Rigi 50070 - Monitores para bebés Reer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rigi 50070 Reer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Rigi 50070 Reer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rigi 50070 - Reer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rigi 50070 de la marca Reer.
MANUAL DE USUARIO Rigi 50070 Reer
Indicaciones generales de seguridad . . . 24
Indicaciones de seguridad para la
instalación, Datos técnicos....25
Volumen de suministro .....26
Descripción del dispositivo .....26
Puesta en funcionamiento ..... 27
Ajustes, Funcionamiento con pilas ..... 28
Control del alcance, Modo ECO, Paging . 29
Control de volumen y alarma vibratoria . . . 29
Luz nocturna, Sensibilidad del micrófono. 30
Consejos para ampliar el alcance ..... 30
Limpieza y mantenimiento....30
Garantía, Indicaciones de eliminación .. 31
Solución de problemas ..... 32
IT
Contenuto
Le felicitamos por la compra de su nuevo Babyphone (sistema de vigilancia para bebés) de reer. El Babyphone transmite los sonidos de su bebé con nitidez gracias al micrófono de alta sensibilidad. La tranquilizadora luz nocturna en la unidad infantil ayuda a su bebé a quedarse dormido y en cuanto está tranquilo el aparato cambia a un „modo ECO“. En el modo ECO la unidad infantil ya no emite ninguna radiación. La unidad infantil vuelve a emitir de nuevo tan pronto como se reciba ruido. Gracias al funcionamiento por pilas y a la robusta pinza para cinturón puede utilizar su Babyphone de manera tanto fija como móvil. Estamos seguros de que va a disfrutar durante mucho tiempo de la calidad de nuestro producto.
Tómese un par de minutos para leer atentamente las instrucciones de seguridad. Solo si se cumplen todos los puntos aquí indicados se podrá utilizar el Babyphone de reer sin problemas. Guarde el manual de instrucciones para consultas futuras.
! Revise antes de cada uso que el aparato no presenta ningún daño visible. Si descubriese algún daño, no debe utilizar el aparato.
! Utilice solamente las fuentes de alimentación y los cargadores incluidos en el volumen de suministro del aparato. Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente se corresponda con la de la fuente de alimentación. Compruebe que la tensión nominal coincida con la tensión indicada en los aparato o en la fuente de alimentación, sobre todo cuando viaje al extranjero.
! Los aparatos y las fuentes de alimentación no se deben abrir, a excepción de la tapa del compartimento para las pilas, pues podría recibir una descarga eléctrica. Si un aparato no funcionase correctamente, NO intente solucionar usted mismo el problema. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor.
! Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Podrían atragantarse.
! Evite el contacto de objetos metálicos con los contactos de las pilas o de la toma de corriente de los aparatos.
! ¡Este artículo no es un juguete! No deje que los niños jueguen con el aparato.
NOTA: Este Babyphone se ha desarrollado únicamente como dispositivo auxiliar para la vigilancia de bebés. ¡No debe considerarse como sustituto de la vigilancia paterna ni como equipo médico!
! Coloque la unidad infantil siempre fuera del alcance del niño (distancia mínima 1 metro).
! No coloque nunca el Babyphone dentro de la cuna o la cama infantil, ni en el parque.
! Para evitar que el niño se estrangule con el cable, mantenga los cables lejos de su alcance. No utilice ningún cable de prolongación.
! Para garantizar la mejor transmisión posible, debe colocar el aparato siempre en vertical y en una posición elevada.
! NO sitúe el receptor cerca de equipos de radio, horno o microondas. La radiación de esos equipos puede interferir en la recepción.
! No utilice los aparatos cerca del agua ni en lugares húmedos. No sumerja los aparatos en el agua. No lave los aparatos debajo del grifo.
! No tape el Babyphone con una toalla, con ropa ni con una manta.
! Evite el calor extremo y la radiación solar directa.
! La toma de corriente para conectar la fuente de alimentación debe estar cerca del vigilabebés y quedar siempre accesible.
! Solo se garantiza la desconexión de la red de alimentación cuando se extrae la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Datos técnicos
- tecnología: digital
- emisor: fuente de alimentación con fuente de alimentación micro USB o con 3 pilas NiMH AAA (no incluidas)
- receptor: fuente de alimentación con fuente de alimentación micro USB o con 3 pilas NiMH AAA (incluidas)
- entrada: 100–240 V 50 Hz 0.15 A max.
-
salida: 5V / 550 mA max.
-
potencia de transmisión: TX 19 dBm, RX 19 dBm
- frecuencia: 2,4 GHz
- alcance: 300 m
• longitud del cable: aprox. 1,55 m - temperatura de servicio: 10 °C–40 °C
- temperatura de almacenamiento: 0 °C–55 °C
- estándares: EN 301 489-1 V2.1.1:2017-02, EN 301 489-17 V3.1.1:2017-02 und EN 300 328 V2.1.1:2016-11

Volumen de suministro

unidad infantil (emisor) unidad parental (receptor)

