PCKM 1189 - Konyhai robotgép PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCKM 1189 PROFICOOK PDF formátumban.
| Termék típusa | Multifunkciós konyhai robotgép (dagasztó, turmixgép, húsdaráló) |
| Márka | ProfiCook |
| Modell | PCKM 1189 |
| Tápellátás | 220-240 V~, 50-60 Hz, 1500 W |
| Védelmi osztály | I |
| Nettó tömeg (dagasztótálcával és dagasztószerszámmal) | Körülbelül 7,1 kg |
| Keverőtál űrtartalma | Könnyű tésztákhoz 3,5 L-ig, nehéz tésztákhoz 1,5 kg-ig |
| Turmixgép űrtartalma | 1500 ml-ig (gyümölcsök és folyadék) |
| Fő funkciók | Dagasztó (tésztahorog, keverőhorog, habverő), turmixgép, húsdaráló tartozékokkal (kolbász, kebbe, keksz) |
| Vezérlés | Sebességválasztó gomb (P, OFF, 1-6) impulzusfunkcióval |
| Biztonság | Biztonsági kapcsolók (fedél, kar), túlterhelés elleni védelem, automatikus leállás 10 perc után |
| Keverőtál anyaga | Rozsdamentes acél (valószínűleg) |
| Tartozékok | Keverőtál, tésztahorog, keverőhorog, habverő, fedél dugóval, húsdaráló 3 lyukú tárcsával (finom, közepes, vastag), toló, töltőtálca, kolbásztöltő tartozék, kebbe tartozék, keksz tartozék, tésztaosztó |
| Karbantartás és tisztítás | Motorház: nedves ruha; tartozékok: kézi mosás szappanos vízzel, ne tegye mosogatógépbe; turmixgép: öblítés és a késszerelvény szétszerelése |
| Javíthatóság | Javítás hivatalos szerviz által; tápkábel csak a gyártó vagy hivatalos szerviz által cserélhető |
Gyakran ismételt kérdések - PCKM 1189 PROFICOOK
Felhasználói kérdések a következőről PCKM 1189 PROFICOOK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCKM 1189 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCKM 1189 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCKM 1189 PROFICOOK
Használati utasítás .... Oldal 71
Montaż maszynki do mielenia mięsa • A húsdaráló felhelyezése
Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, sok örömét leli a termék használatában.
A használati útmutatóban található jelzések
A fontos biztonsági információk kifejezetten meg vannak különböztetve. Pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a sérüléseket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyekre figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyt.

VIGYÁZAT:
A készülék vagy más tárgy lehetséges sérülésének lehetőségét jelzi.

MEGJEGYZÉS:
Javaslatokat, információt közöl.
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .... 3
A húsdaráló felhelyezése....4
Általános megjegyzések....71
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok....72
Rendeltetésszerű használat 73
A készülék kicsomagolása....73
A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek ......73
Csatlakoztatás a hálózatra....73
A készülék működése 74
Védelmi funkciók....74
A készülék bekapcsolása....74
A készülék kikapcsolása 74
A dagasztógép....74
A dagasztógép összeszerelése és használata .....74
Tésztatípusok és eszközök táblázata....74
A használat megszakítása 75
A használat befejezése és az edény eltávolítása......75
Receptek 75
Húsdaráló....76
Használati megjegyzések a húsdarálóval kapcsolatban....76
Előkészítés....76
A húsdaráló összeszerelése (lásd A. ábra) .....76
A kolbászfeltét összeszerelése (lásd B. ábra)....76
A keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltét összeszerelése „Kebbe” (lásd C. ábra)..76
A süteménykészítő összeszerelése (lásd D. ábra) .....76
Előszerelt csiga ház felszerelése....77
A húsdaráló használata....77
A használat befejezése....77
A mixer....77
Használati utasítások a mixerhez....77
Előkészítés....77
A mixer használata....77
A használat befejezése....78
Tisztítás....78
A motor burkolata....78
A dagasztógép és a húsdaráló tartozékai....78
A keverőgép tartozékai 78
Tárolás 78
Hibaelhárítás....79
Müszaki adatok 79
Selejtezés....79
A „kuka” piktogram jelentése....79
Általános megjegyzések
A készülék használata előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és örizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ha egy harmadik félnek adja a készüléket, adja át a használati utasítást is.
- A készüléket személyes célra és csak rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
- A készülék nem alkalmas kültéri használatra. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvessegnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektő! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Húzza ki a készüléket, ha nedvesség vagy folyadék érte.
- A készüléket és a tápkábelt sérülések jeleit keresve rendszeresen ellenőrizni kell. Ha sérülést észlel, ne használja a készüléket.
- Csak eredeti kiegészítőket használjon.
- A gyerek biztonsága érdekében ne hagyja szét a csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, kartonpapír, polisztírol stb.).

FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Mielőtt lecserélné a működés közben mozgó feltéteket vagy tartozékokat, a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a konnektor-ból.
- Ne érjen a mozgó alkatrészekhez.
- A keverőedényben és a húsdarálóban lévő kések élesek!
- Működés közben ne nyúljon a keverőtartályba. A forgó kések sérülést okozhatnak.
- Mielött bekapcsolná, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott tartozék helyesen és biztonságosan van-e rögzítve.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
- A készüléket gyerekek nem használhatják.
- Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A készülékeket csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és / vagy tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha megtanították őket a biztonságos használatra vagy aközben felügyelik őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében.

VIGYÁZAT:
Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás” részben megadott utasításokat.
- Ne manipulálja a biztonsági kapcsolókat.
- A készüléket csak élelmiszer-feldolgozásra használja. Bármilyen más célra való felhasználás sérülést eredményezhet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék felhasználási területe
- dagasztó- / keverőgépként tészta, krémek, tejszín, felvert tojásfehérje elkészítésére;
- mixer pürésítéshez, habveréshez és mixeléshez;
- húsdaráló élelmiszerek darálásához. Galuska és tészta formázása a különféle feltétekkel.
Háztartásbeli és hasonló felhasználásra készült.
Csak az ebben a használati utasításban leírtak szerint használható. A készülék nem alkalmas ipari használatra.
Használja a készüléket dagasztó- / keverőgépként vagy keverőként vagy húsdarálóként. Ne használjon egyszerre több funkciót.
Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérülést is eredményezhet.
A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért.
A készülék kicsomagolása
- Vegye ki a készüléket a csomagból.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondoboz csomagolást.
- Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
- Ha a csomag tartalma nem teljes vagy sérülések találhatók, ne vegye használatba a készüléket. Azonnal vigye vissza az értékesítőhöz.

