LAICA BM2301 - Tensiomètre

BM2301 - Tensiomètre LAICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM2301 LAICA au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LAICA BM2301 - page 29
Caractéristiques techniques Tensiomètre électronique au bras, mesure automatique de la pression artérielle
Plage de mesure Pression artérielle : 0 à 299 mmHg
Précision de mesure ±3 mmHg
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Détection de battements irréguliers, mémoire pour 2 utilisateurs
Utilisation Facile à utiliser, convient pour un usage domestique
Alimentation Piles (non incluses)
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé graves sans avis médical
Informations générales Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - BM2301 LAICA

Comment calibrer le tensiomètre LAICA BM2301 ?
Le LAICA BM2301 est pré-calibré en usine. Si vous pensez qu'il nécessite un recalibrage, veuillez contacter le service client de LAICA pour obtenir des instructions spécifiques.
Pourquoi le tensiomètre ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment puis-je obtenir une lecture précise de ma pression artérielle ?
Pour des lectures précises, restez assis calmement pendant au moins 5 minutes avant de prendre votre mesure. Assurez-vous que le brassard est bien ajusté sur votre bras, au niveau du cœur.
Que faire si la lecture de ma pression artérielle semble incorrecte ?
Vérifiez que le brassard est bien positionné et que vous êtes dans une position confortable. Réessayez la mesure plusieurs fois à des intervalles de quelques minutes. Si les lectures restent incohérentes, consultez un professionnel de santé.
Comment nettoyer le tensiomètre LAICA BM2301 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Le tensiomètre peut-il être utilisé par plusieurs personnes ?
Oui, le LAICA BM2301 peut être utilisé par plusieurs personnes, mais il est recommandé de garder un journal séparé pour chaque utilisateur afin de suivre les mesures de manière précise.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du LAICA BM2301 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de LAICA dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Que faire si le brassard ne s'ajuste pas correctement ?
Assurez-vous d'utiliser le bon taille de brassard en fonction de la circonférence de votre bras. Si le brassard est trop petit ou trop grand, envisagez d'acheter un brassard de rechange adapté.
Comment savoir si mon tensiomètre a besoin d'être remplacé ?
Si votre tensiomètre ne s'allume pas, donne des lectures incohérentes malgré un bon usage, ou présente des signes de dommages physiques, il peut être temps de le remplacer.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM2301 - LAICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM2301 de la marque LAICA.

MODE D'EMPLOI BM2301 LAICA

11) Scomparto batterie

11) Scomparto batterie

Tafel 1 - Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME Tabelle 2 - Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME Tabelle 3 Für ME-GERÄTE und ME-SYSTEME, die nicht lebenserhaltend sind Tabelle 4 Für ME-GERÄTE und ME-SYSTEME, die nicht lebenserhaltend sind56 57TENSIOMÈTRE À BRASSARD BM2301 INSTRUCTIONS ET GARANTIECher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de fiabilité et de qualité qui sauront vous satisfaire pleinement. IMPORTANTLIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATIONCONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURELa notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit être conservée pendant tout le cycle de vie de ce dernier. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, remettre également toute la documentation. Pour une utilisation sure et correcte du produit, l'utilisateur est tenu de lire attentivement les instructions et avertissements contenus dans le manuel car ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation et la maintenance. En cas de perte de la notice d'utilisation ou pour obtenir plus d'informations ou de détails, contacter l'entreprise à l'adresse figurant ci-dessous : LAICA S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Phone +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.itCet appareil, complètement automatique, sert à mesurer et contrôler de manière non invasive la valeur de la tension artérielle (systolique et diastolique), la fréquence du rythme cardiaque et la présence arythmie. SOMMAIRE LÉGENDE DES SYMBOLESMISES EN GARDE SUR LA SÉCURITÉpage 56page 56CLASSEMENT DES VALEURS DE PRESSION SANGUINEDESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTIONS D'UTILISATIONENTRETIENPROBLÈMES ET REMÈDES PROCÉDURE POUR L'ÉLIMINATIONGARANTIENORMESCOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEpage 58page 58page 59page 61page 61page 62page 62page 63page 64

LÉGENDE DES SYMBOLES

Avertissements FabricantInterdiction Numéro de sérieAttention! Lire attentivement les instructions LOT Numéro du lot de productionSymbole de « parties appliquées sécurisées de type BF » (le brassard est une partie appliquée type BF)Maintenir au sec!

