SFMCS701 - Sega STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFMCS701 STANLEY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFMCS701 - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFMCS701 del marchio STANLEY.
MANUALE UTENTE SFMCS701 STANLEY
Avvertenza! Leggere attentamente tutte le av- vertenze, istruzioni, illustrazioni e speciche fornite con l’apparato. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti potrebbe causare scossa elettrica, incendi e/o gravi lesioni personali. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparecchi alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli apparecchi elettrici generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c. Tenere lontani bambini e astanti mentre si usa un elettroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modicare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, tipo tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall’umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio, il rischio di scossa elettrica aumenta. d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'apparecchio dalla presa di corrente tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza personale
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tale apparecchoi potrebbe provocare gravi lesioni personali. b. Usare l’equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. L’uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo.53 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'apparecchio elettrico tenendo le dita sull’interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l’interruttore e in posizione di accensione. d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave attaccati a una parte rotante dell’apparecchio possono provocare lesioni personali. e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possibile mantenere un migliore controllo dell’apparecchio elettrico nelle situazioni impreviste. f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime. h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli elettroutensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4. Uso e cura degli apparecchi elettrici
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare l’apparecchio elettrico adatto per il lavoro da eseguire. L'apparecchio corretto funziona meglio e in modo più sicuro se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato. b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Qualsiasi apparecchio elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparato accidentalmente. d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte. e. Mantenere gli elettroutensili e gli accessori. Vericare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Se l’apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparecchi elettrici non sottoposti a una corretta manutenzione. f. Mantenere aflati e puliti gli strumenti da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'utilizzo dell'apparecchio per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo. h. Mantenere le impugnature e le superci di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superci di presa unte non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
5. Uso e cura degli apparecchi elettrici a batteria
a. Ricaricare solo usando l’alimentatore prescritto dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria può comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa. b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery pack. L’impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe comportare il rischio di lesioni personali e di incendio. c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i terminali della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un incendio. d. In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e. Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modicati. Le batterie danneggiate o modicate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio. f. Non esporre un pacco batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione. g. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l’elettroutensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specicato nelle istruzioni.54 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specicato potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo usando pezzi di ricambio originali, In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. b. Non riparare i pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati. Istruzioni di sicurezza per le troncatrici radiali u Le troncatrici radiali sono destinate al taglio di legno o prodotti simili e non possono essere usate con dischi da taglio abrasivi per tagliare materiale ferroso, come barre, aste, perni, ecc. La polvere abrasiva provoca l'inceppamento delle parti in movimento, come la protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio abrasivo bruciano la protezione inferiore, l'inserto della lama e le altri parti in plastica. u Utilizzare dei morsetti per sostenere il pezzo da lavorare. Se il pezzo viene sostenuto con la mano, mantenerla sempre a una distanza di almeno 100 mm da entrambi i lati della lama. Non utilizzare questa troncatrice per tagliare pezzi troppo piccoli per essere bloccati con i morsetti o sostenuti con le mani. Se la mano è posizionata troppo vicino alla lama, il rischio di ferirsi è maggiore a causa del contatto con la stessa. u Il pezzo da lavorare deve essere fermo e ssato con i morsetti o mantenuto contro il guidapezzo e il banco. Non inserire il pezzo direttamente sotto la lama né eseguire tagli "a mano libera" in alcun modo. I pezzi da lavorare incontrollati e mobili potrebbero essere lanciati ad alta velocità, causando possibili lesioni. u Spingere la troncatrice attraverso il pezzo da lavorare. Non tirarla. Per eseguire un taglio, sollevare la testa della troncatrice e posizionarla sopra al pezzo da lavorare senza tagliarlo, avviare il motore, abbassare la testa della troncatrice e spingerla attraverso il pezzo. Se il taglio viene eseguito tirando la troncatrice, la lama potrebbe saltare sulla parte superiore del pezzo da lavorare, scagliando violentemente il gruppo della lama verso l'operatore. u Non incrociare mai le mani sulla linea di taglio prevista, né davanti né dietro la lama. Sostenere il pezzo da lavorare a mani incrociate, ovvero tenere il pezzo sulla destra della lama con la mano sinistra (e viceversa) è estremamente pericoloso. u Non mettere le mani dietro il guidapezzo avvicinandosi a più di 100 mm da uno dei due lati della lama, per rimuovere resti di legno o per qualsiasi altro motivo, mentre la lama sta girando. La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere evidente e potrebbero vericarsi lesioni gravi. u Ispezionare il pezzo da lavorare prima di tagliarlo. Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia piegato o deformato, ssarlo con i morsetti con la parte esterna del lato piegato rivolta verso il guidapezzo. Accertarsi sempre che non vi siano spazi vuoti tra il pezzo da lavorare, il guidapezzo e il banco lungo la linea di taglio. I pezzi da lavorare piegati o deformati possono distorcersi o spostarsi, provocando un inceppamento della lama in rotazione durante il taglio. Nel pezzo da lavorare non devono essere presenti chiodi o corpi estranei. u Non utilizzare la troncatrice no a quando il banco non è sgombro da utensili, resti di legno, ecc., ad eccezione del pezzo da lavorare. Nel caso in cui piccoli detriti, pezzi di legno sciolti o altri oggetti entrino in contatto con la lama in movimento potrebbero essere lanciati ad alta velocità. u Tagliare solo un pezzo alla volta. Più pezzi impilati non possono essere adeguatamente ssati con un morsetto né sostenuti, con il rischio di rimanendo incastrati alla lama o di spostarsi durante il taglio. u Prima dell'uso, assicurarsi che la troncatrice radiale sia installata o posizionata su una supercie di lavoro piana e solida. Una supercie di lavoro piana e solida riduce il rischio che la troncatrice diventi instabile. u Pianicare il lavoro da eseguire. Ogni volta che si modica l'impostazione dell'angolo di taglio obliquo o di taglio smussato, assicurarsi che il guidapezzo regolabile sia regolato correttamente per sostenere il pezzo da lavorare, senza interferire con il movimento della lama o con il sistema di protezione. Senza avviare l'utensile e senza nessun pezzo da lavorare sul banco, fare compiere alla lama della troncatrice un giro completo, simulando il taglio, per accertarsi che non vi sia alcuna interferenza e che non sussista il pericolo di tagliare il guidapezzo. u Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia più lungo o più largo della supercie del banco della troncatrice, predisporre una supercie di appoggio adeguata, come una prolunga del banco, un cavalletto, ecc. I pezzi da lavorare più lunghi o più larghi della supercie del banco della troncatrice radiale non sostenuti in modo sicuro possono rovesciarsi. Se un pezzo tagliato o il pezzo da lavorare si rovescia, potrebbe sollevare la protezione inferiore oppure essere scagliato via dalla lama in rotazione.55 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non utilizzare un'altra persona al posto di una prolunga del banco o come sostegno aggiuntivo. Un sostegno instabile per il pezzo da lavorare può provocare l'inceppamento della lama sul pezzo oppure il pezzo potrebbe spostarsi durante l'operazione di taglio, trascinando l'operatore o l'assistente contro la lama in rotazione. u Non bloccare né premere in alcun modo il pezzo tagliato contro la lama in rotazione. Se connato, per esempio tramite l'uso dei necorsa di lunghezza, il pezzo tagliato potrebbe incunearsi contro la lama ed essere scagliato via violentemente. u Utilizzare sempre un morsetto o un altro dispositivo di bloccaggio per offrire un supporto stabile alle parti cilindriche, come barre e tubi. Poiché le barre tendono a rotolare durante il taglio, la lama potrebbe "addentarle" trascinandole verso di sé, insieme alla mano dell'operatore. u Lasciare che la lama raggiunga la piena velocità prima di appoggiarla sul pezzo da lavorare. In questo modo si ridurrà il rischio che il pezzo sia scagliato via. u In caso di inceppamento del pezzo in lavorazione o della lama, spegnere la troncatrice radiale. Attendere l'arresto di tutte le parti in movimento e scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria. A questo punto liberare il materiale inceppato. Proseguire con il taglio con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice. u Dopo il completamento dell'operazione di taglio, rilasciare l'interruttore, mantenere abbassata la testa della troncatrice e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinarsi con la mano alla lama in movimento è pericoloso. Regole di sicurezza aggiuntive per troncatrici radiali u L'uso previsto è descritto in questo manuale di istruzioni. L'impiego dell'elettroutensile con accessori o dotazioni per scopi diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni, potrebbe comportare il rischio che si verichino lesioni alle persone e/o danni materiali. u Non usare lame incrinate/piegate/danneggiate/deformate.u Sostituire la tavola da taglio ove usurata.u Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Fare riferimento ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. Utilizzare soltanto le lame specicate in questo manuale, conformi alla norma EN 847-1. u Non usare lame in acciaio superapido (HSS).