MEGJEGYZÉS:
A készülék poros lehet, vagy gyártási maradékok lehetnek rajta. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket.
A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek
3. oldal
1 Betöltönyilás fedele az edény fedelén
2 Fedél
3 Keverötál
4 Biztonsági fedél a keverőmotorra
5 Forgókar
6 A kar leengedésére / felemelésére szolgáló kar
7 Keverőhorog
8 Habverő
9 Gomb (P 0F6)
10 Áramellátás jelzőlámpa
11 Motor burkolata
12 Keverőtál
13 Tésztahorog
14 Fröccsenésvédő
15 Fedél a húsdaráló motorra
16 Húsdaráló töltőtálcával és tömővel
4. oldal: A húsdaráló összeszerelése
17 Tolórúd (tárolórekesszel a tartozékok számára)
18 Betöltő tálca
19 Csiga burkolatának betöltönyaka
20 Csiga
21 Kés
22 3 rostély (finom, közepes, durva)
23 Rögzítőgyűrű
24 Tésztaelválasztó
25 Kolbász feltét
26 2-részes „Kebbe” tartozék
27 Süteményformázó feltét
28 Süteményvágó forma
Csatlakoztatás a hálózatra
Ellenőrizze, hogy a használni kívánt hálózati áram feszültsége megfelel a készüléken feltüntetett értéknek. Az információ megtalálható a készülék adattábláján.
A készülék működése
Védelmi funkciók
- A készülékben biztonsági megszakító található. A készülék csak akkor működtethető, ha betartja a következő utasításokat:
- A védőburkolat (4) fel van helyezve.
vagy
- A forgókar a helyére van rögzítve a legalacsonyabb állásban.
- Az elektronikus sebességszabályozó automatikusan megakadályozza a motor esetleges túlterhelését. A funkció automatikusan szabályozza a fordulatszámot túlterhelés esetén.
A készülék bekapcsolása
- Ha már csatlakoztatta a készüléket az áramforráshoz és minden áramköri megszakító zárva van, a bekapcsolásjelző világítani kezd.
- A kívánt sebességszint kiválasztásához fordítsa el a forgatógombot az óramutató járásával megegyező irányban. A készülék elkezd működni. Ha nem kapcsolja ki a készüléket, körülbelül 10 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Ezt követően állítsa a kapcsolót OFF állásba.
- Impulzus üzemmód: Fordítsa a gombot az óra járásával ellentétes irányba az Fällásba. A kapcsolót rövid ideig tartsa ebben az állásban.
A készülék kikapcsolása
- A készülék kikapcsolásához fordítsa a kapcsolót az OFF állásba.
- Húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
A dagasztógép
A dagasztógép összeszerelése és használata

VIGYÁZAT:
- Ne működtesse a kart (6), ha felhelyezte a keverőedényt! A keverőedény fel fog borulni.

VIGYÁZAT:
- Ne használja a dagasztógépet felszerelt keverőedénynyel!
Hacsak előzetesen nem használta a mixert vagy a húsdarálót, fedje le a keverőmotor hajtótengelyét és a csigaházat a megfelelő biztonsági fedéllel.
- A forgókar felhajtása: Nyomja le a kart (6). Mozgassa a kart kézzel a legmagasabb állásba.
- Ha használni szeretné a fröccsenésvédőt, most rögzítse alulról a forgókarra. Tartsa a fröccsenésgátlót (14) úgy, hogy a betöltőnyílás Ön felé nézzen. Azó szimbóumnak és felhajtható karon található jelzésnek egyvonalban kell lennie. A rögzítéshez fordítsa a fröcc-sesenésgátlót a felirat irányába.
- Tartozékok felhelyezése:
A tartozékok felső végén található egy bemetszés a hajtótengely és az ék számára. Csúsztassa a tartozékot a hajtótengelyre. Nyomja be és forgassa el egyszerre az óramutató járásával megegyezően, hogy a hajtótengely keresztcsapja rögzüljön az eszközbe.
- Keverőedény: Helyezze a keverőedényt a tartójába. Fordítsa el az edényt véghelyzetig a felirat irányába.
- Töltse be az összetevőket a keverőedénybe.

