PCKM 1096 - Procesador de alimentos PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCKM 1096 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCKM 1096 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1500 W |
| Peso neto | Aproximadamente 11 kg |
| Clase de protección | Clase I |
| Contenido del paquete | Brazo giratorio con panel de control y pantalla, bol mezclador (6 L), tapa de protección, batidor, gancho mezclador, 2 ganchos amasadores |
| Velocidades | 6 velocidades + función de impulso (P) |
| Temporizador electrónico | Hasta 20 min 30 s, parada automática |
| Capacidad máxima de masa espesa | 7,5 kg (máx. 4750 g de harina) |
| Capacidad máxima de masa ligera | 4 L |
| Capacidad máxima de claras a punto de nieve | Hasta 30 huevos |
| Seguridad | Parada automática al levantar el brazo, protección contra sobrecarga, interruptores de seguridad |
| Limpieza del bol | Lavavajillas |
| Limpieza de los accesorios | A mano (agua tibia y detergente lavavajillas) |
| Limpieza de la carcasa del motor | Paño húmedo, no sumergir |
| Reparabilidad | Por un profesional cualificado; cable de alimentación reemplazable por el fabricante o servicio técnico |
Preguntas frecuentes - PCKM 1096 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCKM 1096 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCKM 1096 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCKM 1096 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCKM 1096 PROFICOOK
Instrucciones de servicios
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evacar accidentes y daños al dispositivo:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.
ATENCLION:
IndicaPEGROS potecuales para eldispositivo u otrosobjectos.
i NOTEA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Indice
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 26
Consejos de segurança
especiales para este aparato 27
Indicación de los elementos de
manejo/Contenido de entrega. 28
Preparación 28
Instrucciones de uso 28
Recetas recomendadas 30
Limpieza 31
Almacenamento 31
Datos techniques 32
Eliminación 32
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
AVISO: Riesgo de heridas!
- Antes de sustituir los accesorios o las piezas adiconiales que se mueven durante el funcionaimiento, el disposativoDebe apagarse y aislearse de la red.
- No toque las piezasVRTs.
- Antes de encender, asegúrese de que la fijación de los accesorios ha sido instalada correctamente y se asientafirmamente.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No repareastedimismo eldispositivo.Contactcexponpersonal autorizador.Paraevitarriesgos,elfabricante,nuestro serviceode atencion al cliente uotro especialistaequalidodebecambiarel cable de corriente dañado con un cableequivalente.
- Este aparato no debe ser utilisé por los niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no debenugalgar con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
ATENCLON:
Nosumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el capítulo "Limpieza".
- No manipule los interruptores de seguridad.
- Procese solamente alimentos en este aparato.
- Un mal uso del aparato o parathers fines peut darivar en daños fisicos.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido de entrega
1 Brazo oscilante
A Panel de mandos
2 Pantalla
3 / botones del temporizador
4 Mando regulator
5 Subir / bajar el brazo
6 Batidor
7 Gancho de mezcla
8a + 8b Gancho de amasado
9 Recipiente de mezcla
10 Proteccion de salpicaduras
Preparación
- Extraiga de la caja el dispositivo y todos los accesorios incluidos.
- Compruebe que esten presentes todos los contentsidos del paquete.
- Compruebe si hay danos producidos por el transporte con el fin de prevenir riesgos.
NOTA:
Si encontrar daños producidos por el transporte, pángase inmediamente en contacto con el vendedor. JNo use el aparato dañado!
4. Para poder eliminarrialquier residuo de producto, limpie todos los accesorios antes de utilizespo por primera vez tal como se describe en "Limpieza".
Conexión electrica
Asegúrese de que la alimentación corresponda con las specifications de la etiqueta identificadora.
Instrucciones de uso
- Asegürese de que el mando de control está en posición “0”.

- Abrir el brazo oscilante: Presione la palanca (5) en la direccion de la flecha. Guiemanualmente el brazo giratorio hasta la posicion superior. Cuando la palanca regrese a la posicion inicial, el brazo se habraockeyed bajo.
- Coloque el bol de batir en el soporte. Gire el bol en direccion de la flecha hasta que se detenga (LOCK).
- Coloque ahora la proteccion contra salpicaduras bajo el brazo giratorio: sujeete la proteccion contra salpicaduras, con el cuello hacia arriba. El orificio de llenado deben quedar en fronte del usuario, a la izquierda. Inserte las guias de la proteccion contra salpicaduras en las ranuras que hay en la parte inferior del brazo giratorio. Mueva la proteccion contra salpicaduras en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
5a. Introduzca el batidor de huevos o el gancho batidor: Ajuste el accesorio al eje motor. El cabezal del accesorio encaja en el eje. Con suavidad, inserte el accesorio en el eje y girelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
5b. Introduzca el gancho para masa: Utilice siempre los dos ganchos para masa. Instalos ganchos para mas
de la misma forma que los demás accesorios (pieza 5a). Emplee como referencia laImagen a la derecha. Las guías deben encajar con las ranuras.
