STANLEY SFMCS701 - Sega

SFMCS701 - Sega STANLEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFMCS701 STANLEY in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice STANLEY SFMCS701 - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sega a troncatrice combinata scorrevole senza filo
Marca STANLEY
Modello SFMCS701
Tensione nominale 18 V (batteria Li-Ion)
Velocità a vuoto 3800 giri/min
Diametro lama 190 mm
Foro lama 16 mm
Capacità di taglio (0° angolo orizzontale) 50 x 216 mm
Capacità di taglio (0° angolo verticale) 90 x 15 mm
Intervallo angolo 47° sinistra / 47° destra
Intervallo bisello Da 0° a 47° sinistra
Peso (senza batteria) 10 kg
Tipo di batteria compatibile STANLEY FATMAX Li-Ion (SFMCB201, 202, 204, 206)
Tipo di caricabatterie SFMCB11, SFMCB12, SFMCB14 (230 V CA)
Livello di pressione sonora (LpA) 83,0 dB(A) (incertezza K=3 dB)
Livello di potenza sonora (LWA) 94,5 dB(A)
Sistema di guida Guida a ombra della lama
Freno lama Elettrico automatico (arresto < 5 s)
Materiali compatibili Legno, plastica, metalli non ferrosi
Manutenzione e pulizia Pulire regolarmente il piano e le guide; non utilizzare solventi sul carter di protezione
Ricambi e riparabilità Far riparare solo da un centro autorizzato STANLEY FATMAX; utilizzare ricambi originali
Garanzia 12 mesi

Domande frequenti - SFMCS701 STANLEY

Come cambiare la lama della sega?
Scollegare la batteria, sollevare il braccio, alzare il carter di protezione. Utilizzare la chiave a brugola per allentare la vite della lama (filettatura sinistrorsa). Rimuovere la vite, la flangia esterna e la lama. Montare la nuova lama rispettando il senso di rotazione, quindi serrare la vite. Assicurarsi che il carter funzioni correttamente.
Come regolare l'angolo di taglio?
Ruotare il pulsante di blocco dell'angolo in senso antiorario per sbloccare. Tirare il pulsante di sblocco verso l'alto e ruotare il braccio all'angolo desiderato. Ci sono tacche preimpostate a 0°, 15°, 22,5°, 31,6° e 45° a sinistra e a destra. Bloccare ruotando il pulsante in senso orario.
Cosa fare se la sega non si avvia?
Verificare che la batteria sia correttamente installata e carica. Se è scarica, ricaricarla. Se il problema persiste, le spazzole potrebbero essere usurate; farle sostituire da un centro autorizzato. Assicurarsi anche che la leva di blocco sia premuta prima di azionare il grilletto.
Come utilizzare il sistema di guida ad ombra?
Accendere l'illuminazione di lavoro con l'interruttore dedicato (non l'interruttore principale). Abbassare l'impugnatura per avvicinare la lama al pezzo. L'ombra della lama appare sul legno; allinearla con la linea di taglio. L'illuminazione lampeggia quando la batteria è scarica.
Come svuotare il sacco per la polvere?
Rimuovere il sacco per la polvere dal raccordo di aspirazione. Scuoterlo o batterlo per svuotarlo. Per ripristinare l'efficacia, premere la molla interna e battere il sacco su un cestino. Non far mai funzionare la sega senza sacco.
Come regolare l'angolo di bisello?
Allentare il pulsante di blocco del bisello ruotando in senso antiorario. Inclinare la testa della sega verso sinistra fino all'angolo desiderato (fino a 48°). Serrare saldamente il pulsante. Verificare la perpendicolarità della lama rispetto al piano utilizzando una squadra.
Quali lame per sega posso utilizzare?
Utilizzare lame conformi alla norma EN 847-1, con un diametro di 190 mm e un foro di 16 mm. Non utilizzare lame HSS o abrasive. Per tagli di precisione, si consiglia una lama in carburo a 60 denti.
Come trasportare la sega in sicurezza?
Abbassare la testa della sega e inserire il perno di blocco in posizione bassa per bloccarla. Utilizzare le due maniglie di trasporto alla base della sega. Non trasportare mai la sega tenendo il carter o le guide.
Come pulire correttamente la sega?
Spegnere l'utensile e rimuovere la batteria. Pulire il piano, le guide e le aperture di ventilazione con un panno asciutto. Non utilizzare solventi o lubrificanti sul carter di protezione in plastica. Rimuovere regolarmente la segatura sotto il piano rotante.
Dove trovare ricambi e far riparare la sega?
Contattare un centro di assistenza autorizzato STANLEY FATMAX per riparazioni e ricambi originali. Visitare www.2helpU.com per trovare il centro più vicino. Non tentare di riparare da soli la batteria o il caricabatterie.