MEGJEGYZÉS:
Ha nehéz tésztát dagaszt, ne helyezze az keverőtálba egyszerre az összes összetevőt. A dagasztást a lisz-ttel, cukorral és tojásokkal kezdje. A dagasztás során lassan adja hozzá a folyadékokat.
- Nyomja meg a kart (6) a forgókar leengedéséhez. A kart le kell nyomni, hogy a helyére kattanjon a legalsó helyzetben.
- Dugja be a tápkábelt egy jóváhagyott hálózati aljzatba. Az áramellátás jelzőlámpája világít.
- A következő táblázat alapján válasszon egy fordulatszámot.
Tésztatípusok és eszközök táblázata
| Tészta Eszköz Szint Mennyiség Max. működési idő | ||||
| Sűrű tészta (pl. kenyér vagy édestészta) | Tésztahorog | 1-2 | max. 1,5 kg | 4-6 perc |
| Közepes tészta (pl. palacsintatészta) Keverőhorog 3-4 | min. 0,5 kg max. 3,5 kg | 2-4 perc | ||
| Könnyű tészta (pl. ostya vagy palacsintatészta, puding) | Habverő | 4-5 | min. 500 ml max. 3,5 liter | 2-4 perc |
| Tejszín | Habverő | 6 | min. 200 ml max. 2 liter | 3-5 perc |
| Felvert tojásfehérje | Habverő | 6 | 2-10 tojásfehérje | 3-5 perc |
i MEGJEGYZÉS:
Rövid idejű használat: Nehéz tészta dagasztása esetén ne működtesse a készüléket 6 percnél hosszabb ideig, ezután 10 percig hagyja lehűlni a készüléket.
A használat megszakítása
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
• Fordítsa a gombot az OFF állásba.
- Húzza ki a tápkábelt, ha le szeretné cserélni az eszközt.
• Várja meg, amíg megáll az eszköz!
- Ha a gép működése közben bekapcsolja a kar felemelésére szolgáló kart (6) a biztonsági kapcsoló leállítja a motort.
Ez a biztonsági kapcsoló megelőzi továbbá azt, hogy a készülék bekapcsolódjon a kar lezárása után. A készülék újbóli elindításához a kapcsolót állítsa az OFF állásba. Ezt követően állítsa be a kívánt sebességfokozatot.
A használat befejezése és az edény eltávolítása
- Fordítsa a gombot az OFF állásba. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Nyomja le a kapcsolókart (6) a kar felemeléséhez.
- Távolítsa el az eszközt.
- Forgassa el kissé a keverőedényt az óramutató járásának irányába az eltávolításhoz.
- Az elkészült tészta a keverőedényből egy tésztakaparó segítségével távolítható el.
- A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben leírtaknak megfelelően.
Receptek
Palacsintatészta (alaprecept) 3-4 szint
Összetevők:
250 g puha vaj vagy margarin, 250 g cukor, 1 cs. vaniliás cukor vagy 1 csomag citromaroma, egy csipet só, 4 tojás, 500 g liszt, 1 csomag sütöpor, kb. 18 ℓ tej.
Előkészítés:
Tegye a lisztet a többi összetevővel a keverőedénybe, keverje a keverőhoroggal 30 másodpercig 3. fokozaton, majd 3 percig 4. fokozaton. A sütőtepsi aljára vigye fel vékony réteg zsírt vagy terítse be sütőpapírral, öntse bele a tésztát, és süsse ki. A tészta a sütőből való eltávolítása előtt, végezze el a készültségi tesztet: egy fatűvel szúrjon bele a tészta közepébe. Ha a tészta nem tapad hozzá, a sütemény kész. Fordítsa ki a süteményt egy rácsra, és hagyja kihúlni.
Hagyományos sütő:
Sütöhely: 2
Hevítés: Elektromos sütő, alsó és felső sütés
175 - 200 °C, gázsütő: 2 - 3. fokozat
Sütési idő: 50 - 60 perc
A recept saját ízlés szerint módosítható, pl. 100 g mazsolával, mogyoróval vagy reszelt csokoládéval. A képzeletének nincsenek határai.
Lenmagos kenyértekercsek 1-3 szint
Összetevők:
500 - 550 g búzaliszt, 50 g lenmag, 38 ℓ víz, 1 élesztőkocka (40 g), 100 g alacsony zsírtartalmú aludttej (jól lecsepeg-tetve), 1 teáskanál só.
A kenéshez: 2 evőkanál víz
Előkészítés:
Áztassa be a lenmagot 18 ℓ langyos vízbe. A maradék langyos vizet ( 14 ℓ) öntse a keverőtálba, morzsolja bele az élesztőt, adja hozzá az aludttejet, és jól keverje el a tésztahoroggal 1. fokozaton. Az élesztőt teljesen fel kell oldani. Adja hozzá a lisztet a beáztatott lenmaggal és a sóval a keverőtálhoz. Keverje 1. fokozaton, majd váltson 3. fokozatra és keverje újabb 3 - 5 percig. Fedje le a tésztát, és 45 - 60 percig meleg helyen hagyja kelni. Keverje meg újra a tésztát, vegye ki az edényből, és formázzon belőle 16 tekercset. A sütőlapot vonja be nedves sütőpapírral. Helyezze a tekercseket a lapra, hagyja kelni 15 percig, fröcskölje le langyos vízzel, és süsse ki.
Hagyományos sütő:
Sütöhely: 2
Beheizung: Elektromos sütő: felső és alsó hómér- séklet 200 - 220 °C (5 perc elömelegítés), gázsütő: 2 - 3. fokozat
Sütési idő: 30 - 40 perc
Csokoládéhab 4-5 fokozat
Összetevők:
200 ml tejszín, 150 g félédes csokoládébevonat, 3 tojás, 50 - 60 g cukor, egy csipet só, 1 csomag vaníliás cukor, 1 evőkanál konyak vagy rum, csokoládéreszelék.
Előkészítés:
A keverőedénybe a habverővel verje keményre a tejszínt, vegye ki az edényből, és tegye hűvös helyre. A csomagon található utasításoknak megfelelően olvassza fel a csokoládémasszát, vagy tegye 3 percre a mikrohullámú sütőbe 600 W-os teljesítményen. Eközben a keverőedényben a habverővel 4. fokozaton verje habosra a tojásokat, a cukrot, a vaníliás cukrot, a konyakot vagy rumot és a sót. Adja hozzá az olvasztott csokoládémasszát, és alaposan keverje el 4 - 5 fokozaton. Egy kevés tejszínhabot tegyen félre diszítésnek. A maradék tejszínt adja hozzá a krémes masszához, és rövid ideig keverje el impulzus üzemmódban. Díszítse a csokoládékrémmel, és jól lehűtve tálalja.
Húsdaráló
Használati megjegyzések a húsdarálóval kapcsolatban

