SFMCS701 - Scie STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFMCS701 STANLEY au format PDF.
| Type de produit | Scie à onglet combinée à coulisse sans fil |
| Marque | STANLEY |
| Modèle | SFMCS701 |
| Tension nominale | 18 V (batterie Li-Ion) |
| Vitesse à vide | 3800 tr/min |
| Diamètre de lame | 190 mm |
| Alésage de lame | 16 mm |
| Capacité de coupe (0° onglet horizontal) | 50 x 216 mm |
| Capacité de coupe (0° onglet vertical) | 90 x 15 mm |
| Plage d'onglet | 47° gauche / 47° droite |
| Plage de biseau | De 0° à 47° gauche |
| Poids (sans batterie) | 10 kg |
| Type de batterie compatible | STANLEY FATMAX Li-Ion (SFMCB201, 202, 204, 206) |
| Type de chargeur | SFMCB11, SFMCB12, SFMCB14 (230 V AC) |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 83,0 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 94,5 dB(A) |
| Système de guidage | Guide par ombre de lame |
| Frein de lame | Électrique automatique (arrêt < 5 s) |
| Matériaux compatibles | Bois, plastique, métaux non ferreux |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le plateau et les rails ; ne pas utiliser de solvants sur le carter de protection |
| Pièces détachées et réparabilité | Faire réparer uniquement par un centre agréé STANLEY FATMAX ; utiliser des pièces d'origine |
| Garantie | 12 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFMCS701 STANLEY
Questions des utilisateurs sur SFMCS701 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFMCS701 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFMCS701 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI SFMCS701 STANLEY
Votrecie a onglet combinée à coulisse STANLEY FATMAX SFMCS701 a ete conque pour scier le bois, le plastique et les metaux non ferreux uniquement. Cet outil a ete conqu pour les professionnels et les particuliers.
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité générale propres aux outils ELECTriques

Avertissement! Veuillez dire tous les averissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le non-respect des averissements et des instructions listed ci-dessous peut entraîner des décharges electriques, des incendes et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reférer dans le futuro. Le terme "outil electrique" mentionné dans tous les avertissements listed ci-dessous fait-reference à vos outils électriques branchés sur secteur (avec cable) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).
- Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones seront ou encombres sont propices aux accidents.
b. N'utilise pas d'outils electriques dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion ou en presence de liquides, gaz ou poussieres inflammables. Les outils electriques créé des étincelles qui peuvent enflammer les poussieres et les fumées.
c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart quand vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
- Sécurité électrique
a. Les prises des outils electriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifies jamais la prise d'aucune sorte. N'utilise chaque adaptateur avec des outils electriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge electrique.
b. Evitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des jours et des réfrigerateurs par exemple. Il y existe un risque accru de décharge électrique si votre corps est lui-même relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité.
Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénétre dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cordons endommégés ou emmelés augmentent les risques de décharges électriques.
e. Si vous utilisez un outil electrique a l'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge electrique homologue pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge electrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.
- Sécurité des personnes
a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outils electriques si vous etes fatigue ou sous I'influence de drogue, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil electrique peut engender de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon esprit réduisent le risque de blessures.
c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est étant avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils electrométriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils electrométriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.
d. Retirez toutes les clés ou pince de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une piece rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de很好地 maitriser l'outil électrique en cas des situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la récapération, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récapacateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
h. Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
- Utilisation et entretien d'un outil électrique
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez un outil approprié, adapté au travail à réaliser. Un outil adapte fonctionné比较好, de façon plus sure et à la cadence pour laquelle il a été consu.
b. N'utilisez pas l'outil electrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de I'eteindre. Tout outil electrique qui ne peut plus etre commande par son interrupteur est dangereux et il doit etre réparé.
c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer un accessoire ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexplémentées.
e. Entretenez vos outils electriques et leurs accessoires. Verifiez que les pieces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Verifiez qu'aucune piece n'est cassée et contrôle l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil electrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils electriques mal entretenus.
f. Maintenez les organes de coupe affutés et propres. Des outils de coupe bien entretenus et dont le tranchant est affuté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus facies à contrôler.
g. Utilisez l'outil électric, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électric à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.
h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient séches et propres, sans trace d'huile ou deGRAisse.Des poignées glissantes et des surfaces grasses ne permettent pas de manipuler ou de contrcler l'outil de façon sure en cas de situation inattendue.
5. Utiliser et entretenir les outils fonctionnant sur batterie
a. N'effectuez la recharge qu'a l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engender un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.
b. N'utilisez les outils electriques qu'vec les blocsbatteries qui leur sont dédiés. L'utilisation d'autresblocs-batteries peut creer un risque de blessures etd'incendie.
c. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des objets en métal comme les trombones, les pièces de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pouraient créé une liaison entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Un bloc-batterie endommagé ou modifié peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou à un risque de blessure.
f. N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou a des températures excessives. L'exposition au feu ou a des températures dépassant 130^ peut provoquer une explosion.
g. Respectez les instructions de charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la une plaque de températures spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectue ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager le bloc-batterie et augmenter le risque d'incendie.
6. Révision/Réparation
a. Ne faites reviser/reparer votre outil electrique que par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sureté de l'outil electrique.
b. Ne répAREz jamais des blocs-batteries endommagés.
Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agrés.
Consignes de sécurité liées aux scies à onglet
Les scies à onglet servent à scier le bois ou les produits dérivés du bois, elles ne peuvent pas être utilisées avec des disques abrasifs de tronçonnage prévus pour les métaux ferreux comme les barres, les tiges, les goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pieces mobiles comme le carter de protection inférieur par exemple. Les étincelles émises lors du tronçonnage abrasif peuvent embraser le carter inférieur, le repère de trait de coupe et les autres pieces en plastique.
Utilisez des dispositifs de fixation pour maintainir l'ouvrage lorsque cela est possible. Si vous nevez soutenir la pièce à la main, gardez toujours votre main à au moins 100~mm de part et d'autre de la lame de scie. N'utilisez pas cette scie pour découvert des pièces trop petites pour être fixées de façon sure ou pour être tenues à la main. Si votre main se trouve trop pres de la lame de scie, le risque de blessure par la lame est accru.
L'ouvrage doit être immobile et attaché ou maintenu à la fois contre la garde et contre le plateau. En aucune façon vous ne devez amener l'ouvrage à la lame, ni effectuer de découvert à main levée. Les ouvrages non fixés ou mobiles peuvent être projétés à haute vitesse et provoquer des blessures.
Poussez la scie à travers l'ouvrage. Ne tirez pas la scie à travers l'ouvrage. Pour réaliser une coupe, soulevez la tete de la scie et tirez-la au-dessus de l'ouvrage à l'arret, démarrez le moteur, abaissez la tete de scie et poussez la scie à travers l'ouvrage. Scier pendant la phase de traction à tendance à faire grimper la lame de scie sur le dessus de l'ouvrage et à violament projeter l'ensemble de la lame vers l'opérateur.
Ne croisez jamais les mains au-dessus de la ligne de coupe prévue, que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Le fait de soutenir l'ouvrage les mains croisées, c-à-d de tener l'ouvrage à droite de la lame de scie avec la main gauche ou vice-versa, est très dangereux.
N'avancez jamais l'une ou l'autre de vos mains derrière la garde, à plus de 100~mm de la lame quel qu'en soit le cote, pour-retirer les chutes de bois ou pour une raison quelconque, lorsque la lame est en mouvement. La distance entre la lame de scie en mouvement et votre main peut ne pas etre si evidente a évaluerr et vous risquez de vous blesser sévèrement.
Inspectez l'ouvrage avant de le scier. Si l'ouvrage est courbe ou voilé, fixez-le face courbe contre la garde.
Assurez-vous toujours qu'il n'y a aucun espace entre l'ouvrage, la garde et le plateau, le long de la ligne de coupe. Les pièces courbes ou voilées peuventvriller ou se déplacer et provoquer le coincement de la lame en mouvement pendant le sciage. L'ouvrage ne doit containir aucun clou ou corps étranger.
N'utilise pas la scie tant que le plateau n'a pas ete débarrassé de tous les outils, chutes de bois, etc et qu'il ne reste pas que la piece a scier. Les petits debris, les morceaux de bois ou les autres objets en vrac qui entrent en contact avec la lame en mouvement peuvent etre projetés a haute vitesse.
Ne sciez qu'une seule piece à la fois. Plusieurs pieces empilées ne peuvent pas être correctement attachées ou accollées et elles peuvent coincer la lame ou se décaler pendant la coupe.
Assurez-vous que la scie à onglet est correctement fixée ou posée sur une surface de travail ferme et de niveau avant de l'utiliser. Une surface de travail ferme et de niveau réduit les risques d'instabilité de la scie à onglet.
Planifiez votre travail. Chaque fois que vous modifie l'angle de biseau ou l'angle d'onglet, assurez-vous que la garde reglable est correctement placee pour soutenir I'ouvrage et qu'elle ne gene ni la lame, ni le systeme de protection. Sansmettre I'outil en marche et sans que I'ouvrage ne soit sur le plateau, deplacez la lame de scie pour simuler la procedure de coupe complete et vous assurer qu'il n'existe aucune interference avec la garde ou risque de la scier.
Installez des supports adaptés, comme les rallonges du plateau, des chevalets, etc. pour les pieces plus larges ou plus longues que le plateau de l'établi. Les pieces plus longues ou plus larges que le plateau de la scie à onglet peuvent basculer si elles ne sont pas correctement soutenues. Le morceau coupé de la piece ou les bouts de l'ouvrage peuvent soulever le carter inférieur ou être projétés par la lame en rotation.
Ne demande à personne de replacer une rallonge ou un support supplémentaire. Les supports de piece instables peuvent provoquer le coincement de la lame ou le déplacement de la piece pendant la découvert et vous faire entrer, vous et la personne qui vous aide, en contact avec la lame en rotation.
Le morceau coupé de la piece ne doit en aucune manière être bloqué ou compré contre la lame de scie en rotation. S'il l'est, à l'aide de butées de longueur par exemple, le morceau coupé de la piece peut se retrouver enclavé contre la lame et être violament projeté.
Utilizez toujours un système d'attache ou de serrage concu pour correctement soutenir les materiaux ronds comme les baguettes ou les tubes.
Les baguettes ont tendance à rouler pendant leur découvert et à faire "mordre" la lame et à attirer votre ouvrage et votre main vers la lame.
Laissez la lame atteindre sa pleine vitesse avant de la mesure en contact avec l'ouvrage. Cela permet de réduire le risque de projection de la pierce.
Si la pièce et/ou la lame sont bloquées, éteignez la scie. Patientez le temps que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et débranchez la prise de la source d'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-batterie. Intervenez ensuite pour libérer les pièces coincées. Continuer à scier alors que l'ouvrage est bloqué peut provoquer une perte de contrôle ou endommager la scie à onget.
Une fois la découpe terminée, relâchez l'interrupteur, gardez la tête de scie abaisée et attendez que la lame soit arrêtée avant desterolir la piece coupée. Avancer ses mains pres d'une lame tournant encore par inertie est dangereux.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies à onglet
L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel d'utilisation. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non spécifique ou l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommendées dans ce manuel d'utilisation représentent un risque de blessures et/ou de dommages matériels.
N'utilisez pas de lame de scie fissurée, tordue, endommagée ou déformée.
Remplacez la plaque de saignee lorsqu'elle est usée.
N'utilisez pas de lames dont le diamètre est plus grand ou plus petit que celui recommends. Référez-vous aux caractéristiques techniques pour savoir quelles lames doivent. N'utilisez que les lames mentionnées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
N'tutilisez pas de lames HSS.