Avvertenza! Il contatto o l'inalazione della pol- vere generata dalla segatura potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere specica per polveri e fumi e controllare che anche le persone presenti o in arrivo nell'area di lavoro siano adeguatamente protette. u Non lavorare con materiali contenenti amianto. L’amianto è considerato essere cancerogeno. u Indossare guanti quando si maneggiano lame e materiali ruvidi (le lame dovrebbero essere trasportate in un porta lame se del tutto possibile). u Indossare protezioni alle orecchie per ridurre il rischio di perdita indotta dell’udito. u Valutare la possibilità di usare le lame silenziate appositamente progettate. u Indossare protezioni oculari per ridurre il rischio di lesioni personali. u Usare il sacchetto di raccolta della polvere fornito quando si sega il legno. u Sostenere l’apparato con supporti aventi superci isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell’accessorio di taglio. Il contatto tra l’accessorio di taglio e un lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore a scosse elettriche. u Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.u Non usare la macchina senza aver montato la protezione. Non far funzionare la macchina se la protezione non funziona e se non è stata sottoposta a regolare manutenzione. u Prima di effettuare tagli inclinati, accertarsi che il braccio sia saldamente ssato. u Prima di eseguire un taglio, assicurarsi che la macchina sia stabile. u Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio o grasso. u Mantenere la zona circostante la macchina pulita e priva di materiali sciolti tipo trucioli o materiali di scarto. u Accertarsi che la macchina e la zona di lavoro abbiano un’adeguata illuminazione sia generale, sia locale. u Non permettere a personale non qualicato di far funzionare questa macchina. u Vericare che la lama sia stata montata correttamente prima dell’impiego. Vericare che la lama ruoti nella direzione corretta. Mantenere la lama aflata. Seguire le istruzioni relative alla lubricazione e alla sostituzione degli accessori. u Assicurarsi che la velocità contrassegnata sulla lama sia almeno pari alla velocità indicata sulla lama.56 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Assicurarsi che qualsiasi distanziatori o fusi ad anello siano adatti allo scopo dichiarato da STANLEY FATMAX. u Le riparazioni al sistema di guida della linea di taglio devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati o dall’assistenza STANLEY FATMAX. u Prima di eseguire operazioni di manutenzione o di sostituire la lama, scollegare sempre la macchina dalla fonte di alimentazione. u Non eseguire mai interventi di pulitura, manutenzione e non asportare materiale di scarto o altre parti del pezzo dalla zona di taglio mentre la macchina è accesa e la testa della troncatrice non si trova nella posizione di riposo. u Se possibile, montare sempre la macchina su un banco. u Vericare che tutti i pomelli di bloccaggio e le maniglie siano ben saldi prima di iniziare qualsiasi operazione di taglio. u Non usare mai la troncatrice senza l’inserto della tavola. u Non cercare mai di arrestare in maniera rapida la macchina in moto, incastrando un utensile o qualsiasi altro oggetto contro la lama dato che facendolo si possono causare involontariamente incidenti gravi. u Prima di usare o di montare un qualsiasi accessorio, consultare il manuale d’uso. L'uso non corretto di un accessorio può causare danni. u Sollevare la lama dall’inserto della tavola nel pezzo prima di rilasciare l’interruttore di accensione. u Non incuneare oggetti contro il ventilatore per bloccare l’albero motore. u La protezione della lama si solleva automaticamente quando il braccio viene abbassato e si abbassa sopra la lama quando il braccio viene sollevato. La protezione può essere sollevata manualmente durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. Non sollevare mai manualmente la protezione se la macchina non è spenta. u Controllare a intervalli regolari che le aperture di ventilazione del motore siano pulite e prive di schegge. u Non rendere mai illeggibili gli avvisi di pericolo sull’elettroutensile. u Non stare mai in piedi sull’elettroutensile. Si potrebbero causare o subire lesioni gravi se l’elettroutensile si capovolge oppure se si viene a contatto della lama. u Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione. u Per evitare lesioni causate dal lancio di materiali, rimuovere la batteria dalla troncatrice per impedire l’avviamento accidentale e quindi eliminare tutti i materiali di piccole dimensioni. u Prima dell’impiego e dopo ogni intervento di manutenzione, controllare la protezione della lama per accertarsi che funzioni in modo corretto. Questo controllo deve essere eseguito con la troncatrice spenta e la batteria rimossa. Il braccio deve essere sollevato e abbassato per vericare che la protezione copra la lama e che la lama non venga a contatto della protezione. Se la protezione non funziona in modo corretto, far riparare l’elettroutensile da un tecnico specializzato. Telefonare al centro assistenza STANLEY FATMAX per ottenere l’indirizzo del tecnico autorizzato più vicino. u Questa troncatrice radiale è stata progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi. Non utilizzare la troncatrice per tagliare materiali diversi da quelli indicati dal produttore. u Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.
