PCKM 1096 - Robot kuchenny PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCKM 1096 PROFICOOK w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCKM 1096 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCKM 1096 marki PROFICOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCKM 1096 PROFICOOK
- Store the device at a well-ventilated and dry place out of reach of children. Technical Data Model: .................................................PC-KM 1096 Power supply: ....................... 220-240 V~ 50/60 Hz Power consumption: ................................... 1500 W Protection class: .....................................................I Net weight: ....................................approx. 11.00 kg The right to make technical and design modica- tions in the course of continuous product develop- ment remains reserved. This device complies with all current CE directives, such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electri- cal appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal. You contribute to recycling and other forms of utilization of old electric and electronic appliances. Your municipality provides you with information about collecting points.46 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szcze- gólną uwagę, aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów. WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informacje. Spis treści Przegląd elementów obłsugi .................................3 Ogólne uwagi ......................................................46 Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związane z niniejszym urządzeniem ..................47 Przegląd elementów obłsugi / Zakres dostawy .................................................. 48 Przygotowanie .....................................................48 Wskazówki dotyczące użytkowania ....................48 Proponowane Przepisy .......................................50 Czyszczenie ........................................................51 Przechowywanie .................................................52 Dane techniczne .................................................52 Warunki gwarancji ...............................................52 Usuwanie.............................................................53 Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urzą- dzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewi- dziane do użytku w ramach działalności gospo- darczej.
- Proszę nie korzystać z urządzenia na ze- wnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urzą- dzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą- dzenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesori.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta- wiać swobodnie dostępnych części opakowa- nia (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie- bezpieczeństwo uduszenia!47 Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa związane z niniejszym urządzeniem OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
- Przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych, które ruszają się podczas pracy urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci.
- Nie dotykać części ruchomych.
- Przed włączeniem należy sprawdzić, czy wszystkie końcówki ak- cesoriów zostały prawidłowo zainstalowane i bezpiecznie umiesz- czone.
- Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko- dzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjali- sta.
- Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
- Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ry- zyko. OSTRZEŻENIE: Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę ko- rzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”.48 Przegląd elementów obłsugi / Zakres dostawy 1 Obrotowe ramię A Panel sterowania 2 Wyświetlacz 3 Przyciski timera / 4 Przełącznik 5 Dźwignia do opuszczania / podnoszenia ramienia 6 Trzepaczka 7 Końcówka do mieszania 8a + 8b Końcówka do ugniatania 9 Miska 10 Osłona przed chlapaniem Przygotowanie
1. Wyjąć z pudełka urządzenie i wszystkie dołą-
2. Sprawdź, czy wszystkie elementy zostały
3. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, sprawdź
urządzenie pod kątem uszkodzeń, które mogły powstać podczas transportu. WSKAZÓWKA: W razie wykrycia uszkodzenia powstałego podczas transportu należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Nie wolno korzystać z uszkodzonego urządzenia!
4. Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyj-
ne, należy oczyścić akcesoria przed pierw- szym użyciem opisanym jako „Czyszczenie”. Elektryczne połączenia Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji podanej na etykiecie urządzenia. Wskazówki dotyczące użytkowania
1. Upewnij się, że pokrętło sterowania jest usta-
wione w pozycji „0”.
2. Otwieranie ramienia obrotowego: naciśnij
dźwignię (5) w kierunku wskazanym przez strzałkę. Przesuń ręcznie ramię obrotowe do góry. Gdy dźwignia wróci do położenia począt- kowego, ramię zostanie zablokowane.
3. Ustaw misę w uchwycie. Przekręć ją w kie-
runku wskazanym przez strzałkę do momentu zatrzymania (LOCK).
4. Przymocuj teraz osłonę przed rozchlapywa-
niem do ramienia obrotowego: przytrzymaj osłonę przed rozchlapywaniem kołnierzem ustawionym ku górze. Otwór do napełniania powinien znajdować się teraz z przodu po lewej stronie. Włóż występy naprowadzające osłony do wgłębień w dolnej części ramienia obrotowego. Przekręć osłonę przed rozchla- pywaniem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu zablokowania. 5a. Wkładanie trzepaczki lub haka do miesza- nia: zamocuj końcówkę na wale napędowym. Dopasuj sworzeń końcówki do otworu w wale. Wsuń delikatnie końcówkę do wału i przekręć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó- wek zegara. 5b. Wkładanie haka do zagniatania: zawsze korzystaj z obu haków do zagniatania. Zainstaluj je w taki sam sposób, co inne końcówki (punkt 5a). Zapoznaj się z rysunkiem po prawej stronie. Występ naprowadzający należy dopasować do wgłę- bienia do momentu osadzenia na miejscu.