Domande degli utenti su SFMCS701 STANLEY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFMCS701 - STANLEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFMCS701 del marchio STANLEY.

MANUALE UTENTE SFMCS701 STANLEY

(Traduzione del testo originale)

Uso previsto

La troncatrice radiale scorrevole STANLEY FATMAX SFMCS701 è stata progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi. Questo elettroutensile è stato progettato per uso professionale e privato e per utilizzatori non professionisti.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili

STANLEY SFMCS701 - Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti potrebbe causare scossa elettrica, incendi e/o gravi lesioni personali.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "apparecchio elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento suaagli apparecchi alimentati a corrente (con cavo elettrico), sua a quelli a batteria (senza cavo).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Gli apparecchi elettrici generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.

c. Tenere lontani bambini e astanti quando si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, tipo tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Custodire gli elettROUTensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio, il rischio di scossa elettrica aumento.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'apparecchio alla presa di corrente tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se l'eletttroutensileiene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza personale

a. E importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzare l'apparecchio elettrico quando si è stanchi o sosto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tale apparecchio potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare l'equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Impedire l'avvamento involontario. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'electronensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo.

Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'apparecchio elettrico tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore e in posizione di accensione.

d. Prima di accendere un elettrotensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave attaccati a una parte rotante dell'apparecchio possono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'apparecchio elettrico nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i quanti lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati a QUESTe ultime.
h. Non lasciare che la familarità acquisita dall'uso frequente degli elettrotensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4. Uso e cura degli apparecchi elettrici
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Utilizzato l'apparecchio elettrico adatto per il lavoro da eseguire. L'apparecchio corretto funziona meglio e in modo più sicuro se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato eletttroutensili con interruptori difettosi. Qualsiasi appearecchio elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentally.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli apparentchi elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Mantenere gli elettroutensili e gli accessori. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceccate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'apparecchio.

Se l'apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparecchi elettrici non sottomosti a una corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzato l'eeltroutensile, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'utilizzo dell'apparecchio per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolo.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e essere traccce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa unte non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettroutensile nel caso di imprevisti.
5. Uso e cura degli apparecchi elettrici a batteria
a. Ricaricare solo usingo l'alimentatore prescritto dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria cui lo comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
b. Usare gli elettroutensili con gli apposti battery pack. L'impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe comportare il rischio di lesioni personali e di incendio.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i terminali della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare usioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, le batterie sono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di fatto accidentale, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido alla contatto con gli occhi, rivolgersianche a un medico. Il liquido che fuorises alla batteria puocausare irritazioni o uszioni.
e. Non utilizzato un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f. Non esporre un pacco batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni.

Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumento il rischio d'incendio.

6. Assistenza

a. Fare ripareare l'eeltroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo usingo pezzi di ricambio originali, In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
b. Non riparare i pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Istruzioni di sicurezza per le troncatrici radiali

