PCKM 1096 - Robot ménager PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCKM 1096 PROFICOOK au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCKM 1096 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCKM 1096

Catégorie : Robot ménager

Intitulé Description
Type de produit Robot ménager
Puissance 1000 W
Capacité du bol 5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse de fonctionnement 6 vitesses réglables
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, protection contre la surchauffe
Dimensions 34 x 22 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - PCKM 1096 PROFICOOK

Comment utiliser le robot ménager PROFICOOK PCKM 1096 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse et rincez-les soigneusement. Ensuite, assemblez le robot selon le manuel d'utilisation et branchez-le sur une prise électrique.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le robot ne démarrera pas si celui-ci est mal positionné.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à la main ou au lave-vaisselle, sauf si le manuel indique le contraire. Essuyez le corps du robot avec un chiffon humide. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Le robot émet un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Arrêtez immédiatement le robot et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le mécanisme ou si les pièces sont mal assemblées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Consultez le manuel pour connaître les vitesses recommandées pour différentes préparations.
Puis-je utiliser le robot pour pétrir de la pâte ?
Oui, le PROFICOOK PCKM 1096 est conçu pour pétrir la pâte. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale recommandée pour éviter d'endommager le moteur.
Y a-t-il une garantie pour le robot ménager ?
Oui, le PROFICOOK PCKM 1096 est fourni avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon robot ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de PROFICOOK ou chez des revendeurs agréés. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les références des pièces.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous que les ingrédients sont ajoutés dans l'ordre recommandé et que la quantité ne dépasse pas la capacité maximale. Vérifiez également que le mélangeur est correctement fixé.
Puis-je utiliser des accessoires d'autres marques avec le PROFICOOK PCKM 1096 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les accessoires conçus pour le PROFICOOK PCKM 1096 afin d'assurer un fonctionnement optimal et d'éviter d'endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCKM 1096 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCKM 1096 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCKM 1096 PROFICOOK

  • Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets. NOTE : Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Notes générales p. 19
  • Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 20
  • Liste des différents éléments de commande / Contenu du paquet p. 21
  • Préparation p. 21
  • Consignes d’utilisation p. 21
  • Recettes recommandées p. 23
  • Nettoyage p. 24
  • Rangement p. 25
  • Données techniques p. 25
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 25
  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humi- dité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appa- reil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’ali- mentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endom- magement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plas- tique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement !20 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en mou- vement pendant l’utilisation, l’appareil doit être éteint et débranché de l’alimentation.
  • Ne touchez pas les pièces en mouvement.
  • Avant d’allumer, assurez-vous que les accessoires ont été correc- tement installés et posés en sûreté.
  • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualié.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre “Nettoyage”.21 Liste des différents éléments de commande / Contenu du paquet 1 Bras pivotant A Panneau de commande 2 Écran 3 Boutons de la minuterie / 4 Bouton de commande 5 Baisser le levier / Lever le bras 6 Fouet 7 Crochet mélangeur 8a + 8b Crochet à pétrir 9 Bol de mélangeur 10 Couvercle de protection Préparation

1. Retirez l’appareil et tous les accessoires inclus

2. Vériez que le contenu du colis est complet.

3. Vériez que l’appareil ne présente pas de

signe de dégâts dus au transport pour éviter tout danger. NOTE : Si vous remarquez des signes de dégâts dus au transport, contactez votre revendeur sans attendre. Un appareil endommagé ne doit pas être utilisé !

4. An d’enlever tout résidu de fabrication, net-

toyez tous les accessoires avant utilisation ini- tiale comme décrit au paragraphe “Nettoyage”. Branchement électrique Assurez-vous que l’alimentation sur secteur cor- responde aux spécications indiquées sur l’appa- reil. Consignes d’utilisation

1. Vériez que le bouton de commande est réglé

2. Ouvrir le bras pivotant : Appuyez sur le levier

(5) dans le sens de la èche. Guidez manuel- lement le bras articulé en position haute. Lorsque le levier revient en position initiale, le bras est verrouillé.

3. Placez le bol mélangeur sur son support.

Tournez le bol dans le sens de la èche jusqu’à l’arrêt (LOCK).