Avertissement! Tout contact ou inhalation des poussières émises pendant le sciage peut nuire à la santé de l'opérateur et des personnes à proximité. Portez un masque anti-poussière spécialement concu pour vous protégger des poussières et des fumées et voirlez à ce que les personnes qui se trouvent à l'intérieur de la zone de travail ou qui y PENETREND soient également protégées.
Ne travailliez pas avec des matériaux contenant de l'amiate. L'amiate est consideree comme étant Canceregene.
- Portez des gants pour manipuler les lames et les matériaux bruts (les lames doivent, si possible, être transportées dans un support).
Portez des protections auditives afin de réduire le risque de perdre l'ouie.
Pensez à utiliser des lames spécifique conçues pour réduire le bruit ambient.
Portez une protection oculaire afin de réduire les risques de blessure.
Utilisez le sac à poussière fourni lorsque vous sciez du bois.
Tenez l'outil electrique par les surfaces de préhension isolées prévues à cet effet pour les opérations au cours desquelles l'organe de coupe pourrait entra en contact avec des fil electriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l'organe de coupe avec un fil sous tension peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un chocolélectrique à l'utilisateur
Choisissez une lame adaptée à la matière à scier.
Ne faites pas fonctionner la machine sans que le carter de protection ne soit en place. Ne faites pas fonctionner la machine si le carter de protection ne fonctionne pas ou s'il n'est pas correctement entretenu.
Prenez soit de fixer le bras solidement pour effectuer des coupes en biseau.
Avant chaque coupe, assurez-vous que la machine est stable.
Veillez à garder les poignées sèches et propres, exemplés d'huile ou de graisse.
Maintenez la zone autour de la machine propre. Ne laissez aucun matériel trainer, comme par exemple des copeaux et des chutes de bois.
Assurez-vous du bon éclairage de la machine et de la zone de travail.
Ne laïsez pas les personnes non initiées utiliser cette machine.
Assurez-vous que la lame est correctement installée avant chaque utilisation. Assurez-vous que la lame tourne dans le bon sens. Gardez la lame bien affuitede. Suivez les instructions pour le graissage et le changement des accessoires.
Assurez-vous que la vitesse indiquée sur la lame de scie est au moins égale à la vitesse indiquée sur la scie.
Assurez-vous que toutes les entreprises et les bagues d'axe utilisées sont adaptées à l'utilisation tel que spécifique par STANLEY FATMAX.
Les réparations du système de guidage sur la ligne de coupe doivent être confiées à des réparateurs agrésés ou à l'équipe d'assistance STANLEY FATMAX.
Retirez la batterie de la machine avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de changer la lame.
N'effectuez jamais aucune opération de nettoyage ou de maintenance et ne retirez jamais aucune chute de bois ou autre morceau de l'ouvrage de la zone de travail, tant que la machine est en marche et que la tete de scie n'est pas à l'arrêt.
LorsqueILAestpossible,fixeztoujoursla machine sur un établi.
Assurez-vous que toutes les poignées et boutons de verrouillage sont correctement serrés avant de commencer une quelconque opération.
N'tutilizez jamais la scie sans son plateau.
Ne tentez jamais d'arrête rapidement la machine en coinant un outil ou autre chose contre la lame. Cela pourrait provoquer de graves accidents.
Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine ou d'installer un accessoire. L'utilisation incorrecte d'un accessoire peut provoquer des dommages.
Soulevez la lame de l'insert du plateau dans l'ouvrage avant de relâcher l'interrupteur Marche/Arret.
Ne calez jamais aucun élément contre le ventilateur pour bloquer l'axe du moteur.
Le carter de protection de votre scie se soulève automatiquement quand le bras est abaissé et il s'abaisse automatiquement sur la lame quand le bras est relevé. Le carter de protection peut être soulevé à la main pour installer ou-retirer les lames de scie ou pour inspector la scie. Ne relevez jamais le carter de protection à la main si la machine n'est pas éteinte.
Vérifiez régulierement que les orifices d'aération du moteur sont propres et exempts de copeaux.
N'abímez jamais les mentions d'advertisement figurant sur l'outil électrique.
Ne montez jamais sur l'outil électricque. De graves blessures pourrait être occasionnées si l'outil électricque devait basculer ou en cas de contact avec la lame de la scie.
Après une coupe, ne touche jamais la lame de la scie avant qu'elle n'ait refroidi. La lameCHAUFFEénormémentpendantlacoupe.
Afin d'eviter les blessures dues aux projections, retirez la batterie de la scie pour empêcher tout démarrage accidentel avant desteroler les petites chutes.
Avant l'utilisation et après toute opération de maintenance, contrôle le bon fonctionnement du carter de protection. Ce test doit être effectué alors que la scie est éteinte et que la batterie a été retiree. Le bras doit être relevé et abaisse pour garantir que le carter de protection recouvre la lame et que cette dernière n'entre pas en contact avec le carter. Si le carter de protection ne fonctionne pas correctement, faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié. Appelez le service client de STANLEY FATMAX pour trouver le prestataire de service le plus proche.
Cette scie à onglet a été conçue pour scier le bois, le plastique et les métaux non ferreux uniquement.
N'utilisez pas la scie pour scier des matériaux autres que ceux recommendés par le fabricant.
Avec une coupe, ne touchez jamais la lame de la scie avant qu'elle n'ait refroidi. La lame chauffe ennormément pendant la coupe.