Le troncatrici radiali sono destinate al taglio di legno o prodotti simil e non possono essere usate con dischi da taglio abrasivi per tagliare materiale ferroso, come barre, aste, perni, ecc. La polvere abrasiva provoca l'inceppamento delle parti in movimento, come la protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio abrasivo bruciano la protezione inferiore, l'inserto della lama e le altri parti in plastica.
Utilizzare dei morsetti per sostenere il pezzo da lavorare. Se il pezzo viene sostenegro con la mano, mantenerla sempre a una distance di almeno 100~mm da entrambi i lati della lama. Non utilizzato questa troncatrice per tagliare pezzi troppo piccoli per essere bloccati con i morsetti o sostuteni con le mani. Se la mano è posizionata troppo vicino alla lama, il rischio di ferirsi è maggiore a causa del contatto con la stessa.
- Il pezzo da lavorare deve essere fermo e fissato con i morsetti o mantenegro contro il guidapezzo e ilenco. Non insertire il pezzo direttamente nelle lama né eseguire tagli "a mano libera" in alcun modo. I pezzi da lavorare incontrati e mobili potrebbero essere lanciate ad alta velocità, causando possibili lesioni.
Spingere la troncatriceattraverso il pezzo da lavorare. Non tirarla.Per eseguire un taglio, sollevare la testa della troncatrice e posizionarla sopra al pezzo da lavorare除去tagliarlo,avviare il motore,abbassare la testa della troncatrice e spingerlaattraverso il pezzo.Se il taglio viene eseguito tirando la troncatrice,la lamapatrebbe saltare sulla parte superiore del pezzo da lavorare, scagliando violentemente il gruppo della lamaverso I'operatore.
Non incrociare mai le mani sulla linea di taglio prevista, né davanti né dietro la lama. Sostenere il pezzo da lavorare a mani incrociate, ovvero tenere il pezzo sulla destra della lama con la mano sinistra (e viceversa) è estremamente pericoloso.

Non mettere le mani dietro il guidapezzo avvincandidosi a più di 100 mm da uno dei due lati della lama, per rimuovere resti di legno o per qualsiasi altri motivo, nella lama sta girando. La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere evidente e potrebbero verificarsi lesioni gravi.
Ispezionare il pezzo da lavorare prima di tagliarlo. Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia piegato o deformato, fissarlo con i morsetti con la parte esterna del lato piegato rivolta verso il guidapezzo. Accertarsi sempre che non vi siano spazi vuoti tra il pezzo da lavorare, il guidapezzo e il banco lungo la linea di taglio. I pezzi da lavorare piegati o deformati sono distorcersi o spostarsi, provocando un incappamento della lama in rotazione durante il taglio. Nel pezzo da lavorare non devono essere presenti chiodi o corpi estranei.
Non utilizzare la troncatrice fino a quando il banco non è sgombro da utensili, resti di legno, ecc., ad eccezione del pezzo da lavorare. Nel caso in cui piccoli detriti, peszi di legno sciolti o altri oggetti entrino in contatto con la lama in movimento potrebbero essere lanciati ad alta velocità.
Tagliare solo un pezzo alla volta. Più pezzi impilati non possono essere adeguatamente fissati con un morsetto né sostenuti, con il rischio di rimanendo incastrati alla lama o di spostarsi durante il taglio.
Prima dell'uso, assicurarsi che la troncatrice radiale sua installata o posizionata su una superficie di lavoro pianae e solida. Una superficie di lavoro pianae e solida riduce il rischio che la troncatrice diventi instabile.
Pianificare il lavoro da eseguire. Ogni volta che si modifica l'impostazione dell'angolo di taglio obliquo o di taglio smussato, assicurarsi che il guidapezzo regolabile sia regolato correttamente per sostenerile il pezzo da lavorare,enza interferire con il movimento della lava o con ilsystema di protezione.Senza avviare I'utensile e alla nessun pezzo da lavorare sul banco,fare compiere alla lava della troncatrice un giro completo, simulando il taglio, per accertarsi che non visia alcuna interferenza e che non sussista il pericolodi tagliare il guidapezzo.
Nel caso in cui il pezzo da lavorare sia più lungo o più largo della superficie del banco della troncatrice, predisporre una superficie di appoggio adeguata, come una prolunga del banco, un cavalletto, ecc. | pezzi da lavorare più lunghi o più larghi della superficie del banco della troncatrice radiale non sostumenti in modo sicuro possono rovesciarsi. Se un pezzo tagliato o il pezzo da lavorare si rovescia, potrebbe sollevare la protezione inferiore oppure essere scagliato via alla lama in rotazione.