Conformité à la législation européenne sur les dispositifs médicaux MISES EN GARDE SUR LA SÉCURITÉ

  • Contrôler, avant l'utilisation du produit, que l'appareil se présente intact sans dommages visibles. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser au revendeur.• Garder le sachet en plastique de l'emballage hors de la portée des enfants: danger de suffocation.• Cet appareil devra être destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu et de la façon indiquée dans la notice. Toute autre utilisation est non conforme et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.• L'utilisation et l'entretien de cet appareil peuvent être effectués par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes inexpérimentées, uniquement sous la surveillance spéciale de la part d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Pour éviter tout risque d'étranglement accidentel, conserver l'appareil loin de la portée des enfants et ne pas enrouler le brassard autour du cou.• Traiter le produit avec soin, en le protégeant contre les chocs, les variations de température extrêmes, l'humidité, la poussière, le soleil et les sources de chaleur.• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil sans l'altérer. Pour les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.• S'assurer d'avoir les mains sèches pour appuyer sur les touches de l'appareil. NE JAMAIS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL• Cet appareil peut mesurer la tension d'une personne adulte, à partir de 18 ans (circonférence du bras de 22 à 36 cm environ). Pour mesurer la tension artérielle d'un enfant, consulter un médecin. Les personnes souffrant d’arythmies graves NE doivent PAS utiliser cet appareil.• Auto-mesure signifie contrôle et non diagnostic ou traitement. Les valeurs insolites doivent toujours être communiquées au médecin traitant. Il ne faut en aucun cas modifier les dosages d'un médicament prescrit par le médecin.• Consulter le médecin avant d'utiliser l'appareil dans les cas suivants : • porteurs de pacemakers, • rythme cardiaque irrégulier (arythmie), • pendant la grossesse,• application du brassard sur une blessure ou une lésion au bras,• application du brassard sur un membre concerné par un abcès intravasculaire ou une anastomose artério-veineux (A-V),• application du brassard sur des personnes soumises à une mastectomie,• usage simultané du tensiomètre avec d'autres appareils médicaux de contrôle déjà présents sur le même membre,• pendant une thérapie de dialyse,• en cas de traitement d'anticoagulants, antiagrégants ou stéroïdes. • Des erreurs ou des résultats moins précis peuvent dépendre des conditions suivantes: artériosclérose, spasmes musculaires des membres supérieurs, réduction de la circulation sanguine, pathologies de l'appareil cardio-circulatoire, tension très basse, troubles d'irrigation et autres états pré-pathologiques.• L'appareil pourrait fournir des mensurations imprécises si utilisé en conditions de température ou d'humidité en-dehors des limites indiquées dans le paragraphe "Caractéristiques techniques".• Ne pas utiliser à proximité de forts champs magnétiques, tenir loin des installations radio ou des téléphones mobiles pour de plus amples informations, consulter le paragraphe “Compatibilité Electromagnétique”)• Utiliser exclusivement avec le brassard d'origine fourni par le fabricant. L'usage de brassards non originaux peut fausser les résultats.UTILISER LES PILES EN TOUTE SÉCURITÉ• Enlever les piles de l’appareil quand il n’est pas utilisé pendant de longues périodes et le conserver dans un endroit frais et sec à température ambiante. NE PAS mélanger des piles neuves avec des piles déchargées.• Utiliser des piles alcalines. NE PAS recharger les piles si elles ne sont pas rechargeables. NE PAS recharger les piles rechargeables de manière différente de celle indiquée dans la notice ou avec des appareils non conformes. FR FR Français Français58 59 NE JAMAIS exposer les piles aux sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne peut endommager et/ou faire exploser les piles. NE PAS jeter les piles dans le feu.
  • Laisser les adultes enlever ou remplacer les piles.
  • Conserver les piles loin de la portée des enfants : l'ingestion des piles représente peut être mortelle. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
  • L'acide des piles est corrosif. Éviter le contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.

