Care&Talk 50133 - Moniteurs pour bébé Reer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Care&Talk 50133 Reer au format PDF.
| Type de produit | Moniteur pour bébé 2 en 1 (babyphone et talkie-walkie) |
| Marque et modèle | Reer Care&Talk 50133 |
| Technologie | PMR 446 analogique, 8 canaux, 38 codes CTCSS |
| Portée maximale | Jusqu'à 5000 m (en champ libre) |
| Alimentation | Unité bébé et parent : piles Li-Ion 950 mAh 3,7 V ; adaptateur secteur 100-240 V, 50/60 Hz, sortie 5 V, 500 mA |
| Autonomie | Recharge complète : environ 4 heures ; utilisation continue jusqu'à 24 h (selon mode VOX) |
| Fonctionnalités principales (mode babyphone) | Micro à câble (2 m) pour réduire les rayonnements, VOX avec 4 niveaux de sensibilité, fonction Talk Back, veilleuse intégrée (3 niveaux), affichage LED du niveau sonore, contrôle de portée automatique/manuel, 18 canaux présélectionnés |
| Fonctionnalités principales (mode talkie-walkie) | 8 canaux PMR446, codes CTCSS/DCS, fonction mains libres VOX, recherche de canal, bip Roger, verrouillage clavier, appel, sonnerie mélodique |
| Connectique | Entrée micro 2,5 mm, sortie écouteurs 3,5 mm, port micro USB pour charge |
| Indicateurs visuels | Écran LCD avec icônes (état batterie, VOX, verrouillage, portée, etc.), LED de statut (rouge/vert) sur unité parent, LED de niveau sonore (3 diodes) sur unité parent |
| Contenu de la livraison | 1 unité bébé, 1 unité parent, 2 piles Li-Ion, 2 socles de recharge, 1 micro à câble, 2 adaptateurs secteur, 5 attaches câble, 1 guide d'utilisation |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +55 °C |
| Sécurité | Distance minimale de 1 mètre du bébé ; ne pas placer dans le berceau ; maintenir les câbles hors de portée ; ne pas utiliser à proximité d'eau ; ne pas ouvrir l'appareil ; piles hors de portée des enfants de moins de 36 mois |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; chiffon légèrement humide ; ne pas plonger dans l'eau ; pas de produits chimiques |
| Réparabilité et assistance | Ne pas réparer soi-même ; contacter le service technique au +49 (0)7152 / 92852-0 ou info@reer.de ; garantie 2 ans |
| Normes | EN 300 296-2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Care&Talk 50133 Reer
Questions des utilisateurs sur Care&Talk 50133 Reer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Care&Talk 50133 - Reer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Care&Talk 50133 de la marque Reer.
MODE D'EMPLOI Care&Talk 50133 Reer
Mode d'emploi // Réf.: 50133