Non utilizzato un'altra persona alippo di una prolonga del banco o come sostegno aggiuntivo. Un sostegno instabile per il pezzo da lavorare più provocare l'inceppamento della lamai sul pezzo oppure il pezzo potrebbe spostarsi durante l'operazione di taglio, trascinando l'operatore o l'assistente contro la lamai in rotazione.
Non bloccare né premere in alcun modo il pezzo tagliato contro la lama in rotazione. Se conferato, per esempiotramite l'uso dei finecorsa di lunghezza, il pezzo tagliato potrebbe incunearsi contro la lama ed essere scagliato via violentamente.
Utilizzato sempre un morsetto o un altre disposizione di bloccaggio per offrir un supporto stabile alle parti cilindriche, come barre e tubi. Poiché le barre tendono a rotolare durante il taglio, la lama potrebbe "addentarle" trascinandole verso di se, insieme alla mano dell'operaatore.
Lasciare che la lama raggiunga la piena velocità prima di appoggiarla sul pezzo da lavorare. In quello modo si ridurra il rischio che il pezzo sia scagliato via.
In caso di inceppamento del pezzo in lavorazione o della lama, spegnere la troncatrice radiale. Attendere l'arresto di tutte le parti in movimento e scollegare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria. A questo punto liberare il materiale inceppato. Proseguire con il taglio con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice.
Dopo il completamento dell'operazione di taglio, rilasciare l'interruttore, mantenere abbassata la testa della troncatrice e attendere che lalama si arresti prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinarsi con la mano alla lava in movimento è pericoloso.

Regole di sicurezza aggintive per troncatrici radiali

L'uso previsto è descritto in quello manuale di istruzioni. L'impio dell'elettroutensile con accessori o dotazioni per scopi diversi da quelli ragcomandi in quello manuale di istruzioni, potrebbe comportare il rischio che si verifichino lesioni alle persone e/o danni materiali.
Non usare lame incrinate/piegate/danneggiate/deformate.
Sostituire la tavola da taglio ove usurata.
Non utilizzato lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Fare riferimento ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. Utilizzato soltanto le lame specificate in questo manuale, conformi alla norma EN 847-1.
Non usare lame in acciaio superapido (HSS).

STANLEY SFMCS701 - Regole di sicurezza aggintive per troncatrici radiali - 1

Avvertenza! Il contatto o l'inalazione della polvere generata dalla segatura potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e di eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere specifica per polveri e fumi e controlling cheanche le persone presento in arrivato nell'area di lavoro siano adeguamente protette.

Non lavorare con materiali contenti amIENTo. L'amianto è considerato essere cancerogeno.
Indossare quanti quando si maneggiano lame e materiali ruvidi (le lame dovrebbero essere trasportate in un porta lame se del tutto possibile).
Indossare protezioni alle orecchie per ridurre il rischio di perdita indotta dell'udito.
Valutare la possibilità di usare le lame silenziate appositamente progettate.
Indossare protezioni oculari per ridurre il rischio di lesioni personali.
Usare il sacchetto di raccolta della polvere fornito quando si sega il legno.
Sostenere l'apparato con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'accessorio di taglio. Il contatto tra l'accessorio di taglio e un filo sotto tensione mette molto tensione le parti metalliche esposte dell'eletttradensile e potrebbe esporre l'operatore a scosse elettriche.
Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.
Non usare la macchina perché a varr montato la protezione. Non far funzionare la macchina se la protezione non funziona e se non è stata sottoposta a regolare manutenzione.
Prima di effettuare tagli inclinati, accertarsi che il braccio sua saldamente fissato.
Prima di eseguire un taglio, assicurarsi che la macchina sia stabile.
Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio o grasso.
Mantenere la zona circostante la macchina pulita e priva di materiali sciolti tipo trucoli o materiali di scarto.
Accertarsi che la macchina e la zona di lavoro abbiano un'adeguata illuminazione sia generale, sua locale.
Non permettere a personale non qualificato di far funzionare esta macchina.
Verificare che lalama sia stata montata correttamente prima dell'impiego. Verificare che lalama ruoti nella direzione corretta. Mantenere lalama affiliata. Seguire le istruzioni relative alla lubrificazione e alla sostituzione degli accessori.
Assicurarsi che la velocità contrassegnata sulla lama si a almeno parla alla velocità indicata sulla lama.