- Ponga los ingredientes en el bol.
- Cerrar el brazo oscilante: Presione la palanca (5) en la direccion de la flecha y bajo el brazo giratorio al mesmo tiempo. La palanca regreso a la posicion inicial.
- Conecte el enchufe a una toma adecuada.
- Use el mando de control para encender el dispositivo y elija una velocidad según la tabla",[siguiente].
Cuadro de temas de masa y accesorios
| Tipo de masa Accesorios Ajustes | Cantidad | Tiempo max. de funciona-nacimiento | ||
| Masa pesada (ej., pan o mesa quebrada) | Horquilla de amasar | 1 - 3 | máx. 7,5 kg de mesa máx. 4750 g de harina (Se recomienda una proportión de harina / agua de 5 : 3) | 5 min |
| Masa media (ej. mantequilla paste-les) | Batidora 1 - | 3 máx. 6 litres | 5 min | |
| Masa ligure (ej., mesa de gofres o de crepes, crema, pudín) | Batidora de huevos | 4 - 6 | mín. 200 ml máx. 4 litres | 10 min |
| Claras de huevo | Batidora de huevos | 6 5 - 30 | huevos 10 min |
NOTA:
- La pantalla muestra el tiempo de configuración en "minutos :segundos". Configuración de fabrica en programas = 1 - 3 = 5 minutes; Configuración de fabrica en programas = 4 - 6 = 10 minutes.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el dispositivo se apagará automatistically. se做不到 en pantalla 12 - 12
- El control de velocidad electrónico evita sobrecargar el motor. En caso de energia excesiva, se reducirán automatistically las rpm de la posión de velocidad en un nivel.
- Periode de funciona bajo: Con las masas pesadas el aparato no debe estar enancia y de 5 minuto yupon debe dejarse enfiarunos 10minutos.
- Posicion P para funciona de pulso: Active brevemente la velocidad maxima del motor manteniendo el mando de control en esta posicion.
Operación de停下a
AVISO: Riesgo de lesiones!
- Ajuste el regulator a "0" si quiere detener la operación.
- Desconecte el enchufe de la red si quierecaejar el accesorio.
- Espere a que el accesario se detenga porcomplete!
i NOTA:
Sicciona la palanca (5) durante el functiOnamento con el fin de levantar el brazo, un interruptor de seguidad apagar ael motor. Se mostraray intermitentamente la palabra "CLOSE" (cerrar)-la peteion para cerrar el brazo giratorio.Solo podra continuar usingo el aparato una vez que haya situado el mando giratorio en 0".Se conservaré el tiempo de functiOnamento restante.
Función de temporizador electrónico
- Use los botones y para estarcer el tiempo de funciona.
-
Se pueda establercer 20 horas y 30 segundos como máximo.
-
Puede también estar el tiempo cuando el aparato funciona con los botones.
- En caso de interrupción breve se mantiene la cuentatones,siempre que no desenchufe el dispositivo.
- Si desea poder a cero el tiempo, presione simultanamente los botones y durante 3segundos.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el dispositivo se apagará automatistically. se做不到 en pantalla -- --
i NOTA:
Para continuar con el funciona,onga primero el mando de control en posicion 0
Fin del funciona y extracción del bol
- Ajuste el mando a "0" afterwards de usar. Desc到账e el enchufe de la red.
- Presione la palanca (5) en direccion de la flecha. El brazo se levantará.
- Extraiga el accesorio.
Gire el bol ligeramente en sentido de las agujas del reloj para descortarlo. - Aligere la masa con una espátula y extrágala del bol para batir.
- Limpie todas las piezas realizadas según lo descririto en la sección "Limpieza".
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa
(receta basia) Ajuste de velocidad 1 - 3
Ingredients:
250g de mantequilla blanda o margarina, 250g de azucar, 1 saquito de azucar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pzca de sal, 4 huevos, 500g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30segundos a velocidad 1,y bajo aprox. 3minutos a velocidad 3.Engrase el
molde passtelero o cubralo con papel para pastelería, llénelo con la masa y cuézala. Pruébelo antes de sacarlo del hora: pinche el pastel con un palillo de madera puntigudo en el centro. Si la masa no se pegal pastel ya está lista. Vuelque el pastel sobre una rejilla para pan y déjelo enfiar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno electrico: superior e inferior a 175 - 200^ ,horno de gas:Posicion 2-3
Tiempo de
cocción: 50-60 horas
Puede modifier la receta según sus preferencias, por exemple con 100 g deidasas, 100g de frutos secos o 100 g de chocolate fallado. No hay limites a su imaginación.