1 x adaptador de corriente USB
2 x cable de carga USB
para unidad de bebé
y unidad de padres

text_image
Reerinstrucciones de uso

3 pilas AAA NiMH
(para unidades de padres incluidas)
Descripción del dispositivo
UNIDAD PARENTA

text_image
altavoces LED de estado selección (+) selección (-) Interruptor de encendido / apagado micrófono Luz encendida / apagada botón de hablar pinza para cinturón compartimento para las pilas micro USB conector de alimentaciónUNIDAD INFANTIL

text_image
luz nocturna LED de estado Interruptor de encendido / apagado micrófono pinza para cinturón compartimento para las pilas micro USB conector de alimentación micrófono con control sensitivo
Utilice solamente el adaptador incluido en el suministro (5V CC / 550 mA). Para asegurarse de que en caso de corte de corriente el aparato siga funcionando le recomendamos que coloque adicionalmente las pilas recargables NiMH. Esas pilas se cargan automáticamente cuando el aparato está enchufado.

NOTA: ¡Utilice solamente pilas recargables NiMH AAA! Nunca introduzca pilas normales no recargables en el babyphone. ¡El uso de un tipo de pilas inadecuado entraña un peligro de explosión!

text_image
Para encender los dispositivos, mantenga presionado el botón de encendido / apagado durante 2 segundos. El LED de estado en el bebé y la unidad para padres se ilumina en verde. Los dos dispositivos se conectan automáticamente.3 En cuanto el micrófono de alta sensibilidad de la unidad infantil detecta un ruido, el aparado transmite una señal a la unidad parental. Si se recibe ruido, el LED de estado de la unidad parental comienza a parpadear en verde (parpadeo rápido).
4 Si el bebé está tranquilo y la unidad infantil no recibe ningún ruido, el aparato cambia automáticamente al modo standby (modo ECO). Con el modo ECO encendido, la unidad infantil emite una radiación reducida en modo de reposo. La unidad infantil vuelve a emitir de nuevo tan pronto como se reciba ruido.
CONSEJO Puede fijar el aparato a su cinturón usando la pinza suministrada o puede colgarlo en la pared con material de sujeción adecuado.
NOTA: La unidad para padres y la unidad para bebés también pueden operarse opcionalmente con tres baterías de NiMH (para unidades de padres incluidas).
LED de estado unidad infantil
El LED de estado por encima del botón de encendido/apagado indica el estado de la unidad infantil.
| LED de estado Potencia Estado | |
| verde encendido el aparato está encendido | |
| parpadeo rojo | encendido las pilas están gastadas |
| rojo | encendido las pilas Se están cargando |
LED de estado unidad parental
El LED de estado por encima del botón de encendido/apagado indica el estado de la unidad parental.
| LED de estado Potencia Estado | ||
| verde encendido el aparato está encendido | ||
| parpadeo verde (lento) encendido las pilas Se están cargando | ||
| parpadeo verde (rápido) encendido Se reciben ruidos de la unidad infantil | ||
| parpadeo rojo | encendido | parpadeo breve: se ha superado el alcance máximo; parpadeo largo: Las pilas están gastadas |
| azul encendido modo ECO | ||
| rojo apagado las pilas Se están cargando | ||
Funcionamiento con pilas recargables

flowchart
graph LR
A["1: Contact"] --> B["2: Pen"]
B --> C["3: Blood Donut"]
iIMPORTANTE! Nunca introduzca pilas normales no recargables en el babyphone. Apague el aparato y desenchufe el cable antes de realizar un cambio de pilas.
En cuanto las pilas tienen poca carga el LED comienza a parpadear en rojo en estado conectado. Si no se conecta el aparato a la caja de enchufe empeorará primero la calidad de la conexión y esta se interrumpirá después de forma automática. Puede cargas las pilas directamente dentro del babyphone. Para ello enchufe el aparato a la caja de enchufe utilizando la fuente de alimentación suministrada. El procedimiento de carga dura 10 horas con el aparato apagado.
Control del alcance

Ese Babyphone está equipado con un sistema de control del alcance óptico y acústico. En intervalos regulares la unidad infantil y la parental controlan el contacto mutuo (también en modo standby, cuando la unidad infantil no recibe ningún ruido). Si se supera el alcance, el LED de estado comienza a parpadear en rojo y se oye un seña de alarma en intervalos regulares
Modo ECO
Le recomendamos encender el modo ECO tan pronto como la unidad parental esté situada en una ubicación fija en la que haya controlado previamente la recepción. Para ello pulse 3 veces rápidamente la tecla de encendido y apagado. De esta forma, se obtiene un consumo reducido de corriente y radiación en el modo de reposo (cuando el bebé está tranquilo). La unidad infantil emite tan solo después de haber recibido ruido. En el modo ECO, se mantiene el control del alcance.
Función PAGING
La función Paging de la unidad infantil se activa pulsando brevemente la tecla de encendido y apagado. De este modo, la unidad parental emite una señal acústica, que permite localizarla si no sabe dónde se encuentra.
Control de volumen y alarma vibratoria / Unidad parental
La alarma vibratoria se activa automáticamente cuando se alcanza el nivel de volumen más bajo (pitido breve). Al pulsar de nuevo la tecla + (subir volumen), la alarma vibratoria se desactiva.
Pulse 📞 o la tecla de encendido y apagado de la unidad parental para encender o apagar la luz nocturna.
Sensibilidad del micrófono
Gire hacia arriba el regulador de la sensibilidad del micrófono en la unidad infantil si desea ser alertado con sonidos bajos o si la unidad infantil está alejada de la cuna. Si desea ser avisado solo con sonidos altos o si la unidad infantil está cerca de la cuna, puede reducir la sensibilidad del micrófono.
Consejos para ampliar el alcance
El alcance de recepción depende tanto del entorno como de otros factores que pueden interferir en la transmisión de la señal o bloquearla:
▶ objetos metálicos grandes como, p. ej., neveras, espejos, armarios, puertas metálicas u hormigón armado
- estructuras fijas (paredes) dispositivos de radio, eléctricos y electrónicos como, p. ej., televisores, ordenadores, teléfonos móviles o reguladores de la intensidad de la luz
NOTA: Se recomienda mantener una distancia mínima de un metro entre la unidad infantil y los aparatos que producen interferencias o apagar estos últimos. Si la conexión es débil se recomienda colocar la unidad parental y/o la unidad infantil en otro lugar de la habitación.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Utilice únicamente un paño humedecido. No sumerja el aparato en el agua. No utilice ningún detergente químico.
Retire las pilas del aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. Este producto no precisa ningún mantenimiento especial. Las reparaciones en el aparato solo deben ser realizadas por un especialista.
Conserve el justificante de compra, el manual de instrucciones y el número de artículo. Las reclamaciones de garantía o por compromisos de garantía deben tramitarse exclusivamente a través del distribuidor.
Todos los datos técnicos, la información y las propiedades del producto descritos en este manual han sido editadas al mejor saber y entender, y corresponden al estado del mismo en el momento de la publicación. La información puesta a disposición por reer es correcta y fiable. Sin embargo, la empresa reer no asume, ninguna responsabilidad de posibles errores de este documento y se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso del diseño del producto o de las especificaciones. Cualquier reproducción y transmisión de la información de esta obra, protegida por la Ley de propiedad intelectual, en cualquier método o modo, gráfica, electrónica o mecánica, por fotocopias, grabación en cinta o grabación en un sistema de consulta de datos (también la parcial) precisa la autorización por escrito de la empresa reer.

Indicaciones de eliminación

Ese producto no debe ser desechado en la basura doméstica cuando haya concluido su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida encargado del reciclaje de dispositivos eléctricos. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje lo indica claramente. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje lo indica claramente. No tire las pilas usadas en la basura doméstica, sino en recipientes para residuos tóxicos o en la estación de recolección de pilas del comercio especializado. Reutilizando los dispositivos, reciclando sus materiales o con otras formas de utilización de dispositivos usados contribuye a proteger el medio ambiente. Consulte en su ayuntamiento dónde está el organismo de eliminación de residuos respectivo.
El LED de estado no brilla
Asegúrese de que ambos aparatos estén encendidos.
Revise la unión de la fuente de alimentación con la caja de enchufe y con el aparato.
Sustituya / cargue las pilas y revise la polaridad.
El LED de estado parpadea en verde
La unidad parental recibe ruidos.En caso necesario, aumente el volumen en la unidad parental para poder oír mejor los ruidos de su hijo.
El LED de estado parpadea en rojo.
Parpadeo largo: Las pilas están gastadas. Sustituya las pilas o enchufe el aparato a la red de corriente eléctrica.
Parpadeo breve: Se ha superado el alcance máximo. Reduzca la distancia entre la unidad infantil y la parental.
No hay transmisión de sonido, pese a que existe una conexión
El volumen se ha configurado muy bajo. Gire hacia arriba el regulador del volumen en la unidad parental.
La sensibilidad del micrófono se ha configurado muy baja. Gire hacia arriba el regulador de la sensibilidad del micrófono en la unidad infantil.
Se oye un pitido fuerte de la unidad parental (reacople)
La distancia entre la unidad infantil y la parental es muy baja. Aumente la distancia entre la unidad infantil y la parental.
No hay conexión entre la unidad parental y la infantil / interferencias / se pierde la conexión

Asegúrese de que ambos aparatos estén encendidos.
Se ha superado el alcance máximo. Sitúe el babyphone en otro lugar y/o reduzca la distancia entre la unidad infantil y la parental.
La unidad infantil / parental se encuentra cerca de equipos que ocasionan interferencias (p. ej., horno microondas) o de otros objetos metálicos. Intente detectar cuál es la fuente de las interferencias y coloque el aparato en otro lugar.
Las pilas tienen muy poca carga. Cambie las pilas o enchufe el aparato en la red de corriente eléctrica.