WEAR7208 - Casque THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEAR7208 THOMSON au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions
Notice THOMSON WEAR7208 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : WEAR7208

Catégorie : Casque

FOIRE AUX QUESTIONS - WEAR7208 THOMSON

Comment puis-je connecter mon casque THOMSON WEAR7208 à mon smartphone ?
Pour connecter votre casque, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du casque jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'THOMSON WEAR7208' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Le son de mon casque est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de votre casque et de votre appareil connecté. Assurez-vous également que le mode 'écoute' n'est pas activé et que les oreilles du casque ne sont pas obstruées.
Comment puis-je charger mon casque THOMSON WEAR7208 ?
Utilisez le câble de chargement fourni avec le casque. Branchez une extrémité dans le port de charge du casque et l'autre dans un port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur compatible.
Mon casque ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Si le voyant ne s'allume pas lors de la charge, essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon casque THOMSON WEAR7208 ?
Pour réinitialiser votre casque, maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser mon casque THOMSON WEAR7208 avec un PC ?
Oui, vous pouvez connecter votre casque à un PC via Bluetooth. Suivez les mêmes étapes de connexion que pour un smartphone.
Mon casque ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le casque est en mode appairage et que votre appareil est compatible. Éloignez-vous d'autres appareils Bluetooth, puis essayez de vous reconnecter.
Comment nettoyer mon casque THOMSON WEAR7208 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller le casque.
Quelle est la durée de vie de la batterie de mon casque ?
La durée de vie de la batterie peut varier, mais en général, elle peut durer jusqu'à 10 heures d'écoute continue sur une seule charge.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEAR7208 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEAR7208 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI WEAR7208 THOMSON

In-Ear-Headphones Écouteursintra-auriculaires Bluetooth

F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage

4. Volume +, titresuivant

5. Touche de mise sous/hors tension, commande des appels,

touche multifonctions (MF)

6. Volume -, titreprécédent

1. Explication des symboles d‘avertissement et des

remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

  • 3paires de coussinets (tailles S/M/L)

3. Consignes de sécurité

  • Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée;recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie. Avertissement concernant les batteries
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.
  • Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
  • Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
  • Evitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
  • Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage. Avertissement concernant le volume d‘écoute
  • L‘utilisation du produit limite votreperception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
  • Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif -même àcourte durée - est susceptible d‘endommager votreouïe.
  • Lemicro-casque dispose d’une batterie rechargeable. La batterie doit êtretotalement rechargée avant la première utilisation du micro-casque.
  • Assurez-vous que le micro-casque est bien hors tension avant de commencer la charge de l’appareil.
  • Démarrez le cycle de charge en branchant le câble USB fourni àlaprisedecharge (7) etauport USB d’un ordinateur (portable ou non).6
  • Vous pouvez également charger le micro-casque àl’aide d’un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
  • Levoyant s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
  • Lacharge complète de la batterie dureenv.2-3 heures.
  • Une fois la charge terminée, le voyant LED (3) s’allume en bleu.
  • Débranchez tous les câbles et les connexions secteur.

Mise sous/hors tension du micro-casque

  • Appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que l’annonce (Power ON)soit émise et que la LED bleue clignote.
  • Pour éteindre, appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que l’annonce (Power OFF)soit émise et que la LED rouge clignote, puis s’éteigne. Remarque Assurez-vous que votreappareil compatible Bluetooth

est sous tension et que la fonction Bluetooth

est activée. 5.1. Première connexion Bluetooth

  • Assurez-vous que votreappareil Bluetooth

est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth

  • Assurez-vous également que votreappareil Bluetooth

est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth

  • Veuillez également consulter le mode d’emploi de votre appareil.

et votreappareil ne devrait pas excéder un mètre. Plus la distance entreest petite, meilleureest la connexion.

  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aide de la touche MF (5).
  • Appuyez sur la touche MF (5)etmaintenez-laenfoncée jusqu’à ce queles LEDbleueetrouge clignotentenalternance et qu’unevoixprononce “Pairing” (vous pouvezégalement appuyez simultanément sur les touchesvolume +(4) et volume –(6) pendant5s).
  • Lemicro-casque recherche une connexion Bluetooth
  • Ouvrez les paramètres Bluetooth

sur votreappareil, puis patientez jusqu‘à ce que l‘appareil Thomson WEAR 7208 apparaisse dans la liste d‘appareils Bluetooth

  • Sélectionnez l’appareil Thomson WEAR 7208,puis patientez jusqu’à ce que le micro-casque apparaisse en tant que connecté dans les réglages Bluetooth

de votreappareil. Remarque –mot de passe Bluetooth

Certains appareils portables nécessitent la saisie d’un mot de passe pour congurer la connexion àunappareil Bluetooth