Avvertenza! Il taglio di plastica, legno di linfa d'acero e altri materiali può causare l'accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega, aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio. Sicurezza altrui u Questo caricabatterie può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. u Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. Rischi residui I seguenti rischi sono inerenti all’uso delle seghe circolari: Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento; u menomazioni uditive; u Rischio di incidenti causati dalle parti non coperte della lama rotante. u Rischio di lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Rischio di schiacciamento delle dita nell’apertura delle protezioni. u Pericoli per la salute causati dall’inalazione della polvere generata dal taglio del legno, in modo particolare quello di quercia e di faggio, e dell’MDF.57 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un apparecchio/utensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio/utensile per periodi prolungati, assicurarsi di fare pause regolari); Rumorosità Il valore dichiarato delle emissioni di rumore è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere usato come paragone tra un attrezzo e un altro. Il valore di emissione di rumore dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il livello di emissione di rumore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile può differire dal valore dichiarato, a seconda delle modalità di utilizzo dell'elettroutensile e specialmente del tipo di pezzo lavorato. Avvertenza! indossare sempre protezioni adeguate per l'udito. In determinate condizioni di utilizzo prolungato, il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che inuiscono sull’esposizione al rumore: u utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche; u utilizzare solo lame ben aflate e u utilizzare lame specicamente progettate per ridurre il rumore. Etichette sull'apparecchio Sull'elettroutensile compaiono i seguenti pittogrammi insieme al codice data: Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni. Indossare occhiali di sicurezza Utilizzare protezioni acustiche Indossare una maschera anti-polvere Il presente prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 16 anni Tenere le mani lontane dalla lama Attenzione alle mani - Tenere dita e braccia lontane dalle lame Indossare guanti quando si maneggiano le lame Non ssare la luce di funzionamento Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito. Nota: L’intervallo di temperatura di funzionamento dell'utensile consigliata è tra 4 °C e 40 °C. Batterie u Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo. u Non lasciare che le batterie si bagnino. u Non riporre le batterie in luoghi in cui la temperatura potrebbe superare 40 °C. u Caricare solo a temperature ambientali comprese tra 10 e 40 °C. u Caricare le batterie solo con il caricabatterie fornito con l'elettroutensile. u Al momento di smaltire le batterie, seguire le istruzioni riportate nella sezione "Tutela ambientale".
Non tentare di caricare batterie danneggiate. Caricabatterie u Usare il caricabatterie Stanley FatMax solo per caricare la batteria dell’elettroutensile con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni alle persone e danni materiali. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione difettosi. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde.
Il caricabatterie è destinato solo all'uso in ambienti chiusi.
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il lo di terra. Vericare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina di rete. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato in modo da evitare pericoli.58 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Caratteristiche Questo apparecchio elettrico include alcune delle seguenti caratteristiche.
1. Grilletto di azionamento
2. Impugnatura di azionamento
3. Fori di montaggio
4. Protezione inferiore
5. Pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono
6. Pulsante del fermo per taglio inclinato
7. Piastra scanalata
8. Scala graduata per taglio obliquo
9. Indicatore scala graduata per taglio obliquo
10. Impugnature di trasporto
12. Manopola di bloccaggio per taglio obliquo
14. Porta di aspirazione polveri
16. Interruttore della luce di lavoro
17. Levetta di sblocco
18. Vite di bloccaggio delle guide
19. Foro di montaggio del morsetto
20. Perno di bloccaggio
Assemblaggio (Fig. A) La troncatrice radiale è parzialmente assemblata nell’imballaggio. uAprire la scatola e sollevare la troncatrice utilizzando le impugnature di trasporto (10) nella base della stessa (Fig. A). u Posizionare la troncatrice su una supercie liscia e piana, come un banco di lavoro o un tavolo robusto. u Esaminare il diagramma di assemblaggio a pagina 2 di questo manuale per acquisire familiarità con la troncatrice e le sue varie parti. Nella sezione riguardante le regolazioni si fa riferimento a questi termini e occorre conoscere cosa sono e dove si trovano i componenti. u La manopola di bloccaggio della troncatrice (5) non è assemblata per la spedizione. Rimuovere la manopola di bloccaggio della troncatrice (5) dall’imballaggio e avvitarla sulla troncatrice, vedere la gura G e J per la posizione. u La troncatrice presenta una porta di aspirazione polveri (14) integrata che consente di collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione, ma non assemblato (35) o l'aspirapolvere di un'ofcina (Fig. N). Piastra scanalata (Fig. J) La piastra scanalata (7) è montata al banco con 6 viti. L'altezza della piastra scanalata (7) non è regolabile. Nota: Se la piastra scanalata (7) è usurata, danneggiata o deve essere sostituita, le riparazioni devono essere eseguite da agenti di riparazione autorizzati o dal personale di assistenza STANLEY FATMAX. Perno di bloccaggio (Fig. F) Avvertenza! Il perno di bloccaggio deve essere utilizzato SOLAMENTE durante il trasporto o l'immagazzinaggio della troncatrice. Non utilizzare MAI il perno di bloccaggio per alcuna operazione di taglio. Nota: Per sollevare, trasportare e sostenere la troncatrice radiale durante il trasporto, utilizzare le due impugnature di trasporto (10) situate su entrambi i lati della base della troncatrice (Fig. A). Per bloccare la testa della troncatrice in posizione abbassata, spingere verso l'interno il perno di bloccaggio (20) e rilasciare la testa della troncatrice. Questo manterrà la testa della troncatrice abbassata e consentirà di trasportarla in modo sicuro. Per sbloccare il dispositivo, premere verso il basso la testa della troncatrice ed estrarre il perno di bloccaggio. Avvertenza! Assicurarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia rimossa dallo stesso prima di regolare o controllare il funzionamento degli utensili. Carica di una batteria (g. B) La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufciente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica,la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema. Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di carica consigliata è di circa 24 °C. Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C. La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincerà a caricarla automaticamente quando la temperatura delle celle aumenta o diminuisce. Nota: per garantire la massima prestazione e durata dei pacchi batteria agli ioni di litio, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta. u Collegare il caricabatterie (21) a una presa di corrente adatta prima di inserire il pacco batteria (15). u La spia verde di carica in corso (21a) lampeggia continuamente, indicando che è iniziato il processo di carica. u Il completamento della carica sarà indicato dalla spia verde di carica in corso (21a) che rimane accesa ssa. Il pacco batteria (15) è completamente carico e può essere utilizzato subito o lasciato nel caricabatterie (21).59 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie si riduce parecchio se sono conservate scariche. Modalità LED del caricabatterie Carica in corso: LED verde intermittente Carica completa: LED verde acceso sso Ritardo per pacco caldo/ freddo: LED verde intermittente LED rosso acceso sso Nota: i caricabatterie compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatterie non si illuminerà indicando che un pacco batteria è difettoso. Nota: questo motivo potrebbe anche indicare un problema del caricabatterie. Se il caricabatterie indica la presenza di un problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati. Batteria lasciata nel caricabatterie Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completamente carico. Ritardo per pacco caldo/freddo Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un Ritardo per pacco batteria caldo/freddo, il LED verde (21a) lampeggia a intermittenza, mentre il LED rosso (21b) rimane