Care&Talk
2in1 Baby monitor e Walkie-talkie
| Caractéristiques techniques et fonctions | 40-41 |
| Consignes générales de sécurité | 42 |
| Conseils de sécurité pour l'installation | 42-43 |
| Contenu de la livraison/Description de l'appareil | 43 |
| Description de l'appareil unité bébé | 44 45 |
| Mise en service | 46 |
| 2dans1 : modes de fonctionnement | |
| Babyphone ou talkie-walkie | 46 |
| Chapitre 1 : Utilisation dans le mode de fonctionnement „babyphone” | 47-52 |
| Chapitre 2 : Utilisation dans le mode de fonctionnement talkie-walkie | 52-55 |
| Nettoyage et entretien | 55 |
| Résolution des problèmes | 56 |
| Adresse du service d'assistance téléphonique | 56 |
| Garantie/Informations sur la protection environnementale | 57 |
\_Indice
IT
Nous vous félicitons de vous être procuré votre nouveau Babyphone reer. Care&Talk est un Babyphone analogique qui peut être utilisé également comme un talkie-walkie. En cas de réglage dans le mode de fonctionnement Babyphone, l'appareil transmet la voix de votre bébé de manière fiable, par câble, avec le micro ci-joint. Grâce au micro à câble, le rayonnement électrique à proximité de l'enfant diminue de près de 90%. De plus, on peut régler la sensibilité du micro du babyphone sur plusieurs degrés. Après l'activation de la fonction VOX, l'appareil passe automatiquement en „mode de repos“ pendant le sommeil de l'enfant. Grâce à son fonctionnement optionnel sur batterie, le Babyphone peut s'utiliser aussi bien à la maison qu'en déplacement. Nous sommes convaincus que vous profiterez longtemps de la qualité de notre produit.
Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. Le babyphone reer ne peut être utilisé sans souci que lorsque les points décrits ci-après sont respectés. Conservez bien ce mode d'emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.
Caractéristiques techniques et fonctions
| Technologie PMR 446 | |
| Plage de fréquence 446.00625 - 446.09375 MHz | |
| Nombre de canaux 8 PMR446 canaux, 38 CTCSS Ions, 18 canaux présélectionnés /CTCSS combinaisons pour le mode de fonctionnement „Babypho ne” | |
| Emetteur unité bébé Alimentation du réseau et de la pile : 950 mAh 3,7 V Li-Ion | |
| Récepteur unité parent Alimentation du réseau et de la pile : 950 mAh 3,7 V Li-Ion | |
| Input 100-240V, 50/60 Hz, 0,2A | |
| Output 5V, 500mA | |
| Puissance de l'émeltleur 500 mW | |
| Portée jusqu'à 5000 m | |
| Longueur du câble de la source d'alimentation env. 1,15 m | |
| Longueur du câble du micro env. 2 m | |
| Connexion pour accessoires audio Micro 2,5 mm, écouteurs 3,5 mm | |
| Plage de température de fonctionnement de -20°C à + 55°C | |
| Norme technique appliquée EN 300 296-2 | |
Tableau des fréquences PMR 446
| Canal | Tableau des fréquences (Mhz) | Canal | Tableau des fréquences (Mhz) |
| 1 | 446.00625 | 5 | 446.05625 |
| 2 | 446.01875 | 6 | 446.06875 |
| 3 | 446.03125 | 7 | 446.08125 |
| 4 | 446.04375 | 8 | 446.09375 |
Tableau des codes CTCSS
| Nr. | Freq. | Nr. | Freq. | Nr. | Freq. | Nr. | Freq. |
| 1 | 67.0 | 11 | 97.4 | 21 | 136.5 | 31 | 192.8 |
| 2 | 71.9 | 12 | 100.0 | 22 | 141.3 | 32 | 203.5 |
| 3 | 74.4 | 13 | 103.5 | 23 | 146.2 | 33 | 210.7 |
| 4 | 77.0 | 14 | 107.2 | 24 | 151.4 | 34 | 218.1 |
| 5 | 79.7 | 15 | 110.9 | 25 | 156.7 | 35 | 225.7 |
| 6 | 82.5 | 16 | 114.8 | 26 | 162.2 | 36 | 233.6 |
| 7 | 85.4 | 17 | 118.8 | 27 | 167.9 | 37 | 241.8 |
| 8 | 88.5 | 18 | 123.0 | 28 | 173.8 | 38 | 250.3 |
| 9 | 91.5 | 19 | 127.3 | 29 | 179.9 | OF | - |
| 10 | 94.8 | 20 | 131.8 | 30 | 186.2 |
Consignes générales de sécurité
! Avant chaque utilisation, contrôlez que l'appareil n'a pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
! Assurez-vous que la tension de la prise de courant correspond à celle de l'adaptateur. Contrôlez, surtout en voyage à l'étranger, que la tension locale corresponde à celle de l'appareil ou de l'adaptateur.
! Hormis le couvercle du compartiment des piles, les appareils et adaptateurs ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l'appareil est défectueux, n'essayez PAS de résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre commerçant.
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
! Empêchez tout contact d'objets métalliques avec les contacts des piles ou des conducteurs d'alimentation sur les appareils.
! Ne laisse7 pas des enfants de moins de 36 mois jouer avec l'appareil.
ATTENTION ! Ce babyphone a été conçu exclusivement comme moyen pour la surveillance de votre nourrisson. Il ne peut remplacer l'obligation de surveillance des parents et ne peut pas être considéré comme un dispositif médical !
N'utilise7 dans les deux appareils que les piles qui font partie de la livraison! L'utilisation de piles non adaptées peut provoquer des explosions !
Conseils de sécurité pour l'installation
- Placez le babyphone hors de portée de l'enfant (distance minimum d'un mètre).
- Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l'enfant ou dans son parc.
- Pour éviter le risque d'étouffement avec le câble du micro, fixe7 et bloque7 le câble de manière à empêcher l'enfant de pouvoir tirer dessus et l'utiliser pour jouer. Pour ceci, l'usage des agrafes à câble ci-jointes est recommandé.
- Alin d'éviter que l'enfant ne s'étrangle, assurez le câble hors de sa portée.
- Alin d'assurer une meilleure transmission, les appareils devraient être placés verticalement dans une position élevée.
- NE placez PAS le récepteur à proximité d'appareils radio ou de micro-ondes.
- N'utilisez pas les appareils à proximité de l'eau ou dans des endroits humides.
- Ne rincez pas l'appareil à l'eau courante.
- Ne recouvre7 pas l'appareil avec une serviette, un vêtement ou un chiffon.
- Évilez l'exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil.
- Conservez l'agrafe retirable de la ceinture hors de portée des enfants de moins de 36 mois. Il s'agit d'une petite pièce qui peut être lacilement avalée, ce qui peut entraîner un risque d'étouffement.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 36 mois jouer avec l'appareil. Le couvercle en caoutchouc des accessoires est une petite pièce qui peut être facilement avalée, ce qui peut entraîner un risque d'étouffement.
Contenu de la livraison

