PCKM 1096 - Küchenmaschine PROFICOOK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCKM 1096 PROFICOOK als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschine |
| Marke | ProfiCook |
| Modell | PCKM 1096 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Leistung | 1500 W |
| Nettogewicht | Ca. 11 kg |
| Schutzklasse | Klasse I |
| Lieferumfang | Schwenkarm mit Bedienfeld und Display, Rührschüssel (6 L), Schutzdeckel, Schneebesen, Rührhaken, 2 Knethaken |
| Geschwindigkeiten | 6 Geschwindigkeiten + Impulsfunktion (P) |
| Elektronischer Timer | Bis zu 20 Min 30 s, automatische Abschaltung |
| Maximale Kapazität für schwere Teige | 7,5 kg (max. 4750 g Mehl) |
| Maximale Kapazität für leichte Teige | 4 L |
| Maximale Kapazität für Eischnee | Bis zu 30 Eier |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung beim Anheben des Arms, Überlastschutz, Sicherheitsschalter |
| Reinigung der Schüssel | Spülmaschinengeeignet |
| Reinigung des Zubehörs | Von Hand (lauwarmes Wasser und Spülmittel) |
| Reinigung des Motorgehäuses | Feuchtes Tuch, nicht eintauchen |
| Reparierbarkeit | Durch qualifizierten Fachmann; Netzkabel durch Hersteller oder Kundendienst austauschbar |
Häufig gestellte Fragen - PCKM 1096 PROFICOOK
Benutzerfragen zu PCKM 1096 PROFICOOK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCKM 1096 - PROFICOOK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCKM 1096 von der Marke PROFICOOK.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCKM 1096 PROFICOOK
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi · Instrucciones de service · Istruzioni per l'uso Instruction Manual · Instrukcia obslugi/Gwarancja · Navod k obsslze · Hasznalatiutasitas PsKOBODCTBO no ekcnnyatauIN ·

Knetmaschine PC-KM 1096
Kneedmachine · Machine a petrir · Maquina de amasado · Impastatrice Kneading Machine · Urzadzenie do ugniatania ciasta · Hnetac testa Dagasztogep · Tectomecnbna Mauna ·
DEUTSCH 4
NEDERLANDS 12
FRANÇAIS 19
ESPANOL . 26
ITALIANO 33
ENGLISH 40
JEZYK POLSKI 47
CESKY strana 55
MAGYARUL 62
PUCCHN CTp. 69
77
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di lavoro • Overview of the Components Przejad elementów obtsugi • Přehled současti • A kezelõelemek参加会议 Μбзор детален рпсбoga • Cilisall iläc sjbi

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweis unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren fur ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente 3
Allgemeine Hinweise 4
Spezielle Sicherheitshinweise
für these Gerät 4
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang ....6
Vorbereitung 6
Bedienung 6
Rezeptvorschlage 8
Reinigung 9
Aufbewahrung 9
Technische Daten 10
Hinweis zur Richtlinienkonformität 10
Garantie 10
Entsorgung 11
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme theses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt,arf das Gerät nicht mehr benutzt werden. - Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichenbar liegen.

WARNING:
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
- Stellen Sie vor dem Einsatzen sicher, dass der Zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen setzen.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutz werden.
- Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.

ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir l'Hnen im Kapitel „Reinigung“ davon geben.
- Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter.
- Verarbeiten Sie mit der Maschine nur Lebensmittel.
- Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben.
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
1 Schwenkbarer Arm
A Bedienfeld
2 Display
3 / Tasten der den Timer
4 Drehregler
5 Hebel zum Senken / Hebden des Arms
6 Schneebesen
7 Ruhrhaken
8a + 8b Knethaken
9 Ruhrschussel
10 Spritzschutz
Vorbereitung
- Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin enthaltenen Zubehörteile.
- Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler. Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb besteht!
- Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu entfernen, reinigen Sie sãmtliches Zubehör vor der ersten Benutzung wie unter „Reinigung" beschrieben.
Elektrischer Anschluss
Prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen都会, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
Bedienung
-
Achten Sie darauf, dass der Drehregler auf Position „0" steht.
-
Öffnen des Schwenkarmes: Drücken Sie den Hebel (5) in Pfeilrichtung. Führren Sie den Schwenkarm von Hand in die oberste Position. Wenn der Hebel in die Ausgangsposition zusücken, ist der Schwenkarm arretiert.
-
Setzen Sie die Ruhrschussel in ihre Halterung. Drehen Sie die Schussel in Pfeilrichtung bis zum Anschlag (LOCK).
-
Bringen Sie jetzt den Spritzschutz unter am Schwenkarm an: Halten Sie den Spritzschutz mit dem Kragen nach oben. Die Einfüllöffnung sollte sich vor Ohnen links befinden. Setzen Sie die Führungsnasen des Spritzschutzes in die Aussparungen an der Unterseite des Schwenkarms. Drehen Sie den Spritzschutz entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
5a. Einsatz des Schneebesens oder des Ruhr-hakens: Setzen Sie ein Werkzeug an der Antriebswelle an. Der Splint in dem Werkzeug passst in die Welle. Schiebern Sie das Werkzeug mit leichtem Druck in die Welle und drehen Sie es dann gegen den Uhrzeigersinn.
5b. Einsatz der Knethaken:
Arbeiten Sie immer mit beiden Knethaken.
Montieren Sie die Knethaken wie die anderen