FIGYELMEZTETÉS:
A húsdaráló (21) kése éles!
Összeszerelés és tisztítás során a szükséges körültekin-téssel kezelje a húsdaráló kését! Fokozott sérülésve-szélyt jelentenek!
- Ne daráljon semmilyen kemény tárgyat, pl. csontot, héjakat.
- Vágja össze a húst 2,5 cm-es darabokra. Ügyeljen rá, hogy ne legyen csont vagy ín a húsban.
- Hús durva darabokra darálásához használja a legnagyobb nyílásokkal rendelkező rostélyt.
- A második lépésben válassza ki a finomabb vagy központi furatú rostélyt. Attól függ, hogy mennyire finomra akarja darálni a húst.
- A darálás előtt kenje meg a rostélyokat étolajjal.
- Ha húst darál, helyezzen egy edényt a kimenet alá.
- A „Kebbe” feltét (26) segítségével hús vagy tésztahenge- rek formázhatók.
Kolbásztöltés
- Ehhez használhat természetes- vagy akár mübelet is.
- Ha a természetes bél mellett döntött, felhasználás előtt áztassa vízbe a belet.
- Kössön csomót a bél egyik végére.
- Csúsztassa rá a belet a kolbásztöltő feltétre.
- Adagolja a kolbászhúst a kolbászfeltéten keresztül, és töltse be a kolbászbélbe.
- Ügyeljen rá, hogy a kolbászhús lazán legyen a bélbe töltve, mivel a kolbász térfogata sütés vagy főzés közben megnő, és a bél kirepedését okozhatja.
- Amikor az első kolbász eléri a kívánt hosszúságot, az ujjaival nyomja össze a kolbászt a kolbászfeltét végén.
- Forgassa el a kolbászt egyszer vagy kétszer a saját tengelye körül.
- Amíg némi tapasztalatot nem szerez, kapcsolja ki a készüléket minden egyes kolbász után.
Sütemények formázása
- Készítsen elő egy felületet, amire a süteményeket fogja kiteríteni.
- A süteményvágó formával (28) különböző süteményformákat tud kialakítani.
- A csigaház a sütemény feltéttel (27) a készülékre való felszerelése után csúsztassa be a süteményvágó formát a sütemény feltétbe.
• Válassza ki a kívánt süteményformát. - Az egyik kezével tartsa a tésztát a kimeneti nyílásnál, és vágja a kívánt hosszúságúra.
Előkészítés
Tekintse meg áttekintést a 3. és 4. oldalon.
-
Helyezze fel a keverőtálat eszközök nélkül.
-
Takarja le a keverőmeghajtó hajtótengelyét a biztonsági burkolattal (4).
- A csiga házához való hozzáférést egy fedél (15) gátolja a készüléken. Húzza meg a fogantyút a fedél eltávolításához.
- Először helyezze a csigát és a fogaskereket a csiga házának vízszintes részébe.
A tartozékok összeszerelése a következő részben van részletezve. Az igényeinek megfelelően készítse elő a húsdarálót.
A húsdaráló összeszerelése (lásd A. ábra)