Avertissement! La découpe de plastique, de bois recouvert de sève et d'autres matériaux peut provoquer l'accumulation de matière fondue sur les pointes et le corps de la lame de scie, augmentant ainsi le risque de surchauffe et de grippage de la lame pendant la découpe.
Sécurité des personnes
Cet chargeur peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles deficientes ou qui manquent d'experience ou de connaissance s'ils sont supervises ou qu'ils ont ete formes a l'utilisation sure de I'appareil et qu'ils sont conscients des risques potentiels.
Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance a réalisier par l'utilisateur ne doit pas être entreprises par des enfants sans surveillance.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inherents à l'utilisation des scies : Malgré l'application de toutes les réglementations sur la sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas été évités. Ils comprend :
Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/ en rotation.
Les troubles de l'ouie.
Les risques d'accidents dus aux éléments à nu de la lame de scie en mouvement.
Les risques de blessures dus au changement de pieces, de lames ou d'accessoires.
Le risque de coingement des doigs au moment de l'ouverture des carters de protection.
Les risques pour la santé dus à l'inhalation des sciures de bois, et notamment de chêne, hêtre et de MDF.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil qu'il soit pendant de longues périodes, veillez a faire des pauses régulières.
Le bruit
La valeur des émissions de bruit déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard et elle peut être utilisé pour comparer un outil à un autre.
La valeur des émissions de bruit déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.
Avertissement! Le bruit émis pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer des valeurs déclarées en fonction de la façon dont l'outil est utilisé et tout particulièrement en fonction du type de piece sciee.
Avertissement! Portez toujours des protections auditives adaptées. Dans certaines circonstances et en fonction des durées d'utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte de l'ouie. Faites attention aux facteurs suivants qui influencent l'exposition au bruit:
L'utilisation de lames de scie conques pour amoindrir le bruit émis,
L'utilisation stricte de lames de scie bien affuées, et
L'utilisation de lames de scie spécifique conçues pour amoindrir le bruit.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil :

Avertissement! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.
Portez des lunettes de protection

Portez des protections auditives


Portez un masque anti-poussière

Ce produit ne doit pas etre utiliser par des enfants de moins de 16 ans

Gardez les mains loin de la lame

Zone interdite aux mains - Éloignez vos doigts et bras de la lame de scie en mouvement

Portez des gants pour manipuler les lames de scie

Ne regardez pas directement la lampe allumée
Consignes de sécurité supplémentaires propres aux batteries et chargeurs
Avertissement! Cet apparéil ne doit être utilisé qu'avac le bloc d'alimentation électrique fourni.
Remarque: La plage de températures de fonctionnement du l'outil recommandée est comprise entre 4^ et 40^ .
Batteries
Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
- Ne mettez pas les batteries en contact avec de l'eau.
Ne les stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40^ .
Ne les rechargez qu'a une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ .
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".

N'essayez pas de recharger des batteries endomagées.
Chargeurs
- N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries pouraient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
Faites immédiatement remplacer les cordons endommages.
N'exposez pas le chargeur à l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
Ne sondez pas le chargeur.

Le chargeur est concu pour etre exclusivementutilisea l'intérieur.

Lisez le manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
Sécurité électrique

Votre chargeur dispose d'une double isolation, aucune liaison à la terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique. N'essayez jamais de replacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou dans un centre d'assistance agrée Stanley FatMax afin d'éviter tout accident.
\section*{Caracteristiques}
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
- Interrupteur à gachette
- Poignée de manoeuvre
- Orifices de fixation
- Carter de protection inférieur
- Bouton de verrouillage de l'onglet
- Gache de l'onglet
- Plaque de saignée
- Échelle de graduation de l'onglet
-
Indicateur de l'échelle de graduation de l'onglet
-
Poignées de transport
- Garde
- Bouton de verrouillage du biseau
- Rails
13a.Bande Velcro - Raccord pour l'aspiration des poussières
- Bloc-batterie
- Interrupteur Éclairage de travail
- Levier de verrouillage
- Vis de verrouillage du rail
- Trous de fixation de la bride
- Goupille de verrouillage en position basse
Assemblage (Fig. A)
Votrecie a ongel est pre-assemblée dans son carton.
Ouvrez le carton et sortez la scie en utilisant les poignées de transport (10) à la base de la scie (Fig. A).
Placez la scie sur une surface homogène et plate, comme un établi ou un plateau solide par exemple.
Consultez le schéma de montage de la page 2 de ce manuel afin de vous familiariser avec la scie et ses différentes pieces. La section sur les réglages fait liérefence à ces termes et vous devez savoir reconnaître ces pieces et savoir où elles se trouvent.
Le bouton de verrouillage de l'onglet (5) n'est pas assemblé au moment de l'expédition. Sortez le bouton de verrouillage de l'onglet (5) de l'emballage et vissez-le sur la scie, voir les figures G et J pour savoir où.
Voitre scie integre un raccord pour l'aspiration des poussieres (14) qui permet de raccorder le sac à poussière (35) fourni mais non installé ou un aspirateur du commerce (Fig. N).
Plaque de saignée (Fig. J)
La plaque de saignée (7) est fixée au plateau à l'aide de 6 vis. La hauteur de la plaque de saignée (7) n'est pas régiable.
Remarque: Si la plaque de saignée (7) est usée, endommagée ou qu'elle doit être remplacée, les réparations doivent être confiées à un réparturagé ou à l'équipe d'assistance STANLEY FATMAX.
Goupille de verrouillage en positionasse (Fig.F)
Avertissement! La goupille de verrouillage en position basse NE doit être utilisée QUE pour le transport ou le stockage de la scie. N'utilise JAMAIS la goupille de verrouillage en position basse pendant une opération de coupe.
Remarque: Pour soulever, porter et soutenir la scie à onglet pour son transport, utilisez les deux poignées de transport (10) situées des deux côts à la base de la scie (Fig. A). Pour verrouiller la tête de scie en position basse, poussez-la vers le bas, enforcez la goupille de verrouillage en position basse (20) puis relâchez la tête de scie.
Cela permet deMAINTER la tete de scie en bas en tout sesecuriteafinde pouvoir transporterla scie d'un endroita unautre.Pour libérer la tete de scie,maintenez-la enfoncéeetsortezla goupille.
Avertissement! Assurez-vous toujours que l'outil est eteint et que la batterie est retiree avant de regler ou de contrcler le fonctionnement de I'outil.
Recharger la batterie (Fig. B)
La batterie doit être rechargeée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peineAAPravant. La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.
Avertissement! Ne rechargez pas la batterie à une température ambiente inférieure à 10^ ou supérieure à 40 °C. La température recommandaee est d'environ 24^ .
Remarque: Le chargeur ne recharge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure à environ 10^ ou supérieure à 40^ .
La batterie doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge dés que la température de la cellule remonte ou redescend.
Remarque : Afin de garantir des performances et une durée de vie optimales des blocs-batteries Li-Ion, rechargez-les complètement avant la première utilisation.
Branchez le chargeur (21) dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie (15).
Le témoin de charge vert (21a) clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé.
La fin de la charge est indiquée par levoyant vert (21a) restant allumé en fixe en continu. Le bloc-batterie (15) est alors complètement rechargé et il peut soit être retire et utilise, soit être laissé dans le chargeur (21).
Rechargez les batteries déchargées dans un-delai d'une semaine. La durée de vie de la batterie est considérablement diminuée si elle est stockée déchargée.
État des voyageurs du chargeur
| Charge :Voyant vert qui clignote | |
| Charge complète terminée :Voyant vert allumé en fixe | |
| Délai Bloc chaud/froid :Voyant vert qui clignoteVoyant rouge allumé en fixe |
Remarque : Les chargeurs compatibles ne rechargent pas les blocs-batteries defectueux. Le chargeur indique un blocbatterie defectueux en refusant de s'allumer.
Remarque : Cela peut également signifier un problème avec un chargeur. Si le chargeur indique un problème, apportez-le avec le bloc-batterie dans un centre d'assistance/agree pour les faire tester.
Laisser la batterie dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester raccordés avec levoyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé.
Délai Bloc chaud/froid
Si le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide, il démarre automatiquement un déliai Bloc Chaud/Froid, levoyant vert (21a) clignote en continu alors que levoyant rouge (21b) reste allumé en continu. La charge est suspendue jusqu'à ce que la batterie ait atteint une température appropriée. Le chargeur passse ensuite automatiquement en mode Charge. Cette fonctionnalité assure la durée de vie maximale de la batterie.
Témoin du niveau de charge de la batterie (Fig. C)
La batterie intègre un témoin de niveau de charge qui permet de savoir rapidement la charge restante de la batterie, comme illustré par la figure B. En appuyant sur le bouton du témoin de niveau charge (15a) vous pouvez facilement voir le niveau de charge restant dans la batterie, comme illustré par la figure B.

