Rigi 50070 - Moniteurs pour bébé Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rigi 50070 Reer au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Reer Rigi 50070 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur LCD
Portée Jusqu'à 300 mètres en champ libre
Fonctionnalités audio Communication bidirectionnelle
Vision nocturne Oui, avec infrarouge
Alimentation Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Indicateur de niveau de batterie Oui
Dimensions Compact et léger
Utilisation Installation facile, utilisation intuitive
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Support mural, adaptateur secteur

FOIRE AUX QUESTIONS - Rigi 50070 Reer

Comment connecter le moniteur Reer Rigi 50070 à mon smartphone ?
Pour connecter le moniteur Reer Rigi 50070 à votre smartphone, téléchargez l'application dédiée depuis l'App Store ou Google Play. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, puis suivez les instructions à l'écran pour appairer les appareils.
Que faire si l'image est floue sur l'écran du moniteur ?
Si l'image est floue, vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et exempt de poussière. Assurez-vous également que le moniteur est correctement positionné à une distance appropriée de votre bébé.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Si le moniteur ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée ou que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant après quelques secondes.
Comment régler le volume du moniteur ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de contrôle situés sur le côté du moniteur. Tournez le bouton de volume vers la droite pour augmenter le son et vers la gauche pour le diminuer.
Puis-je utiliser le moniteur Rigi 50070 à l'extérieur ?
Le moniteur Reer Rigi 50070 est conçu pour une utilisation intérieure. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et que vous êtes à portée de la connexion.
Comment remplacer la batterie du moniteur ?
Pour remplacer la batterie, retirez le couvercle du compartiment à batterie situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie compatible, puis refermez le couvercle.
Le moniteur émet des interférences, que faire ?
Si vous rencontrez des interférences, essayez de déplacer le moniteur et l'unité parentale loin d'autres appareils électroniques. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux unités.
Comment réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le moniteur Reer Rigi 50070 aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.

Questions des utilisateurs sur Rigi 50070 Reer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rigi 50070 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rigi 50070 de la marque Reer.

MODE D'EMPLOI Rigi 50070 Reer

  • technologie: numérique
  • émetteur: Alimentation avec alimentation micro USB ou avec 3 piles AAA NiMH (pas disponible)
  • récepteur: Alimentation avec alimentation micro USB ou avec 3 piles AAA NiMH (incluses)
  • puissance de l‘émetteur: TX 19 dBm, RX 19 dBm
  • longueur de câble: env. 1,55 m
  • température de service: 10 °C–40 °C
  • température de stockage: 0 °C–55 °C

45Contenu de la livraison Description de l‘appareil unité bébé (émetteur) unité parents (récepteur) mode d‘emploi 3 piles AAA NiMH (pour l‘unité parentale inclus) UNITÉ PARENTS

micro USB connecteur d‘alimentation micro USB connecteur d‘alimentation logement des piles logement des piles clip de ceinture clip de ceinture LED d‘état LED d‘état haut-parleur éclairage de nuit interrupteur marche / arrêt interrupteur marche / arrêt sélection ( + ) sélection ( - ) régulateur de sensibilité du microphone Allumer / étein- dre la lumière 1 x adaptateur d‘alimentation USB 2 x câble de chargement USB pour l‘unité de bébé et unité parentale microphone microphone bouton de conversation 46mode d‘emploi Mise en service REMARQUE: L‘unité parents et l‘unité bébé peuvent également être optionnellement commandées avec trois piles NiMH (pour l‘unité parentale inclus). REMARQUE: Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH AAA. N‘insérez jamais de piles non rechargeables dans le babyphone. L‘utilisation de piles non adaptées peut provoquer des explosions! N‘utilisez que l‘adaptateur (5V DC / 550 mA) fourni. An d‘assurer que l‘appareil fonctionne même en cas de coupure de courant, nous recommandons de l‘équiper en plus de piles NiMH. Elles seront chargées automatiquement dès l‘appareil branché.

Pour allumer les appareils, appuyez sur le bouton marche / arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant d‘état de l‘unité bébé et parent s‘allume en vert. Les deux appareils se connectent automa- tiquement. Lorsque le micro sensible de l‘unité bébé enregistre un bruit, l‘appareil lance la transmission à l‘unité parents. En cas de réception de bruits, la LED de statut de l‘unité parentale commence à clignoter en vert (rapidement). Si votre nourrisson est calme et que l‘unité bébé n‘enregistre plus de bruit, l‘appa- reil bascule automatique ment en mode stand-by (mode ECO). Avec le mode ECO activé, l’unité bébé n’émet qu’un rayonnement réduit en mode veille. L‘unité bébé ne recommence à émettre que dès que des bruits sont perçus. CONSEIL Vous pouvez transporter l‘appareil à votre ceinture avec le clip de ceinture ou bien l‘accrocher à une xation adéquate au mur.

47LED d‘état unité bébé LED d‘état unité parents Fonctionnement avec piles IMPORTANT: Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH AAA. Avant de changer les piles, déconnectez l‘appareil du secteur et débranchez le câble.

