PROFICOOK PCKM 1096 - Robot ménager

PCKM 1096 - Robot ménager PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCKM 1096 PROFICOOK au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCKM 1096 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Robot ménager
Puissance 1000 W
Capacité du bol 5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse de fonctionnement 6 vitesses réglables
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, protection contre la surchauffe
Dimensions 34 x 22 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - PCKM 1096 PROFICOOK

Comment utiliser le robot ménager PROFICOOK PCKM 1096 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse et rincez-les soigneusement. Ensuite, assemblez le robot selon le manuel d'utilisation et branchez-le sur une prise électrique.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le robot ne démarrera pas si celui-ci est mal positionné.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à la main ou au lave-vaisselle, sauf si le manuel indique le contraire. Essuyez le corps du robot avec un chiffon humide. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Le robot émet un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Arrêtez immédiatement le robot et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le mécanisme ou si les pièces sont mal assemblées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Consultez le manuel pour connaître les vitesses recommandées pour différentes préparations.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir de la pâte ?
Oui, le PROFICOOK PCKM 1096 est conçu pour pétrir la pâte. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale recommandée pour éviter d'endommager le moteur.
Y a-t-il une garantie pour le robot ménager ?
Oui, le PROFICOOK PCKM 1096 est fourni avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon robot ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de PROFICOOK ou chez des revendeurs agréés. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les références des pièces.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous que les ingrédients sont ajoutés dans l'ordre recommandé et que la quantité ne dépasse pas la capacité maximale. Vérifiez également que le mélangeur est correctement fixé.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres marques avec le PROFICOOK PCKM 1096 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les accessoires conçus pour le PROFICOOK PCKM 1096 afin d'assurer un fonctionnement optimal et d'éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur PCKM 1096 PROFICOOK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCKM 1096 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCKM 1096 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCKM 1096 PROFICOOK

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction.

Symboles de ce mode d'emploi

Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d'éviter les accidents et dommages sur l'appareil :

AVENTISSEMENT:

Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.

ATTENTION:

Indique de potentiels dangers pour l'appareil ou d'autres objets.

NOTE:

Souligne les conseils et informations donnés à l'utilisateur.

Sommaire

Listedesifferentélementsdecommande.

Notes generales 19

Conseils de sécurité

spécifiques à cet apparéil 20

Listedesifferenténellementde

commande/Contenu du paquet 21

Preparation 21

Consignes d'utilisation 21

Recettes recommandees 23

Nettoyage 24

Rangement 25

Données techniques 25

Elimination 25

Notes générales

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon degarantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.

  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
  • Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endom-gagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
  • N'utilisez que les accessoires d'origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:

Ne pas laisser les jeunes enfants journé avec le film. Il y a risque d'étouffement!

Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil

PROFICOOK PCKM 1096 - Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre piece en mouvementpendant l'utilisation, l'appareil doit etreient et debranché de l'alimentation.
  • Ne touchez pas les pieces en mouvement.
  • Avant d'allumer, assurez-vous que les accessoires ont ete correctement installés et poses en surete.
  • Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Les apparêls peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques encourus.

PROFICOOK PCKM 1096 - AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! - 1

ATTENTION :

Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre "Nettoyage".

  • Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
    N'utilisez cet appeareil que pour Traitser des alimentes.
  • Une utilisation incorrecte de l'appareil à d'autres fins peut cause des blessures.

List des différents éléments de commande / Contenu du paquet

1 Bras pivotant
A Panneau de commande
2 Écran
3 Boutons de la minuterie /
4 Bouton de commande
5 Baiser le levier / Lever le bras
6 Fouet
7 Crochet melangeur
8a + 8b Crochet à pétrir
9 Bol de melangeur
10 Couvercle de protection

Preparation

  1. Retirez l'appareil et tous les accessoires inclus de la boîte.
  2. Vérifiez que le contenu du colis est complet.
  3. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de signe de dégats dus au transport pour éviter tout danger.

NOTE:

Si vous remarquez des signes de dégats dus au transport, contactez votre revendeur sans attendre. Un apparéil endommagé ne doit pas être utilisé !

  1. Afin d'enlever tout résidu de fabrication, nettoyez tous les accessoires avant utilisation initiale comme décrit au paragraphe "Nettoyage".

Branchement électrique

Assurez-vous que l'alimentation sur secteur corresponde aux specifications indiquées sur l'appareil.

Consignes d'utilisation

  1. Vérifie que le bouton de commande est réglé sur "0".
  2. Ouvrir le bras pivotant: Appuyez sur le levier (5) dans le sens de la flèche. Guidez manuellement le bras articulé en position haute. Lorsque le levier revient en position initiale, le bras est verrouillé.
  3. Placez le bol mélangeur sur son support. Tournez le bol dans le sens de la flèche jusqu'à l'arrêt (LOCK).
  4. Fixez maintainant la protection anti-projection sous le bras articulé : Maintenez la protection anti-projection avec le collier vers le haut. L'orifice de replissage devrait être face à vous, sur la gauche. Insérez les guides de la protection anti-projection dans les encoches au bas du bras articulé. Tournez la protection anti-projection dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.

5a. Insérez le batteur d'œufs ou le crochet mélangeur: Placez l'accessoire dans l'axe. L'attelle de l'accessoire se met en place dans l'axe. Glissez doucement l'accessoire dans l'axe et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

5b. Insérez les crochets à pêtrir : Utilisez toujours les deux crochets à pêtrir. Installez les crochets à pêtrir de la même manière que les autres accessoires (objet 5a). Consultez l'image à droite. Le guide doit s'engager dans l'encoche.

  1. Mettez vos ingrédents dans le bol.

  2. Verrouiller le bras pivotant: Appuyez sur le levier (5) dans la direction de la flèche et abaissez le bras articulé en même temps. Le levier revient en position initiale.

  3. Branchez la fiche électrique à une prise vérifiée.

  4. Utilisez le bouton de commande pour allumer l'appareil, puis selectionnez une vitesse selon le tableau ci-dessous.

Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires

Types de pâté Instrument Réglage QuantitéTemps de fonctionnement max.
Pâté épaisse (par ex. à pain ou brisée)Crocket à pétrir1 - 3max. 7,5 kg de pâté max. 4750 g de farine (taux de farine / eau pour le mélange recommendé : 5 : 3)5 min
Pâté moyenement épaisse (par ex. à gâteaux)Crocket mélangeur1 - 3 max.6 litres 5 min
Pâté légère (par ex. pâté à gaufres ou à crêpes, crème, crème-dessert)Fouet à oeufs4 - 6min. 200 ml max. 4 litres10 min
Blancs en neigeFouet à oeufs6 5 - 30 oeufs10 min

NOTE:

  • L'écran affiche le temps de fonctionnement en "minutes : secondes".
    Réglages par défaut 1 - 3 = 5 minutes, 4 - 6 = 10 minutes.
  • Une fois le temps de la minuterie écoué, l'appareil s'éteint automatiquement.
    "---" s'affiche.
  • La commande de vitesselectronique empêche la surcharge du moteur. En cas d'une charge trop importante, le régime d'une vitesse sera automatiquement réduit.
  • Fonctionnement de courte durée : Pour la préparation de pâtes épaisses, n'utilise pas l'appareil pendant plus de 5 minutes et laissez-le refroidir pendant 10 minutes.

Réglage P pour le fonctionnement par impulsion: Activez brievement la vitesse du moteur la plus élevé en maintainant le bouton de commande à cette position.

Mode Pause

AVERTISSEMENT:Risque de blessures!

  • Réglez toujours le bouton de commande sur "0" si vous souhaitez interrompre le fonctionnement.
  • Débranche la fiche de l'alimentation si vous souhaitez changer l'accessoire.
  • Attendez l'arrêt complet de l'accessoire!

NOTE:

Si vous activez le levier (5) pendant le fonctionnement pour lever le bras, un interrupteur de sécurité eteindra le moteur. "CLOSE" clignotera à l'écran - requête pour fermer le bras articulé. Vous pourrez continuer l'utilisation lorsque vous aurez replaced le bouton de commande sur "0". Le temps de fonctionnement restant est maintainu.

Minuterie électronique

Utilisez les boutons et pour regler le temps de fonctionnement.
- Un maximum de 20 minutes et 30 seconds peuvent être régées.
- Vous pouvez aussi changer la durée de fonctionnement avec les boutons et.
- En cas d'une brève interruption, le compte à rebours est maintainu, tant que vous ne débranchez pas l'appareil.
- Si vous foulez réinitialiser (effacer) le temps programme, appuyez et maintenez les boutons et en même temps, pendant 3 secondes.
- Une fois le temps de la minuterie écoué, l'appareil s'éteint automatiquement. "---" --- s'affiche.

NOTE:

Si vous souhaitez poursuivre l'opération, reglez d'abord le bouton de commande sur "0".

Terminer l'utilisation de l'appareil et enlever le bol

  • Réglez le bouton de commande sur "0" aprèsutilisation. Debranchez la fiche de l'alimentation.
  • Appuyez sur le levier (5) dans le sens de la flèche. Le bras pivote vers le haut.
  • Enlevez l'accessoire.
  • Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre sur un tour pour le débloquer.
  • Dégagez la pâté à l'aide d'une spatule et enlevez-la du bol à melanger.
  • Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au chapitre "Nettoyage".

Recettes recommandées

Mixture Songe

(Recette simple) Réglage de vitesse 1 - 3

Ingrédents :

250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincee de sel, 4 oeufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre.