Werkzeuge (Punkt 5a). Beachten Sie damit nebenstehende Abbildung. Die Führungsnase muss in die Aussparung greifen.
- Fullen Sie ihre Zutaten in die Ruhrschussel.
- Schlieben des Schwenkarmes: Drucken Sie den Hebel (5) in Pfeilrichtung und senken Sie gleichzeitig den Schwenkarm. Der Hebel springt in die Ausgangsposition darüber.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine geprüfte Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Drehregler ein und wahren Sie eine Geschwindigkeit anhand der nachfolgenden Tabelle.
Tabelle Teigarten und Werkzeuge
| Teigarten Werkzeug Stufen Menge | Max. Betriebszeit | |||
| Schwere Teige (z.B. Brot- oder Mürbeteig) | Knethaken 1 | 3 | max. 7,5 kg Teig max. 4750 g Mehl (Empfohlenes Mischverhältnis von Mehl / Wasser: 5 : 3) | 5 Min. |
| Mittelschwere Teige (z.B. Rühnteig) | Rührhaken 1 - 3 | max. 6 Liter | 5 Min. | |
| Leichte Teige (z. B. Waffel- oder Crêpes-Teig, Sahne, Pudding) | Schneebesen | 4 - 6 | min. 200 ml max. 4 Liter | 10 Min. |
| Eischnee Schneebesen 6 5 - 30 Eier | 10 Min. | |||
HINWEIS:
- Im Display sehen Sie die Betriebslaufzeit in „Minuten : Sekunden“.
Voreinstellung in den Stufen 1 - 3 = 5 Minuten, in den Stufen 4 - 6 = 10 Minuten. - Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. In der Anzeige sehen Sie
- Durch die elektronische Drehzahlsteuerung wird eine Überlastung des Motors verhindert. Die Umdrehungen/min werden innerhalb einer Stufe bei zu hoher Last automatisch verringgert.
Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät mit schweren Teigen nicht länger als 5 Minuten und halten das Gerät dann 10 Minuten abkühlen. - Stufe P für Pulsbetrieb: Schalten Sie den Motor kurzzeitig auf hochste Geschwindigkeit, indem Sie den Drehregler in dieser Position festhalten.
Betrieb unterbrechen
WARNING: Verletzungsgefahr!
- Stellen Sie den Drehregler immer auf „0“, wenn Sie die Arbeit unterbrechen wollen.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Werkzeug wechseln sollen.
Warten Sie den Stillstand des Werkzeuges ab!
HINWEIS:
Sollten Sie während des Betriebs den Hebel (5) betätigten, um den Arm hoch zu schwenken, schaltet ein Sicherheitsschafter den Motor ab. Im Display blinkt „CLOSE“ - die Aufforderung, den Schwenkarm zu schlieben. Sie können den Betrieb erst fortsetzen, wenn Sie den Drehregler zuvor auf „0“ gestellt haben. Die restliche Betriebsslaufzeit bleibt erhalten.
Arbeiten mit dem elektronischen Timer
- Mit den Tasten und können Sie eine Betriebslaufzeit bestimmen.
- Es können maximal 20 Minuten und 30 Sekunden eingestellt werden.
-
Sie können die Laufzeit auch während des Betriebes mit den Tasten und verändern.
-
Bei einer kurzen Unterbrechung bleibt der Countdown erhalten, solange Sie nicht den Netzstecker gezogen haben.
- Mochtien Sie die eingestellte Zeit zusücksetzen (löschen), halten Sie die Tasten und gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt.
- Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. In der Anzeige sehen Sie
HINWEIS:
Möchten Sie weiter arbeiten, stellen Sie den Drehregler erst auf Position „0".
Betrieb beenden und die Schüssel entnehmen
- Stellen Sie nach der Arbeit den Drehregler auf 0^ . Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drucken Sie den Hebel (5) in Pfeilrichtung. Der Arm schwenkt hoch.
- Entnehmen Sie das Werkzeug.
- Drehen Sie die Ruhrschüssel eine kurze Drehung im Uhrzeigersinn, um sie zu entnehmen.
- Den fertigen Teig können Sie mit Hilfe eines Spachtels losen und aus der Ruhrschüssel Herausnahmen.
- Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“ beschreiben.
Rezeptvorschläge
Ruhrteig (Grundrezept) Stufe 1-3
Zutaten:
250g weiche Butter oder Margarine, 250g Zucker, 1 Pck. Vanillezucker oder 1 Btl. Citro-Back, 1 Pr. Salz, 4 Eier, 500g Weizenmehl, 1 Pck. Backpulver, ca. 1/8 I Milch.
Zubreitung:
Weizenmehl mit den restlichen Zutaten in die Ruhrschüssel geben, mit dem Schneebesen 30 Sekunden auf Stufe 1, dann ca. 3 Minuten auf Stufe 3 rühren. Form fetten oder mit Backpapier auslegen, Teig einnullen und Backen. Bevor das
Gebäck aus dem Ofen genommen wird, eine Gar-probe machen: Mit einem spitzen Holzstübchen in die Mitte des Gebäcks stehen. Wenn kein Teig daran hängen bleibt, ist der Kuchen gar. Kuchen auf einen Kuchenrost stürzen und auskühlen halten.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd Ober- und Unterhitze 175-200°, G-Herd: Stufe 2-3