CLASSEMENT DES VALEURS DE PRESSION SANGUINE

La pression du sang n'est pas la même pour tout le monde, elle augmente et diminue chaque jour, notamment avec l'âge et le style de vie de chacun. À la fin de chaque relevé les données doivent être comparées avec tableau de l’Organisation Mondiale de la Santé (WHO, World Health Organization), institution spécialisée pour les questions de santé de l'Organisation des Nations Unies. Les segments qui s'affichent à gauche de l'écran indiquent le classement des valeurs de la pression sanguine.

niveau - Légère 140 – 159 90 – 99 Jaune Hypertension de 2 ème niveau - Modérée 160 – 179 100 – 109 Orange Hypertension de 3 ème niveau - Grave ≥ 180 ≥ 110 Rouge Valeurs relevées inférieures à 105 mmHg (systolique) et à 60 mmHg (diastolique) indiquent un état de hypotension. Nous conseillons de consulter le médecin. Cet appareil est en mesure de relever les battements irréguliers ou l'arythmie et les signale sur l'écran avec le symbole

L'arythmie peut être provoquée par de fréquents états d'anxiété, états d'âme, consommation excessive d'alcool, la prédisposition génétique, l'âge... Elle peut être le symptôme d'une condition physique ou psychique particulière (trouble temporaire) ou d'une réelle pathologie cardiaque. Consulter toujours le médecin si le tensiomètre affiche le symbole du battement irrégulier.

  • Nom du produit: tensiomètre
  • Nom commercial: BM2301
  • Classement: Énergie interne, parties appliquées de type BF, IP20.
  • Méthode: oscillométrieque avec prise d'air automatique et mesure
  • Plage de mesure: de 0 à 300 mmHg (pression du brassard), de 30 à 180 pulsations/min.(fréquence cardiaque)
  • Précision: systolique, diastolique ±3 mmHg fréquence cardiaque ±5%
  • Mémoires: 30 mémoires par zone (4 zones)
  • Circonférence du bras: comprise entre 220 et 360 mm environ
  • Alimentation: 4 piles alcalines 1.5V type AA (LR06)
  • Autonomie des piles : environ 2 mois avec 3 prises de tension par jour
  • Conditions environnementales de fonctionnement: de +10°C à +40°C; humidité relative entre 15% et 90% RH
  • Conditions environnementales de conservation: de -20°C à +55°C; humidité relative entre 15% et 90% RH
  • Le tensiomètre est conçu pour maintenir les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité pendant environ 3 ans avec 10 prises de tension par jour. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INTRODUCTION/SUBSTITUTION DES PILES

Le présent tensiomètre fonctionne avec 4 piles alcalines de 1.5V type AA. Lors de la première utilisation, procéder à l'insertion des piles. Ouvrir le compartiment en faisant glisser la languette du couvercle dans la direction indiquée par la flèche, insérer les piles en respectant la polarité et refermer le couvercle. Quand le symbole de la pile apparaît à l'écran, l’appareil émet 4 signaux sonores brefs et ne gonfle pas le brassard: les piles sont déchargées, il est nécessaire de les remplacer. Jeter les piles épuisées en suivant les instructions du paragraphe "Procédure pour l'élimination". RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

1) Quand l'appareil est éteint, appuyer sur la touche “SET” ; sur l'écran, la dernière

zone de mémoire sélectionnée clignote ( , , , ). Pour sélectionner la zone de mémoire souhaitée, appuyer sur les touches “-” “+” et confirmer la sélection en appuyant sur la touche “SET”. Le mois clignote maintenant sur l'afficheur. Utiliser les touches “+” “-” pour régler la donnée ; en les maintenant enfoncées, le défilement des numéros s'accélère. Appuyer sur la touche “SET” pour la confirmer.

2) Ensuite, configurer le jour, les heures et les minutes (l'écran affiche l'heure

au format 12 heures). Régler les données à l'aide des touches “+” et “-” et confirmer à l'aide de la touche “SET”.

3) Éteindre alors l'appareil en appuyant sur la touche “O/I”. Lors de l'insertion ou

du remplacement des piles, il est nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure.

MISE EN PLACE DU BRASSARD

1) Ouvrir le scratch du brassard sans l' ôter de l'anneau.