ITALIANO

Assicurarsi che qualsiasi distanziatori o fusi ad anello siano adatti allo scopo dichiarato da STANLEY FATMAX.
Le riparazioni alsystema di guida della linea di taglio devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati o dall'assistenza STANLEY FATMAX.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione o di sostituire la lama, scollegare sempre la macchina alla fonte di alimentazione.
Non eseguire mai interventi di pulitura, manutenzione e non asportare materiale di scarto o altre parti del pezzo alla zona di taglio quando la macchina è accesa e la testa della troncatrice non si trovava nella posizione di riposo.
Se possible, montare sempre la macchina su un banco.
Verificare che tutti i pomelli di bloccaggio e le manigliè siano ben saldi prima di iniziare qualiasi operatione di taglio.
Non usare mai la troncatrice senza l'inserto della tavola.
Non cercare mai di arrestare in maniera rapida la macchina in moto, incastrando un utensile o qualsiasi alto oggetto contro la lama dato che facendolo si possono causare involontariamente incidenti gravi.
Prima di usare o di montare un qualiasi accessorio, consultare il manuale d'uso. L'uso non corretto di un accessorio cui po causare danni.
Sollevare la lama dall'inserto della tavola nel pezzo prima di rilasciare l'interruttore di accensione.
Non incuneare oggetti contro il ventilatore per bloccare l'albero motore.
La protezione della lama si solleva automaticamente quando il braccio viene abbassato e si abbassa sulla lama quando il braccio viene sollevato. La protezione può essere sollevata manually durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega. Non sollevare mai manually la protezione se la macchina non è spenta.
Controllare a intervalli regolari che le aperture di ventilazione del motore siano pulite e prive di schegge.
Non rendere mai illoggibili gli avvisi di pericolò sull'eletttroutensile.
Non stare mai in piedi sull'elettroutensile. Si potrebbero causare o subire lesions gravi se l'elettroutensile si capovolge oppure se si viene a contatto della lama.
Non afferrare la lama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sia raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.
Per evitare lesioni causate dal lancio di materiali, rimuovere la batteria alla troncatrice per impedire l'avvamento accidentale e quando eliminare tutti i materiali di piccole dimensioni.
Prima dell'impiego e dato agli'intervento di manutenzione, controllare la protezione della lama per accertarsi che funzioni in modo corretto.

Questo controlo deve essere eseguito con la troncatrice spenta e la batteria rimossa. Il braccio deve essere sollevato e abbassato per verificare che la protezione copra la lama e che la lama non venga a contatto della protezione. Se la protezione non funziona in modo correto, far riparare l'elettROUTensile da un tecnico specializzato. Telefonare al centro assistenza STANLEY FATMAX per ottener e'indirizzo del tecnico autorizzato più vicino.

Questa troncatrice radiale è stata progettata per segare solo legno, plastica e metalli non ferrosi. Non utilizzato la troncatrice per tagliare materiali diversi da quelli indicati dal produttore.
Non afferrare lalama dopo un periodo di funzionamento e prima che si sa raffreddata. La lama diventa molto calda quando è in funzione.

STANLEY SFMCS701 - ITALIANO - 1

Avvertenza! Il taglio di plastica, legno di linfa d'acero e altri materiali cui causare l'accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega, augmentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio.

Sicurezza altrui

Questo caricabatterie può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti.
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambinienza supervisione.

Rischi residui

I seguenti rischi sono inerenti all'uso delle seghe circolari: Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento;
menomazioni uditive;
Rischio di incidenti causati delle parti non coperte della lama rotante.
Rischio di lesions causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Rischio di schiacciamento delle dita nell'apertura delle protezioni.
Pericoli per la salute causati dall'inalazione della polvere generata dal taglio del legno, in modo particolare quello di quercia e di faggio, e dell'MDF.

lesions personali causate dall'impio go prolongato di un appearecchio/utensile (quando si utilizza qualsiasi appearecchio/utensile per periodi prolongati, assicurarsi di fare pause regolari);

Rumorosità

Il valore dichiarato delle emissioni di rumore è stato misurato in base al metodo di test standard e più essere usato come paragone tra un attrezzo e un altro.