Installer et retirer la batterie (Fig. D, E)
Pour installer la batterie (15), alignez-la dans le compartment dans l'outil (22). Glissez la batterie dans le compartment et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclanche en place.
Pourrirer la batterie, poussez le bouton de libération de la batterie (15b) tout en tirant sur la batterie pour la sortie du compartment, comme illustré par la figure E.
Remplacer une lame de scie ou installer une lame de scie neue (Fig. G, H, I)
Avertissement! Afin de réduire tout risque de blessures graves, arrêtez l'outil et retirez le bloc-batterie avant de transporter la scie, d'effectuer des réglages ou de retarder/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Retirer la lame
Retirez le bloc-batterie (15) de la scie.
Relevez le bras jusqu'à sa position la plus haute et soulevez le carter inférieur (4) aussi loin que possible.
Devissez sans la retirer la vis avant du support du carter de protection (24) jusqu'à ce que le support (25) puisse être soulevé suffisamment pour avoir accès à la vis de la lame (26). Le carter inférieur reste soulevé grâce à la position de la vis de son support.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe (28) tout en tournant doucement la lame de scie (29) à la main jusqu'à ce que le verrou s'enclenché.
En gardant le bouton enforcé, utilisez l'autre main et la clé à six pans fournie pour desserrer la vis de la lame (26). (Tournez dans le sens de aiguilles d'une montre, filetage à gauche.)
Retirez la vis de la lame (26) avec le côte hexagonal de la clé fournie, la rondelle de la bride extérieure (30) et la lame (29). La rondelle de la bride interieure (31) peut être laissée sur l'axe (32).
Installer la lame
Retirez le bloc-batterie (15) de la scie.
Bras relevé, carter inférieur (4) maintainu ouvert et support de carter (25) soulevé, placez la lame (29) sur l'axe (32) et contre la bride interieure de la lame (31) avec les dents de la lame dirigeées dans le sens de rotation tel que marqu sur la scie.
Installez la rondelle de la bride extérieure (30) sur l'axe (32).
Installez la vis de la lame (26) et, tout en engageant le bouton de verrouillage de l'axe (28), serrez fermement la vis (26) avec la clé fournie. (Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, filtage à gauche).
- Ramenez le support du carter de protection (25) à sa position d'origine complètement en bas et vissez fermement la vis du support du carter de protection (24) pour maintainir le support en place.
Système de guidage sur la ligne de coupe
Avertissement! Ne regardez pas directement la source lumineuse. De graves lésions oculaires pourraient en résultat.
Remarque: La batterie doit être rechargée et installée dans la scie à onglet.
Le système de guidage sur la ligne de coupe ne peut être allumé ou être qu'avac l'interrupteur de l'éclairage de travail (16).
Pour scier sur une ligne de crayon existante sur une piece en bois, allumez le système de guidage sur la ligne de coupe à l'aide de l'interrupteur de l'éclairage de travail (16) (et pas avec l'interrupteur principal), abaissez ensuite la poignée de travail (2) pour amener la lame de scie pres de l'ouvrage.
L'ombre de la lame apparait sur le bois. Cette ligne d'ombre représentée la matière que la lame va restirer pendant la coupe.
Pour parfaitement aligner votre coupe avec votre ligne de crayon, alignez la ligne de crayon avec le bord de l'ombre de la lame. Gardez à l'esprit qu'il se peut que vous deviez régler les angles de l'onglet ou de biseau pour qu'ils correspondent exactement à la ligne de crayon.
Votrec scie integre une fonction Delfaut batterie. L'éclairage de travail se met à clignoter quand la batterie approche la fin de son niveau de charge utile ou si la batterie devient trop chaude. Rechargez la batterie avant de continuer à scier. Consultez la procédure de charge de la section Consignes de sécurité importantes liées aux blocs-batteries pour connaître les consignes liées à la charge.
Contrôle de l'onglet (Fig. J)
Le bouton de verrouillage de l'onglet (5) et le bouton d'enclenchement de l'onglet (6) vous permettent de régler l'angle de votre scie de 47^ à droite et de 47^ à gauche. Le verrou d'onglet s'enclenché automatiquement à 0^ , 15^ , 22,5^ , 31,6^ et 45^ à gauche comme à droite. Pour régler l'angle de la scie, déverrouillez le mecanisme de verrouillage de l'onglet en tournant le bouton de verrouillage de l'onglet (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller. Tirez le bouton d'enclenchement de l'onglet (6) vers le haut et réglez l'angle voulu sur l'échelle de graduation (8). Bloquez le bouton de verrouillage de l'onglet (5) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Bouton de verrouillage du biseau (Fig. K)
Le verrouillage du biseau vous permet de régler l'angle oblique de la scie à 48^ à gauche. Pour ajuster le réglage du biseau, tournez le bouton de verrouillage du biseau (12) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour serrer, tournez le bouton de verrouillage du biseau dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention! Risque de pincement. Assurez-vous de bien serrer le bouton de verrouillage du biseau avant de régler les corrections d'avance et de vitesse.
Interrupteur à gachette (Fig. L)
Pourmetrela scie en marchep,poussezle levier deverrouillage(17)versla gauche,puisenforcez l'interrupteuràgachette(1).La scie resten marchete tant que l'interrupteurreste enforcé.Laissez la lameatteindre sa pleine vitesseavant d'entamerla coupe.Relachezl'interrupteur pour arreterla scie.Laissezla lame s'arretercompletementavant derelieverla tete de la scie.IInyaucun moyen deverrouillerl'interrupteur en positionMarche.Lagachette estequipe d'untrou(1a)quipermetd'inserer un cadenas pourconsignerla scie.Votrecsieestequipeed'unsystemede freinage delameelelectrique automatique maisla lamede la scie doitnormalements'arreter dansles5 secondes qui suivente relachementde lagachette.Cedelain'estpasreglable.
Si les temps d'arrêt dépassent féquèment les 5 secondes, faites réparer l'outil dans un centre d'assistance agrée Stanley FatMax.
Assurez-vous toujours que la lame est arrêtée avant de la sortie du trait de coupe.
Extraction des poussières (Fig. M)
Avertissement! Afin de réduire tout risque de blessures graves, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant de transporter la scie, d'effectuer des réglages ou de retarder/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Voitre scie intégre un raccord pour l'aspiration des poussières (14) qui permet de raccorder le sac à poussière (35) fourni mais non installé ou un aspirateur du commerce.
Pour installer le sac à poussière
Installez le sac à poussière (35) sur le raccord (14) comme illustré par la figure M.
Un tuyau d'aspirateur (38 - non fourni) peut etre instalé sur le raccord d'aspiration des poussieres (14) à la place du sac a poussiere (35). Cela est realisable en installant le tuyau de I'aspirateur (38) à la place du sac a poussiere (35), voir la figure M.
Utilisez la bande Velcro (13a) pour maintainir le tuyau d'aspiration (38) loin des rails coulissant (13) pendant le fonctionnement de la scie.
Remarque: La bande Velcro (13a) n'est pas une poignée de transport et elle ne doit pas être utilisée pour déplacer ou transporter la scie.
Pour vider le sac à poussière
