placée à un emplacement fixe, auquel la réception a été préalablement contrôlée, nous vous conseillons d'activer le mode ECO (en appuyant 3 fois rapidement sur la touche ON/OFF). Le mode veille permet ainsi de réduire le rayonnement et la consommation d'énergie (lorsque votre enfant est calme). L'unité bébé n'émet alors qu'une fois les bruits perçus. Le mode ECO maintient le contrôle de la portée.
Fonction PAGING
En appuyant brièvement sur la touche On/Off de l'unité bébé, la fonction Paging est activée. Elle fait retentir un signal sonore sur l'unité parentale. Cela vous permet de localiser l'unité parentale en cas d'égarement.
Réglage du volume sonore et vibreur / Unité parentale
Pour augmenter ou diminuer le volume du récepteur sur l'unité parents, appuyez sur + (pour plus fort) ou - (pour bas). Lorsque le niveau sonore minimal est atteint (brève tonalité), le vibreur s'enclenche automatiquement ! Dès que vous appuyez à nouveau sur la touche + (pour un niveau sonore plus élevé), le vibreur se désactive.
Appuyez sur la touche ou ON/OFF de l'unité parentale pour allumer ou éteindre l'éclairage de nuit.
Sensibilité du microphone
Tournez le régulateur de sensibilité du microphone de l'unité bébé vers le haut si vous souhaitez être déjà alarmé en cas de faibles bruits ou si l'unité bébé se trouve loin du lit de bébé. Si vous souhaitez être seulement alarmé en cas de bruits forts ou si l'unité bébé se trouve près du lit de bébé, la sensibilité du microphone peut être tournée vers le bas.
Conseils pour l'extension de la zone de portée
La portée de l'appareil dépend de l'environnement et d'autres facteurs qui peuvent perturber ou bloquer le signal de transmission:
▶ objets métalliques de grande taille comme réfrigérateurs, miroirs, armoires, portes en métal ou béton armé
- structures fixes (murs) ou appareils radio, électriques et électroniques comme téléviseurs, ordinateurs, téléphones mobiles ou variateurs (dimmer)
REMARQUE: Nous recommandons de maintenir une distance d'un mètre en l'unité bébé et les appareils interférents, voire d'éteindre ces derniers. Lorsque la liaison est faible, nous recommandons de placer l'unité bébé ou l'unité parents à un autre endroit de la pièce.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez toujours un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. N'utilisez pas de nettoyants chimiques.
Enlevez les piles de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pour un long moment. Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l'appareil ne doivent être faites que par un spécialiste.
Veuillez conserver la preuve d'achat, le mode d'emploi et le numéro d'article.
Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant.
Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d'auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d'interrogation (même en extraits) nécessite l'autorisation préalable par écrit de la société reer.

Instructions d'élimination des déchets

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d'emploi et sur l'emballage. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, mais portez-les à une station de collecte du commerce spécialisé. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l'administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets.
La lampe d'état LED ne s'allume pas
Assurez-vous que les deux appareils sont allumés.
Contrôlez la connexion de l'adaptateur avec la prise de courant et avec l'appareil.
Échangez/chargez les piles et vérifier la polarité.
La LED de statut clignote en vert
L'unité parents reçoit des bruits. Éventuellement, augmentez le volume afin de mieux entendre les bruits de votre enfant.
La LED de statut clignote en rouge
Clignotement long : les piles sont déchargées. Échangez les piles ou branchez l'appareil au secteur.
- Clignotement court : la portée maximale est dépassée. Réduisez la distance entre l'unité bébé et l'unité parents..
Malgré une liaison active, pas de transmission de bruits
Le volume sonore est réglé trop bas. Tournez le régulateur de volume sonore de l'unité parentale vers le haut.
La sensibilité du microphone est réglé trop faible. Tournez le régulateur de sensibilité du microphone de l'unité bébé vers le haut.
Un fort sifflement se produit sur l'unité parentale (rétroaction Larsen)
La distance entre l'unité bébé et l'unité parents est insuffisante. Augmentez la distance entre l'unité bébé et l'unité parents.
Pas de liaison entre l'unité parents et l'unité bébé/grésillements/la liaison s'interrompt
Assurez-vous que les deux appareils sont allumés.
La portée maximum est dépassée. Placez le babyphone à un autre endroit ou réduisez la distance entre l'unité bébé et l'unité parents.
L'unité bébé/unité parents se trouve à proximité d'appareils perturbants (p. ex. micro-on des) ou d'objets métalliques. Essayez de déterminer l'origine de la perturbation et placez les appareils à un autre endroit.
Les piles sont trop faibles. Échangez les piles ou branchez les appareils au secteur.
