PCKM 1096 - Konyhai robotgép PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCKM 1096 PROFICOOK PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCKM 1096 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCKM 1096 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCKM 1096 PROFICOOK
- Zařízení vždy uchovávejte na dobře větraném a suchém místě mimo dosah dětí. Technické údaje Model: .................................................PC-KM 1096 Pokrytí napětí: ..................... 220-240 V~, 50/60 Hz Příkon: ........................................................ 1500 W Třída ochrany: ........................................................I Čistá hmotnost: ..................................cca. 11,00 kg Právo provádět v průběhu neustálého vývoje pro- duktu technické změny a změny designu zůstává i nadále vyhrazeno. Tento přístroj byl testován podle všech přísluš- ných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Likvidace Význam symbolu “ Popelnice” Chraňte naše životní prostředí, elektro- přístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete použí- vat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopa- dům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace. Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správ- ních celků nebo obecního úřadu.60 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Re- méljük, hogy örömét leli majd a készülék haszná- latában. A használati útmutatóban található jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a balese- teket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyel- meztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket. VIGYÁZAT: A készülékre vagy más tárgyakra veszélyt jelen- tő dolgokat jelez. MEGJEGYZÉS: Javaslatokat, információt közöl. Tartalom A kezelőelemek áttekintése ..................................3 Általános megjegyzések .....................................60 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók ...........................................61 A kezelőelemek áttekintése / A csomag tartalma ..............................................62 Előkészület ..........................................................62 Használat ............................................................62 Ajánlott receptek..................................................64 Tisztítás ...............................................................65 Tárolás ................................................................65 Műszaki adatok ...................................................65 Hulladékkezelés ..................................................66 Általános megjegyzések A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készü- léket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
- Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folya- dékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnek- torból.
- A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
- Csak eredeti tartozékokat használjon.
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.). FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játsza- ni. Fulladás veszélye állhat fenn!61 A készülékre vonatkozó speciális biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Mielőtt tartozékot vagy mozgó pótalkatrészt cserélne a készülé- ken, kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
- Ne érjen a mozgó alkatrészekhez.
- Mielőtt bekapcsolná, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott tartozék helyesen és biztonságosan van-e rögzítve.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel- ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivata- los szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
- A készüléket gyerekek nem használhatják.
- Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
- A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képes- ségű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket. VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás” rés- zben megadott utasításokat.
- Ne manipulálja a biztonsági kapcsolót.
- A készülékkel cask élelmiszereket dolgozzon fel.
- A készülék más célra való használata sérülést okozhat.62 A kezelőelemek áttekintése / A csomag tartalma 1 Forgókar A Vezérlőpult 2 Kijelző 3 / időzítő gombok 4 Vezérlőgomb 5 Keverőkar felemelésére és leengedésére szolgáló kar 6 Habverő 7 Keverőlapát 8a + 8b Dagasztólapát 9 Keverőtál 10 Fröccsenésvédő Előkészület
1. Vegye ki a készüléket és tartozékait a doboz-
2. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalma hiányta-
3. Az esetleges veszélyek elkerülése érdekében
győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a szállítás alatt bekövetkezett sérülést tapasztal, azonnal vegye fel a kap- csolatot a forgalmazóval. A sérült készülék használata tilos!
4. A visszamaradt anyagok eltávolítása érde-
kében az első használat előtt tisztítsa meg a feltéteket a „Tisztítás” részben leírtak szerint. Elektromos csatlakozás Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat paramé- tereit az Ön otthonában egyeznek az adattáblán lévő műszaki adatokkal. Használat
1. Győződjön meg róla, hogy a beállító gomb “0”
2. A lengőkar kinyitása: Forgassa el a rög-
zítőkart (5) a nyíl irányába. Kézzel állítsa a forgókart felső helyzetbe. A forgókar rögzítésé- hez, engedje vissza a rögzítőkart a kiindulási helyzetébe.
3. Illessze a keverőedényt a tartójába. Forgassa
az edényt véghelyzetbe (LOCK) a nyíl irányá- ba.
4. Ezt követően helyezze a fröccsenésgátlót
a forgókar alá: Tartsa a fröccsenésgátlót a védőperemével felfelé. A betöltőnyílásnak Ön előtt balra kell lennie. Illessze a fröccsenésgát- ló vezetőfülét a forgókar alján található mélye- désekbe. Fordítsa a fröccsenésgátlót az óra járásával ellentétes irányba a véghelyzetig. 5a. Helyezze be a habverőt vagy a keverőlapát- ot: Rögzítse valamelyik tartozékot a hajtóten- gelyre. A tartozékon található ék illeszkedik a hajtótengelybe. Óvatosan csúsztassa a tarto- zékot a tengelyre és fordítsa el az óra járásával ellentétes irányba. 5b. A dagasztólapát felhelyezése: Minden esetben helyezze fel mindkét dagasztólapátot. A dagasztólapátot úgy kell felhelyezni, mint a korábban említett tartozékokat (5a. pont). Tekintse meg a jobbra található ábrát. A vezetőfülnek be kell ugrania a mélyedésbe.