Retirez le sac à poussière (35) de la scie et secoucez-le doucement ou tapotez-le pour le vider.
Refixez le sac à poussière sur le raccord (14).
Il se peut que les poussières ne sortent pas librement du sac. Cela n'affecte pas les performances de sciage mais réduit l'efficacité de la recupération des poussières de la scie. Afin de restaurer l'efficacité de la recupération des poussières de votre scie, appuyez sur le ressort à l'intérieur du sac à poussière quand vous le videz et tapotez le sac sur le bord de la poubelle ou du réceptacle à poussière.
Avertissement! Ne faites jamais fonctionner cette scie si le sac à poussière n'est pas en place. Les poussières de bois peuvent engendrer des problèmes respiratoires.
Scier à l'aide de votre scie
Si la fonction coulissante n'est pas utilisé, assurez-vous que la tete de scie est reculée aussi loin que possible et que la vis de verrouillage du rail (18) est bien serreré. Cela permet d'empêcher la scie de glisser le long de ses rails au moment où la pierce à scier est engagée.
Remarque: NE SCIEZ PAS LES MÉTAUX FERREUX OU LES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE AVEC CETTE SCIE (SEULS LES MÉTAUX NON FERREUX PEUVENT ÉTRE SCIÉS AVEC CETTE SCIE). N'utilise pas de lames abrasives.
Remarque : Consultez les informations liées à l'activation du carter et à la visibilité dans la section des réglages pour obtenir d'importantes informations sur le carter de protection inférieur avant d'effectuer une coupe.
Coupe transversales (Fig. N)
Une coupe transversale est une coupe qui traverse le grain du bois à n'importe quel angle. Une coupe transversale droite est réalisée avec le bras d'onglet positionné à zéro degré. Reglez et verrouillez le bras d'onglet à zéro, maintenez fermement le bois sur le plateau et contre la garde. ÀpRES avoir serré la vis de verrouillage du rail (18), allumez la scie en appuyant sur l'interrupteur à gâchette (1).
Lorsque la scie atteint son plein régime (après env. 1 seconde), abaissez doucement et lentement le bras pour scier à travers le bois. Laissez la lame s'arrête complètement avant de relever le bras.
Lorsque vous sciez quelles pieces que ce soit dépassant 2 x 4 (51 x 102), utilisez un mouvement extérieur-bas-arrête avec le vis de verrouillage du rail (18) desserrée. Tirez la scie vers l'extérieur, vers vous, abaissez la tête de scie vers l'ouvrage et repoussez lentement la scie pour terminer la coupe. Ne laissez pas la lame de scie entre en contact avec le sommet de la pièce à scier au moment de la traction. La scie pourrait se déplacer rapidement vers vous et vous blesser ou abîmer l'ouvrage.
Avertissement! Utilisez toujours un système de fixation pour l'ouvrage pour garder le contrôle et réduire le risque d'endommager l'ouvrage et de vous blesser, si vos mains doivent être à 6" (152 mm) de la lame pendant la coupe.
Remarque! La vis de verrouillage du rail (18) doit être desserrée pour permettre à la scie de glisser le long de ses rails.
Les coupes transversales d'onglet sont effectuées avec le bras de l'onglet régile à un angle autre que zéro.
Cet angle est souvent de 45^ pour couper des coins, mais il peut et être défini à n'importe qu'elle valeur entre zéro et 47^ à gauche ou 47^ à droite. Procedez à la coupe, comme décrit ci-dessus.
Lorsque vous réalisEZ une coupe d'onglet sur des pieces plus larges que 2 x 6 mais plus courtes en longueur, placez toujours le cote le plus long contre la garde (Fig. O).
Pour découvert en suivant une ligne de crayon existante sur une piece en bois, faites correspondre au plus proche la ligne avec l'angle. Sciez le bois un peu plus long et mesurez la distance entre la ligne de crayon et le bord de coupe pour déterminer dans qu'elle direction régler l'angle avant de recouper.
Cela demande de la pratique mais il s'agit d'une technique courament utilisée.
Coupes en biseau
Une coupe en biseau est une coupe transversale effectuee avec la lame de scie inclinee a un certain angle par rapport au bois. Afin de regler l'angle du biseau, devissez le bouton de verrouillage du biseau (12) et deplacez la scie vers la gauche comme youlu. Une fois l'angle de biseau youlu atteint, serrez fermement le bouton de verrouillage du biseau. Les angles de biseau peuvent etre regles de 3^ a 48^ a gauche.
Qualité de la coupe
La régularité de la coupe dépend de nombreuses variables. Des choses comme la matière à scier, le type de lame, l'affutage de la lame et la cadence de la coupe contribuant toutes à la qualité de la coupe. Lorsque des coupes plus uniformes sont souhaitées, notamment pour des moulures ou autres travaux de précision, une lame affutée (60 dents en carbure) et une vitesse de coupe plus faible et plus régulière permettent d'atteindre le résultat souhaité.
Assurez-vous que la pièce à scier ne rouge pas et ne devie pas durant la coupe; fixez-la solidement en position.
Laissez toujours la lame s'arrête complètement avant de relever le bras. Si de petites fibres de bois se détachent de l'arrière de l'ouvrage, collez un morceau de ruban de masquage sur le bois à l'endroit où la coupe doit être réalisée. Sciez à travers l'adhésif et retirez-le soigneusement une fois l'opération terminée.
En fonction des différentes opérations de sciage, consultez la liste des lames de scie recommandées pour votre scie et désissez cette qui est le dernier adaptée à vos besoins. Consultez la section Lames de scie dans Accessoires en option.
Position du corps et des mains (Fig. O1-O4)
Le bon positionnement de votre corps et de vos mains lors de l'utilisation de la scie à onglet facile et améliore la précision et la sécurité. Ne place jamais vos mains pres de la zone de coupe. Éloignez vos mains d'au moins 6" (152 mm) de la lame. Tenez fermement la piece à scier contre le plateau et la garde pendant la coupe. Gardez vos mains en position tant que la gachette n'a pas été relachée et que la lame ne s'est pas
completement arrêtée.
EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS À VIDE (MACHINE ÉTEINTE) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES FINALES AFIN DE VERIFIER LE PARCOURS DE LA LAME. NE CROISEZ PAS LES MAINS, COMME ILLUSTRÉ PAR LA FIGURE O3.
Gardez vos deux pieds fermement ancrés au sol et conservez votre équilibre.
Lorsque vous déplacez le bras d'onglet vers la gauche ou la droite, suivez-le et tenez-vous légèrement de côte par rapport à la lame de la scie. Regardez à travers les jours du carter pour suivre la ligne de crayon.
Fixer la piece à scier
Avertissement! Afin de réduire tout risque de blessures graves, éteignez l'outil et retirez le bloc-batterie avant de transporter la scie, d'effectuer des réglages ou de retarder/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Avertissement! Une piece attachée, équilibrée et sécurisée avant une coupe peut être déséquilibrée après avoir été sciee. Une charge déséquilibrée peut faire basculer la scie ou tout ce sur quoi la scie est fixée, comme une table ou un établi. Lorsque vous effectuez une coupe qui peut creer un déséquilibre, soutenez correctement la piece à scier et assurez-vous que la scie est fermement boulonnée à une surface stable. Vous risquez sinon d'être blessé.
Avertissement! Le pied du dispositif de fixation doit être fixé par-dessus le plateau de la scie chaque fois que le dispositif de fixation est utilisé. Fixez toujours l'ouvrage sur le plateau de la scie et non sur une autre partie de la zone de travail. Assurez-vous que le pied du dispositif de fixation n'est pas fixé au bord du plateau de la scie.