  • Lorsque avec le micro-casque vous yinvite, saisissez le mot de passe 0000 pour réaliser la connexion à l‘enceinte. Remarque
  • Lorsque la connexion aréussi, l’annonce Connected est émise.
  • Sileprocessus de connexion dureplus de 300 secondes, les LED s’éteignent et le processus est interrompu. Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.1 relatif àlapremièreconnexion Bluetooth

automatique (après un premier couplage réussi Remarque

  • Assurez-vous que votreappareil Bluetooth

est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth

  • Assurez-vous également que votreappareil Bluetooth

est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth

  • Veuillez également consulter le mode d’emploi de votre appareil.
  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aide de la touche MF (5). La LED bleue commence àclignoter et le micro-casque se connecte automatiquement au dernier appareil utilisé.
  • Une connexion réussie est signalée par l’annonce (Connected). Remarque
  • Lorsque la connexion aréussi, l’annonce Connected est émise.
  • Sileprocessus de connexion dureplus de 300 secondes, les LED s’éteignent et le processus est interrompu. Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.2.
  • Lecas échéant, vous devrez paramétrer votreappareil and’autoriser la connexion automatique avec le micro-casque.7 Remarque concernant une mauvaise connexion Après une premièreconnexion conforme, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth

ne s’établit automatiquement, vériez les points suivants :

  • Vériez, dans les paramètres Bluetooth

de votre appareil, que l’appareil Thomson WEAR 7208 est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe. 5.1. Premièreconnexion Bluetooth

  • Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
  • Une pile faible est également susceptible d’inuencer négativement le fonctionnement du produit. 5.3. Connexion Bluetooth

Multipoint Ce micro-casque peut se connecter simultanément àdeux appareils supportant Bluetooth

  • Connectez tout d’abordlemicro-casque au premier appareil, comme décrit au point 5.1.
  • Désactivez ensuite la fonction Bluetooth
  • Connectez ensuite le micro-casque au second appareil, comme décrit au point 5.1.
  • Réactivez la fonction Bluetooth

sur le premier appareil. Le micro-casque se connecte alors aussi àcet appareil grâce àla connexion Bluetooth

automatique. 5.4. Lecture audio Remarque

  • Veuillez noter que vous ne pourrez utiliser une des fonctions décrites aux paragraphes 5.3. et 5.4. qu’avec une connexion Bluetooth
  • Ces différentes fonctions doivent également êtreprises en charge par votreappareil.
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
  • Vous pourrez continuer àpiloter directement les fonctions sur votreappareil.
  • Réglez le volume de votreappareil àunniveau bas.
  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aide de la touche MF (5). Une connexion réussie est indiquée par l’annonce (Connected).
  • Lancez la lectureaudio sur l‘appareil connecté.
  • Utilisez la touche Réglage du volume (+) (4) pour augmenter le volume. Lorsque vous atteignez le volume maximal, une annonce spécique est émise.
  • Utilisez la touche Réglage du volume (-) (6) pour diminuer le volume.
  • Appuyez sur la touche MF (5) andemettreenpause ou de lancer la lectureaudio.
  • Appuyez sur la touche Titresuivant (4) et maintenez-la enfoncée andepasser au titresuivant.
  • Appuyez sur la touche Titreprécédent (6) et maintenez-la enfoncée andepasser au titreprécédent. 5.5. Fonction mains libres
  • Appuyez une fois sur la touche MF (5) anderépondreà un appel entrant
  • Appuyez sur la touche MF (5) pendant 1sou utilisez votre téléphone pour refuser un appel entrant.
  • Pendant une conversation, appuyez une fois sur la touche MF (5) andeterminer l’appel.
  • Appuyez deux fois sur la touche MF (5) and’appeler le numérodudernier appel. Remarque concernant la qualité de la communication Pendant un appel, veillez àrester avec votretéléphone portable àproximité du haut-parleur and‘augmenter la qualité de la conversation. 5.6. Déconnexion du micro-casque
  • Mettez le micro-casque hors tension.
  • Déconnectez le micro-casque àl’aidedes paramètres Bluetooth

de votreappareil. 5.7. Capacité de la batterie

  • Une annonce (Battery Low) est émise et le voyant clignote en rouge en cas de batterie faible.
  • Rechargez la batterie conformément aux indications du paragraphe 4. Mise en service.

6. Nettoyage et entretien

Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif. Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.Bedienungselemente und Anzeigen

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

9. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/ EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreà un revendeur.Enpermettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00132640, 00132641, 00132642, 00132643] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->00132640, 00132641, 00132642, 00132643->Downloads. Bandes de fréquences 2402MHz –2480MHz Puissance de radiofréquence maximale