Backzeit: 50-60 Minutes
Dieses Rezept können Sie je nach Geschmack, z. B. mit 100g Rosinen oder 100g Nisse oder 100g geriebenen Schokolade verändern. Weiterhin sind Ihrer Phantasie keine Grenzen gesetzt.
Leinsamenbrötchen Stufe 1-2
Zutaten:
500-550g Weizenmehl, 50g Leinsamen, 3/8 l Wasser, 1 Würfel Hefe (40g),
100g Magerquark, gut abgetropft, 1 TL Salz.
Zum Bestreichen: 2 EL Wasser
Zubereitung:
Leinsamen in 1/8 I lauwarmem Wasser einweichen. Das restliche lauwarme Wasser (1/4 I) in die Ruhrschüssel geben, Hefe hinein brockeln, Quark zugeben und mit dem Knethaken auf Stufe 2 gut verrühren. Die Hefe muss vollständig aufgelost sein. Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die Ruhrschüssel geben. Auf Stufe 1 durchkneten, dann auf Stufe 2 schalten und 3-5 Minuten weiterkneten. Teig abdecken, 45-60 Minuten an einem warmen Ort gehen lasen. Noch einmal durchkneten, aus der Schüssel behnmen und daraus 16 Brotchen formen. Backblech mit nassem Backpapier auslegen. Brotchen daraufuf setzen, 15 Minuten gehenlassen, mit lauwarmem Wasser bestreichen und backen.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd: Ober- und Unter
hitze 200 - 220^ (5 Minuten
vorheizen),G-Herd Stufe 2-3
Backzeit: 30-40 Minutes
Schokoladencreme Stufe 5-6
Zutaten:
200ml süBe Sahne, 150g Halbbitter-Kuverture,
3 Eier, 50-60g Zucker, 1 Pr. Salz, 1 Pck. Vanillezu
cker, 1 EL Cognac oder Rum, Schoko-Blätter.
Zubereitung:
Sahne in der Ruhrschüssel mit dem Schneebesen steif schlagen, aus der Schüsselnehmen und kuhl stellen.
Kuverture nach Packungsanleitung schmelzen, oder in der Mikrowelle bei 600 W 3 Minuten. In der Zwischenzeit Eier, Zucker, Vanillezucker, Cognac oder Rum und Salz in der Ruhrschussel mit dem Schneebesen auf Stufe 3 schaumig schlagen.
Aufgelöste Kuvertüre zugeben und auf Stufe 5-6 gleichmäßig einrühren. Von der geschlagenen Sahne etwas zum Garnieren zurücklassen. Restliche Sahne auf die cremige Masse geben und mit der Puls-Funktion kurz einrühren. Schokoladencreme garnieren und gut gekühlt servieren.
Reinigung

WARNING:
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
- Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Motorgehause
Zur äußeren Reinigung des Gehäuses benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch mit ein weniger Handspülmittel.
Ruhrschussel
Die Ruhrschussel ist spulmaschinengeignet.
Achten Sie darauf, dass die Reinigungsmittel (Reiniger, Salz und Klarspuler) nicht überdosiert werden.
Knet- und Ruhrwerkzeuge

ACHTUNG:
Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern konnten sie sich verziehen oder verfahren.
- Bauteile, die mit Lebensmitteln in Berührung gekommen sind, können Sie in einem Spülbad reinigen.
- Lassen Sie die Teile gut trocknen, bevor Sie das Gerät wieder montieren.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben.
-
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
-
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüften und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: PC-KM 1096
Spannungsversorgung: 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 1500 W
Schutzklasse:
Nettogewicht: ca. 11,00 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät PC-KM 1096 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EG - Okodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektron magnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neusten Sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. - Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vormehen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. These Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Wonne
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der{nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fur Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach goes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosten Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen\ weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte erhöhen Sie in keinem Fall eine unfreie Ein-. sendung Ihres Gerates vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mullonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammel
stellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwjzing
Technische gegevens 18
Verwijdering 18