2) Enfiler le bras gauche dans le brassard comme illustré dans les figures du

paragraphe “Mise en place du brassard” puis le fermer avec le scratch. La marge du brassard doit être d'environ 1 à 2 cm au-dessus du coude, la paume de la main tournée vers le haut et posée sur une table. Positionner le tuyau d'air au centre du bras. Le brassard doit bien adhérer tout autour du bras sans trop serrer, il faut laisser au moins l'espace d'un doigt entre le brassard et le bras. Si le brassard est trop serré ou trop large, les valeurs de pression sanguine pourraient être erronées. Ne pas couvrir le brassard avec la manche car le flux de sang en sera gêné et ne permettra pas d'obtenir une mensuration précise. Vérifier que le brassard fourni (22 - 36 cm) correspond à la circonférence du bras. Un brassard 30-42 cm est également disponible : code article ABM008.

MÉTHODE CORRECTE DE MENSURATION

Pour obtenir une mesure précise de la pression sanguine, procéder comme suit :

1) S'asseoir, se relaxer et essayer de ne pas trop bouger pendant au moins 5

minutes avant la mensuration.

2) Enlever les vêtements et les bijoux du bras et du poignet avant de mettre le

3) Éviter de manger, fumer, boire ou de faire du sport avant la mensuration.

4) Utiliser toujours le même bras (de préférence le gauche) pour mesurer la tension.

FR FR Français Français60 61 Poser le bras sur la table pour qu'il soit à la même hauteur que le cœur. Le bras doit être tendu naturellement. Il ne faut bouger aucune partie du corps ni le tensiomètre pendant le relevé.

5) Poser les deux pieds par terre sans croiser les jambes ni les pieds. La tension

peut être prise même couchés. Il suffit de se coucher sur le dos, mettre le brassard au même niveau que le cœur et garder la paume de la main tournée vers le haut (consulter les figures “position correcte pour la mensuration”).

6) Prendre la tension si possible toujours à la même heure pour comparer

l'évolution de la tension.

7) Ne jamais se fier à une seule mensuration. Nous recommandons

d'effectuer au moins 2 mensurations espacées d'au moins 10 à 15 minutes l'une de l'autre. Il faut laisser reposer le bras le temps indiqué car la congestion du sang pourrait déterminer de fausses mensurations.

8) En cas de sensations désagréables pendant le mesurage, éteindre

immédiatement l'appareil avec la touche "O/I".

EFFECTUER UNE MENSURATION

1) Brancher la fiche du tuyau d'air à la prise du tensiomètre.

2) Maintenir la touche “O/I” enfoncée jusqu'à l'émission d'un signal sonore. L'écran

affiche (seulement pour quelques secondes) tous les symboles de fonction. Le symbole “ ” indique que l'appareil est prêt pour la prise de tension. Si de l'air est resté dans le brassard lors de la prise de tension précédente le symbole “ ” clignote à l'écran pendant quelques secondes.

3) Le brassard se gonfle automatiquement et s'arrête une fois atteint le niveau

optimal. Essayer de vous relaxer, sans parler et sans bouger. Si la tension prédéfinie (190 mmHg) est insuffisante ou si l'on bouge la main, le brassard se gonfle à nouveau (jusqu'à un maximum de 250 mmHg).

4) Le brassard se gonfle automatiquement et l'écran affiche la tension systolique,

diastolique, le pouls, la date et l'heure. Le symbole ( ) s'affiche seulement en cas de battements irréguliers (arythmie) Les segments qui s'affichent à gauche de l'écran indiquent le classement des valeurs de la pression sanguine.

5) L'appareil s'éteint automatiquement après environ 3 minutes d'inutilisation ou

bien en appuyant sur la touche “O/I”. Il est possible d'interrompre une prise de tension en appuyant sur la touche “O/I”. Contrôler que les piles sont chargées : les piles presque ou complètement déchargées diminuent l'efficacité de la pompe qui ne fournit pas au tensiomètre suffisamment de pression pour gonfler le brassard dans le délai programmé. Dans ce cas le tensiomètre affiche le message ERR. Remplacer les piles.