La LED de statut au-dessus du bouton marche/arrêt indique l‘état de l‘unité bébé. La LED de statut au-dessus du bouton marche/arrêt indique l‘état de l‘unité parentale. LED d‘état Power Ètat vert marche l‘appareil est en marche clignotant en rouge marche les piles sont vides rouge marche les piles sont en cours de charge LED d‘état Power Ètat vert marche l‘appareil est en marche clignotant en vert (lentement) marche les piles sont en cours de charge clignotant en orange (rapidement) marche des bruits sont transmis par l‘unité bébé clignotant en rouge marche clignotement court: la portée maximale est dépassée; clignotement long: les piles sont déchargées bleu on mode ECO rouge arrêt les piles sont en cours de charge 48Contrôle de la portée Mode ECO Ce baby phone est équipé d‘un système de contrôle de la portée optique et acoustique. L‘unité bébé et l‘unité parentale contrôlent à intervalles réguliers le contact réciproque (également en état de veille, quand l‘unité bébé ne perçoit aucun bruit). Si la portée est dépassée, la LED de statut de l‘unité parentale commence à clignoter en rouge et un signal d‘alarme retentit à intervalles réguliers. Dès que l‘unité parentale est placée à un emplacement xe, auquel la réception a été préalablement contrôlée, nous vous conseillons d‘activer le mode ECO (en appuyant 3fois rapidement sur la touche ON/OFF). Le mode veille permet ainsi de réduire le rayonnement et la consommation d’énergie (lorsque votre enfant est calme). L‘unité bébé n‘émet alors qu‘une fois les bruits perçus. Le mode ECO maintient le contrôle de la portée. Une fois que les piles sont trop faibles, la LED de statut commence à clignoter en rouge en état de fonctionnement activé. Si l‘appareil n‘est pas branché au secteur, la liaison devient plus mauvaise puis s‘interrompt automatiquement après peu de temps. Les piles peuvent être chargées directement dans le babyphone. Pour ce faire, branché l‘appareil au secteur à l‘aide de l‘adaptateur fourni. Le temps de charge est de 10 heures, lorsque l‘appareil est éteint. Fonctionnement avec piles Réglage du volume sonore et vibreur / Unité parentale Fonction PAGING Pour augmenter ou diminuer le volume du récepteur sur l‘unité parents, appuyez sur + (pour plus fort) ou - (pour bas). Lorsque le niveau sonore minimal est atteint (brève tonalité), le vibreur s’enclenche automatiquement! Dès que vous appuyez à nouveau sur la touche + (pour un niveau sonore plus élevé), le vibreur se désactive. En appuyant brièvement sur la touche On/O de l’unité bébé, la fonction Paging est activée. Elle fait retentir un signal sonore sur l’unité parentale. Cela vous permet de localiser l’unité parentale en cas d’égarement.

49Sensibilité du microphone Tournez le régulateur de sensibilité du microphone de l‘unité bébé vers le haut si vous souhaitez être déjà alarmé en cas de faibles bruits ou si l‘unité bébé se trouve loin du lit de bébé. Si vous souhaitez être seulement alarmé en cas de bruits forts ou si l‘unité bébé se trouve près du lit de bébé, la sensibilité du microphone peut être tournée vers le bas. Conseils pour l‘extension de la zone de portée La portée de l‘appareil dépend de l‘environnement et d‘autres facteurs qui peuvent perturber ou bloquer le signal de transmission: objets métalliques de grande taille comme réfrigérateurs, miroirs, armoires, portes en métal ou béton armé structures xes (murs) ou appareils radio, électriques et électroniques comme téléviseurs, ordinateurs, téléphones mobiles ou variateurs (dimmer) REMARQUE: Nous recommandons de maintenir une distance d‘un mètre en l‘unité bébé et les appareils interférents, voire d‘éteindre ces derniers. Lorsque la liaison est faible, nous recommandons de placer l‘unité bébé ou l‘unité parents à un autre endroit de la pièce. Éclairage de nuit Appuyez sur la touche ou ON/OFF de l‘unité parentale pour allumer ou éteindre l‘éclairage de nuit. Nettoyage et entretien Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez toujours un chion légèrement humide. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez pas de nettoyants chimiques. Enlevez les piles de l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas pour un long moment. Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l‘appareil ne doivent être faites que par un spécialiste. 50Garantie Instructions d‘élimination des déchets Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à dénir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécicités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et ables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer. À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d‘emploi et sur l‘emballage. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, mais portez-les à une station de collecte du commerce spécialisé. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d‘autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l‘administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets.

51Résolution des problèmes La lampe d‘état LED ne s‘allume pas Assurez-vous que les deux appareils sont allumés. Contrôlez la connexion de l‘adaptateur avec la prise de courant et avec l‘appareil. Échangez/chargez les piles et vérifier la polarité. La LED de statut clignote en vert L‘unité parents reçoit des bruits. Éventuellement, augmentez le volume afin de mieux entendre les bruits de votre enfant. La LED de statut clignote en rouge Clignotement long : les piles sont déchargées. Échangez les piles ou branchez l‘appareil au secteur. Clignotement court : la portée maximale est dépassée. Réduisez la distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents.. Malgré une liaison active, pas de transmission de bruits Le volume sonore est réglé trop bas. Tournez le régulateur de volume sonore de l‘unité parentale vers le haut. La sensibilité du microphone est réglé trop faible. Tournez le régulateur de sensibilité du microphone de l‘unité bébé vers le haut. 52Résolution des problèmes Un fort sifflement se produit sur l‘unité parentale (rétroaction Larsen) La distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents est insuffisante. Augmentez la distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents. Pas de liaison entre l‘unité parents et l‘unité bébé/grésillements/la liaison s‘interrompt Assurez-vous que les deux appareils sont allumés. La portée maximum est dépassée. Placez le babyphone à un autre endroit ou réduisez la distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents. L‘unité bébé/unité parents se trouve à proximité d‘appareils perturbants (p. ex. micro-on des) ou d‘objets métalliques. Essayez de déterminer l‘origine de la perturbation et placez les appareils à un autre endroit. Les piles sont trop faibles. Échangez les piles ou branchez les appareils au secteur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reer

Modèle : Rigi 50070

Catégorie : Moniteurs pour bébé