1 × unité bébé (émetteur) 1 × unité parent (récepleur)

2 × piles 2 × postes de rechargement


1 × micro à câble
5 × câbles/bornes

2 × sources d'alimentation

1 × guide d'utilisation
Unité bébé/Unité parents Affichages et icônes

text_image
FR Bouton PTT (Appuyer Pour Parler) Fonction InterphoneBouton Bouton MON Bouton Menu Verrouillage des boutons Dre et Volume Sélection de l'élément précédent Iampe IFD de statut Témoin du niveau d'intensité du bruit (unité parent)/Veilleuse (unité bébé) Connexion pour les accessoires, par exemple pour le micro à câble Allumer/Élein Contrôle de la portée Dre et Volume Sélection de l'élément suivant Micro USB charging inputLa différence entre l'unité bébé et l'unité parent est donnée par le symbole sur l'unité bébé.

text_image
agrale retirable de la ceinture fermeture de sécurité à l'aide d'une vis sur le compartiment des piles
| Réception : l'appareil capte des sons d'une autre unité. Ils sont audibles dans le haut-parleur. | |
| Émission: le bouton de l'émission (PTT) est appuyé et l'appareil diffuse en mode automatique (VOX voir ci-dessous) | |
| Bip Roger activé (message bien reçu). | |
| Tonalité des boutons activée. | |
| Verrouillage des boutons activé. | |
| Le contrôle du contenu est activé (automatiquement : AU ou manuellement : Pb) | |
| Recherche : L'appareil effectue l'exploration des canaux (uniquement en mode talkie-walkie). | |
| Témoin de l'état de la pile : 3 lignes - la pile est pleinement chargée, 1 ligne - la pile est presque déchargée (vérifiez pendant ou tout de suite après l'émission !) | |
| Symbole «parent» : unité parent. L'appareil est réglé comme unité parent. Ceci n'est pas indiqué en mode de fonctionnement talkie-walkie (PMR446). | |
| Symbole «baby» : unité bébé. L'appareil est réglé comme unité bébé. Ceci n'est pas indiqué en mode de fonctionnement talkie-walkie (PMR446). | |
| VOX | L'affichage intelligent du son (VOX) est activé : L'appareil émet automatiquement (sans que le bouton PTT soil appuyé), si des sons résonnent dans la chambre d'enlant. |
| CT | CTCSS activé. |
| DC | DCS activé. |
Mise en service
Installation de la batterie
- Enlevez la pince de ceinture. Tirez sur la boucle et descendez l'agrafe de la ceinture vers le bas.
- Ouvrez le compartiment des piles en desserrant et en retirant la vis à l'aide d'un tournevis, puis en appuyant légèrement et en poussant parallèlement, retirez le compartiment.
- Branchez la fiche mâle de la pile Li-lon avec précaution à la prise femelle dans le compartiment des piles (conducleur rouge à droile).
- Insérez la pile dans l'appareil. Les deux câbles devraient se trouver entre la pile et la fiche mâle.
- Glisse7 le couvercle sur le compartiment des piles et visse7-le de nouveau.
- Connectez les deux postes de rechargement avec les sources qui font partie de la livraison et introduise7-les dans une prise de 230 V.
- Placez les appareils dans le poste de rechargement. Pendant la recharge, les lignes sur le térnoin de l'état de rechargement clignotent et la petite lumière du poste de rechargement brille de couleur rouge.
Avertissement : Rechargez entièrement les deux appareils avant leur première utilisation, jusqu'à ce que 3 lignes apparaissent sur le témoin de l'état de rechargement. Cela peut durer jusqu'à 4 heures lors de la première recharge.
Dès que la pile est entièrement chargée, le message «FULL» apparaît sur l'écran.
Vous pouvez également recharger les piles directement, via le connecteur de rechargement micro USB sur l'appareil, sans utiliser le poste de rechargement.
2dans1 : modes de fonctionnement Babyphone ou talkie-walkie
N'oubliez pas que ce mode d'emploi comporte deux chapitres, car l'appareil a deux fonctions différentes. La première partie (chapitre 1) contient la notice des appareils dans le mode de fonctionnement Babyphone, la deuxième partie contient les informations concernant l'utilisation comme talkie-walkie (émelleur-récepteur manuel PMR 446 ordinaire), que Vous ou vos enfants pourriez utiliser plus tard.