Rollos de linaza Ajuste de velocidad 1 - 2
Ingredients:
500-550g de harina de trigo, 50g de linaza, 3/8 de litro de agua, 1 cubo de levadura (40g), 100g de requesón bajo en grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua.
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litre de agua tibia. Ponga el resto de agua tibia (1/4 de litre) en el recipientte de mezcla, triture la levadura bajo, añada el requésón y mezclelo bien con el gancho de amaso en la velocidad 2. La levadura debe disolverse por complete. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el recipientte de mezcla. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante≦3-5 instantos. Cubra la masa y apartela en un lugar caliente durante 45-60 instantos. Amase de nuevo, saque la masa del recipientte y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pastelería humedo. Ponga los rollos encima, apartelos durante 15 instantos, ante con agua tibia y cuézalos.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno electrico: Superior e inferior a 200-220° (Precalentar durante 5 Minutes), Horno de gas: Posicion 2-3
Tiempo de
cocación: 30-40 horas
Crema de
chocolate Ajuste de velocidad 5 - 6
Ingredients:
200ml decrema,150g bano de chocolate semidulce,3 hues,50-60g azucar,1 pzca de sal, 1bolsita de vainilla,1cuchara de brandy oron, virutas de chocolate.
Preparación:
En el bol para batir bata la crema con el batidor de huevos, retire del bol y colóquelo en un lugar frío. Derrita el bano de chocolate según las instrucciones del paquete o 3关键时刻 en el microondas a 600 W. Mientras tanto, en el bol para batir con la batidora de huevos, bata los huevos, azúcar, vainilla, brandy o rón y sal hasta hacerlo espumoso. Añada el chocolate derretido y mezcle uniformamente a un ajuste de velocidad 5-6. Guarde la crema montada para acosvar. Añada el resto de la sustancia cremosa y mezcle con la función de pulsar. Añada la crema al chocolate y sirva bien frío.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte de la alimentacion antes de limpiar.
- Nosumerja el aparato en agua. Puede provocar electrucución o incendio.

ATENCIón:
- No use cepillos metálicos ni ellos utensilios abrasivos para limpar.
- No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Carcasa del motor
Limpie la carcasa solo con un pañó humedo y un chorrito de jabón liquido.
Bol de batir
El bol de batir pueda introducirse en el lavavajillas. Compruebe que no señaada en excesso ningún agente de limpieza (detergentes, sales o agentes para aclarar).
Amasado y accesorios de mezcla

ATENCLON:
Los accesorios no peuvent ponerse en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivos puede deformar o decolorar los accesorios.
Las partes que hayanentrado encontacto con los alimentos se pueeden enjuagar con agua.
- Deje que las partes se sequen bien antes devoltar a montar el aparato.
Almacenamento
- Impie el dispositivo del modo indicado.
-
Recomendamos guardar el dispositivo en su embalaje original cuando no vaya a usar durante un tiempo prolongado.
-
Guarde el dispositivo en un lugar con buena ventilación, seco y fuera del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: PC-KM 1096
Alimentación: 220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo potencia: 1500 W
Protection Clase:
Peso neto: .. aprox. 11,00 kg
El derecho de realizar modificaciones痫icas y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecillas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsaray informacion sobre los+puntos de recoleccion.
a 4
gill 1 y 1y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
y
g 1
.
山
"0" 551 1 2 1
olj (5) jai:
Lgduabai 11 Jgdua 11 g.
.
A Juaaiaol Jalaill bll 1e g 2.3
aill jai iaglloljleol (LOCK)
:JdE JdJdJdJdJI 4
olil 11 i slalll
aaii iiaii iiai j 1
| الإستعمال الإستعمال الإستعمال | الإستعمال الإستعمال الإستعمال | الإستعمال ال,enGLISH | ||
| 5 | \( 3 - 1 \) | \( 3 - 1 \) | \( (J)\alpha ) \) | \( (J)\alpha ) \) |
| 5 | \( 63 - 1 \) | \( 63 - 1 \) | \( (J)\alpha ) \) | \( (J)\alpha ) \) |
| 10 | \( 200 \) | \( 200 \) | \( (J)\alpha ) \) | \( (J)\alpha ) \) |
| 10 | \( 4 \) | \( 4 \) | \( (J)\alpha ) \) | \( (J)\alpha ) \) |