Avertissement! Utilisez toujours un système de fixation pour l'ouvrage pour garder le contrôle et réduire le risque d'endommager l'ouvrage et de vous blesser, si vos mains doivent être à 6" (152 mm) de la lame pendant la coupe. Si vous ne pouvez pas sécuriser l'ouvrage sur le plateau ou contre la garde à la main (forme irrégulière, etc) ou que vos mains doivent être à moins de 6" (152 mm) de la lame, vous doivent utiliser une attache ou un autre moyen de fixation. Utilisez le système de fixation pour ouvrages fourni avec la scie. Pour acheter un système de fixation pour ouvrages, contactez votre revendeur local ou votre centre d'assistance Stanley FatMax.
D'autres accessoires tels que des pinces à ressort, des brides de serrage ou des brides en C peuvent être utiles en fonction de la taille et de la forme des pieces. Soyez prudent dans lechioix et dans l'utilisation de ces brides. Prenez le temps d'effectuer une coupe à blanc avant la coupe réelle.
Pour installer la fixation (Fig. P)
Insérez la fixation (37) dans le trou (19), derrière la garde. La fixation doit faire face à l'arrière de la scie à onglets. La rainure sur la tige de fixation doit être complètement insérée dans la base. Assurez-vous que cette rainure est complètement insérée dans la base de la scie à onglets. Si la rainure est visible, cela signifie que l'attache est mal fixée.
Tournez la fixation de 180^ vers l'avant de la scie à onget.
Desserrez le bouton pour regler la fixation vers le haut ou le bas, puis utilisez le bouton de réglage de précision pour fermement fixer l'ouvrage.
Remarque: Installez la fixation de l'autre cote du plateau pour les coupes en biseau. EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS À VIDE (MACHINE ÉTEINTE) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LE PARCOURS DE LA LAME. ASSUREZ-VOUS QUE L'ATTACHE NE GÉNPE PAS LE FONCTIONNEMENT DE LA SCIE OU CELUI DES CARTERS DE PROTECTION.
Réglages
Votre scie à ongllets est intégralement régée en usine avec précision au moment de sa fabrication. Si un nouveau réglage est nécessaire suite au transport, à la manutention ou pour toute autre raison, suivez les instructions ci-dessous. Une fois effectués, ces réglages devraient rester précis. Prenez le temps de respecter soigneusement ces directives pour conserver la précision dont est capable votre scie.
Régler l'échelle de graduation de l'onglet (Fig. Q1)
Verrouillez le bras en position basse. Déverrouillez le bouton de verrouillage de l'onglet (5) et faites tourner le bras de l'onglet jusqu'à ce que le bouton d'enclenchement de l'onglet (6) se verrouille sur la position 0^ . Ne verrouillez pas le bouton de verrouillage de l'onglet. Placez une équerre contre la garde de la scie et la lame, comme illustré. (Ne touche pas la pointe des dents de la lame avec l'équerre. Les mesures seront sinon inexactes.) Si la lame de scie n'est pas parfaitement perpendicular à la garde, desserrez et déplacez la garde jusqu'à ce que la lame soit perpendicular, tel que mesure à l'équerre. Ne faites pour l'instant pas attention à la valeur lue sur le pointeur de l'échelle de graduation de l'onglet.
Régler le biseau perpendicular au plateau (Fig. Q2)
Pour régler la lame perpendicular au plateau, verrouillez le bras en position basse à l'aide de la goupille de verrouillage en position basse (20). Placez une équerre contre la lame enPNANT SOIN QUE I'équerre ne repose pas sur les dents de la scie.Desserrez le bouton de verrouillage du biseau (5) et assurez-vous que le bras est fermement appuyé contre le 0^ de la butée du biseau. Tournez la vis de réglage du biseau à 0^ avec une douille 1 / 2'' (12,7mm) non fournie)autant qu'nécessaire pour que la lame soit inclinée a 0^ par rapport au plateau, tel que mesurer a I'aide d'une équerre.
Enclenchement du carter de protection et visibilité (Fig. V)
Avertissement! Risque de pincement. Afin de réduire le risque de blessure, gardez votre pouce sous la poignée de travail lorsqu vous abaissez cette dernière. Le carter inférieur se relève au fur et à mesure que la poignée de travail est abaissee, vous pourriez vous pincer. Le carter de protection inférieur (4) de votre scie est conçu pour automatiquement découvert la lame lorsqu le bras est abaisse et pour recouvrir la lame lorsqu le bras est reliéve. Avant chaque utilisation ou après des réglages, faites fonctionner le bras (machine éteinte) et assurez-vous que le carter s'ouvre librement et qu'il se referme complètement. Il ne doit pas entraer en contact avec la lame. Bras reliéve, soulevez le carter de protection (machine éteinte) comme illustré par la figure V, puis relâchEZ-le. Le carter doit rapidement se reférer completement. N'utilise pas la scie si le carter inférieur ne se déplace pas librement et qu'il ne se refère pas instantanément. Ne fixez et n'attachez pas le carter en position ouverte lorsque vous utilisez la scie. Le carter de protection peut être soulevé à la main pour installer ou retarder les lames de scie ou pour inspector la scie.
NE RELEVEZ JAMAIS LE CARTER DE PROTECTION INFÉRIEUR À LA MAIN, TANT QUE LA LAME N'EST PAS À L'ARRÊT.
Remarque: Certaines coupes particulieres de pieces larges nécessitant de relever manuellement le carter. Consultez la section Scier de grandes pieces dans Coupes particulieres. La partie avant du carter est ajourée pour permettre une bonne visibilité pendant la coupe. Bien que les jours réduisent considérablement la projection de débris, le carter de protection comporte des ouvertures et le port de lunettes de protection est obligatoire en permanence.
Rail de guidage
Contrôlez régulierement l'absence de jeu dans les rails (13).
Les rails peuvent etre nettoyes a I'aide d'un chiffon sec.
Découpe d'encadrements, de boîtes cadres ou de tout autre objet à quatre côtes (Fig. R1, R2)
Pour比较好 comprendre la façon de réaliser les éléments listés ici, nous vous suggérons de faire des essais avec des projets simples en utilisant du bois de chute jusqu'à ce que vous "ressentiez" correctement votre scie.
Votre scie est l'outil parfait pour réaliser descoins à l'onglet comme illustré par la figure R1. Le schéma A de la figure R2 illustré un assemblage réalisé en utilisant le réglage du biseau pour biseauter les bords de deux planches à 45^ chacun, pour réaliser un coin à 90^ . Pour cet assemblage, le bras de l'onglet est verrouillé en position zéro et le réglage du biseau est verrouillé à 45^ . Le bois est positionné avec le large côte plat contre le plateau et le bord étroit contre la garde.
La même coupe peut être réalisée par une coupe à onglet à droite et à gauche avec la surface large contre la garde.
Découpe de moulures d'ornement et d'autres cadres (Fig. R2)
Le schéma B de la figure R2 illustré un assemblage réalisé en réglant le bras d'onglet à 45^ pour couper à l'onglet les deux planches afin de former un coin à 90^ . Pour réaliser ce type d'assemblage, réglez le biseau sur zéro et le bras d'onglet sur 45^ . Une fois de plus, positionné le bois avec le large côté plat contre le plateau et le bord étroit contre la garde. Les figures R1 et R2 ne concernent que les objets à quatre côts. Lorsque le nombre de côts change, les angles d'onglet et de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique les angles appropriés en fonction des différentes formes.