Chapitre 1 : Utilisation dans le mode de fonctionnement „Babyphone“ \_\_\_\_
Micro à câble
Un micro externe fait également partie de l'emballage pour l'utilisation de l'appareil comme Babyphone. L'utilisation de ce micro à câble a plusieurs avantages: il est plus sensible que le micro incorporé et il est capable de capter des sons à une distance plus importante. Vous pouvez ainsi prolonger la distance entre l'unité bébé et le lit de l'enfant. Le rayonnement à proximité de l'enlant est ainsi considérablement diminué. De plus, vous pouvez placer l'unité bébé de manière à obtenir la meilleure portée possible – par exemple en la posant sur la tête de lit, ou sur un petit meuble.
Avertissement : si vous utilisez Care&Talk en tant que Babyphone, connectez à chaque fois le micro à câble.
Installation de l'unité bébé
Fixez le micro à câble fourni à proximité du lit de l'en-lant, mais hors de portée de votre bébé. Pour fixer le micro de manière sûre, utilisez la bande adhésive fournie et immobilisez ensuite le câble à l'aide des agrafes à câble fournies et des conducteurs du câble. Ouvrez le couvercle en caoutchouc pour la connexion des accessoires (connecteur MIC/FAR) sur le côté droit de l'appareil et introduisez la fiche mâle du micro à câble dans la fiche lemelle supérieure.

Allumez les appareils en appuyant sur l'interrupteur pendant une durée de 3 secondes environ. Vérifiez le réglage standard. Les informations exactes concernant les réglages particuliers se trouvent dans le chapitre suivant.
Unité bébé (symbole d'une étoile) :
- Mode bébé :
- Canal : 01b
- Contrôle de sensibilité : VOX
- Fonction Talk Back : OFF
Unité parents :
- Mode parent :
- Canal : 01P
- Contrôle de la portée : (●)
Vérifiez la fonction de diffusion de l'unité bébé en tapotant le micro à câble fourni. Le son est maintenant transmis à l'unité parent et une diode électroluminescente blanche s'allume également au-dessus de l'écran. Celles-ci ont la fonction d'allicchage optique de la hauteur du son.
Attention : En cas d'une distance insuffisante entre les deux appareils, des sons aigus peuvent se faire entendre. Dans ce cas, diminuez le volume de l'unité parent et prolongez la distance entre les appareils.
Avertissement : en cas de perturbations, choisissez un autre canal.
Dre et Volume
À l'aide des boutons ▲/▼ réglez le volume exigé sur l'unité parent. L'écran affiche un intervalle de 00UL 15UL
De cette façon, vous pouvez également régler le volume sur l'unité bébé. Le réglage du volume sur l'unité bébé est important si vous voulez parlez à votre enfant (fonction communication). Sinon, il est recommandé de régler le volume de l'unité bébé au plus bas.
Régler le canal
Appuyez le bouton qui est proposé et réglez le canal à l'aide des boutons ▲/▼. Appuyez sur le bouton PTT, vous enregistrez ainsi le réglage. Ou vous pouvez attendre quelques secondes.
Il existe 18 réglages possibles, 01b à 18b pour l'unité bébé et 01P à 18P pour l'unité parent. Les numéros de 1 à 18 sont réservés pour les combinaisons présélectionnées des canaux PAIR446 et des tons CTCSS. Ces numéros sont valables uniquement pour les appareils radio de ce type. La communication entre des Babyphones de marques différentes n'est pas possible.
Avertissement : les numéros des canaux sur les deux appareils doivent être identiques !
Sensibilité du micro et fonction VOX
Le Babyphone est équipé d'une activation intelligente du son (VOX). L'émetteur se connecte à un mode de dépense d'énergie minimal et il diminue le rayonnement s'il n'y a pas de bruit dans la pièce. Si l'unité bébé enregistre du bruit, elle active la connexion radio et transmet les sons dans l'unité parent mobile.
Le Babyphone a quatre degrés de sensibilité du micro optionnels. L'appareil sort de la production réglé au degré 4 (sensibilité maximum). Pour changer la sensibilité du micro, appuyez brièvement sur le bouton ▪ deux fois. À présent, le signe Vo ▪ netliche sur l'écran et clignote. À l'aide des boutons ▲/▼, vous pouvez choisir le degré 01-04. Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT ou attendez 5 secondes.
Si vous voule7 être avertis même au bruit le plus faible, règle7 la sensibilité du micro sur l'unité bébé au 04. Si le micro est réglé à la sensibilité 01, vous serez avertis qu'à partir d'un son plus bruyant.
La sélection de Vo oF vous permet de désactiver la fonction VOX.
oF VOX est désactivée
- Sensibilité faible
- Sensibilité moyenne
- Sensibilité élevée
- Sensibilité maximale
Fonction Interphone/Fonction Talk Back
Lorsque votre enfant pleure, vous pouvez lui parler pour le calmer et lui faire savoir que vous êtes déjà en chemin. Vous pouvez en principe toujours parler à votre enfant, quand il est calme. Si votre enfant parle ou pleure, vous devez attendre qu'il lasse une pause. En cas de pleurs continus, la fonction Talk Back interrompt la transmission. Ceci se produit au bout de 10 secondes de transmission ininterrompue. Vous avez ainsi l'occasion de parler pendant 10 secondes à votre enfant.
Pour pouvoir utiliser la fonction Talk Back, l'unité bébé doit être branchée. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Talk Back ainsi :
maintenez le bouton MON sur l'unité bébé pendant 2 secondes. «tb» apparaît brièvement sur l'écran et, ensuite, le nouveau réglage «on» ou «of».
Assurez-vous que le volume exigé soit réglé sur l'unité bébé.
Vous avez trois possibilités à votre disposition pour utiliser la fonction Talk Back de manière optimale. Celles-ci se règlent sur l'unité bébé ainsi: appuyez 5 fois sur le bouton du menu, jusqu'à ce que «rb» apparaisse sur l'écran. Ensuite, à l'aide des boutons ▲/▼, choisissez le réglage souhaité :
- rb tb: un son de signalisation se fait entendre si l'unité bébé interrompt la transmission au bout de 10 secondes, même si l'enfant pleure encore. Vous disposez à présent de 10 secondes pour parler à l'enfant.
- rb on: au bout de chaque transmission, vous entendrez un son de signalisation.
- rb of: les sons de signalisation sont désactivés.
Si vous voulez utiliser régulièrement la fonction de communication, nous vous conseillons d'utiliser le réglage rb tb.