acceso continuamente, sospendendo la ricarica no a che la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie quindi passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. C) La batteria include un indicatore dello stato di carica per determinare rapidamente la sua durata, come mostra la gura B. Premendo il pulsante dello stato di carica (15a) è possibile visualizzare facilmente la carica residua nella batteria, come illustrato nella gura C. Montaggio e rimozione della batteria (g. D, E) u Per installare la batteria (15), allinearla all’apposito scomparto sull’elettroutensile (22). Inlare la batteria nell’apposito scomparto e premerla no a quando si aggancia in sede. u Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (15b) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposito vano come mostrato in gura E. Cambio della lama o installazione di una lama nuova (Figg. G, H ed I) Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. Rimozione della lama u Rimuovere il pacco batteria (15) dalla troncatrice. u Sollevare il braccio nella posizione superiore e sollevare la protezione inferiore (4) all'altezza massima. u Allentare, senza rimuoverla, la vite anteriore della staffa di protezione (24) no a quando è possibile sollevare a sufcienza la staffa (25) per accedere alla vite di ssaggio della lama (26). La protezione inferiore rimarrà sollevata a causa della posizione della vite della staffa di protezione. u Premere il pulsante di blocco dell'alberino (28) facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice (29) a mano no a innestare il blocco. u Mantenendo premuto il pulsante, utilizzare l'altra mano e il lato esagonale della chiave fornita in dotazione per allentare la vite di ssaggio della lama (26). (Ruotare in senso orario, lettature a sinistra.) u Rimuovere la vite di ssaggio della lama (26) utilizzando il lato esagonale della chiave fornita in dotazione, la rondella di bloccaggio esterna (30) e la lama (29). La rondella del morsetto interno (31) può essere lasciata sull'alberino (32). Installazione di una lama u Rimuovere il pacco batteria (15) dalla troncatrice. u Con il braccio sollevato, la protezione inferiore (4) mantenuta aperta e la staffa di protezione (25) alzata, posizionare la lama (29) sull'alberino (32) e contro la rondella di bloccaggio interna (31) con i denti della lama rivolti nella direzione di rotazione marcata sulla troncatrice. u Montare la rondella di bloccaggio esterna (30) sull'alberino (32). u Installare la vite di ssaggio della lama (26) e, innestando il blocco dell'alberino (28), serrare saldamente la vite (26) con la chiave in dotazione (ruotare in senso anti-orario, lettature a sinistra).60 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Riportare la staffa di protezione (25) nella sua posizione originale abbassata e serrare saldamente entrambe la vite della staffa di protezione (24) per mantenere la staffa in posizione. Sistema di guida della linea di taglio Avvertenza! Non ssare la luce di lavoro. Rischio di gravi lesioni agli occhi. Nota: La batteria deve essere caricata e collegata alla troncatrice. Il sistema di guida della linea di taglio può essere attivato o disattivato solo tramite l'interruttore della luce di lavoro (16). Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno, attivare il sistema di guida della linea di taglio tramite l'interruttore della luce di zona (16) (non con l'interruttore di azionamento principale), quindi abbassare l'impugnatura di azionamento (2) per avvicinare la lama della troncatrice al pezzo di legno. Comparirà l'ombra della lama sul pezzo di legno. Questa linea d'ombra rappresenta il materiale che sarà rimosso dalla lama quando sarà eseguito il taglio. Per eseguire correttamente il taglio lungo il tratto di matita, allineare il tratto con il bordo dell'ombra della lama. Si tenga presente che potrebbe essere necessario regolare gli angoli di taglio inclinato o di taglio obliquo per seguire esattamente il tratto a matita. La troncatrice è provvista di una funzione di allarme per batteria difettosa. La luce di lavoro inizia a lampeggiare quando la batteria è prossima all'esaurimento della propria carica utile, oppure quando si surriscalda. Prima di proseguire le applicazioni di taglio, caricare la batteria. Per le istruzioni di carica della batteria, consultare Procedura di carica nella sezione Importanti istruzioni di sicurezza per pacchi batteria. Controllo taglio inclinato (Fig. J) La manopola di bloccaggio per taglio inclinato (5) e il pulsante del fermo per taglio inclinato (6) permettono di inclinare la troncatrice di 47° a destra e di 47° a sinistra. Il fermo per taglio inclinato si posiziona automaticamente a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45° sia a sinistra che a destra. Per il taglio inclinato della troncatrice, sbloccare il meccanismo di bloccaggio per tagli inclinati ruotando la manopola di bloccaggio per tagli inclinati (5) in senso antiorario per sbloccare e in senso orario per bloccare. Tirare verso l'alto il pulsante di fermo per taglio inclinato (6) e impostare l'angolo di taglio inclinato desiderato sulla scala per il taglio inclinato (8). Bloccare la manopola di bloccaggio per tagli inclinati (5) ruotando in senso orario. Manopola di bloccaggio per taglio obliquo (Fig. K) La manopola di bloccaggio per il taglio obliquo consente di inclinare la troncatrice di 48° a sinistra Per regolare l'impostazione del taglio obliquo, ruotare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo (12) in senso antiorario per allentarla. Per serrare, girare la manopola di bloccaggio taglio obliquo in senso orario. Attenzione! rischio di schiacciamento. Assicurarsi di stringere la manopola di bloccaggio per taglio obliquo prima di effettuare le regolazioni. Interruttore di azionamento (Fig. L) Per avviare la troncatrice, premere la levetta di blocco di sicurezza (17) verso sinistra, quindi premere l’interruttore di azionamento (1). La troncatrice funziona quando si preme l’interruttore. Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità di funzionamento prima di effettuare il taglio. Per spegnere la troncatrice, rilasciare l’interruttore di azionamento. Lasciare che la lama si fermi prima di sollevare il braccio della testa troncatrice. Non sono provvisti dispositivi di fermo dell’interruttore di avviamento in posizione di accensione. L’interruttore di azionamento è dotato di un foro (1a) per l’inserimento di un lucchetto che lo blocchi. La troncatrice non è provvista di un freno automatico della lama, ma la lama dovrebbe arrestarsi entro 5 secondi dal rilascio dell'interruttore di azionamento. Questo intervallo di tempo non è regolabile. Se il tempo di arresto supera ripetutamente 5 secondi, far sottoporre l'utensile a manutenzione presso un centro di assistenza Stanley FatMax autorizzato. Assicurarsi sempre che la lama si sia arrestata prima di rimuoverla dalla piastra scanalata. Aspirazione polveri (Fig. M) Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. La troncatrice presenta una porta di aspirazione polveri (14) integrata che consente di collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione (35) o l'aspirapolvere di un'ofcina. Per ssare il sacchetto raccoglipolvere u Collegare il sacchetto raccoglipolvere (35) alla porta di aspirazione polveri (14), come illustrato nella Figura M. u Un tubo di aspirazione (38 - non fornito in dotazione) può essere montato alla porta di aspirazione polveri (14) anziché al sacchetto raccoglipolvere (35). Questo può essere fatto montando il tubo di aspirazione (38) al posto del sacchetto raccoglipolvere (35), vedere la gura M. u Utilizzare il cinturino in velcro (13a) per tenere il tubo di aspirazione (38) lontano dalle guide scorrevoli (13) mentre si utilizza la troncatrice. Nota: Il cinturino in velcro (13a) non è una maniglia per il trasporto e non deve essere utilizzato per spostare o trasportare la troncatrice.61 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Per svuotare il sacchetto raccoglipolvere uRimuovere il sacchetto raccoglipolvere (35) dalla troncatrice e scuoterlo delicatamente oppure picchiettare su di esso per svuotarlo. u Ricollegare il sacchetto raccoglipolvere alla porta di aspirazione polveri (14). Si potrebbe notare che non tutta la polvere fuoriesce dal sacchetto. Questo non inuirà sulle prestazioni di taglio, ma ridurrà l'efcacia di raccolta della polvere della troncatrice. Per ripristinare l'efcacia di raccolta della polvere della troncatrice, premere la molla all'interno del sacchetto raccoglipolvere durante il suo svuotamento e picchiettarlo sul lato del cestino della spazzatura o del contenitore della polvere. Avvertenza! Non utilizzare mai questa troncatrice se il contenitore di raccolta delle polveri non è in sede. La polvere di legno potrebbe causare danni all'apparato respiratorio. Esecuzione di un taglio Se la funzione di scorrimento non viene utilizzata, assicurarsi di spingere la testa della troncatrice il più indietro possibile e di serrare la manopola di bloccaggio sulle guide (18). In questo modo è possibile impedire alla troncatrice di scorrere lungo le guide mentre si innesta il pezzo da lavorare. Nota: NON TAGLIARE METALLI FERROSI O MURATURE