Il valore di emissione di rumore dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il livello di emissione di rumore durante l'uso effettivo dell'eletttroutensile può differire dal valore dichiarato, a seconda delle modalità di utilizzo dell'eletttroutensile e specialmente del tipo di pezzo lavorato.

Avverenza! indossare sempre protezioni adeguate per

I'udito. In determinate condizioni di utilizzo prolongato, il rumore proveniente da quello prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell'udito. Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull'esposizione al rumore:

utilisezare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche;
utilisezare solo lame ben affiliate e
utilizzare lame specificamente progettate per ridurre il rumore.

Etichette sull'apparecchio

Sull'electroutensile compaioni i seguenti pittogrammi insieme al codice data:

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni.

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 2

Indossare occhiali di sicurezza

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 3

Utilizzare protezioni acustiche

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 4

Indossare una maschera anti-polvere

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 5

Il presente prodotto non deve essere usato da bambini di età inferiore ai 16 anni

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 6

Tenere le mani lontane alla lama

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 7

Attenzione alle mani - Tenere dita e braccia lontane dalle lame

STANLEY SFMCS701 - Etichette sull'apparecchio - 8

Indossare quanti quando si maneggiano le lame

Non fissare la luce di funzionamento

Istruzioni di sicurezza aggintive per batterie e caricabatterie

Avvertenza! Questo elettrodomestico delve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito.

Nota: L'intervallo di temperatura di funzionamento dell'utensile consigliata è tra 4^ e 40^ .

Batterie

Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore le batterie in luoghi in cui la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare solo a temperature ambientali comprese tra 10 e 40^
Caricare le batterie solo con il caricabatterie fornito con l'eeltroutensile.
Al momento di smaltire le batterie, seguire le istruzioni riportate nella sezione "Tutela ambientale".

STANLEY SFMCS701 - Batterie - 1

Non tentare di caricare batterie danneggiate.

Caricabatterie

Usare il caricabatterie Stanley FatMax solo per caricare la batteria dell'elettroutensile con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni alle persone e danni materiali.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Non apriere il caricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

STANLEY SFMCS701 - Caricabatterie - 1

Il caricabatterie è destinato solo all'uso in ambienti chiusi.

STANLEY SFMCS701 - Caricabatterie - 2

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Sicurezza elettrica

STANLEY SFMCS701 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione indica sulla targhetto dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina di rete.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato in modo da evitare pericoli.

Caratteristiche

Questo apparecchio elettrico include alcune delle seguenti caratteristiche.

  1. Grilletto di azionamento
  2. Impugnatura di azionamento
  3. Fori di montaggio
  4. Protezione inferiore
  5. Pomello di bloccaggio per tagli a quartabuono
  6. Pulsante del fermo per taglio inclinato
  7. Piastra scanalata
  8. Scala graduata per taglio obliquo
  9. Indicatore scalp graduata per taglio obliquo
  10. Impugnature di trasporto
  11. Guidapezzo
  12. Manopola di bloccaggio per taglio obliquo
  13. Guide
    13a.Cinturino in velcro
  14. Porta di aspirazione polveri
  15. Pacco battery
  16. Interruttore della luce di lavoro
  17. Levetta di sblocco
  18. Vite di bloccaggio delle guide
  19. Foro di montaggio del morsetto
  20. Perno di bloccaggio

Assemblaggio (Fig. A)

La troncatrice radiale è parzialmente assemblata nell'imballaggio.