Le présent appareil peut mémoriser jusqu'à 30 relevés dans chaque zone de mémoire (4 zones de mémoire). Les valeurs suivantes sont mémorisées automatiquement après chaque mensuration: Pour ouvrir les prises de tension mémorisées dans la dernière zone de mémoire sélectionnée, il est nécessaire de maintenir l'une des touches “+” ou “-” enfoncée : le symbole “ ”, “ ”, “ ” ou “ ” apparaîtra à l'écran. Pour faire défiler les données présentes dans la mémoire, appuyer sur la touche “+” ou “-” ; ceci entraînera l'apparition :

  • du numéro de mémoire dans le coin en bas à droite de l'écran
  • des valeurs mémorisées.
  • les dernières valeurs mémorisées, de la plus récente à la plus vieille : le numéro 01 indique la valeur la plus récente , le numéro 30 la plus vieille. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 1 minute d'inutilisation ou bien en appuyant sur la touche “O/I”. Une fois dépassées 30 mensurations les données les plus anciennes seront automatiquement effacées. Si aucune mensuration n'est mémorisée l'afficheur “0 SYS 0 DIA”. Pour ouvrir la zone de mémoire, différente de la dernière sélectionnée avant la dernière prise de tension, il est nécessaire d'appuyer sur la touche “SET” et de sélectionner la zone de mémoire souhaitée en appuyant sur les touches “+” et “-” ; éteindre ensuite l'appareil en appuyant sur la touche “O/I”. Il est enfin possible d'afficher la moyenne des 3 dernières prises de tension effectuées. Quand l'appareil est éteint, appuyer et maintenir la touche “-” enfoncée tant que le dispositif n'émet pas de signal sonore. Le message “AVG” apparaîtra à l'écran pour indiquer la moyenne des 3 dernières prises de tension effectuées. Attention : S'il n'y a pas 3 prises de tension pour la zone de mémoire sélectionnée, il est impossible d'afficher la moyenne des prises de tension ; dans ce cas-là, l'écran affiche la dernière prise de tension effectuée. EFFACEMENT DES DONNÉES MÉMORISÉES Effacement de toutes les données mémorisées dans une zone de mémoire. Quand l'appareil est éteint, ouvrir la zone de mémoire en appuyant sur la touche “SET” puis sur les touches “+” et “-”, éteindre ensuite l'appareil en appuyant sur la touche “O/I”. Maintenir alors la touche “+” ou “-” enfoncée puis la touche “SET” pendant environ 3 secondes ; l'appareil émet un bref! signal sonore et l'écran affiche “---”. Toutes les données relatives à la zone de mémoire précédemment sélectionnée ont été effacées. Pour effacer les données relatives à une autre zone de mémoire répéter l'opération indiquée ci-dessus en ouvrant la zone de mémoire souhaitée. ENTRETIEN
  • Conserver l'appareil dans son étui, dans un endroit frais et sec, sans trop enrouler le tuyau le tuyau et sans l'écraser avec des objets lourds.
  • Nettoyer le tensiomètre avec un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d'eau et de désinfectant liquide. Ne jamais utiliser de produits chimiques ni abrasifs. Il NE faut PAS laver le brassard au lave-linge ni le frotter trop énergiquement; passer un chiffon sec ou légèrement imbibé d'alcool éthylique (75-90%) sur la surface et laisser sécher.
  • Faire attention à ne jamais faire pénétrer des liquides dans le tuyau d'air. Ne pas appuyer sur la touche “O/I” quand le brassard n'est pas enroulé autour du bras. NE PAS démonter l'appareil.
  • Il est recommandé de vérifier les prestations de l’appareil tous les 2 ans. Contacter le service d’assistance Laica (activité non comprise dans la garantie).