TRONCATRICE). Non usare lame abrasive. Nota: Per informazioni importanti riguardanti la protezione inferiore prima del taglio, consultare il paragrafo Attivazione della protezione e visibilità nella sezione regolazioni. Tagli trasversali (g. N) Un taglio trasversale viene eseguito tagliando il pezzo di legno trasversalmente con qualsiasi angolazione. Un taglio trasversale rettilineo viene realizzato impostando l'angolo di taglio inclinato sullo zero. Settare e bloccare il braccio per il taglio inclinato sullo zero, e tenere saldamente il pezzo di legno da tagliare sul banco e contro il guidapezzo. Con la vite di bloccaggio delle guide (18) serrata, accendere la troncatrice premendo l'interruttore di azionamento (1). Quando la troncatrice prende velocità (dopo circa 1 secondo), abbassare il braccio lentamente e con delicatezza per eseguire il taglio attraverso il pezzo di legno. Lasciare che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio. Quando si esegue un taglio su un pezzo più grande di 2 x 4 (51 x 102), effettuare un movimento "fuori-giù-indietro" con la vite di bloccaggio delle guide (18) allentata. Tirare la troncatrice verso l'esterno, abbassare la testa della troncatrice verso il pezzo da lavorare e spingere indietro lentamente la troncatrice per completare il taglio. Non lasciare che la lama della troncatrice venga a contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante l'estrazione. La troncatrice potrebbe avanzare verso l’operatore, provocando possibili lesioni personali o danni al pezzo da lavorare. Avvertenza! Servirsi sempre di un morsetto di ssaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 6" (152 mm) della lama durante il taglio. Nota! La vite di bloccaggio delle guide (18) deve essere allentata per consentire alla troncatrice di scorrere lungo le proprie guide. I tagli trasversali inclinati vengono eseguiti posizionando il braccio per il taglio inclinato su un angolo qualsiasi diverso da zero. Questo valore è spesso settato su 45º per l'esecuzione degli angoli, ma può essere impostato in qualsiasi posizione da zero a 47º a sinistra o a 47° a destra. Eseguire il taglio come descritto sopra. Quando si esegue un taglio a quartabuono su pezzi da lavorare di larghezza superiore a 2 x 6 e più corti in lunghezza, posizionare sempre il lato più lungo contro il guidapezzo (Fig. O). Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno, fare corrispondere il più possibile l'angolo. Tagliare il pezzo di legno leggermente più lungo e prendere la misura dal tratto di matita al bordo tagliato per stabilire in quale direzione regolare l'angolo per il taglio inclinato ed eseguire un nuovo taglio. Questa operazione richiede un po' di pratica, ma si tratta di una tecnica usata comunemente. Tagli di sbieco Un taglio obliquo è un taglio trasversale eseguito con la lama della troncatrice inclinata di un certo angolo rispetto al pezzo di legno. Per impostare l'angolo per il taglio obliquo, allentare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo (12) e spostare la troncatrice verso sinistra nella posizione desiderata. Una volta impostato l'angolo di taglio obliquo desiderato, serrare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo saldamente. Gli angoli di taglio obliquo possono essere impostati da 3º a destra a 48° a sinistra. Qualità del taglio L'uniformità di qualsiasi taglio dipende da una serie di variabili. Fattori quali il materiale tagliato, il tipo di lama, quanto la lama è aflata e la velocità di taglio contribuiscono tutti alla qualità del taglio. Quando sono richiesti tagli particolarmente levigati per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono con una lama aflata (60 denti con punta in carburo) e con una velocità di taglio più bassa e uniforme. Assicurarsi che il materiale non si sposti e non si deformi durante il taglio; ssarlo saldamente in posizione. Lasciare sempre che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio.62 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Qualora dei piccoli frammenti di legno dovessero spezzarsi sul retro del pezzo da lavorare, attaccare un pezzo di nastro per mascherature sul legno nel punto in cui verrà effettuato il taglio. Segare attraverso il nastro e rimuovere attentamente il nastro al termine dell'operazione. Per le varie applicazioni di taglio consultare l'elenco delle lame raccomandate per la troncatrice e selezionare quella più adatta alle proprie esigenze. Fare riferimento a Lame per troncatrici in Accessori opzionali. Posizione del corpo e delle mani (g. O1–O4) Il posizionamento corretto del corpo e delle mani durante l'utilizzo della troncatrice faciliterà il taglio, rendendolo più accurato e sicuro. Non appoggiare mai le mani vicino alla zona di taglio. Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 6" (152 mm) dalla lama. Durante il taglio ssare saldamente il pezzo in lavorazione al banco e al guidapezzo. Tenere le mani in posizione nché non si rilascia l’interruttore e la lama non si è completamente arrestata. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE (IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA) IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. NON INCROCIARE LE MANI, COME ILLUSTRATO IN FIGURA O3. Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere l'equilibrio. Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra, seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama. Quando si segue un segno a matita, guardare attraverso le feritoie della protezione. Bloccaggio del pezzo da lavorare Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. Avvertenza! Un pezzo da lavorare ssato, bilanciato e sicuro prima di essere tagliato può risultare sbilanciato una volta completato il taglio. Un carico sbilanciato potrebbe far sbilanciare la troncatrice o qualsiasi supporto al quale essa possa essere ssata, come un tavolo o un banco di lavoro. Durante l'esecuzione di un taglio che potrebbe risultare sbilanciato, sostenere adeguatamente il pezzo da lavorare e assicurare che la troncatrice sia saldamente ssata a una supercie stabile. Potrebbero vericarsi lesioni personali. Avvertenza! il piedino di serraggio deve rimanere ssato sopra la base della troncatrice ogni volta che viene utilizzato il morsetto. Serrare sempre il pezzo da lavorare alla base della troncatrice - non a qualsiasi altra parte dell'area di lavoro. Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia ssato sul bordo della base della troncatrice. Avvertenza! Servirsi sempre di un morsetto di ssaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 6" (152 mm) della lama durante il taglio. Se non è possibile tenere fermo il pezzo da lavorare sul banco e contro il guidapezzo con la mano (per via di una forma irregolare, ecc.), oppure se la mano dell'operatore dovrebbe essere posizionata a meno di 6" (152 mm) di distanza dalla lama, è necessario utilizzare un morsetto o un altro dispositivo di ssaggio. Utilizzare il morsetto di ssaggio del materiale fornito in dotazione con la troncatrice. Per acquistare un morsetto di ssaggio del materiale, contattare il proprio rivenditore locale oppure un centro di assistenza Stanley FatMax. Altri supporti come morsetti a molla, morsetti a barra e morsetti a C potrebbero essere consigliabili per determinate dimensioni e forme di materiale. Prestare attenzione nella scelta e nel posizionamento di questi morsetti. Prendersi il tempo per effettuare una corsa in assenza di alimentazione, prima di eseguire il taglio. Per installare un morsetto (g. P) u Inserire il morsetto (37) nel foro (19) dietro il guidapezzo. Il morsetto deve essere rivolto verso il retro della troncatrice. La scanalatura sull'asta del morsetto deve essere completamente inserita nella base. Assicurarsi che questa scanalatura sia completamente inserita nella base della troncatrice. Se la scanalatura è visibile, il morsetto non sarà fermo. u Ruotare il morsetto di 180º verso la parte anteriore della troncatrice radiale. u Allentare la manopola per regolare il morsetto in su o in giù, quindi utilizzare la manopola di regolazione ne per serrare saldamente il pezzo da lavorare. Nota: Posizionare il morsetto sul lato opposto della base durante il taglio obliquo. PRIMA DEI TAGLI DI
FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE
(IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA) IN MODO DA CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA.