Aprire la scatola e sollevare la troncatrice utilizzando le impugnature di trasporto (10) nella base della stessa (Fig. A).
Posizione la troncatrice su una superficie liscia e piana, come un banco di lavoro o un ravolo robusto.
- Esaminare il diagramma di assemblaggio a pagina 2 di quello manuale per acquisire familiarità con la troncatrice e le sue varie parti. Nella sezione riguardante le regolazioni si fa riferimento a quosti termini e occorre conoscere casa sono e dove si trovano i componenti.
La manopola di bloccaggio della troncatrice (5) non è assemblata per la spedizione. Rimuovero la manopola di bloccaggio della troncatrice (5) dall'imballaggio e avvitarla sulla troncatrice, videere la figura G e J per la posizione.
La troncatrice presenta una porta di aspirazione polveri (14) integrata che consente di collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione, ma non assemblato (35) o l'aspirapolvere di un'officina (Fig. N).

Piastra scanalata (Fig. J)

La piatra scanalata (7) è montata al Banco con 6 viti.

L'altezza della piastra scanalata (7) non è regolabile.

Nota: Se la piatra scanalata (7) è usurata, danneggiata o deve essere sostituita, le riparazioni devono essere eseguite da agenti di riparazione autorizzati o dal personale di assistenza STANLEY FATMAX.

Perno di bloccaggio (Fig. F)

Avvertenza! Il perno di bloccaggio deve essere utilizzato SOLAMENTE durante il trasporto o l'immagazzinaggio della troncatrice. Non utilizzato MAI il perno di bloccaggio per alcuna operazione di taglio.

Nota: Per sollevare, trasportare e sostenere la troncatrice radiale durante il trasporto, utilizzato le due impugnature di trasporto (10) situate su entrambi i lati della base della troncatrice (Fig. A).

Per bloccare la testa della troncatrice in posizione abbassata, spingere verso l'interno il perno di bloccaggio (20) e rilasciare la testa della troncatrice. Questo manterrà la testa della troncatrice abbassata e consentirà di trasportarla in modo sicuro. Per sbloccare il dispositivo, premere verso il basso la testa della troncatrice ed estrarre il perno di bloccaggio.

Avvertenza! Assicurarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia rimossa dallo stesso prima di regolare o controllare il funzionamento degli utensili.

Carica di una batteria (fig. B)

La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire migliormente. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.

Avverenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10^ o superiori a 40^ . La temperatura di carica consigliata è di circa 24^ .

Note: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10^ o superiore a 40^ .

La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che comincera a caricarla automaticamente quando la temperatura delle celle+aumenta o diminuisce.

Nota: per garantire la massima prestazione e durata dei paecchi batteriaagliioni di litio,caricare completemamente il pacco batteria prima di utilizzato per la prima volta.

Collegare il caricabatterie (21) a una presa di corrente adatta prima di insertire il pacco batteria (15).
La spia verde di carica in corso (21a) lampeggia continuamente,indicando che è iniziato il processo di carica.
Il completeness della carica sare indica alla spia verte di carica in corso (21a) che rimane accesa fissa. Il pacco batteria (15) è completeness carico e può essere utilizzato subito o lasciato nel caricabatterie (21).

Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie si riduce parecchio se sono conservate scariche.

Modalità LED del caricabatterie

Carica in corso: LED verde intermittente
Carica completa: LED verde acceso fisso
Ritardo per pacco caldo/ freddo: LED verde intermittente LED rosso acceso fisso

Note: i caricabatterie compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatterie non si illumineràindicando che un pacco batteria è difettoso.

Note: quello motivo potrebbeancheindicare un problema del caricabatterie. Se il caricabatterie indica la presenza di un problema, portare il caricabatterie e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Batteria lasciata nel caricabatterie

Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completamente carico.

Ritardo per pacco caldo/freddo

Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un Ritardo per pacco batteria caldo/freddo, il LED verde (21a) lampeggia a intermittenza, nelle il LED rosso (21b) rimane accesso continuamente, sospendingo la ricarica fino a che la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatterie quindi passa automaticamente alla modalità di carica. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. C)

La batteria include un indicatore dello stato di carica per determinare rapidamente la sua durata, come alla la figura B. Premendo il pulsante dello stato di carica (15a) è possibile visualizzare lavorante la carica residua nella batteria, come illustrato nella figura C.