Preparation :

Placez la farine de froment avec les autres ingredients dans le bol de mixage et mixez à l'aide du crochet mélangeur pendant 30 secondes à la vitesse 1, puis durant environ 3 minutes à la vitesse 3. Graissez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Gôtéz avant de sortir le plat du four : piqué au centre avec un ustensile en bois. Si la pâte colle, le gâteau est prét. Placez le gâteau sur la grille de cuisson et laissez-le refroidir.

Four conventionnel :

Supports:2

Chaleur : Four électric : chaleur pro

venant du haut et du bas 175-

200^ , Four a gaz: réglage 2-3

Temps de

cuisson:50-60 minutes

Vous pouvez modifier cette recette en fonction de vos gouts, par exemple avec 100 g de raisons ou 100 g de noiséttes ou encore 100 g de chocolat rapié. Rien ne limite votre créativité.

Rouleaux aux

graines de lin Réglage de vitesse 1 - 2

Ingrédients :

500-550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 3/8-litre d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée, bien drainée, 1 cuiller a café de sel.

Pour le levage: 2 cuiller à soupe d'eau.

Preparation :

Faites tremper les graines de lin dans 1/8 de litre d'eau tiède. Placez le reste de l'eau tiède (1/4 de litre) dans le bol mixeur, répartissez la levure dedans, ajoutez la crème et melangez bien à l'aide du crochet à pêtrir régèle sur la vitesse 2. La levure doit être complètement dissoute dans l'eau. Disposez la farine avec les graines de lin trempées ainsi que le sel dans le bol de mixage. Pétrissez sur la vitesse 1, puis passes à la vitesse 2 et continuez de pêtrir durant encore

3-5 minutes. Couvre la pate et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Petrissez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez en 16 rouleaux de pains. Couvre le plateau de cuisson avec du papier sulfurisé. Placez dessus les rouleaux et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l'eau tiède et faites cuire.

PROFICOOK PCKM 1096 - Preparation : - 1

Four conventionnel :

Supports:2

Chaleur : Four électrique : chaleur

provenant du haut et du bas

200-220° (Prechauffer durant 5

minutes), Four à gaz : réglage

position 2-3 Temps de

cuisson:30-40 minutes

Crème au chocolat Réglage de vitesse 5 - 6

Ingrédients :

200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 oeufs, 50-60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillage à soupe d'eau-de-vie ou de rhum, grains de chocolat.

Preparation :

Dans le bol à mélanger, battez entièrement la crème à l'aide du fouet à oeufs, retirez-la du bol et placez-la dans un endroit frais.

Faites fondre le chocolat en suivant les consignes indiquées sur le sachet ou pendant 3 minutes dans le four à micro-ondes réglé sur 600 W. Pendant ce temps, dans le bol à mélanger, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, l'eau-de-vie ou le rhum et le sel à l'aide du fouet à oeufs afin d'obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et incorporez régulièrement à la vitesse 5-6. Conservez une quantité de crème fouettée pour le garnissage.

Ajoutez le reste de crème au contenu créieux et incorporez-le à l'aide de la fonction par impulsions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.

Nettoyage

PROFICOOK PCKM 1096 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT:

  • Débranchez de la prise de courant avant derialcder au nettoyage.
  • N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Ceci peut occasionally des électrocutions ou des incendies.

PROFICOOK PCKM 1096 - AVERTISSEMENT: - 1

ATTENTION :

  • N'utilisez pas de brosses métalliques ou d'autres types d'ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
  • N'utilise pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs.

Boitier du moteur

Nettoyez le boitier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaiselle.

Bol melangeur

Le bol mélangeur peut aller au lave-vaisse.
N'ajoutez pas de produits de nettoyage en excès (détergent, sels et aide au rincege).

Accessoires à pêtrir et à mélanger

PROFICOOK PCKM 1096 - Accessoires à pêtrir et à mélanger - 1

ATTENTION :

Les ustensiles ne sont pas adaptés pour le lavevaisselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.

  • Rincez à l'eau les pieces qui sont entrées en contact avec la nourriture.
  • Laissez bien les pieces sécher avant de remonter l'appareil.

Rangement

  • Nettoyez l'appareil comme indiqué.
  • Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  • Rangez l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de portée des enfants.

Données techniques

Modèle: PC-KM 1096

Alimentation: 220-240 V~50/60 Hz

Consommation : 1500 W

Classe de protection : .

Poids net : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..envviron 11,00 kg

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.

Élimination

Signification du symbole "Élimination"

PROFICOOK PCKM 1096 - Signification du symbole "Élimination" - 1

Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparciels electriques avec les ordures menagères.

Porter les apparêils électriques obso-lètes ou défectueux dans les centres de récapuération municipaux.

Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.

Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usages.

Votre municipalite vous fourniras les informations.
necessaires sur les centres de collecte.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCKM 1096

Catégorie : Robot ménager