MEGJEGYZÉS:
- Attól függően, hogy milyen finomra szeretne darálni az élelmiszert, válasszon finomabb vagy durvább rostélyt.
- Először enyhén kenje be napraforgóolajjal a rostélyt.
Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
-
Helyezze a kést (21) a csiga tengelyére, az éles oldalával kifelé.
-
Válasszon egy rostélyt (22). Használja a bemélyedéseket.
További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók.
A kolbászfeltét összeszerelése (lásd B. ábra)
Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
-
Először helyezze fel a tésztaelválasztót (24) a csiga tengelyére.
-
Helyezze a kolbászfeltétet (25) a tésztaelválasztóra.
További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók.
A keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltét összeszerelése „Kebbe” (lásd C. ábra)

MEGJEGYZÉS:
Használja a keleti tésztazacskók elkészítésére szolgáló feltétet hús vagy tésztatáskák formálásához.
Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
- Helyezze a keleti tésztatáskákhoz való 2 részes tartozékot (26) a csiga tengelyére.
- További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók.
A süteménykészítő összeszerelése (lásd D. ábra)
Az „Előkészítés” részben leírtak szerint járjon el.
- Először helyezze fel a tésztaelválasztót (24) a csiga tengelyére.
- Helyezze fel a süteménykészítőt (27) a tésztaelválasztóra.
További részletek a „Előszerelt csiga ház felszerelése” részben találhatók.
Előszerelt csiga ház felszerelése
- Csavarja a rögzítőgyűrűt (23) az óramutató járásával ellentétes irányba a csigaházra.
- Szerelje fel az előszerelt csiga házat a készülékre. Tegye a csigaházat két órás tájolásban beállítva a csiga hajtómübe. Fordítsa el a csigaház burkolatát az óra járá-sával ellentétes irányba, amíg el nem éri a véghelyzetet.
- Helyezze fel a betöltőtálcát (18), hogy a tálca ágya a kar (5) felé kerüljön.
A húsdaráló használata

FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- Amint bekapcsolja a készüléket, a dagasztógép hajtótengelye elkezd forogni. Ne nyúljon bele működés közben a forgó hajtótengelyhez!
- A biztonsága érdekben mindig helyezze fel az edényt.
-
Mindig használja a mellékelt tolórudat. Ne dugja bele az ujjait vagy más eszközt az adagolónyakba!
-
Adagolja a húsdarabokat (húspép / kolbászmassza vagy tészta) a töltötálcára és a töltönyakba.
- Dugja be tápkábelt egy megfelelően felszerelt földelt aljzatba.
- Válasszon egy fokozatot 4 és 6 között.
- Ha szükséges, a tolórúddal nyomja (17) le a húst és a tésztát.