ASSICURARSI CHE IL MORSETTO NON INTERFERISCA
CON L'AZIONE DELLA TRONCATRICE O DELLE
PROTEZIONI. Regolazioni La troncatrice è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse necessario effettuare di nuovo la regolazione a seguito della spedizione e della movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni speciche riportate di seguito. Una volta eseguite, tali regolazioni devono mantenersi precise. Prendersi un po' di tempo per seguire attentamente queste istruzioni al ne di mantenere l'accuratezza di cui è capace la troncatrice.63 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Regolazione della scala per taglio inclinato (g. Q1) Bloccare il braccio in posizione abbassata. Sganciare la manopola di bloccaggio taglio inclinato (5) e far oscillare il braccio per taglio inclinato nché il pulsante di fermo del taglio inclinato (6) non lo blocca in posizione di taglio inclinato 0°. Non bloccare la manopola di bloccaggio taglio inclinato. Collocare una squadretta contro il guidapezzo e la lama della troncatrice, come illustrato. (Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della lama. Altrimenti si effettuerà una misurazione imprecisa) Se la lama della troncatrice non è esattamente perpendicolare al guidapezzo, allentare e spostare il guidapezzo del materiale no a quando la lama non è perpendicolare al guidapezzo, come misurata con la squadra. Per il momento, non prestare attenzione al valore di lettura dell'indicatore sulla scala graduata per taglio a quartabuono. Regolazione del taglio obliquo perpendicolare al banco (Fig. Q2) Per allineare la lama perpendicolarmente al banco, bloccare il braccio in posizione abbassata con il perno di bloccaggio (20). Posizionare una squadra contro la lama, assicurandosi che la prima non si trovi sopra un dente. Allentare la manopola di blocco taglio obliquo (5) e assicurarsi che il braccio si trovi saldamente contro il fermo taglio obliquo a 0°. Ruotare la vite di regolazione del taglio obliquo su 0° con una chiave esagonale di 1/2" (12.7 mm) (non fornita in dotazione), il necessario afnché la lama sia posizionata sull'angolo di taglio obliquo 0° rispetto al banco, secondo la misurazione effettuata con la squadra. Azionamento della protezione e visibilità (Fig. V) Avvertenza! rischio di schiacciamento. Per ridurre il rischio di lesioni, mantenere il pollice sotto l'impugnatura di azionamento quando si abbassa l'impugnatura. La protezione inferiore si sposta quando l'impugnatura di azionamento viene abbassata, con il conseguente rischio di schiacciamento. La protezione inferiore (4) sulla troncatrice è stata progettata in modo da scoprire automaticamente la lama quando il braccio viene abbassato e coprirla quando viene sollevato. Prima di ciascun utilizzo o dopo aver eseguito le regolazioni, fare compiere un ciclo al braccio (in assenza di alimentazione) e assicurarsi che la protezione si apra con delicatezza e si chiuda completamente. Non dovrebbe entrare in contatto con la lama. Con il braccio alzato, sollevare la protezione (in assenza di alimentazione), come illustrato nella Figura V e rilasciare. La protezione dovrebbe chiudersi del tutto rapidamente. Non adoperare la troncatrice se la protezione non si muove liberamente e si chiude del tutto rapidamente. Non bloccare né legare la protezione in posizione aperta durante l'uso della troncatrice. La protezione può essere sollevata manualmente durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. NON SOLLEVARE MAI LA PROTEZIONE INFERIORE A MENO CHE LA LAMA NON VENGA ARRESTATA. Nota: Alcuni tagli speciali di materiale di grandi dimensioni richiederanno il sollevamento manuale della protezione. Consultare il paragrafo Taglio di materiale di grandi dimensioni nella sezione Tagli speciali. La sezione anteriore della protezione è dotata di feritoie per consentire la visibilità durante il taglio. Sebbene le feritoie riducano drasticamente la quantità di detriti volanti, sono pur sempre delle aperture sulla protezione, pertanto si consiglia di indossare sempre occhiali di sicurezza. Guida scorrevole Controllare regolarmente le guide (13) per vericarne l'eventuale gioco. Le guide possono essere pulite con un panno asciutto e pulito. Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro e altri progetti a quattro lati (Fig. R1, R2) Per comprendere al meglio come eseguire i lavori qui elencati si consiglia di provare a eseguire alcuni progetti semplici utilizzando legno di scarto, nché non si sviluppa una certa “sensibilità” nei confronti della troncatrice. La troncatrice è l’utensile perfetto per eseguire angoli, come quello illustrato nella Figura R1. Il disegno A nella gura Figura R2 illustra una giuntura realizzata utilizzando la regolazione dell'angolo inclinato per inclinare i due pannelli di 45°, in modo da formare un angolo di 90º. Per questa giuntura il braccio per il taglio inclinato era bloccato in posizione zero e la regolazione del taglio obliquo era bloccata a 45º. Il legno è stato posizionato con il lato ampio e piatto contro il banco e con il bordo stretto contro il guidapezzo. Il taglio avrebbe potuto essere eseguito mediante taglio inclinato a destra o a sinistra con la supercie ampia contro il guidapezzo. Modanature di nitura e altre intelaiature (g. R2) Il disegno B alla Figura R2 illustra una giunzione realizzata impostando il braccio del taglio inclinato a 45º per inclinare i due pannelli in modo da formare un angolo di 90º. Per realizzare questo tipo di giunzione, impostare la regolazione del taglio obliquo a zero e il braccio del taglio inclinato a 45º. Ancora una volta, posizionare il legno con il lato ampio e piatto contro la tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo. Le Figure R1 e R2 si riferiscono esclusivamente a oggetti con quattro lati. Al variare del numero dei lati, variano anche l'angolo di taglio obliquo e l’angolo di taglio obliquo. La tabella seguente fornisce le impostazioni corrette degli angoli per il taglio di sagome di varie forme.64 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Esempi Numero di lati Angolo di taglio obliquo o a quartabuono 4 45° 5 36° 6 30° 7 25,7° 8 22,5° 9 20° 10 18° Nella tabella si presume che tutti i lati siano della stessa lunghezza. In caso di forme non indicate in tabella, utilizzare la seguente formula: 180º diviso il numero di lati corrisponde all'angolo di taglio inclinato (se il materiale è tagliato in verticale) o di taglio obliquo (se il materiale è tagliato di piatto). Tagli a quartabuono composti (g. R3) Un taglio a quartabuono composto è un taglio eseguito utilizzando contemporaneamente un angolo di taglio obliquo e un angolo a quartabuono. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella Figura R3. Nota: Se l’angolo varia da taglio a taglio, controllare che la manopola di bloccaggio taglio obliquo e la manopola di bloccaggio taglio a quartabuono siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le manopole ogniqualvolta si modica l’angolo di taglio inclinato o obliquo. Il graco al termine del presente manuale (Tabella 1) aiuterà nella scelta della regolazione dell’inclinazione e dell’angolazione corretta per i comuni tagli obliqui composti. Per utilizzare il graco, scegliere l’angolo A (Fig. R3) del proprio progetto e individuare tale angolo sull’arco appropriato del graco. Partendo da tale punto, scendere lungo la tabella seguendo una linea retta no a trovare l’angolo obliquo corretto, e spostarsi lateralmente seguendo una linea retta trasversale, no a trovare l’angolo inclinato corretto. Settare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova. Fare pratica con l'incastro dei pezzi tagliati nché non si sviluppa una certa “sensibilità” con questo procedimento e ci si sente a proprio agio nella sua esecuzione. Esempio: Per costruire una scatola di 4 lati con angoli esterni di 26º (Angolo A, Fig. R3), utilizzare l'arco superiore di destra. Individuare il 26° sulla scala graduata dell'arco. Per ottenere l’impostazione dell’angolo di taglio a quartabuono sulla troncatrice (42°), seguire la linea orizzontale di intersezione no all’uno o l’altro lato. Analogamente, per ottenere l’impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice (18°), seguire la linea verticale di intersezione no alla sommità o al fondo. Al ne di vericare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto. Taglio di modanature di base (g. S) Tagli rettilinei a 90º: Posizionare il pezzo di legno contro il guidapezzo e tenerlo in posizione come illustrato nella Figura S. Accendere la troncatrice, lasciare che la lama raggiunga la piena velocità e abbassare con delicatezza il braccio attraverso il taglio. Taglio di modanature di base no a 3.5" (90 mm) di altezza in verticale contro il guidapezzo Posizionare il materiale come mostrato nella Figura S. Tutti i tagli vengono eseguiti con la parte posteriore della sagoma contro il guidapezzo e con il fondo della sagoma contro il banco. Angolo interno Angolo esterno Lato sinistro Angolo inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato sinistro del taglio Angolo inclinato di 45° a destra Conservare il lato sinistro del taglio Lato destro Angolo inclinato di 45° a destra Conservare il lato destro del taglio Angolo inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato destro del taglio I materiali no a 3.5’’ (90 mm) possono essere tagliati secondo la procedura descritta di sopra. Taglio di modanature a corona Per ssarle correttamente le modanature a corona devono essere tagliate con un taglio a quartabuono composto con estrema precisione. Le due superci piane su un determinato pezzo di modanatura a corona si trovano negli angoli che, se sommati formano un angolo di 90° esatti. La maggior parte delle modanature a corona, ma non tutte, presenta un angolo posteriore superiore (la sezione che aderisce al softto) di 52° e un angolo posteriore inferiore (la parte che aderisce alla parete) di 38°. La troncatrice è dotata di punti di fermo preimpostati del taglio inclinato a 31,6º a sinistra e a destra per il taglio di modanature a corona all'angolazione corretta. È inoltre presente una marcatura sulla scala di regolazione dell'inclinazione per il taglio obliquo a 33,8º. La tabella Impostazioni per taglio obliquo/Tipo di taglio riporta le impostazioni corrette per tagliare le modanature a corona. (I valori relativi alle impostazioni per il taglio inclinato e il taglio obliquo sono molto precisi e non è sempre semplice settarli in modo accurato sulla troncatrice.) Poiché la maggior parte delle stanze non ha angoli di 90° esatti, si dovrà in ogni caso eseguire la regolazione di precisione delle impostazioni.65 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Istruzioni per il taglio di modanature a corona posate in piano e l'uso delle funzioni di taglio composto u Posare la modanatura con la supercie posteriore larga appoggiata in posizione piana sul tavolo della troncatrice (36) (g. T1). u Le impostazioni riportate sotto si riferiscono a modanature a corona standard con angoli di 52° e 38°. Impostazione angolazione Tipo di taglio 33,8°
1. Parte superiore della modanatura
contro il guidapezzo
2. Piano di taglio inclinato settato a
3. Tenere l'estremità sinistra del taglio
1. Parte inferiore della modanatura
contro il guidapezzo
2. Piano di taglio inclinato settato a
3. Tenere l'estremità sinistra del taglio
1. Parte inferiore della modanatura
contro il guidapezzo
2. Piano di taglio inclinato settato a
3. Conservare l'estremità destra del
1. Parte superiore della modanatura
contro il guidapezzo
2. Piano di taglio inclinato settato a
3. Conservare l'estremità destra del
taglio Nota: quando si impostano gli angoli di taglio inclinato e di taglio obliquo per tutti i tagli inclinati composti, si ricordi che i valori degli angoli indicati per le modanature a corona sono molto precisi e difcili da settare in modo esatto. Poiché le modanature possono spostarsi leggermente con facilità e in pochissime stanze gli angoli sono esattamente retti, tutte le impostazioni dovrebbero prima essere provate su modanature di scarto. Metodo alternativo per il taglio di modanature a corona Posizionare la modanatura ad un angolo tra il guidapezzo (11) e il banco della sega (36), con il lato superiore della modanatura sul banco e il lato inferiore della modanatura sul guidapezzo, come mostrato nella gura T1. Il vantaggio di tagliare le modanature a corona utilizzando questo metodo è che non è richiesto alcun taglio obliquo. È possibile effettuare regolazioni ni dell'angolo di taglio a quartabuono, senza inuire sull'angolo di taglio obliquo. In questo modo, quando si affrontano angoli diversi da 90º, è possibile regolare la troncatrice in modo rapido e semplice per tali angoli. Istruzioni per il taglio di modanature a corona angolate tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli Questa troncatrice può tagliare modanature a corona in posizione annidata di no a 9/16" (14 mm) x 3-5/8" (92 mm). u Angolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma (la parte che va contro la parete una volta installata) si trovi contro il guidapezzo (11) e la parte superiore della sagoma sia appoggiata sul banco della troncatrice (36), come mostrato in gura T2. u Le "parti piatte" angolate sul retro della sagoma devono rimanere perpendicolari sul guidapezzo e il banco della troncatrice (36). Angolo interno Angolo esterno Lato sinistro Taglio inclinato di 45° a destra Conservare il lato destro del taglio Taglio inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato destro del taglio Lato destro Taglio inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato sinistro del taglio Taglio inclinato di 45° a destra Conservare il lato sinistro del taglio Tagli speciali Non effettuare mai alcun taglio a meno che il materiale non sia ssato al banco e contro il guidapezzo. Materiali piegati (g. U1, U2) Per praticare tagli su materiali piegati, posizionare sempre i materiali come illustrato nella Figura U1 e mai come nella Figura U2. Il posizionamento scorretto del materiale causa lo schiacciamento della lama quando il taglio è quasi completato.. Taglio di materiale cilindrico Il materiale cilindrico deve essere ssato o tenuto saldamente contro il guidapezzo per evitare che rotoli. Tale accorgimento è estremamente importante durante l’esecuzione di tagli ad angolo. Taglio di materiale di grandi dimensioni (g. V) A volte un pezzo di legno può essere troppo largo per essere posizionato sotto la protezione inferiore della lama. Per far passare la protezione sopra al pezzo di legno, con la troncatrice spenta e la mano destra sull'impugnatura di azionamento, mettere il pollice destro all'esterno della parte superiore della protezione e farla ruotare verso l'alto abbastanza da far passare sotto il pezzo di legno, come illustrato nella Figura V. Rilasciare la protezione prima di avviare il motore. Il meccanismo della protezione funzionerà correttamente durante il taglio. Fare ciò solo se necessario.