Contrôle de la portée
Ce Babyphone est équipé d'un système optique et acoustique de contrôle de portée. L'unité parent contrôle le contact mutuel dans des intervalles réguliers. En cas de dépassement des limites de la portée ou de coupure de contact en raison de perturbations différentes, le statut LED commence à clignoter d'une lumière rouge sur l'unité parent et le son de signalisation résonne dans des intervalles réguliers.
Lors de la vérification de la portée, vous avez le choix entre un contrôle de la portée automatique ou manuel, ou vous pouvez l'éleindre.
Pour ceci, appuyez 3 fois sur le bouton de l'unité parent, jusqu'à ce que le signe OU apparaisse sur l'écran. Le réglage utilisé (qui est accessible uniquement sur l'unité parent), AU, Pb ou oF clignote à droite sur l'écran. À l'aide du bouton ▲/▼ choisissez où bien AU pour un contrôle automatique de la portée, ou Pb, si vous devez, en cas de besoin, effectuer un contrôle manuel de la portée. Choisissez of si vous voulez éteindre complètement la fonction de contrôle de portée. Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT ou attendez 5 secondes.
1) Contrôle automatique de portée (AU)
Le contrôle automatique de portée est activé automatiquement dans le mode Babyphone. Cette fonction vérifie automatiquement, avec des intervalles d'une minute, si l'unité bébé ou l'unité parent ne sont pas éloignées hors de portée. L'unité parent transmet un signal vers l'unité bébé. Celle-ci renvoie le signal. Si l'unité parent ne reçoit pas de réponse au bout d'une durée de plus de 2 minutes, la liaison radio est interrompue. Ceci peut être causé par le fait que les deux appareils sont hors de portée, que les piles du deuxième appareil sont trop faibles, ou que l'appareil est éteint, ou bien qu'il y a des perturbations sur le canal radio qui a été réglé. Tant que la connexion est active, le symbole «affiche constamment. Quand la connexion est interrompue, le symbole clignote et 5 sons de signalisation se font entendre, ce qui signifie que l'unité bébé ne répond pas au signal. Dès que les deux appareils sont connectés, le symbole apparaît en permanence au bout de deux minutes.
2) Contrôle manuel de portée (Pb)
Vous pouvez contrôler également manuellement si l'unité bébé se trouve à la portée nécessaire. Pour ceci, il faut que la fonction concernant la portée soit réglée sur Pb de l'unité parent. Appuyez sur le houton et patientez pendant quelques secondes. L'unité bébé répond à votre question et l'unité parent réagil par une mélodie. Maintenant, vous pouvez être sur que les deux appareils se trouvent à portée nécessaire.
3) Désactivation du contrôle de portée (oF)
Le contrôle de portée peut être désactivé s'il n'est pas nécessaire.
Avertissement : Au cas où vous connaissez le milieu ambiant et vous y avez testé le Babyphone plusieurs fois, nous vous conseillons de présélectionner le contrôle manuel de portée, ou de le désactiver le cas échéant. Si vous souhaitez minimaliser le rayonnement et la dépense d'énergie (mode FCO), désactivez le contrôle de portée ou utilisez le contrôle manuel.
Affichage du niveau du bruit (unité parent)
3 diodes électroluminescentes au-dessus de l'écran servent à effectuer le contrôle visuel du niveau du bruit dans la chambre de l'enfant.
Appuyez sur le bouton ▪ 4 fois, jusqu'à ce que Fl apparaisse à gauche sur l'écran. Le réglage utilisé, AU ou de 01 à 03 clignote à droite sur l'écran. Le réglage peut être changé en appuyant sur les boutons ▲/▼.
- Si vous voulez activer la visualisation du niveau du bruit, choisissez AU. Si l'enfant pleure que très peu, ce n'est qu'une diode qui s'allume. Si l'enfant pleure d'avantage, 2 diodes s'allument. Si l'enfant pleure à haute voix, toutes les trois diodes s'allument.
- Si vous choisissez 01, 02 ou 03, le nombre de diodes allumées ne dépend pas de l'intensité de la voix de l'enfant. Le nombre de diodes choisi s'allume à chaque fois.
Veilleuse (unité bébé)
Grâce à sa lumière chaude, la veilleuse intégrée dans l'unité bébé crée un environnement rassurant pour votre enfant. La veilleuse ne peut être activée que sur l'unité bébé.
Appuyez 4 fois sur le bouton ☐, jusqu'à ce que FL apparaisse à gauche sur l'écran. Le réglage utilisé, of ou 01 à 03 clignote à droite sur l'écran. Si vous souhaitez choisir entre 1 et 3 diodes, appuyez les boutons ▲/▼ et faites le choix de 01 à 03. Pour éteindre toutes les diodes, choisissez of.
Changement vers le mode «Babyphone»
Cette démarche est nécessaire que lorsque les appareils avaient été auparavant utilisés comme un appareil radio PMR446.
Unité bébé (dessin de l'étoile)
Maintenez le bouton appuyé, tandis que vous allumez l'appareil. (Maintenez les deux boutons externes parallèlement appuyés).
Appuyez les boutons ▲/▼ et choisissez bA. Le symbole de l'enfant apparaît. Pour en-registrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.