MEGJEGYZÉS:
Rövid idejű használat: Húsdarálás esetén ne működtesse a készüléket 6 percnél hosszabb ideig, ezután 10 percig hagyja lehűlni a készüléket.
A használat befejezése
- Fordítsa a gombot az OFF állásba.
- Húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Szerelje szét a húsdaráló részeit.
- A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben leírtaknak megfelelően.
- Zárja le a csigaház nyílását a fedéllel (15).
A mixer
Használati utasítások a mixerhez

FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
- A mixerben lévő kés éles! A mixer késeit kezelje a megfelelő óvatossággal, különösen a keverőedény kiürítése és tisztítása közben!
- Működés közben ne nyúljon a keverőtartályba. A forgó kések sérülést okozhatnak.
- Amint bekapcsolja a készüléket, a dagasztógép hajtótengelye elkezd forogni. Ne nyúljon bele működés közben a forgó hajtótengelyhez!
- A biztonsága érdekben mindig helyezze fel az edényt.

VIGYÁZAT:
- Ne működtesse a kart (6), ha felhelyezte a keverőedényt! A keverőedény fel fog borulni.
- Ne működtesse a mixert élelmiszerek nélkül!
- Az üveg magas hömérsékleteken megrepedhet! Ne töltsön be 60 °C-nál forróbb folyadékokat.
- Ne töltse túl a keverőedényt! Maximum 1500 ml-t töltsön bele (gyümölcs és folyadék).
- A hab nagyobb térfogatú lesz. Csökkentse a nagyon habosodó folyadékok mennyiségét.
- Tartsa az egyik kezét a fedélen, ha nagy töltésmennyiséggel dolgozik.
- A készülék használata előtt vágja fel az élelmiszereket kisebb darabokra.
- A mixer nem alkalmas kemény élelmiszerek pl. jégkockák, szerecsendió vagy táblás csoki aprítására.
- Tárgyak, pl. a kanalak vagy keverők a használat során nem lehetnek a keverőedényben.
Feltöltéskor helyezze a keverőedényt stabil, vízszintes munkafelületre. Így jobb, ha utóbb helyezi fel a fedelet.
Előkészítés
- Helyezze fel a keverőtálat eszközök nélkül.
- Zárja le a csigaház nyílását a fedéllel (15).
- Töltse be az aprított összetevőket a keverőedénybe.
- Erösen nyomja rá a fedelet a turmixedényre.
- A zárral zárja be a töltönyílást. Helyezze be a zárat a töltönyílásba, és húzza meg az óramutató járásával megegyezően.
A mixer használata
- Ellenőrizze, hogy a kar le van eresztve és rögzítve van.
- Távolítsa el a biztonsági védőburkolatot (4) a keverőmotor tengelyéről.
-
Helyezze a keverőedényt a keverőmotor hajtóten-gelyére. Helyezze a keverőedény ▼ szimbóllummal jelölt keverőtartályát a □szimbólum fölé az alapzatra. Fordítsa el a keverőedényt az óra járásával megegyező irányba, amíg el nem éri a véghelyzetet. A▼és a ☎ szimbóllumoknak egy vonalban kell egymással lenniük.
-
Dugja be a tápkábelt egy jóváhagyott hálózati aljzatba.
-
Válassza ki a sebességfokozatot.

