BabyCam 80420 - Monitor per bambini Reer - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BabyCam 80420 Reer in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Reer BabyCam 80420 - page 31

Domande degli utenti su BabyCam 80420 Reer

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BabyCam 80420 - Reer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BabyCam 80420 del marchio Reer.

MANUALE UTENTE BabyCam 80420 Reer

  • Vuelva a efectuar el emparejamiento Immagine non chiara oppure fermi immagine oppure improvvisa immagine in bianco e nero
  • Repositionnement de la caméra et de l‘écran 5Garantie Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article. Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce docu- ment, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer. Informations sur la protection de l‘environnement À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d‘emploi et sur l‘emballage. Les matériaux sont recycla- bles en fonction de leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d‘autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l‘administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets. reer GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de Utilisation autorisée dans les pays suivants : DE, CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR Par la présente déclaration, la société reer GmbH déclare que le système radio de type babyphone vidéo (réf.art. : 80420) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible sur le site web suivant : http://www.reer.de Rev. 014919 6Istruzioni per l‘uso Baby Cam N. art.: 80420 Oggetto della fornitura a. Videocamera (Unità bambino/Trasmettitore) b. Display (Unità genitore/Ricevitore) c. Batteria ai polimeri di litio ricaricabile 3,7 V (montata in maniera fissa nell‘unità genitore) d. Alimentatore 5 V AC 1x e. Cavo micro USB 2x BabyCam Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto della vostra nuova BabyCam reer. La BabyCam è composta dall‘unità genitore dotata di monitor (denominato di seguito anche display) e dall‘unità bambino con videocamera (denominata di seguito anche videocamera). La vostra nuova BabyCam trasmette in modo chiaro e affidabile i rumori del vostro bambino grazie al microfono ad alta sensibilità e sul display ad alta risoluzione potete mantenere la visione del vostro piccolo. La moderna tecnologia FHSS garantisce una trasmissione priva di disturbi e un collegamento sicuro e privato. Grazie all’opzione di funzionamento a batteria dell’unità genitore, il babyphone può essere utilizzato sia in posizione fissa che mobile. Siamo certi che rimarrete soddisfatti della qualità del nostro prodotto. Siete pregati di dedicare il tempo necessario a leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Solo se si rispettano tutti i punti indicati, il video babyphone reer potrà essere utilizzato senza preoccupazioni. Conservare con cura le istruzioni per l‘uso per la futura consulta- zione. Conservare con cura le istruzioni per l‘uso per la futura consultazione. 1Tecnologia FHSS digitale con modulazione FSK Frequenza 2,4 GHz Trasmettitore unità bambino videocamera Alimentazione elettrica con alimentatore Ricevitore unità genitore display Alimentazione elettrica con alimentatore o in opzione con batteria ai polimeri di litio da 3.7 V 1600 mAh/ ricaricabile (montata in maniera fissa nell‘unità genitore) Input 100 – 240 V / 50 Hz / 0.15 A max. Output 5 V / 600 mA max. Potenza di trasmissione TX: 17 dBm / RX: 17dBm Campo visivo dell‘obiettivo 50° Copertura Fino a 300 m Lunghezza cavo 1,50 m Temperatura di esercizio 0°C – +50°C Durata massima batteria unità genitore (display; in stand-by) Fino a 14 ore Dati tecnici Avvertenze di sicurezza generali ! Prima di ogni utilizzo, verificare l‘eventuale presenza di danni visibili all‘apparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di danni, l‘apparecchio non deve essere utilizzato. ! Utilizzare esclusivamente i dispositivi di carica e gli alimentatori forniti in dotazione. Assicurarsi che la tensione di esercizio della presa di corrente corrisponda a quella dell‘ali- mentatore. Verificare, soprattutto quando ci si trova in viaggio all‘estero, che la tensione di rete del luogo corrisponda alla tensione indicata sugli apparecchi o sugli alimentatori. ! Gli apparecchi e gli alimentatori non devono essere aperti, onde evitare il pericolo di scosse elettriche. In caso di funzionamento difettoso di un apparecchio, NON tentare di risolvere autonomamente il problema. In tal caso siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore. ! Evitare che le batterie o i contatti di collegamento elettrico degli apparecchi entrino in contatto con oggetti metallici. ! Questo prodotto non è un giocattolo! Non lasciar che i bambini giochino con l‘apparecchio. ATTENZIONE! Il presente babyphone è destinato esclusivamente a essere utilizzato come aiuto per vigilare sul vostro bambino. Non è un dispositivo medico, né sostituire il dovere di vigilan- za dei genitori. Istruzioni di sicurezza per l‘installazione ! Posizionare sempre l‘unità bambino fuori dalla portata del bambino stesso (distanza minima di 1 m). ! Non lasciare mai il babyphone nella culla, o nel lettino, o nel box. ! Accertarsi che il cavo di alimentazione si trovi fuori dalla portata dei bambini, onde evitare il rischio di strangolamento. Non utilizzare cavi di prolunga. ! Per garantire una trasmissione ottimale, l‘apparecchio va posizionato sempre in posizione dritta e sollevata. ! NON collocare il ricevitore in prossimità di apparecchi radio o a microonde. L‘irradiazione di tali apparecchi può compromettere fortemente la ricezione. ! Non utilizzare gli apparecchi in prossimità di acqua, o in luoghi umidi. Non immergere gli apparecchi in acqua. ! Non sciacquare gli apparecchi con acqua corrente. ! Non coprire il babyphone con asciugamani, vestiti o coperte. ! Non esporre l‘apparecchio al calore estremo e ai raggi diretti del sole. ! La presa per il collegamento dell‘alimentatore deve trovarsi nei pressi del babyphone e deve essere accessibile in qualsiasi momento. ! Lo scollegamento della rete di alimentazione è garantito solo se l‘alimentatore è staccato dalla presa. 2Descrizione dell’apparecchio Videocamera (Unità bambino/Trasmettitore) Display (Unità genitore/Ricevitore)

1. Lente della telecamera

2. Tasto di accensione/spegnimento

4. Spia di esercizio

7. Ingresso micro USB per alimentatore

8. Tasto di accensione/spegnimento

9. Aumentare il volume (modalità normale) / Menu

verso l‘alto (modalità menu)

10. Abbassare il volume (modalità normale) / Menu

verso il basso (modalità menu)

11. Tasto menu / Tasto OK (modalità menu)

12. Visualizzazione del livello di rumore

13. Spia di stato (Modalità di funzionamento/di carica)

15. ngresso micro USB per alimentatore

Messa in funzione 1. Prima del primo utilizzo, caricare la batteria dell‘unità genitore completamente, finché la spia di stato della batteria sul display non indica la carica completa.

2. Collegare la telecamera all‘alimentatore in dotazione.

3. Posizionare la videocamera su un tavolo stabile oppure montarla a parete.

4. Accendere la telecamera con il tasto on/off (2). La spia di esercizio (4) incomincia ad illuminarsi di colore verde.

5. Accendere il display premendo per 2 secondi il tasto on/off (8) finché la spia di stato (13) non si illumina di colore verde. Se la spia di stato lampeggia di colore verde, lo stato della batteria è basso e l‘unità genitore deve essere caricata. 6. Gli apparecchi già pre-abbinati di fabbrica fanno ora in modo che sul monitor sia visibile l’immagine della videocamera e che l’audio si senta attraverso l’altoparlante. Qualora ciò non avvenisse, si prega di procedere come descritto nel paragrafo Aggiungi/Cancella altre telecamere. 3Modalità di funzionamento: Videocamera 1. Non appena il bambino si tranquillizza e non emette più rumore, la videocamera interrompe la trasmissione. La videocamera entra quindi in modalità di stand-by e vi rimane fino a quando non vengono registrati nuovamente dei rumori. In tal modo si riduce al minimo il carico di radiazioni. 2. In presenza di condizioni di luce sufficiente la videocamera trasmette un’immagine a colori sul display. Se la luminosità dell‘am- biente non è più sufficiente, si attiva automaticamente la modalità di visione notturna. In questo caso viene trasmessa solo un’immagine in bianco e nero. 3. Sulla telecamera è possibile impostare manualmente l‘inclinazione sull‘angolo desiderato in modo da ottenere una visuale migliore sul bambino. Aggiungere/eliminare ulteriori videocamere

1. Accendere l‘unità genitore e la telecamera che si desidera collegare.

2. Premere brevemente il tasto Pairing (17) dell‘unità genitore con un oggetto sottile.

3. Con l‘ausilio dei tasti freccia, selezionare l‘opzione CAM e confermare premendo il tasto OK (11). Con l‘ausilio dei tasti freccia, assegnare un numero alla nuova telecamera e confermare nuovamente.

4. Selezionare con i tasti freccia l‘opzione Non collegato e confermare con il tasto OK.

5. Premere ora il tasto Pairing (6) sul lato posteriore della telecamera. Se il processo di pairing va a buon fine, compare la conferma «Collegato allo schermo».

6. La telecamera è ora pronta all‘uso.

7. Qualora non ci dovesse essere una conferma, si prega di ripetere i passaggi da 1 a 5.

8. Ripetere i passaggi per tutte le altre videocamere. Ricordare che: se si sceglie una posizione di memoria già occupata, i dati presenti vengono sovrascritti. 9. Per cancellare una telecamera, premere il tasto Pairing (6) della telecamera. Selezionare ora nel passaggio 2 il numero della telecamera che deve essere cancellata e proseguire con il passaggio 3. Attendere 20 secondi finché lo schermo non indica «Non collegato». Ora la telecamera non è più collegata. Display 1. Tramite la modalità funzione VOX il monitor si attiva automaticamente non appena la videocamera percepisce dei rumori e si spegne automaticamente quando il bambino non emette più alcun suono. La modalità VOX limita al minimo l’emissione di radiazioni nella stanza e riduce il consumo della batteria del display. 2. Per attivare in modo continuativo la trasmissione della telecamera, premere brevemente il tasto on/off (8). La trasmissione continuativa viene indicata sullo scher- mo tramite il messaggio SCHERMO ON e può essere nuovamente disattivata in qualsiasi momento premendo nuovamente il tasto on/off (8). 3. Se la spia di stato (13) dell‘unità genitore inizia a lampeggiare in verde, significa che la batteria integrata è scarica. In tal caso è necessario ricaricare il display. 4. Impostare il volume con i tasti freccia (9/10). Il volume viene visualizzato sul display sotto forma di diagramma a barre. Per silenziare l’altoparlante, premere il tasto (10) per ridurre il volume fino a quando compare il simbolo Per riattivare l‘altoparlante, premere il tasto (9) per aumentare il volume fino a quando si raggiunge il livello desiderato. 5. Se necessario l’unità display si può anche posizionare su una superficie piana (tavolo o simili). A tale scopo aprire la base sul lato posteriore. 6. Premendo brevemente il tasto menu (11) si accede al menu principale. Spostandosi con i tasti freccia è possibile selezionare il sottomenu desiderato. Premendo il tasto OK (11), si conferma la selezione e si accede al relativo sottomenu. Premendo la voce Indietro si ritorna alla voce superiore precedente oppure si esce nuovamente dal menu. Menu Videocamera Se l‘unità genitore è collegata con più di una telecamera, è possibile selezionare qui la telecamera che deve essere visualizzata. A questo proposito, con i tasti freccia selezionare la voce Telecamera e confermare con il tasto OK (11). Ora è possibile selezionare la telecamera (1,2,3,4, Scan), che si desidera visualizzare mediante i tasti freccia e confermare con il tasto OK. Se è stata selezionata l‘impostazione Scan, l‘unità genitore funziona nel modo seguente: (a) Lo schermo è acceso: Ciascuna telecamera viene visualizzata per 10 secondi sullo schermo. Se una delle telecamere rileva un rumore, l‘unità genitore mostra la telecamera in questione sullo schermo fino a che il rumore non cessa. (b) Lo schermo è spento: Se viene rilevato un rumore, lo schermo si accende e l‘immagine della telecamera in questione viene visualizzato fino a che il rumore non cessa. Suono dei tasti È possibile disattivare o attivare il suono dei tasti dell‘unità genitore. Zoom Questa impostazione permette di ingrandire del doppio l‘immagine visualiz- zata. Impostazioni Display È possibile modificare la luminosità dello schermo e l‘orientamento dell‘imma- gine visualizzata sullo schermo. Lingua Selezionare la lingua tedesco o inglese. Sensibilità del microfono Quanto maggiore è la sensibilità del microfono della videocamera, tanto più sensibile sarà la reazione ai rumori. Modalità di visione notturna Se l’ambiente diventa troppo buio, la videocamera passa alla modalità Visione notturna e trasmette solo in bianco e nero. In questa voce di menu è possibile impostare il livello di luminosità al quale deve essere attivata la modalità Vi- sione notturna. Ripristina Selezionando questa voce di menu si ripristinano tutte le impostazioni predefi- nite, ma l’abbinamento rimane. 4Simboli A) Intensità del segnale: Con un aumento della distanza tra display e videocamera, il segnale sarà più debole e il numero delle barre visualizzate minore. Se la videocamera si trova al di fuori della copertura, tale condi- zione sarà indicata chiaramente sul monitor, la spia del livello di rumore incomincia a lampeggiare e verrà emesso un allarme acustico fino al ripristino di un collegamento. In caso di segnale più debole, possono verificarsi singoli fermi immagine. B) Numero della videocamera: Numero della videocamera le cui immagini vengono attualmente visualizzate sul monitor. C) Zoom: Se la funzione zoom è attiva, compare questo simbolo e l‘immagine è ingrandita del doppio. D) Visualizzazione del livello di carica della batteria: Qui viene visualizzato il livello di carica della batteria. Se il livello di carica della batteria scende al disotto del 20%, il simbolo inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Durante la ricarica il simbolo lampeggia e la spia di stato (13) resta accesa in rosso fino a quando la batteria risulta completamente carica. Una volta raggiunta la ricarica completa, cambia colore e diventa verde. Pulizia e manutenzione Estrarre sempre l‘alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire l‘apparecchio. Utilizzare esclusivamente un panno leggermente umido. Non immergere l‘apparec- chio in acqua. Non utilizzare mai alcun detergente chimico. Il presente prodotto non necessita di alcuna manutenzione particolare. Le riparazioni all‘apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da un tecnico specializ- zato. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Misura Non viene trasmesso alcun segnale audio o video • La sensibilità del microfono della videocamera è troppo scarsa

  • Non è garantita l’alimentazione elettrica della videocamera
  • Regolare la sensibilità nel menu
  • Verifica dell‘alimentazione elettrica Trasmissione permanente • La sensibilità del microfono della videocamera è troppo elevata
  • Il funzionamento costante del monitor è attivato senza auto-spegnimento
  • Regolare la sensibilità nel menu
  • Impostare il limite di tempo per il funzionamento continuo oppure attivare la modalità VOX Allarme copertura costante • La videocamera è spenta oppure l’alimentazio- ne elettrica non è garantita
  • La distanza tra le due unità è eccessiva
  • L’abbinamento è errato o non più garantito
  • Attivare la videocamera oppure verificare l’alimen- tazione elettrica
  • Ridurre la distanza tra le unità
  • Eseguire nuovamente l‘abbinamento Immagine non chiara oppure fermi immagine oppure improvvisa immagine in bianco e nero
  • Limite di copertura raggiunto
  • La luminosità nel luogo in cui è posizionata la videocamera è troppo scarsa, la videocamera si attiva nella modalità Visione notturna
  • Interferenze con altri dispositivi elettronici, ad es. router WiFi, microonde…
  • Ridurre la distanza tra le unità
  • Adeguare il livello della sensibilità luminosa nel menu oppure aumentare la luminosità nel luogo in cui è posizionatala videocamera
  • Creare una maggiore distanza dagli altri dispositivi elettronici, se possibile spegnere i dispositivi non utilizzati anziché lasciarli in stand-by Il display indica una batteria scarica • La batteria integrata è scarica
  • Il funzionamento continuo del monitor è attiva- to senza auto-spegnimento
  • Ricaricare l’unità display con il cavo di ricarico fornito in dotazione
  • Impostare il limite di tempo per il funzionamento continuo oppure attivare la modalità VOX L’altoparlante dell’unità display non emette alcun suono
  • L’altoparlante è silenziato • Aumentare il volume tramite il tasto Copertura scarsa • Troppi segnali di disturbo tra videocamera e display
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Reer

Modello : BabyCam 80420

Categoria : Monitor per bambini