PROBLÈMES ET REMÈDES

Problème Cause possible Remède

mensuration n'est pas lancée après avoir appuyé sur la touche "O/I". Les piles ne sont pas installées correctement. Vérifier que les piles sont bien mises. Les piles sont épuisées. Remplacer les piles. Présence de forts brouillards électromagnétiques. Enlever les piles, patienter 5 minutes puis réessayer. Le symbole de la pile s'affiche à l'écran

Les piles sont épuisées. Les piles standards au zinc-carbone doivent être remplacées plus fréquemment. Remplacer les piles. Utiliser des piles alcalines pour augmenter la durée de fonctionnement. Les mensurations sont extrêmement basses ou élevées. Le brassard est mal mis. Relire le paragraphe “Mise en place du brassard”. Mauvaise position pendant le relevé. Relire le paragraphe “Méthode correcte de mensuration”. Il ne faut pas bouger, parler pendant ni utiliser l'appareil si l'on est particulièrement agité ou énervé. FR FR Français Français62 63 Problème Cause possible Remède Les valeurs des pulsations cardiaques sont trop basses ou trop élevées. La mensuration n'a pas été prise en restant immobile. Relire le paragraphe "Méthode correcte de mensuration" La mensuration a été prise après un effort physique. Le symbole s'affiche. L'appareil a détecté la présence de battements cardiaques irréguliers (arythmie). Reprendre la tension et consulter un médecin si le symbole apparaît de nouveau. L'écran affiche le message “Err” Le tensiomètre n'a pas pu relever la pression systolique ou diastolique. Il ne faut pas bouger pendant la mensuration. La pression du brassard a dépassé 300 mmHg. Patienter 5 minutes puis réessayer. Contacter l’assistence client si l’écran affiche à nouveau l’error.

PROCÉDURE D’ÉLIMINATION

Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités. Pour la mise au rebut correcte des piles (Dir.2013/56/Eu), ne pas jeter les piles dans les déchets domestiques mais comme déchet spécial dans les points de collecte indiqués pour le recyclage. Pour plus d'informations concernant l'élimination des piles déchargées contacter le magasin où a été acheté l'appareil qui contenait les piles, la commune ou bien le service local d'élimination des déchets. GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la livraison du bien, ou pour une durée supérieure prévue par la législation nationale de résidence du consommateur. Cette prévision est conforme à la législation italienne et européenne. Les produits Laica sont conçus pour un usage domestique et ne sont pas autorisés dans les établissements publics. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication et n'est pas valable si les dommages sont causés par un événement accidentel, une utilisation incorrecte, une négligence ou une mauvaise utilisation du produit. Utiliser seulement les accessoires fournis ; l'utilisation d'accessoires différents peut entraîner l'annulation de la garantie. N'ouvrir en aucun cas l'appareil ; en cas d'ouverture ou d'altération, la garantie expire définitivement. La garantie ne s'applique pas aux pièces sujettes à l'usure et aux batteries lorsqu'elles sont fournies. La garantie déchoit lorsque 2 années, ou toute autre durée supérieure prévue par la législation nationale de résidence du consommateur, se sont écoulées après la livraison ; dans ce cas, les interventions d’assistance technique seront effectuées sur paiement. Des informations sur les interventions d'assistance technique, prises en garantie ou payantes, pourront être demandées en contactant info@laica.com. Les réparations et les remplacements de produits qui entrent dans les termes de la garantie sont gratuits. En cas de pannes, s'adresser au revendeur ; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (y compris le remplacement du produit ou d'une pièce de celui-ci) ne prolongeront pas la période de garantie d'origine du produit remplacé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant découler directement ou indirectement de personnes, d'objets et d'animaux de compagnie, par le non-respect de toutes les instructions figurant dans ce mode d'emploi et en ce qui concerne, de manière particulière, les mises en garde sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. La société Laica a le droit, en étant constamment engagée dans l'amélioration de ses produits, de modifier sans préavis, en tout ou en partie, ses produits en fonction des besoins de production, sans que cela n'implique aucune responsabilité de la part de Laica ou de ses revendeurs. Pour plus d'informations : www.laica.it. NORMES Ce dispositif est conforme aux normes européennes et aux normes principales suivantes (incluses mais non limitées): EN 60601-1 Medical electrical equipment

part 1: General requirements for safety.