L'unité parent (sans dessin)
Maintenez le bouton appuyé, tandis que vous allumez l'appareil. (Maintenez les deux boutons externes parallèlement appuyés).
Appuyez les boutons ▲/▼ et choisissez PA. Le symbole du parent apparaît. Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.
À présent, le canal (de 01 à 18) s'affiche, il est suivi de la lettre b sur l'unité bébé, ou de la lettre P sur l'unité parent. Ensuite, c'est les symboles correspondants ou s'affichent.
Utilisation de plusieurs unités bébé
À l'aide de plusieurs unités bébé, vous pouvez surveiller plusieurs enfants, ou éventuellement plusieurs pièces. Pour ceci, il est nécessaire que tous les appareils soient réglés sur le même canal. Pour une telle utilisation, nous vous recommandons de désactiver le contrôle de portée, car divers appareils pourraient causer de fausses alertes.
Tenez compte du fait que vous ne pouvez entendre qu'un seul enfant en temps voulu sur l'unité parent. À part cela, vous devriez baisser le volume à 0 sur les unités bébé, sinon les enfants pourraient s'entendre entre eux ou se déranger mutuellement.
Chapitre 2 : Utilisation en mode de fonctionnement talkie-walkie
Les deux appareils sortent de la production réglés en mode de fonctionnement «Babyphone». Si vous souhaitez réajuster les appareils au mode de fonctionnement «appareil radio PMR446», effectuez les démarches suivantes.
Maintenez le bouton 📁appuyé, tandis que vous allumez l'appareil (maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant plusieurs secondes). Choisissez ro en appuyant les boutons ▲/▼ Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement le bouton PTT.
Choix du canal PMR446
Ce système émeltleur/récepleur dispose de 8 canaux PMR446. De plus, vous pouvez choisir le codage PMR446 pour chaque canal séparément par l'intermédiaire des indicatifs CICSS (38 codes possibles). Le code s'affiche à droite du numéro du canal sous forme d'un numéro composé de deux chiffres entre 01 et 38 ou comme of.
Assurez-vous que tout les appareils soient réglés sur le même canal et le même indicatif CTCSS.
Appuye7 1 fois sur le bouton ▪ et ensuite, choisissez à l'aide des touches ▲/▼ le canal PMR446 souhaité.
Réglage du code CTCSS ou DCS
Les codes CTCSS ou DCS supplémentaires servent à empêcher l'écoute d'autres communications sur le même canal. Ceci ne signifie cependant pas que la transmission soit protégée contre toute écoute indiscrète. Il existe toujours une possibilité qu'on puisse écouter à la dérobée des signaux de radios analogues qui ne sont pas codés. Les indicatifs CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch Signal) ou DCS (Digital Coded Squelch) sont des signaux acoustiques de basse fréquence, hors de la limite de l'audibilité, qui sont transmis en même temps que le signal du micro. En cas de réception, vérifiez l'appareil si c'est un indicatif CTCSS ou DCS qui est transmis, et activez le micro qu'à condition que le code correct soit reçu.
Réglage du code CTCSS :
Appuye7 une fois sur le bouton ▶. 01 à 38 ou oF clignotent sur l'écran. Pour régler le code voulu, appuye7 sur les boutons ▲/▼. Pour enregistrer le réglage, appuye7 brièvement sur le bouton PTT.
Réglage du code DCS :
Appuyez 2 fois sur le bouton ▪. 01 à 38 ou oF clignotent sur l'écran. Pour régler le code voulu, appuyez sur les boutons ▲/▼. Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.
Avertissement : on ne peut activer que CTCSS ou DCS.
Transmission
Pour la transmission, appuye7 et maintene7 le bouton PTT. Pour réceptionner, relâche7-le.
Recherche d'un canal
Cette fonction examine tout les canaux PMR446 d'après leur signal. Pour entamer la recherche, appuyez longuement sur le bouton 🐘recherche s'interrompt dès qu'un signal est capté. Vous pouvez ensuite écouter le canal pendant un intervalle de 8 secondes, avant que la recherche ne se relance. Pour mettre fin à la recherche, appuyez une fois de plus longuement sur le bouton 🐘
Avertissement : la recherche d'un canal n'est accessible que dans le mode de fonctionnement «PMR446».