6. Töltse be a kívánt hozzávalókat az edénybe.
7. A lengőkar lezárása: Nyomja a rögzítőkart (5)
a nyíl irányába és ezzel egy időben engedje le a forgókart. Engedje a rögzítőkart visszaugrani a kiindulási helyzetébe.
8. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a megfelelő
9. Hasnzálja a készüléken található vezérlő
gombot a készülék bekapcsolásához, majd válassza ki az alábbi táblázat szerint a sebes- ség beállítást.63 Táblázat: Tésztatípusok és eszközök Tészta típusa Eszköz Beállítás Mennyiség Maximá- lis műkö- dési idő Sűrű tészta (pl. kenyér vagy vajas tészta) Dagasztólapát 1 - 3 max. 7,5 kg nyerstészta max. 4750 g liszt (a liszt és a víz javasolt keverési aránya: 5 : 3) 5 perc Közepes tészta (pl. süteménytész- ta) Keverőtál 1 - 3 max. 6 liter 5 perc Könnyű tészta (pl. ostya- vagy palacsintatészta, krém, puding) Habverő 4 - 6 min. 200 ml max. 4 liter 10 perc Tojásfehérje Habverő 6 5 - 30 tojás 10 perc MEGJEGYZÉS:
- A kijelzőn a működési idő látható „perc : másodperc” formátumban. Az alapértelmezett érték az 1 - 3. beállítás esetén 5 perc, 4 - 6. beállítás esetén 10 perc.
- Miután az időzítés lejárt, a késüzlék automa- tikusan kikapcsol és a kijelzőn megjelenik a “ ” felirat.
- Az elektronikus sebességvezérlés meg- akadályozza a motor túlmelegedését. Túlságosan nagy terhelés esetén az adott fordulatszám tartományban a fordulatszám automatikusan csökentésre kerül.
- Rövid idejű működés: Sűrű tésztával ne működtesse a készüléket 5 percnél hosszabb időtartamig, és ezt követően hagyja hűlni 10 percig.
- P beállítás a pulzáló működéshez: A vezér- lő gomb ebben az állásban tartásakor rövid időre aktiválja a legmagasabb motorsebes- ség beállítást. A használat szüneteltetése FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Mindig állítsa a vezérlőgombot a “0” állásba, ha meg szeretné szakítani a gép működését.
- Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, ha le szeretné cserélni a feltétet. FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Várja meg, amíg a feltét teljesen le nem áll! MEGJEGYZÉS: Amennyiben üzemeltetés közben kell a rögzí- tőkart (5) használnia a forgókar felemeléséhez, egy biztonsági kapcsoló kikapcsolja a motort. “CLOSE” felirat villog a kijelzőn - ez a forgókar lezárására gyelmeztet. A használat folytatá- sához állítsa a vezérlőgombot “0” állásba. A hátralévő idő számlálása folytatódik. Elektronikus időzítő funkció
- Használja a és gombokat a működési idő beállításához.
- A legnagyobb beállítható érték 20 perc és 30 másodperc.
- Az üzemidő működés közben is változtatható a és a gombok segítségével.
- Rövid megszakítás esetén a visszaszámlálás folytatódik, amíg a készüléket ki nem húzzák az áramellátásból.
- A beállított idő visszaállításához (törléséhez) tartsa 3 mp-ig lenyomva a és a gombot.
- Miután az időzítés lejárt, a késüzlék automati- kusan kikapcsol és a kijelzőn megjelenik a “ ” felirat.64 MEGJEGYZÉS: Ha szeretné folytatni a használatot, először állítsa a vezérlő gombot “0” álllásba. A használat befejezése és a tál eltávolítása
- A használat végén állítsa a vezérlőgombot “0” állásba. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
- Forgassa el a rögzítőkart (5) a nyíl irányába. A kar felfelé nyílik.
- Távolítsa el az eszközt.
- A levételhez röviden fordítsa el az edényt az óra járásával megegyező irányba.
- Lazítsa fel a tésztát egy spatulával, és távolítsa el a keverőtálból.