6. Umieść składniki w misie.
- Nie manipuluj przełącznikami bezpieczeństwa.
- Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów żywnościowych.
- Używanie urządzenia w innym celu może spowodować obrażenia.49
7. Zamykanie ramienia obrotowego: naciśnij
dźwignię (5) w kierunku wskazanym przez strzałkę i opuść jednocześnie ramię obrotowe. Dźwignia wróci do położenia początkowego.
8. Podłącz wtyczkę zasilającą do odpowiedniego
gniazda elektrycznego.
9. Za pomocą pokrętła sterowania włącz
urządzenie, a następnie wybierz ustawienie prędkości zgodnie z poniższą tabelą. Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki Rodzaj ciasta Nasadka Usta- wienia Ilość Maks. czas pracy Ciężkie ciasto (np. chleb lub kruche ciasto) Mieszadło do ciasta
maks. 7,5 kg ciasta maks. 4750 g mąki (zalecane proporcje łą- czenia mąki z wodą: 5:3) 5 min Ciasto średniej gęstości (np. naleśniki typu) Końcówka do mieszania
1 - 3 maks. 6 litrów 5 min
Lekkie ciasto (np. ciasto na gofry lub naleśniki, śmietana, pudding) Trzepak do ubijania jajek
- Czas pracy jest wskazywany na wyświetlaczu w „minutach : sekundach”. Domyślny czas w przypadku ustawienia
1 - 3 = 5 minut, a w przypadku ustawienia
- Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ ”.
- Elektroniczna kontrola prędkości zapobiega przeciążeniu silnika. W przypadku zbyt du- żego obciążenia prędkość obrotowa zostanie automatycznie zmniejszona o jedno ustawie- nie prędkości.
- Praca krótkookresowa: mieszając ciężkie ciasto urządzenie nie powinno pracować przez okres dłuższy, niż 5 minut. Po tym czasie należy je wyłączyć i pozostawić do schłodzenia przez kolejne 10 minut. Ustawienie P dla pracy pulsacyjnej: uaktywnij na krótko najwyższe ustawienie prędkości silnika, przytrzymując pokrętło sterowania w tej pozycji. Działanie impulsowe OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
- Zawsze, gdy chcesz przerwać wykonywaną czynność, ustaw przełącznik na „0“.
- Wyjmij wtyczkę z gniazdka, jeśli chcesz zmie- nić końcówkę.
- Poczekać na całkowite zatrzymanie końców- ki! WSKAZÓWKA: W przypadku naciśnięcia dźwigni (5) w celu pod- niesienia ramienia podczas pracy urządzenia jego silnik zostanie wyłączony przez wyłącznik bezpieczeństwa. Na wyświetlaczu zacznie mi- gać komunikat „CLOSE” - monit o zablokowanie ramienia obrotowego. Działanie będzie można wznowić po ustawieniu pokrętła w pozycji „0”. Pozostały czas pracy zostanie zachowany. Funkcja elektronicznego timera
- Ustaw czas pracy za pomocą przycisku lub .50
- Maksymalny czas, jaki można ustawić to 20 minut i 30 sekund.
- Czas trwania można także zmienić podczas pracy urządzenia za pomocą przycisku lub
- W przypadku krótkiej przerwy odliczanie zosta- nie zachowane, o ile urządzenie nie zostanie odłączone od zasilania.
- Aby zresetować (wyzerować) ustawiony czas, naciśnij jednocześnie przycisk i , a na- stępnie przytrzymaj je przez 3 sekundy.
- Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ ”. WSKAZÓWKA: W celu kontynuowania pracy należy najpierw ustawić pokrętło sterowania w pozycji „0”. Koniec pracy i demontaż misy
- Po użyciu ustaw przełącznik na „0“. Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Naciśnij dźwignię (5) w kierunku wskazanym przez strzałkę. Ramię przesunie się do góry.
- Przekręć misę nieznacznie w kierunku zgod- nym z ruchem wskazówek zegara, aby ją odłączyć.
- Posługując się łopatką odkleić wymieszane ciasto od ścianek misy, po czym je wyjąć.