Examples
| Nombre de côtsés Angle de | onglet ou du biseau |
| 4 45° | |
| 5 36° | |
| 6 30° | |
| 7 25,7° | |
| 8 22,5° | |
| 9 20° | |
| 10 18° |
Le tableau considère que tous les côts sont de même longueur. Pour réaliser une forme qui n'apparait pas dans le tableau, utilisez la formule suivante : 180^ divisé par le nombre de côts donne l'angle d'onglet (si le matériel est coupé verticalément) ou de biseau (s'il est coupé à plat).
Découpe à onglet combinée (Fig. R3)
Une découpe à onglet combinée est une découpe utilisant un angle d'onglet et un angle de biseau en même temps. C'est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côts sont inclinés, comme illustré par la Figure R3.
Remarque: Si l'angle de coupe varie d'une coupe à l'autre, vérifie que le bouton de verrouillage du biseau et la poignée de verrouillage de l'onglet sont bien serrées. Ces éléments doivent être desserrés après chaque réglage d'onglet ou de biseau. Le tableau à la fin de ce manuel (Tableau 1) vous aide à désirir les réglages d'onglet et de biseau appropriés pour des coupes à ongel combinées classiques. Pour utiliser le tableau, Sélectionnez l'angle A souhaité (Fig. R3) pour votre projet et recherchez cet angle sur la courbe correspondante dans le tableau. A partir de ce point, suivez le tableau jusqu'à bout à la verticale pour trouver l'angle de biseau adapté et à l'horizontal pour trouver le bon angle d'onglet.
Réglez vous scie en fonction des angles prescrits et effectuez quelques coupes d'essay. Entrainez-vous à ajuster les pièces découvertes jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec cette procédure et que vous la maîtrisiez.
Exemple : Pour fabriquer une boîte à quatre côtes avec des angles extérieurs à 26^ (Angle A, Fig. R3), utilisez la courbe supérieure de droite. Trouvez la valeur 26^ sur la courbe. Suívez la ligne horizontale d'intersection d'un côté ou de l'autre pour obtenir le réglage de l'angle d'onglet pour votre scie (42^) . Suívez de même la ligne verticale d'intersection vers le bas ou vers le haut pourptionsir le réglage du biseau pour la scie (18^) . Testez toujours les coupes sur des chutes de bois afin de vérifier les réglages de la scie.
Découpe de moulures d'embase (Fig. S)
Coupees droites a 90^
Placez le bois contre la garde et maintenez-le en place comme illustré par la figure S. Allumez la scie, laissez la lame atteindre sa pleine vitesse et abaissez le bras sans a-coup s atravers la pièce.
Découpe de moulures d'embase jusqu'à 3,5" (90 mm) de haut à la verticale contre la garde
Placez la pièce comme illustré par la figure S. Toutes les découvertes doivent être réalisées l'arrière de la moulure placée contre la garde et le bas de la moulure contre le plateau.
| Coin interieur Coin | extérieur | |
| Côté gauche | Onglet gauche 45°Côté gauche de la coupe conservé | Onglet droit 45°Côté gauche de la coupe conservé |
| Côté droit | Onglet droit 45°Côté droit de la coupe conservé | Onglet gauche 45°Côté droit de la coupe conservé |
Les pièces jusqu'à 3,5" (90 mm) peuvent être coupées comme indiqué ci-dessus.
Découpe de moulures en couronne
Afin de s'adapter correctement, les moulures en couronne doivent être découvertes à l'onglet de façon combinée et avec une précision extréme.
Les deux surfaces plates d'une piece de moulure en couronne sont à des angles qui, en les additionnant, créé un angle exact à 90^ . La plupart, mais pas toutes les moulures en couronne disposent d'un angle arrière supérieur (la section qui repose à plat contre le plafond) de 52^ et un angle arrière inférieur (la partie qui repose à plat contre le mur) de 38^ . Notre scie à onglet compte des crans de réglage d'onglet prédéfinis à 31,6^ à gauche et à droite afin de découvert des moulures en couronne au bon angle. Un repère est également present à 33,8^ sur l'échelle de graduation du biseau.
Le réglage/type de biseau du tableau Découpe indique lesbons réglages pour la découpe de moulures à couronne. (Les chiffres de réglage pour l'onglet et le biseau sont très précis et ne sont pas facilement paramétrables sur votre scie.) Les angles de la plupart des pieces n'était pas exactement à 90^ ,il est de toute façon nécessaire d'affiner vos réglages.
Instructions pour la découverte de moulures à couronne reposant à plat en utilisant les fonctions combinées
Posez la moulure, large surface arrriere à plat sur le plateau de la scie (36) (Fig. T1).
Les réglages ci-dessous concernent des moulures à couronne courantes à angles de 52^ et 38^ .
| Réglage du biseau Type de coupe | |
| 33,8° | CÔTE GAUCHE, COIN INTÉRIEUR :1. Haut de la moulure contre la garde2. Réglage onglet droit 31,62°3. Extrémité gauche de la coupe conservée |
| 33,8° | CÔTE DROIT, COIN INTÉRIEUR :1. Bas de la moulure contre la garde2. Réglage onglet gauche 31,62°3. Extrémité gauche de la coupe conservée |
| 33,8° | CÔTE GAUCHE, COIN EXTÉRIEUR :1. Bas de la moulure contre la garde2. Réglage onglet gauche 31,62°3. Extrémité droit de la coupe conservée |
| 33,8° | CÔTE DROIT, COIN EXTÉRIEUR :1. Haut de la moulure contre la garde2. Réglage onglet droit 31,62°3. Extrémité droit de la coupe conservée |
Remarque : Lors du réglage des angles de biseau et d'onglet pour les coupes combinées, n'oubliez pas que les angles visibles des moulures en couronne sont très précis et difficilles à régler avec précision. Du fait qu'ils peuvent facilement se décaler légèrement et que très peu de pieces disposant d'angles à 90^ très précis, tous les réglages doivent être testés sur des chutes.
Méthode alternative pour découvert des moulures à couronne
Placez la moulure inclinée entre la garde (11) et le plateau de la scie (36), cote supérieur de la moulure sur le plateau et cote inférieur de la moulure sur la garde, comme illustré par la figure T1.
L'avantage à procéder ainsi pour la découpe de moulures à couronne est qu'une coupe en biseau n'est pas nécessaire. Des modifications de dernières minutes peuvent être apportées à l'angle d'onglet sans affecter l'angle de biseau.
De cette manière, si lescoins sont à un autre angle que 90^ , il est possible d'ajuster rapidement et facilement la scie en conséquence.
Instructions pour la découverte de moulures en couronne inclinées entre la garde et la base de la scie pour toutes les découvertes
Cette scie peut découper des moulures en couronne emboitées jusqu'à 9/16" (14 mm) x 3-5/8" (92 mm).
Orientez la moulure de sorte que le bas de cette dernière (la partie apposée contre le mur une fois installée) se trouve contre la garde (11) et que le haut de cette dernière repose sur le plateau de la scie (36), comme illustré par la figure T2.
Les "plats" courbes à l'arrière de la moulure doivent reposer à l'équerre sur la garde et le plateau de la scie (36).
| Coin interieur Coin exerieur | ||
| Côté gauche | Onglet droit à 45°Côté droit de la coupe conservé | Onglet gauche à 45°Côté droit de la coupe conservé |
| Côté droit | Onglet gauche à 45°Côté gauche de la coupe conservé | Onglet droit à 45°Côté gauche de la coupe conservé |
Coupes spéciales
N'effectuez jamais aucune découvert si la piece n'est pas maintainue en place sur le plateau et contre la garde.
Pièces voilées (Fig. U1, U2)