4. Fixez maintenant la protection anti-pro-

jection sous le bras articulé : Maintenez la protection anti-projection avec le collier vers le haut. L’orice de remplissage devrait être face à vous, sur la gauche. Insérez les guides de la protection anti-projection dans les encoches au bas du bras articulé. Tournez la protection anti- projection dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. 5a. Insérez le batteur d’œufs ou le crochet mélangeur : Placez l’accessoire dans l’axe. L’attelle de l’accessoire se met en place dans l’axe. Glissez doucement l’accessoire dans l’axe et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 5b. Insérez les crochets à pétrir : Utilisez toujours les deux crochets à pétrir. Installez les crochets à pétrir de la même ma- nière que les autres accessoires (objet 5a). Consultez l’image à droite. Le guide doit s’engager dans l’encoche.

6. Mettez vos ingrédients dans le bol.

  • Ne manipulez pas les interrupteurs de sécurité.
  • N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments.
  • Une utilisation incorrecte de l’appareil à d’autres ns peut causer des blessures.22

7. Verrouiller le bras pivotant : Appuyez sur le

levier (5) dans la direction de la èche et abais- sez le bras articulé en même temps. Le levier revient en position initiale.

9. Utilisez le bouton de commande pour allumer

l’appareil, puis sélectionnez une vitesse selon le tableau ci-dessous. Tableau sur les types de pâte et sur les accessoires Types de pâte Instrument Réglage Quantité Temps de fonctionne- ment max. Pâte épaisse (par ex. à pain ou brisée) Crochet à pétrir

max. 7,5 kg de pâte max. 4750 g de farine (taux de farine / eau pour le mélange recommandé : 5 : 3) 5 min Pâte moyennement épaisse (par ex. à gâteaux) Crochet mélangeur

1 - 3 max. 6 litres 5 min

Pâte légère (par ex. pâte à gaufres ou à crêpes, crème, crème-dessert) Fouet à oeufs

min. 200 ml max. 4 litres 10 min Blancs en neige Fouet à oeufs 6 5 - 30 oeufs 10 min NOTE :

  • L’écran afche le temps de fonctionnement en “minutes : secondes”. Réglages par défaut 1 - 3 = 5 minutes,
  • Une fois le temps de la minuterie écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. “ ” s’afche.
  • La commande de vitesse électronique empêche la surcharge du moteur. En cas d’une charge trop importante, le régime d’une vitesse sera automatiquement réduit.
  • Fonctionnement de courte durée : Pour la préparation de pâtes épaisses, n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 minutes et laissez-le refroidir pendant 10 minutes. Réglage P pour le fonctionnement par impulsion : Activez brièvement la vitesse du moteur la plus élevée en maintenant le bouton de commande à cette position. Mode Pause

AVERTISSEMENT : Risque de blessures !