Choix de la mélodie de la sonnerie
Appuyez 9 fois sur le bouton □. Un C apparaît sur l'écran, suivi du réglage utilisé, dont l'affichage clignote. Pour choisir la mélodie de la sonnerie parmi les options de 01 à 03, ou of, appuyez sur les boutons ▲/▼. Pour enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.

Appel
Appuyez brièvement sur le bouton (•)
L'appareil envoie la mélodie de sonnerie dans tous les autres appareils à sa portée sur ce canal. Vous pouvez choisir la mélodie parmi les propositions ou l'éteindre.
Avertissement : La fonction d'appel est accessible uniquement en mode de fonctionnement «PMR446».
Verrouillage des boutons
Tous le boutons, excepté le bouton PTT, peuvent être verrouillés pour éviter un déréglage accidentel.
Verrouillage des boutons : Appuyez et maintenez le bouton □ pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que le symbole du verrouillage des boutons apparaisse.
Déverrouillage des boutons : Appuyez et maintenez encore une fois pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que le symbole de verrouillage disparaisse.
VOX à mains libres
Ceci est le réglage de la sensibilité pour la fonction mains libres. L'appareil distingue automatiquement quand vous parlez - vous nêtes pas obligés d'appuyer sur le bouton PTT. Ceci peut être utile quand vous n'avez momentanément pas les mains libres pour appuyer sur le bouton PTT.
Les degrés de 1 à 4 correspondent aux mêmes degrés de sensibilité du mode de fonctionnement «Babyphone».
oF VOX est désactivée, commande normale à l'aide du bouton PTT (réglage standard)
- sensibilité faible
- sensibilité moyenne
- sensibilité élevée
- sensibilité maximale
Fonction de surveillance
Pour capter des signaux très faibles, il est possible de désactiver le filtre automatique de bruissement. Ceci peut s'avérer utile en cas de zone de réception limite ou si la communication est délectueuse. En outre, vous pouvez aisément écouler ce qui ce passe sur le canal choisi. Pour activer ou désactiver la fonction de surveillance, appuyez longuement sur le bouton
54 55
MON (à gauche de l'appareil sous le bouton PTT). La fonction de surveillance est accessible uniquement en mode de fonctionnement «PMR446».
Bip Roger
L'appareil peut émettre une séquence de sons en relâchant le bouton PTT.
Appuyez 5 fois sur le bouton □, jusqu'à ce que rb apparaisse sur l'écran. Appuyer sur ▲/▼, vous réglez ainsi on ou oF.
Pour pouvoir enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.
Si Roger Beep est activé, le symbole s'affiche. Roger Beep est accessible uniquement en mode de fonctionnement «PMR446».
Le son des boutons
En appuyant les boutons, un son bref de signalisation se fait entendre. Pour activer ou éleindre le son des boutons :
Appuyez 6 fois sur le bouton ■, jusqu'à ce que bP apparaisse sur l'écran.
Appuyez sur ▲/▼, vous pouvez ainsi choisir entre on ou of.
Pour pouvoir enregistrer le réglage, appuyez brièvement sur le bouton PTT.
Dès que le son du clavier est activé, le symbole apparaît. Le son du clavier est accessible uniquement en mode de fonctionnement «PMR446».
Contrôle de portée en mode de fonctionnement PMR446
La fonction du contrôle de portée est accessible également en mode de fonctionnement «PMR446» :
Choisissez entre AU (automatique), Pb (uniquement contrôle de portée manuel) ou of, ce qui désactive ainsi la fonction de contrôle de portée. l'activation ou la désactivation de la fonction du contrôle de portée s'effectue sur l'appareil sur lequel vous voulez effectuer le contrôle de portée. Même si la fonction du contrôle de portée est désactivée sur un autre appareil, vous pouvez effectuer le contrôle sur votre appareil.
Dans des réseaux radio qui sont composés de plus de deux appareils identiques, le contrôle de portée n'a aucun sens, car il est impossible de vérifier quel est l'appareil qui est en train de réagir. C'est pourquoi il n'existe pas de contrôle de portée de plusieurs appareils dans le réseau.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez toujours un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. N'utilisez pas de nettoyants chimiques. Enlevez les piles de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pour un long moment. Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l'appareil ne doivent être faites que par un spécialiste.