- Umyć wszystkie użyte elementy zgodnie z zale- ceniami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Proponowane Przepisy Ciasto biszkoptowe (przepis podstawowy) Poziom prędkości 1- 3 Składniki: 250g masła lub margaryny, 250g cukru, 1 opa- kowanie cukru wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”, szczypta soli, 4 jaja, 500g mąki pszennej, 1 opakowanie proszku do piecze- nia, ok. 1/8 litra mleka. Przygotowanie: Wsypać mąkę i pozostałe składniki do miski, uru- chomić robot z końcówką do mieszania na 30 sekund z prędkością 1, a potem na ok. 3 mi- nuty z prędkością 3. Natłuścić formę do pieczenia lub wyłożyć ją papierem do pieczenia, wlać ciasto i piec. Przed wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest gotowe. Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem na środku formy. Jeśli ciasto nie przykleja się do patyczka – jest gotowe. Wyjąć ciasto na kratę piekarską i pozostawić do ostygnięcia. Piekarnik tradycyjny: Poziom: 2 Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka dolna i górna 175-200°, piekar- nik gazowy: tryb 2-3 Czas pieczenia: 50-60 minut Przepis można zmieniać według własnych upodo- bań, np. dodać 100g rodzynek, 100g orzechów lub 100g startej czekolady. Ograniczeniem jest wyłącznie wyobraźnia. Bułeczki z siemieniem lnianym Poziom prędkości 1 - 2 Składniki: 500-550g mąki pszennej, 50g siemienia lnianego, 3/8 litra wody, 1 kostka drożdży (40g), 100g chudego odsączonego twarogu, 1 łyżeczka soli. Do posmarowania: 2 łyżki wody Przygotowanie: Siemię lniane namoczyć w 1/8 litra letniej wody. Pozostałą letnią wodę (1/4 litra) wlać do miski robota, wkruszyć do niej drożdże, dodać twaróg i dokładnie wymieszać końcówką do ugniatania z prędkością 2. Drożdże muszą całkowicie się roz- puścić. Mąkę, namoczone siemię lniane i sól, wsy- pać do miski. Ugniatać z prędkością 1, następnie zmienić prędkość na 2 i ugniatać jeszcze przez 3-5 minut. Przykryć ciasto i odstawić w ciepłe miejsce na 45-60 minut. Ponownie zagnieść,51 wyjąć z miski i uformować 16 bułeczek. Blachę do pieczenia wyłożyć zmoczonym papierem do pieczenia. Ułożyć bułeczki na blasze, odstawić na 15 minut, posmarować letnią wodą i piec. Piekarnik tradycyjny: Poziom: 2 Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka górna i dolna 200-220° (Roz- grzewać przez 5 minut),Piekar- nik gazowy: tryb 2-3 Czas pieczenia: 30-40 minut Krem czekoladowy Poziom prędkości 5 - 6 Składniki: 200 ml śmietany, 150 g półsłodkiej polewy czeko- ladowej, 3 jajka, 50-60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego, 1 łyżka stołowa brandy lub rumu, wiórki czekoladowe. Przygotowanie: W misie ubić śmietanę trzepakiem do ubijania jajek, wyjąć z misy i odstawić w chłodne miejsce. Roztopić polewę czekoladową zgodnie z zalece- niami na opakowaniu, lub wstawiając do kuchenki mikrofalowej na 3 minuty przy mocy 600W. Tym- czasem trzepakiem do ubijania jajek w misie ubić na pianę jajka z cukrem, cukrem waniliowym, solą i brandy lub rumem. Dodać roztopioną polewę czekoladową i wymieszać przy prędkości 5-6 aż do uzyskania jednorodnej masy. Zachować część ubitej śmietany na przybranie. Dodać pozostałą cześć ubitej śmietany i wymieszać korzystając z funkcji pulsacyjnej. Krem czekoladowy przybrać. Podawać schłodzony. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
- Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodować poraże- nie prądem elektrycznym lub pożar. UWAGA:
- Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani innych ściernych przyborów.
- Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących. Obudowa silnika Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ście- reczką z dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń. Misa Misę można myć w zmywarce. Nie należy sto- sować zbyt dużych ilości środków czyszczących (detergentu, soli i płynu nabłyszczającego). Końcówki mieszające oraz do wyrobu ciasta UWAGA: Końcówek nie można myć w zmywarce. Gorąco oraz żrące środki czyszczące mogą spowodo- wać wykrzywienie lub odbarwienie końcówek.52
- Części, które miały styczność z jedzeniem należy opłukać wodą.
- Pozostawić części do dokładnego wysuszenia przed ponownym montażem. Przechowywanie
- Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zalecane jest jego przechowy- wanie w oryginalnym opakowaniu.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o odpowiedniej wentylacji poza zasię- giem dzieci. Dane techniczne Model: .................................................PC-KM 1096 Zasilanie: .............................. 220-240 V~ 50/60 Hz Pobór mocy: ............................................... 1500 W Klasa ochrony: ........................................................I Massa netto: .........................................ok. 11,00 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompa- tybilności elektromagnetycznej. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządze- niu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko- dzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamu- jący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmos- feryczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żaró- wek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku nie- właściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śla- dami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.53 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowania są wykluczone chyba, że prawo przewi- duje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza upraw- nień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu- ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów
Notice-Facile