Pour scier des pieces voilées/courbes, positionnez-les toujours comme illustré par la figure U1 et jamais comme illustré par la figure U2. Si vous ne positionnez pas la piece à scier correctement, vous créez le risque de coincer la lame en fin de coupe.
Découpe de pieces rondes
Les pièces rondes doivent être fixées ou sanglées contre la garde pour les empêcher de rouler. Cela est extrémement important pour les découvertes à angle.
Découpes de grandes pieces (Fig. V)
De temps à autre, vous serez confronté à une piece de bois légèrement trop grande pour passer sous le carter de protection inférieur. Pour dégager le carter de protection audressus du bois, scie étente et avec votre main droite sur la poignée de manoeuvre, placez votre pouce droit à l'extérieur de la partie supérieure du carter et faites rouler le carter vers le haut juste suffisamment pour libérer le bois, comme illustré par la figure V. Relâchéz le carter de protection avant de démarrer le moteur. Le mécanisme du carter pourrait alors correctement fonctionner pendant la coupe. Ne procédez ainsi qu'en cas d'absolué nécessité.
N'ATTACHEZ, NE SCOTCHEZ ET NE RETENEZ JAMAIS LE CARTER DE PROTECTION EN POSITION OUVERTE LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SCIE.
Maintenance
Avertissement! Afin de réduire tout risque de blessures graves, arrêtez l'outil et retirez le bloc-batterie avant de transporter la scie, d'effectuer des réglages ou de retarder/installer tout équipement ou accessoire. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Avertissement! Afin de réduire le risque de blessure graves, NE TOUCHEZ PAS les zones tranchantes de la lame avec vos doigs et vos mains pendant les opérations de maintenance. N'UTILISEZ PAS de lubrifiants ou de produits de nettoyage (notamment en spray) à proximé du carter de protection en plastique. Le polycarbonate utilisé pour le carter de protection peut être attaqué par certains produits chimiques.
Tous les roulements sont etanches. Ils sont lubrifiés à vie et ne nécessitant aucune maintenance.
Nettoyez régulierement la poussière et les copeaux de bois autour ET SOUS le plateau et le plateau tournant. Meme si des fentes servent à laisser passer les débris, la poussière peut s'accumuler.
Les balais sont conçus pour permettre plusieurs années d'utilisation. Sils devaient etre remplacés, returnez l'otil dans le centre d'assistance le plus proche.
Dépannage
| Problème Cause | se possible Solution | |
| La scie ne démarre pas. | La batterie n'est pas installée. | Installez la batterie. Consultez la section Installer et-retirer le bloc-batterie. |
| La batterie n'est pas chargée. | Rechargez la batterie. Consultez la procédure de charge. | |
| Balais usés | Faites remplaçer les balais dans un centre d'assistance agrée. | |
| Les coupes faites par la scie ne sont pas satisfaisantes. | Lame émoussée. | Remplacez la lame. Consultez la section Remplacer la lame de scie ou installer une lame de scie neuve. |
| Lame montée à l'envers. | Retoumez la lame. Consultez la section Remplacer la lame de scie ou installer une lame de scie neuve. | |
| Gomme ou scire de bois durcie sur la lame. | Retirez la lame et nettoyez-la avec de la laine d'accier et de la térébenthine ou un nettoyant pour four domestique. | |
| Lame mal adaptée au travail à réaliser. | Changez de type de lame. | |
| L'éclairage de travail clignote. | La batterie n'est pas chargée | Rechargez la batterie. Consultez la procédure de charge. |
| La machine vibre excessivement. | La scie n'est pas fixée correctement sur son support ou l'établi. | Serrez tous les éléments de fixation. Consultez la section Installation sur un établi |
| Support ou établi sur une surface irrégulière. | Repositionnez sur une surface de niveau. | |
| Lame de scie endommagée. | Remplacez la lame. Consultez la section Remplacer la lame de scie ou installer une lame de scie neuve. | |
| Les découvertes à l'onglet ne sont pas précises. | L'échelle graduée de l'onglet n'est pas correctement régliée. | Contrôlez et réglez. Consultez la section Régler l'échelle de graduation de l'onglet dans Réglages. |
| La lame n'est pas perpendicular à la garde. | Contrôlez et réglez. Consultez la section Régler l'échelle de graduation de l'onglet dans Réglages. | |
| La lame n'est pas perpendicular au plateau. | Contrôlez et réglez la garde. Consultez Régler le biseau perpendicular au plateau dans Réglages. | |
| L'ouvrage a bougé | Sanglez l'ouvrage fermement contre la garde ou collez du papier abrasif grain 120 sur la garde à l'aide de colle au caoutchuc. | |
| Plaque de saignée usée ou endommagée. | Emmenez la scie dans un centre de réparation agrée. | |
| La matière pince la lame. | Découpe de piece voilée. | Consultez la section Pièce voilée dans Coupes spéciales. |
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas été jetés avec les déchets menagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent etre récapérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veilze à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| SFMCS701 (H1) | |||
| Tension V 18 | |||
| nominale /min 3 800 | |||
| Diamètre extérieur de la lame mm 190 | |||
| Diamètre de l'alésage mm 16 | |||
| Trait de scie maxi mm 1,8 | |||
| Poids sans batterie kg 10 | |||
| Épaissur de la lame | mm 1,0 | ||
| Onglet (positions maxi) | ° | 47 | |
| Biseau (positions maxi) | ° | 47 | |
| 0° onglet | horizontal | mm | 50 x 216 |
| vertical mm | 90 x 15 | ||
| 45° onglet à droite | horizontal | mm | 50 x 152 |
| vertical mm | 90 x 15 | ||
| 45° onglet à gauche | horizontal | mm | 50 x 152 |
| vertical mm | 90 x 15 | ||
| 45°. biseau à gauche | horizontal | mm | 50 x 152 |
| vertical mm | 50 x 15 | ||
| Batterie | SFMCB201 | SFMCB202 | SFMCB204 | SFMCB206 | |
| Tension | VCC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Capacité | Ah | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 6,0 |
| Type | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
| Chargeur | SFMCB11 | SFMCB12 | SFMCB14 | |
| Tension d'entrée | VCA | 230 | 230 | 230 |
| Tension de sortie | VCC | 18 | 18 | 18 |
| Courant | A | 1,25 | 2 | 4 |
| Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 : |
| LpA(pression sonore) 83,0 dB(A), Incertitude (K) 3 dB(A) |
| LWA(puissance sonore) 94,5 dB(A), Incertitude (K) 3 dB(A) |
Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES

SFMCS701 Scie à oranglet combinée coulissante
Stanley Europe déclare que les produits décrits dans les "Caracteristiques techniques" sont conformes aux normes : EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017
Ces produits sont également conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Pour obtenir plus de précisions, veuillez contacter STANLEY FATMAX à l'adresse suivante ou vous reporter au dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration au nom de STANLEY FATMAX.

Ed Higgins
Traduction des instructions initiales)
Garantie
Stanley Fat Max est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de STANLEY FATMAX et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au répartateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 1 an de Stanley Europe ainsi que l'adresse du répartateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Stanley Europe locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.stanley.eu/3 pour enregistrer votre nouveau produit STANLEY FATMAX et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.