Résolution des problèmes
| Panne Origine possible Mesures à prendre | ||
| Sifflement aigu (rétroaction) | • La distance entre l'unité bébé et l'unité parents est trop courte. | • Augmentez la distance entre l'unité bébé et l'unité parents. |
| Fruscio/collegamiento internoito | • L'unité bébé / l'unité parents se trouvent à proximité d'apparcils perturbants (p. ex. micro-ondes) ou d'objets métalliques.• La portée maximale est tranchie.• La pile de l'unité bébé / l'unité parents est trop faible. | • Essayez de déterminer l'origine de la perturbation et placez les appareils à un autre endroit.• Réduisez la distance entre l'unité bébé et l'unité parents.• Connectez l'appareil à la source d'alimentation. |
| Fonction de communication en retour retardée/nulle | • Votre enfant pleure, mais vous essayez de communiquer avec lui en cehors de l'intervalle «libre». | • Vous pouvez changer la connexion de la fonction Talk Back le plus efficacement sur rb, tb ou rb on et parlez après que le signal se fasse entendre. |
| Aucune fonction de communication en retour | • La fonction Talk Back n'est pas activée. | • Allumiez la fonction Talk Back sur l'unité bébé. |
| L'unité bébé réagit à des bruits de très faible intensité | • La sensibilité du microphone est réglé trop faible. | • veuillez choisir un degré VOX bas. Le volume de l'unité bébé est réglé trop bas. |
| L'unité bébé ne réagit qu'à des bruits d'intensité élevée | • La sensibilité du microphone est réglée trop faible. | • veuillez choisir un degré VOX plus élevé. |
| LED rouges clignotent | • L'unité parents est en train d'émettre.• L'unité parents est au poste de rechargement, la pile se recharge. | • Aucune mesure n'est requise.• Aucune mesure n'est requise, la diode s'allume dès que la pie est complètement chargée. |
| LED vert clignote | • L'unité parents perçoit des bruits. | • Aucune mesure n'est requise. |
| La diode verte de l'unité bébé ne s'allume pas, même si l'appareil est en train de se recharger | • La diode ne s'allume pas sur l'unité bébé pour que la lumière ne dérange pas votre petit chén. | • Le texte FULL sur l'écran signale que la pile est complètement rechargée, le rechargement achevé est eventuellement indiqué par le nombre de lignes correspondant. |
Adresse du service d'assistance téléphonique
Vous pouvez contacter le service d'assistance technique au +49 (0)7152 / 92852-0 (prix habituel d'un appel sur ligne fixe), ou par courrier électronique: info@reer.de erreichbar. En cas de problème, avant d'expédier un appareil supposé infonctionnel en guise de réclamation, contacter le service d'assistance technique peut vous économiser temps et dépenses.
Garantie
Veuillez conserver la preuve d'achat, le mode d'emploi et le numéro d'article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce document, protégé aux termes de la législation sur les droits d'auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d'interrogation (même en extraits) nécessite l'autorisation préalable par écrit de la société reer.
Le fabricant/distributeur accorde une garantie de 2 ans sur cet appareil à partir du jour de l'achat. Dans cette garantie sont incluses toutes les pannes causées par des pièces délectueuses, ou des fonctions délectueuses pendant la durée de la garantie, à l'exception de l'usure, comme par ex. une pile déchargée, des rayures sur l'écran, un étui abimé, une antenne délectueuse et des délauts causés par des influences externes, comme par ex. la corrosion, la surtension due à une alimentation externe incorrecte, ou l'usage de pièces d'accessoires inadéquates. Les défauts causés par un usage inadéquat sont également exclus de la garantie. Veuillez conservez la facture/le reçu, le mode d'emploi et le numéro de série du produit. On ne peut faire valoir les droits et revendications résultant de la garantie et des obligations liées au produit qu'exclusivement par l'intermédiaire du distributeur.
Informations sur la protection environnementale

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d'emploi et sur l'emballage. Les matériaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Ne jelez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, mais portez-les à une station de collecte du commerce
spécialisé. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l'administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets.

Instructions pour l'utilisation des piles : Si
vous n'utilisez pas les appareils pendant plus longtemps, nous vous conseillons de retirer la prise mâle des piles des appareils. Si vous ne l'utilisez pas, rechargez la pile Li-lon tous les 6 mois.