MEGJEGYZÉS:
- Rövid idejű használat: Keveréskor 2 percnél tovább ne működtesse a készüléket. Mielőtt újra használná, hagyja 3 percig lehűlni.
- Az összetevők betöltéséhez kapcsolja ki a készüléket. Vegye le a zárat vagy a fedelet. Csak lezárt betöltőnyílással folytassa a készülék használatát.
A használat befejezése
- Fordítsa a gombot az OFF állásba.
- Húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Távolítsa el a keverőedényt.
- Emelje fel a fedelet a tartalom kiöntése előtt.
-
A használt tartozékokat tisztítsa meg a „Tisztítás” részben leírtaknak megfelelően.
-
Takarja le a keverőmotor hajtótengelyét a biztonsági burkolattal.
i FONTOS MEGJEGYZÉS:
Ne tároljon citromlét vagy savas ételeket a fémedényekben.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt.
- Soha ne merítse vízbe a készüléket, ha tisztítja. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
- A keverőedényben és a húsdarálóban lévő kések élesek! Fokozott sérülésveszélyt jelentenek! Az egyedi részek szétszereléskor, tisztításkor vagy felszerelésekor legyen óvatos.
VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
- Ne használjon semmilyen éles vagy karcoló tisztító-szereket.
A motor burkolata
A burkolat tisztításához egy nedves ruhát és enyhe tisztító-szert használjon.
A dagasztógép és a húsdaráló tartozékai
VIGYÁZAT:
A tartozékok nem alkalmasak mosogatógépben való tisztításra. Hő és erős tisztítószerek hatására deformálódhatnak vagy elszíneződhetnek.
- Azon összetevők, melyek az ételekkel érintkeznek, szappanos vízben is tisztíthatók.
- A készülék újbóli összeszerelése előtt hagyja alaposan megszáradni az alkatrészeket.
A keverőgép tartozékai
i MEGJEGYZÉS: Előtisztítás
Félig töltse fel vízzel a keverőedényt, és működtesse a készüléket kb. 10 másodpercig. Ezután öntse ki a folyadékot.
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
A késblokk kései rendkívül élesek. Körültekintően járjon el az egyes alkatrészek szétszerelésekor, tisztításakor és összeszerelésekor.
- A megfelelő tisztításhoz távolítsa el a keverőedényt.
- A keverőedényt miden használat után szerelje szét.
- Tekerje ki a menetes csatlakozót a keverőedényből.
- Távolítsa el a kés szerelvényt és a tömítőgyűrűt a menetes csatlakozóról.
- A keverőedény üvegedénye és fedele meleg vízben öblíthető. Az öblítést tiszta vízzel végezze, majd hagyja az alkatrészeket száradni.
- A készülék újbóli összeszerelése előtt hagyja alaposan megszáradni az alkatrészeket.
VIGYÁZAT:
Csak akkor működtesse a készüléket, ha a késblokk megfelelően fel van szerelve a tömítőgyűrűvel! Ellenkező esetben a keverőedény nem lesz tömítve.
Tárolás
- A leírtaknak megfelelően tisztítsa a készüléket. Hagyja, hogy a tartozékok teljesen megszáradjanak.
- Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja.
- Mindig a gyerekektől távol tárolja a készüléket, egy jól szellőztetett, száraz helyiségben.
Hibaelhárítás
| Probléma Lehetséges oka Megoldás | |
| A készülék nem működik. | A készüléknek nincs áramellátása. Ellenőrizze a konnektort egy másik készülékkel. |
| A készülék biztonsági kapcsolókkal van ellátva. Ezek megakadályozzák a motor véletlenszerű elindulását. | |
| A túlmelegedés elleni védelem aktiváló-dott. A motor túl meleg. | |
| A készülék elromlott. Lépjen kapcsolatba a szervizhálózatunkkal vagy egyszakemberrel. |
Műszaki adatok
Modell: PC-KM 1189
Áramellátás: 220 - 240 V\~, 50 - 60 Hz
Teljesítményfelvétel:....1500 W
Védelmi osztály:....I
Nettó súly (alapkészülék keverőtál és
dagasztólapát nélkül):......kb. 7,1 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Selejtezés
A „kuka” piktogram jelentése

Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket.