BabyCam 80420 - Monitores para bebés Reer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BabyCam 80420 Reer en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor para bebé video |
| Marca | Reer |
| Modelo | BabyCam 80420 |
| Tecnología de transmisión | FHSS digital (modulación por desplazamiento de frecuencia) |
| Frecuencia | 2,4 GHz |
| Alcance máximo | 300 metros (en campo libre) |
| Alimentación de la cámara | Adaptador de alimentación 5 V / 600 mA (incluido) |
| Alimentación de la pantalla | Batería de polímero de litio 3,7 V 1600 mAh recargable (integrada) + adaptador de alimentación 5 V |
| Autonomía de la pantalla | Hasta 14 horas (en espera) |
| Campo de visión de la cámara | 50° |
| Funciones principales | Control por voz (Vox), zoom digital x2, visión nocturna automática, luz nocturna, sensibilidad del micrófono ajustable, conexión hasta 4 cámaras, escaneo automático, modo silencioso, alarma de pérdida de conexión, orientación manual de la cámara |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no sumergir en agua; no usar productos químicos |
| Seguridad | No dejar que los niños jueguen con el aparato; colocar al menos a 1 metro del bebé; no colocar en la cuna; no usar cerca del agua; no exponer al calor excesivo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería integrada no reemplazable por el usuario; reparaciones solo por un especialista |
| Garantía | A través del comerciante; conservar el comprobante de compra |
| Información general | Fabricante: reer GmbH, Muehlstr. 41, 71229 Leonberg, Alemania; declaración de conformidad UE disponible en www.reer.de |
Preguntas frecuentes - BabyCam 80420 Reer
Preguntas de los usuarios sobre BabyCam 80420 Reer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BabyCam 80420 - Reer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BabyCam 80420 de la marca Reer.
MANUAL DE USUARIO BabyCam 80420 Reer
Instrucciones de uso

a. Cámara (unidad infantil/transmisor)
b. Pantalla (unidad parental/receptor)
c. Batería recargable de 3,7 V de polímero de litio (integrada en la unidad para los padres)
d. Fuente de alimentación de 5 V AC 1x
e. Cable Micro USB 2x
BabyCam
Le felicitamos por la compra de su nuevo BabyCam de reer. El BabyCam está formado por una unidad para los padres con pantalla (en adelante, también display) y una unidad para el bebé con cámara (en adelante, también cámara).
Su nuevo BabyCam transmite los sonidos del bebé gracias al micrófono de alta sensibilidad de forma clara y fiable, y en la pantalla de alta resolución podrá ver la imagen de su retoño.
La moderna tecnología FHSS garantiza una transmisión sin interferencias y una conexión segura y privada. Además, debido a que la unidad parental ofrece la opción de funcionamiento con batería, el Babyphone puede utilizarse tanto de forma fija como móvil. Estamos seguros de que disfrutará de la calidad de nuestro producto durante mucho tiempo. Tómese un par de minutos para leer alentamente las instrucciones de seguridad El Video Babyphone de reer solo funcionará sin problemas si se cumplen todos los puntos indicados aquí. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Datos técnicos
| Tecnología | FHSS digital con modulación FSK |
| Frecuencia | 2,4 GHz |
| Transmisor Unidad infantil Cámara | Suministro de energía a través del adaptador de corriente. |
| Receptor Unidad parental Pantalla | Suministro de corriente con fuente de alimentación o batería opcional recargable de polímero de litio de 3,7 V, 1600 mAh (integrada en unidad para los padres) |
| Input | 100 - 240 V / 50 Hz / 0.15 A max. |
| Output | 5 V / 600 mA max. |
| Potencia de transmisión | TX: 17 dBm / RX: 17dBm |
| Campo de visión de la lente | 50° |
| Alcance | Hasta 300 m |
| Longitud del cable | 1,50 m |
| Temperatura de servicio | 0°C - +50°C |
| Autonomía máxima de la batería de la unidad parental (pan-talla; en modo standby) | Hasta 14 horas |
Indicaciones generales de seguridad
! Revise antes de cada uso que el aparato no presenta ningún daño visible. Si descubriese algún daño, no debe utilizar el aparato.
! Utilice solamente las fuentes de alimentación y los cargadores incluidos en el volumen de suministro del aparato. Asegúrese de que la tensión de la toma de
! corriente se corresponda con la de la fuente de alimentación. Compruebe que la tensión nominal coincida con la tensión indicada en los aparato o en la fuente de alimentación, sobre todo cuando viaje al extranjero.
! Los aparatos y las fuentes de alimentación no se deben abrir, a excepción de la tapa del compartimento para las pilas, pues podría recibir una descarga eléctrica. Si
! un aparato no funcionase correclamente, NO intente solucionar usted mismo el problema. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor.
! Evite el contacto de objetos metálicos con los contactos de las pilas o de la toma de corriente de los aparatos.
! Este artículo no es un jugueteNo deje que los niños jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA!
Este Babyphone se ha desarrollado únicamente como dispositivo auxiliar para la vigilancia de bebés. ¡No debe considerarse como sustituto de la vigilancia paterna ni como equipo médico.
Indicaciones de seguridad para la instalación
! Coloque la unidad infantil siempre fuera del alcance del niño (distancia mínima 1 metro).
! No coloque nunca el Babyphone dentro de la cuna o la cama infantil, ni en el parque.
! Para evitar que el niño se estrangule con el cable, mantenga los cables lejos de su alcance. No utilice ningún cable de prolongación.
! Para garantizar la mejor transmisión posible, debe colocar el aparalo siempre en vertical y en una posición elevada.
! NO sitúe el receptor cerca de equipos de radio, horno o microondas. La radiación de esos equipos puede interferir en la recepción.
! No utilice los aparatos cerca del agua ni en lugares húmedos. No sumerja los aparatos en el agua.
!No lave los aparatos debajo del grifo.
!No tape el Babyphone con una toalla, con ropa ni con una manta.
!Evite el calor extremo y la radiación solar directa.
! La loma de corriente para conectar la fuente de alimentación debe estar cerca del vigilabebés y quedar siempre accesible.
! Solo se garantiza la desconexión de la red de alimentación cuando se extrae la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Descripción del equipo
Cámara (unidad infantil/transmisor)

- Lente de cámara
- Botón de encendido/apagado
- Micrófono
- indicador de funcionamiento
- Sensor de luz
- Botón de emparejamiento
-
Entrada Micro-USB para el adaptador de corriente
-
Botón de encendido/apagado
- Subir volumen (modo normal)/menú hacia arriba (modo de menú)
- Bajar volumen (modo normal)/menú hacia abajo (modo de menú)
- Bolón de menú/botón OK (modo de menú)
- Indicador del nivel de ruido
- Luz de estado (modo de funcionamiento/carga)
- Pantalla
- Entrada Micro-USB para el adaptador de corriente
- Allavoy
- Botón de emparejamie
Puesta en funcionamiento
- Antes del primer uso, cargue por completo la batería de la unidad para los padres hasta que el indicador de estado de la batería en el display refleje un nivel de carga máximo.

- Conecte la cámara a la fuente de alimentación suministrada.
- Coloque la cámara sobre una mesa estable o móntela en una pared.
- Encienda la cámara con el botón de encendido/apagado (2). El indicador de funcionamiento (4) comienza a iluminarse en verde.
- Encienda el display; para ello, mantenga presionado el botón de encendido/apagado (8) durante 2 segundos hasta que la luz de estado (13) se ilumine en verde. Si la luz de estado parpadea en verde, la carga de la batería es baja y se debe recargar la unidad para los padres.
- Los aparatos que ya vienen conectados de fábrica permiten ver la imagen de la cámara en la pantalla y escuchar el sonido a través del altavoz. Si no fuera así, proceda como se describe en Agregar/eliminar otras cámaras.
Posibilidades de funcionamiento:
Cámara
- Cuando su bebé se calma y deja de hacer ruidos, la cámara deja de transmitir. A continuación pasa al modo standby hasta que vuelve a registrar ruido. Esto reduce la exposición a la radiación al mínimo.
- Cuando las condiciones lumínicas son adecuadas, la cámara transmite una imagen en color al display. Si el brillo del entorno pasa a ser insuficiente, se activa automáticamente el modo de visión nocturna. En este caso, se transmite la imagen en blanco y negro.
- La inclinación de la cámara se puede ajustar manualmente al ángulo deseado para tener una mejor visión del bebé.

Añadir/eliminar otras cámaras
- Encienda la unidad para los padres y la cámara que desea conectar.
- Presione el botón de vinculación (17) de la unidad para los padres con un objeto delgado.
- Con los botones de las flechas, seleccione la opción CAM y confirmela con el botón OK (11). Con los botones de las flechas, asigne un número a la nueva cámara y confirme de nuevo.
- Con los botones de las flechas, seleccione la opción No conectado y confirme con el botón OK.
- Ahora presione el botón de vinculación (6) en la parte posterior de la cámara. Si el proceso de vinculación ha sido correcto, aparece una confirmación de la vinculación en la pantalla.
- La cámara ya está lista para usar.
- Si no aparece la confirmación, repila los pasos 1 - 5.
- Repita los pasos para todas las demás cámaras. Tenga en cuenta que: Si selecciona un lugar de la memoria que ya está ocupado, se sobrescribirán los datos existentes.
- Para borrar una cámara, presione el botón de vinculación (6) de la cámara. En el paso 2, seleccione ahora el número de la cámara que desea borrar y siga al paso
- Espere 20 segundos hasta que la pantalla muestre que ya no está conectada. La cámara queda así desconectada.
Pantalla
- Con la función VOX, la pantalla se enciende automáticamente en cuanto la cámara registra ruido y se apaga también sola cuando el bebé deja de emilir sonidos. Este modo VOX minimiza las emisiones de la cámara y el consumo de la batería del display.
- Para mantener la Transmisión de la cámara encendida, pulse brevemente el botón de encendido/apagado (8). La transmisión permanente se indica en la pantalla con el mensaje PANTALLA ENCENDIDA y se puede volver a desactivar en cualquier momento al pulsar el botón de encendido/apagado (8).
- Cuando la luz de estado (13) de la unidad para los padres comienza a parpadear en verde, la batería integrada está vacía. El display se debe recargar.
- Configure el volumen con los botones de las flechas (9/10). La pantalla muestra el volumen con un diagrama de barra. Si quiere silenciar el altavoz, mantenga pulsado el botón (10) para reducir el volumen hasta que aparezca el símbolo. Cuando quiera volver a escuchar el sonido, pulse el botón (9) para subir el volumen hasta alcanzar el nivel deseado.
- De ser necesario, la pantalla también puede colocarse sobre una superficie plana (mesa o similar). Para ello, despliegue el soporte ubicado en la parte posterior.
- Al pulsar brevemente el botón del menú (11), accede al menú principal. Al navegar con los botones de las flechas, puede seleccionar el submenú deseado. Con el botón OK (11), confirma la selección y accede al submenú pertinente. Con el botón de otrás, regresa al punto anterior o sale del menú.
Menú
Cámara
Si la unidad para los padres debe estar conectada a más de una cámara, seleccione aquí la que se debe visionar. Con los botones de las flechas, seleccione la opción Cámara y confirme con el botón OK (11). Con los botones de las flechas, ahora puede escoger la cámara (1,2,3,4, Escaneo) que quiere ver y confirmarla con el botón OK.
Si ha seleccionado el ajuste Escaneo, la unidad para los padres funciona así-
(a) La pantalla está encendida: Cada cámara se muestra en la pantalla durante 10 segundos. Si una cámara detecta un ruido, la unidad para los padres muestra la cámara pertinente en la pantalla hasta que no se escuche más ruido.
(b) La pantalla está apagada: Cuando se detecta un ruido, se enciende la pantalla y se ve la imagen de la cámara pertinente hasta que no se escucha más ruido.
Sonido de botone
Puede encender o apagar el sonido de los botones de la unidad para los padres.
Zoom
Con este ajuste, se puede duplicar el tamaño de la imagen visualizada.
Ajustes
Pantalla:
Puede ajustar el brillo de la pantalla y la orientación de la imagen mostrada en la pantalla.
Idioma
Como idioma, puede elegir entre alemán e inglés.
Sensibilidad del micrófono
Cuanto más alta sea la sensibilidad del micrófono de la cámara, más sensible será al ruido.
Modo de visión nocturna
Si el entorno de la cámara se oscurece demasiado, la cámara pasa al modo de visión nocturna y solo transmite en blanco y negro. En este punto del menú se puede ajustar el nivel de luminosidad en el que debe activarse el modo de visión nocturna.
Restaurar
Si selecciona esta opción del menú, se restablecerán todos los ajustes, pero sin alterar el emparejamiento.
Símbolos
A) Intensidad de la señal:
Cuanto más alejados entre sí estén el display y la cámara, más débil es la señal y se muestran menos barras. Si la cámara está fuera del alcance, se ve claramente en la pantalla: la indicación de nivel de ruido comienza a parpadear y suena una alarma acústica hasta que se pueda restablecer la conexión. En caso de señal más débil, puede llegar a congelarse la imagen de forma esporádica.
B) Número de cámara:
Número de la cámara que aparece actualmente en pantalla.
c) Zoom:
Cuando la función de zoom está activada, aparece este símbolo y el tamaño de la imagen se duplica.

text_image
A B C D CAM 1 9D) Indicador de nivel de batería:
Aquí se muestra el estado de la batería. Cuando el nivel de la batería cae por debajo del 20 %, el símbolo empieza a parpadear y se genera una alarma sonora. Durante la carga, el símbolo parpadea y la luz de estado (13) se ilumina en rojo hasta que la batería está completamente cargada. Cuando la batería está completamente cargada, el color de la luz de estado cambia a verde.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Utilice únicamente un paño humedecido. No sumerja el aparato en el agua. No utilice ningún detergente químico. Este producto no precisa ningún mantenimiento especial. Las reparaciones en el aparato solo deben ser realizadas por un especialista.
Solución de problemas
| Problema Posibles causas | Medidas | |
| No se transmite ninguna señal de audio o video | La sensibilidad del micrófono de la cámara es demasiado bajaLa cámara no tiene suministro de energía | Ajuste la sensibilidad en el menúCompruebe el suministro de energía |
| Transmisión permanente | La sensibilidad del micrófono de la cámara es demasiado altaEl funcionamiento permanente de la pantalla está activado sin apagado automático | Ajuste la sensibilidad en el menúAjuste el límite de tiempo para el funcionamiento continuo o active el modo VOX |
| Alarma de distancia constante | La cámara está apagada o sin suministro de energíaLa distancia entre ambas unidades es demasiado grandeEl emparejamiento es defectuoso o no responde. | Encienda la cámara o compruebe el suministro de energíaReduzca la distancia entre las unidadesVuelva a efectuar el emparejamiento |
| Immagine non chiara oppure fermi immagine oppure improvvisa immagine in bianco e nero | Se ha sobrepasado el límite de alcance.La luminosidad en el lugar en el que se encuentra la cámara es demasiado baja, la cámara cambia al modo de visión nocturna.Interferencia con otros dispositivos electrónicos, por ejemplo, router WiFi, microondas, etc. | Reduzca la distancia entre las unidadesAjuste la sensibilidad a la luz en el menú o aumente la luminosidad en la ubicación de la cámaraAumente la distancia hasta los otros dispositivos electrónicos, apague los dispositivos que no esté utilizando en vez de mantenerlos en standby |
| Indicador de batería baja en la pantalla | La batería instalada está vacíaEl funcionamiento permanente de la pantalla está activado sin apagado automático | Cargue la pantalla con el cable de carga suministrado.Ajuste el límite de tiempo para el funcionamiento continuo o active el modo VOX |
| El altavoz de la pantalla no emite ningún sonido | El altavoz está silenciado | Aumente el volumen con el botón |
| Alcance demasiado corto | Hay demasiada interferencia de señales entre la cámara y la pantalla | Reubique la cámara y la pantalla |
Garantía
Conserve el justificante de compra, el manual de instrucciones y el número de artículo.
Las reclamaciones de garantía o por compromisos de garantía deben tramitarse exclusivamente a través del distribuidor. Todos los datos técnicos, la información y las propiedades del producto descritos en este manual han sido editadas al mejor saber y entender, y corresponden al estado del mismo en el momento de la publicación. La información puesta a disposición por reer es correcta y fiable. Sin embargo, la empresa reer no asume, ninguna responsabilidad de posibles errores de este documento y se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso del diseño del producto o de las especificaciones. Cualquier reproducción y transmisión de la información de esta obra, protegida por la Ley de propiedad intelectual, en cualquier método o modo, gráfica, electrónica o mecánica, por fotocopias, grabación en cinta o grabación en un sistema de consulta de datos (también la parcial) precisa la autorización por escrito de la empresa reer.
Indicaciones sobre la protección medioambiental

Ese producto no debe ser desechado en la basura doméstica cuando haya concluido su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida encargado del reciclaje de dispositivos eléctricos. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje lo indica claramente. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje lo indica claramente. Reutilizando los dispositivos, reciclando sus materiales o con otras formas de utilizaci-
ón de dispositivos usados contribuye a proteger el medio ambiente. Consulte en su ayuntamiento dónde está el organismo de eliminación de residuos respectivo.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Funcionamiento permitido en los siguientes países:
DE, CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
Por la presente, reer GmbH declara que el tipo de sistema radioeléctrico Video Babyphone (n.º de art. 80420) cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.reer.de
FR
Mode d'emploi