NON LEGARE, FERMARE CON NASTRO ADESIVO
O SALDARE IN ALTRO MODO LA PROTEZIONE IN POSIZIONE APERTA DURANTE L’USO DELLA TRONCATRICE.66 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Manutenzione Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, NON toccare i punti aflati sulla lama con le dita o le mani mentre si effettua qualsiasi intervento di manutenzione. NON utilizzare lubricanti o detergenti (specialmente spray o aerosol) in prossimità della protezione in plastica. Il materiale in policarbonato di cui è fatta la protezione è soggetto all'attacco da parte di determinati agenti chimici. u Tutti i cuscinetti sono sigillati. Sono lubricati a vita e non necessitano di ulteriore manutenzione. u Eliminare periodicamente tutta la polvere e i trucioli di legno attorno E SOTTO la base e il piano rotante. Anche se sono previste delle scanalature per consentire il passaggio dei detriti, si accumulerà della polvere. u Le spazzole sono progettate per offrire diversi anni di utilizzo. In caso di necessità di sostituzione, riportare l’utensile al centro di assistenza più vicino per la riparazione. Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione La troncatrice non parte. Batteria non inserita. Inserire la batteria. Consultare il paragrafo Installazione e rimozione del pacco batteria. Batteria scarica. Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica. Le spazzole sono usurate. Fare sostituire le spazzole da un centro di assistenza autorizzato. La troncatrice esegue tagli insoddisfacenti. La lama è smussata. Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. La lama è stata montata al rovescio. Invertire la posizione della lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. Sulla lama sono presenti tracce di gomma o bitume. Rimuovere la lama e pulirla con paglietta d'acciaio e trementina o detergente per il forno domestico. La lama non è adatta per il lavoro da eseguire. Cambiare il tipo di lama. La luce di lavoro lampeggia. La batteria non è carica. Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica. La macchina vibra eccessivamente. La troncatrice non è montata in modo sicuro sul cavalletto o sul banco di lavoro. Serrare tutti i dispositivi di ssaggio. Consultare il paragrafo Montaggio sul banco Il cavalletto o sul banco di lavoro è sistemato su un pavimento irregolare. Riposizionarlo su una supercie liscia e piana. Lama danneggiata. Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama. Problema Causa possibile Soluzione La troncatrice non esegue tagli inclinati precisi. La scala per il taglio inclinato non è regolata correttamente. Vericare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni. La lama non è perpendicolare al guidapezzo. Vericare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni. La lama non è perpendicolare al banco. Vericare e procedere alla regolazione del guidapezzo. Consultare il paragrafo Regolazione del taglio obliquo perpendicolare al banco nella sezione Regolazioni. Movimento del pezzo da lavorare Fissare il pezzo da lavorare in modo sicuro al guidapezzo oppure incollare un pezzo di carta vetrata con grana 120 al guidapezzo con del mastice. La piastra scanalata è usurata o danneggiata. Portarla in un centro di assistenza autorizzato. Il materiale pizzica la lama. Taglio di materiale piegato. Consultare il paragrafo Materiale piegato nella sezione Tagli speciali. Tutela ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti e le batterie in base alle normative locali pertinenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com. Dati tecnici SFMCS701 (H1) Tensione V 18 Velocità /min 3.800 Diametro esterno della lama mm 190 Diametro del foro mm 16 Scanalatura max. del taglio mm 1,8 Peso senza batteria kg 10 Spessore della lama mm 1,0 Taglio obliquo (posizioni max.) ° 47 Taglio smussato (posizioni max.) ° 47 taglio inclinato 0 gradi orizzontale mm 50 x 216 verticale mm 90 x 15 taglio inclinato 45 gradi a destra orizzontale mm 50 x 152 verticale mm 90 x 15 taglio inclinato 45 gradi a sinistra orizzontale mm 50 x 152 verticale mm 90 x 1567 (Traduzione del testo originale) ITALIANO (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS taglio obliquo 45 gradi a sinistraorizzontale mm 50 x 152verticale mm 50 x 15Batteria SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206Tensio-
18 18 18 18Capacità Ah 1,5 2,0 4,0 6,0Tipo Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio Caricabatterie SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14 Tensione in ingresso
Corrente A1,25 2 4Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 62841:
(potenza acustica) 94,5 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE
SFMCS701 Troncatrice radiale senza lo Stanley Europe dichiara che i prodotti descritti nei “Dati tecnici” sono conformi alle normative: EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017 Questi prodotti sono inoltre conformi alle direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare STANLEY FATMAX al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il rmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di STANLEY FATMAX. Ed Higgins Direttore - Consumer Power Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, 2800 Mechelen, Belgio 08/05/2020 Garanzia Stanley Europe è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia aggiuntiva non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti dalla legge. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e condizioni STANLEY FATMAX e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Stanley Europe di 1 anno e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufcio Stanley Europe di zona all'indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito web www.stanley.eu/3 per registrare il prodotto STANLEY FATMAX appena acquistato e ricevere aggiornamenti sui nuovi prodotti e offerte speciali. (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik Uw STANLEY FATMAX SFMCS701 telescopische afkort- en verstekzaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en non-ferrometaal. Dit gereedschap is bedoeld voor professionele en voor niet-professionele gebruikers. Instructies voor de veiligheid Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
ManualeFacile