EMC standard: EN 60601-1-2 Medical Electrical Equipment -- Part 1-2: General Requirements For Basic Safety And Essential Performance -- Collateral Standard: Electromagnetic Disturbances – Requirements And Tests. Performance standards: IEC81060-2-30, Medical electrical equipment – Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers, EN 1060-3 Non-invasive sphygmomanometers - Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems, EN 1060-4 Non-invasive sphygmomanometers - Test procedures to determine the overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers, ISO 81060-2, non-invasive sphygmomanometers - part 2: clinical validation of automated measurement type. FR FR Français Français64 65 Recommandations et déclaration du fabricant immunité aux émetteurs électromagnétiques L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement correspondant à ces caractéristiques. Test d’IMMUNITÉ Niveau test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - recommandations Ondes radio rayonnées CEI 61000- 4-3 3 V/m entre 80 MHz et 2,5 GHz 3 V/m Les appareils de communication par fréquence radio portables et mobiles ne doivent pas être utilisés si la distance les séparant de chaque coté de l’ÉQUIPEMENT (câbles compris) est inférieure à celle conseillée, qui est calculée en fonction de l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation conseillée : entre 80 MHz et 800 MHz entre 800 MHz et 2,5 GHz Là où P est le coefficient maximum de puissance en sortie de l’émetteur exprimé en watt (W), selon les informations fournies par le fabricant, et où d est la distance de séparation conseillée en mètres (m). L’intensité des champs de force émis par des émetteurs de fréquence radio fixes, déterminée par une mesure électromagnétique effectuée sur place a, doit être inférieure au niveau de conformité correspondant à chaque gamme de fréquence b. Des interférences peuvent se vérifier à proximité d’appareils portant le symbole suivant : Distance de séparation conseillée entre l’appareil de communication par ondes radio mobile et portable et l’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements électromagnétiques où les interférences dérivant d’ondes radio rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT peut contribuer à la prévention des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les appareils portables et mobiles de communication par fréquence radio (émetteurs) et l’ÉQUIPEMENT en fonction des indications reportées ci- dessous, en se référant à la puissance maximale en sortie de l’appareil de communication. Coefficient maximum de puissance en sortie de l’émetteur

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur

entre 150 kHz et 80 MHz entre 80 MHz et 800 MHz entre 800 MHz et 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3

Dans le cas d’émetteurs pour lesquels le coefficient maximum de puissance en sortie ne rentre pas dans les paramètres indiqués, la distance de séparation conseillée d en mètres (m) peut être déterminée par l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur, où P est le coefficient maximum de puissance en sortie de l’émetteur exprimé en watt (W), selon les informations fournies par le fabricant. REMARQUE 1 : à 80 MHz et à 800 MHz, la distance de séparation valide correspond à celle de la gamme de fréquence supérieure. REMARQUE 2 : ces lignes directrices pourraient ne pas être applicables dans toutes les situations. La propagation des ondes électromagnétiques est influencée par les effets d’absorption et de réflexion par des structures, des objets et des personnes. Recommandations et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement correspondant à ces caractéristiques. Tests sur les émissions Conformité Environnement électromagnétique - recommandations Émissions d’ondes radio CISPR 11 Groupe 1 L’ÉQUIPEMENT utilise l’énergie à fréquence radio exclusivement pour son fonctionnement interne. Ses émissions d’ondes radio sont donc réduites et ne créent aucune interférence avec les appareils électroniques placés près de lui. Émissions d’ondes radio CISPR 11 Classe B L’ÉQUIPEMENT est adapté à une utilisation dans tous les environnements, y compris dans les environnements domestiques et dans ceux directement reliés aux installations publiques basse tension qui fournissent l’énergie aux bâtiments résidentiels. Courants harmoniques

Non applicable Recommandations et déclaration du fabricant émissions électromagnétiques L’ÉQUIPEMENT est indiqué pour une utilisation dans des environnements où les paramètres électromagnétiques sont compris dans les plages spécifiées ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ÉQUIPEMENT doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un environnement correspondant à ces caractéristiques. Test d’IMMUNITÉ Niveau test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - recommandations Décharges électrostatiques (DES)

± 6 kV par contact ± 8 kV dans l’air ± 6 kV par contact ± 8 kV dans l’air Les sols doivent être en bois, en ciment ou en carrelage. Si les sols sont revêtus d’une matière synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. Fréquence du réseau (50/60 Hz) Champ magnétique

3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques de fréquence du réseau doivent correspondre aux niveaux typiques d’un lieu standard destiné à une utilisation commerciale ou médicale (hôpitaux).

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAICA

Modèle : BM2301

Catégorie : Tensiomètre