  • Réglez toujours le bouton de commande sur “0” si vous souhaitez interrompre le fonction- nement.
  • Débranchez la che de l’alimentation si vous souhaitez changer l’accessoire.
  • Attendez l’arrêt complet de l’accessoire ! NOTE : Si vous activez le levier (5) pendant le fonction- nement pour lever le bras, un interrupteur de sécurité éteindra le moteur. “CLOSE” clignotera à l’écran - requête pour fermer le bras articulé. Vous pourrez continuer l’utilisation lorsque vous aurez replacé le bouton de commande sur “0”. Le temps de fonctionnement restant est main- tenu.23 Minuterie électronique
  • Utilisez les boutons et pour régler le temps de fonctionnement.
  • Un maximum de 20 minutes et 30 seconds peuvent être réglées.
  • Vous pouvez aussi changer la durée de fonc- tionnement avec les boutons et .
  • En cas d’une brève interruption, le compte à rebours est maintenu, tant que vous ne débranchez pas l’appareil.
  • Si vous voulez réinitialiser (effacer) le temps programmé, appuyez et maintenez les boutons et en même temps, pendant 3 secondes.
  • Une fois le temps de la minuterie écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. “ ” s’afche. NOTE : Si vous souhaitez poursuivre l’opération, réglez d’abord le bouton de commande sur “0”. Terminer l’utilisation de l’appareil et enlever le bol
  • Réglez le bouton de commande sur “0” après utilisation. Débranchez la che de l’alimenta- tion.
  • Appuyez sur le levier (5) dans le sens de la èche. Le bras pivote vers le haut.
  • Enlevez l’accessoire.
  • Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre sur un tour pour le débloquer.
  • Dégagez la pâte à l’aide d’une spatule et enle- vez-la du bol à mélanger.
  • Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au chapitre “Nettoyage”. Recettes recommandées Mixture Songe (Recette simple) Réglage de vitesse 1 - 3 Ingrédients : 250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincée de sel, 4 œufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre. Préparation : Placez la farine de froment avec les autres ingré- dients dans le bol de mixage et mixez à l’aide du crochet mélangeur pendant 30 secondes à la vitesse 1, puis durant environ 3 minutes à la vitesse 3. Graissez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Goûtez avant de sortir le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en bois. Si la pâte colle, le gâteau est prêt. Placez le gâteau sur la grille de cuisson et laissez-le refroidir. Four conventionnel : Supports : 2 Chaleur : Four électrique : chaleur pro- venant du haut et du bas 175- 200°, Four à gaz : réglage 2-3 Temps de cuisson : 50-60 minutes Vous pouvez modier cette recette en fonction de vos goûts, par exemple avec 100 g de raisons ou 100 g de noisettes ou encore 100 g de chocolat râpé. Rien ne limite votre créativité. Rouleaux aux graines de lin Réglage de vitesse 1 - 2 Ingrédients : 500-550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, 3/8-litre d’eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée, bien drainée, 1 cuiller a café de sel. Pour le levage : 2 cuiller à soupe d’eau. Préparation : Faites tremper les graines de lin dans 1/8 de litre d’eau tiède. Placez le reste de l’eau tiède (1/4 de litre) dans le bol mixeur, répartissez la levure dedans, ajoutez la crème et mélangez bien à l’aide du crochet à pétrir réglé sur la vitesse 2. La levure doit être complètement dissoute dans l’eau. Disposez la farine avec les graines de lin trempées ainsi que le sel dans le bol de mixage. Pétrissez sur la vitesse 1, puis passez à la vitesse 2 et continuez de pétrir durant encore24 3-5 minutes. Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétris- sez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez en 16 rouleaux de pains. Couvrez le plateau de cuisson avec du papier sulfurisé. Placez dessus les rouleaux et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l’eau tiède et faites cuire. Four conventionnel : Supports : 2 Chaleur : Four électrique : chaleur provenant du haut et du bas 200-220°(Préchauffer durant 5 minutes), Four à gaz : réglage position 2-3 Temps de cuisson : 30-40 minutes Crème au chocolat Réglage de vitesse 5 - 6 Ingrédients : 200 ml de crème, 150 g de chocolat semi-sucré, 3 oeufs, 50-60 g de sucre, 1 pincée de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe d’eau-de-vie ou de rhum, grains de chocolat. Préparation : Dans le bol à mélanger, battez entièrement la crème à l’aide du fouet à oeufs, retirez-la du bol et placez-la dans un endroit frais. Faites fondre le chocolat en suivant les consignes indiquées sur le sachet ou pendant 3 minutes dans le four à micro-ondes réglé sur 600 W. Pen- dant ce temps, dans le bol à mélanger, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, l’eau-de-vie ou le rhum et le sel à l’aide du fouet à œufs an d’obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et incorpo- rez régulièrement à la vitesse 5-6. Conservez une quantité de crème fouettée pour le garnissage. Ajoutez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l’aide de la fonction par impul- sions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais. Nettoyage
  • Débranchez de la prise de courant avant de procéder au net- toyage.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci peut occasionner des électrocutions ou des incendies. ATTENTION :
  • N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs. Boîtier du moteur Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de liquide vaiselle. Bol mélangeur Le bol mélangeur peut aller au lave-vaisselle. N’ajoutez pas de produits de nettoyage en excès (détergent, sels et aide au rinçage).25 Accessoires à pétrir et à mélanger ATTENTION : Les ustensiles ne sont pas adaptés pour le lave- vaisselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.
  • Rincez à l’eau les pièces qui sont entrées en contact avec la nourriture.
  • Laissez bien les pièces sécher avant de remonter l’appareil. Rangement
  • Nettoyez l’appareil comme indiqué.
  • Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.