- Tisztítsa meg az összes használt részegységet a „Tisztítás” részben leírtak szerint. Ajánlott receptek Kovász (alaprecept) Sebesség-beállítás 1 - 3 Összetevők: 250 g lágy vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 csomag vaníliás cukor vagy 1 csomag Citro-Back, 1 csipet só, 4 tojás, 500 g búzaliszt, 1 csomag sütőpor, kb. 1/8 liter tej. Elkészítés: A búzalisztet a többi összetevővel helyezze a keverőtálba, a keverőlapáttal 30 másodpercig keverje össze 1. sebességfokozaton, majd kb. 3 percig 3. sebességfokozaton. Kenje ki a tepsit vagy terítsen bele sütőpapírt, öntse bele a tésztát és süsse ki. Ellenőrizze, mielőtt kivenné a tepsit a sütőből: egy fatűvel szúrjon bele a közepébe. Ha a tészta nem tapad hozzá a tűhöz, a sütemény kész. Helyezze a süteményt egy sütőrácsra és hagyja kihűlni. Hagyományos sütő: Tálca: 2 Hőmérséklet: Elektromos sütő: felső és alsó hőmérséklet 175-200°, gázsü- tő: 2-3 fokozat Sütési idő: 50-60 perc Módosíthatja a receptet a saját ízlésének megfele- lően, pl. 100 g mazsolával vagy 100 g mogyoróval vagy 100 g reszelt csokoládéval. Semmi sem szab határt a képzeletének. Lenmagos tekercs Sebesség-beállítás 1 - 2 Összetevők: 500-550 g búzaliszt, 50 g lenmag, 3/8 liter víz, 1 élesztőkocka (40 g), 100 g alacsony zsírtartalmú aludttej, jól lecsepeg- tetve, 1 teáskanál só. A kenéshez: 2 evőkanál víz Elkészítés: A lenmagot áztassa be 1/8 liter langyos vízbe. A maradék langyos vizet (1/4 liter) öntse a keverő- tálba, morzsolja bele az élesztőt, adja hozzá az aludttejet, és jól keverje el a dagasztólapáttal 2. sebességfokozaton. Az élesztőt teljesen fel kell oldani. Tegye a keverőtálba a lisztet, a beáztatott lenmagot és a sót. Keverje 1. sebességfokozaton, majd váltson 2. sebességfokozatra és keverje újabb 3-5 percig. Fedje le a tésztát és 45-60 percig pihentesse meleg helyen. Dagassza újra, vegye ki a keverőtálból és formáljon belőle 16 tekercset. A tepsit fedje le nedves sütőpapírral. Helyezze rá a tekercseket, pihentesse 15 percig, kenje meg langyos vízzel és süsse ki. Hagyományos sütő: Tálca: 2 Hőmérséklet: Elektromos sütő: alsó és felső hőmérséklet: 200-220°C (5 perces előmelegítés), Gázsütő: 2-3. fokozat Sütési idő: 30-40 perc65 Csokoládékrém Sebesség-beállítás 5 - 6 Összetevők: 200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat, 3 tojás, 50-60 g cukor, 1 csipet só, 1 csomag vaníli- ás cukor, 1 evőkanál konyak vagy rum, csokoládé- reszelék. Elkészítés: A keverőtálba a habverővel verje keményre a tejszínt, vegye ki a tálból és tegye hűvös helyre. A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza fel a csokoládémasszát, vagy tegye 3 percre a mikrohullámú sütőbe 600 W-os telje- sítményen. Eközben a keverőtálban a habverővel verje habosra a tojásokat, a cukrot, a vaníliás cukrot, a brandyt vagy rumot és a sót. Adja hozzá a felolvasztott csokoládémasszát és egyenletesen keverje el 5-6. sebességfokozaton. Egy kevés tejszínhabot tegyen félre díszítésnek. A maradék tejszínt adja hozzá a krémes masszához és kever- je el impulzus üzemmódban. Díszítse a csokolá- dékrémet és jól lehűtve tálalja. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Ne merítse vízbe a készüléket. Áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztí- tószereket. A motor burkolata Egy nedves ruhával és egy kis adag mosogató- szerrel tisztítsa meg a burkolatot. Keverőedény A keverőedény mosogatógépben tisztítható. Ne használjon agresszív tisztítószert (mosószer, só- és öblítőadalék). Dagasztó és keverő feltétek VIGYÁZAT: A tartozékok mosogatógépben nem tisztíthatók. A hő és az agresszív tisztítószerek a kiegészítők vetemedését vagy kifakulását okozhatják.
- Az élelmiszerekkel érintkező alkatrészek vízzel leöblíthetők.
- A készülék összeszerelése előtt hagyja meg- száradni az alkatrészeket. Tárolás
- Az előírásoknak megfelelően tisztítsa meg a készüléket.
- Ha hosszabb ideig nem használja a készülé- ket, javasoljuk a készüléket az eredeti csoma- golásában tárolni.
- A késüzléket tárolja jól szellőzött és száraz helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Műszaki adatok Típus: .................................................PC-KM 1096 Áramforrás: ........................... 220-240 V~ 50/60 Hz Energiafogyasztás: ..................................... 1500 W Védelmi osztály: .....................................................I Nettó tömeg: .........................................kb. 11,00 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.66 A készülék megfelel minden érvényes CE irány- elvnek, beleértve az elektromágneses megfelelő- ségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozá- sok gyelembe vételével készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elekt- romos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.67 Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы в данном руководстве пользова-
Notice-Facile