STANLEY SFMCS701 - Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. C) - 1

Montaggio e rimozione della batteria (fig. D, E)

Per installare la batteria (15), allnearla all'apposto scomparto sull'elettroutensile (22). Infilare la batteria nell'apposto scomparto e premerla fino a quando si aggancia in sede.
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (15b) extraendo al tempo stesso la batteria dall'apposto vano come molto in figura E.

Cambio della lama o installmente di una lama nuova (Figg. G, H ed I)

Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persona.

Rimozione della lama

Rimuovere il pacco batteria (15) alla troncatrice.
Sollevare il braccio nella posizione superiore e sollevare la protezione inferiore (4) all'altezza massima.
Allentare, alla rimuoverla, la vite anteriore della staffa di protezione (24) fino a quando è possibile sollevare a sufficientza la staffa (25) per accederate alla vite di fissaggio della lama (26). La protezione inferiore rimarra sollevata a causa della posizione della vite della staffa di protezione.
- Premere il pulsante di blocco dell'alberino (28) facendo ruotare con cautela la lama della troncatrice (29) a mano fino a innestare il blocco.
Mantenendo premuto il pulsante, utilizzato l'altra mano e il Late esagonale della chiave fornita in dotazione per allentare la vite di fissaggio della lama (26). (Ruotare in senso orario, filettature a sinistra.)
Rimuovere la vite di fissaggio della lama (26) utilizzando il lato esagonale della chiave fornita in dotazione, la rondella di bloccaggio esterna (30) e la lama (29). La rondella del morsetto interno (31) cui quere assere lasciata sull'alberino (32).

Installazione di una lama

Rimuovere il pacco batteria (15) alla troncatrice.
Con il braccio sollevato, la protezione inferiore (4) mantenuta aperta e la staffa di protezione (25) alzata, posizionare la lama (29) sull'alberino (32) e contro la rondella di bloccaggio interna (31) con i denti della lama rivolti nella direzione di rotazione marcata sulla troncatrice.
Montare la rondella di bloccaggio esterna (30) sull'alberino (32).
Installare la vite di fissaggio della lama (26) e, innestando il blocco dell'alberino (28), serrare saldamente la vite (26) con la chiave in dotazione (ruotare in senso anti-orario, filettature a sinistra).

Riportare la staffa di protezione (25) nella sua posizione originale abbassata e serrare saldamente entrambe la vite della staffa di protezione (24) permantere la staffa in posizione.

Sistema di guida della linea di taglio

Avvertenza! Non fissare la luce di lavoro. Rischio di gravi lesioniagli occhi.

Nota: La batteria deve essere caricata e collegata alla troncatrice.

Ilsystemadi guida della linea di taglio più essere attivato o disattivato solo tramite l'interruttore della luce di lavoro (16). Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno, attivare il systemadi guida della linea di tagliotramite l'interruttore della luce di zona (16) (non con l'interruttore di azionamento principale),quindi abbassare I'impugnatura di azionamento (2) per avvincare la lamda della troncatrice al pezzo di legno. Comparirà l'ombra della lamalupezzo di legno.Questa linea d'ombra rappresenta il materiale che sare rimioso alla lamda quando sare seeguito il taglio. Per eseguire correttamente il taglio lungo il tratto di matita, allineare il tratto con il bordo dell'ombra della lamta.Si tengapresente che potrebbe essere necessario regolare gli angoli di taglio inclinato o di taglio obliquo per seguire esattamente il tratto a matita.

La troncatrice è provvista di una funzione di allarme per batteria difettosa. La luce di lavoro inizia a lampeggiare quando la batteria è prossima all'esaurimento della propria carica utile, oppure quando si surriscalda. Prima di proseguire le applicazioni di taglio, caricare la batteria. Per le istruzioni di carica della batteria, consultare Procedure di carica nella sezione Importanti istruzioni di sicurezza per pacchi batteria.

Controllo taglio inclinato (Fig. J)

La manopola di bloccaggio per taglio inclinato (5) e il pulsante del fermo per taglio inclinato (6) permettono di inclinare la troncatrice di 47^ a destra e di 47^ a sinistra. Il fermo per taglio inclinato si posizione automaticamente a 0^ , 15^ , 22,5^ , 31,6^ e 45^ sua sinistra che a destra. Per il taglio inclinato della troncatrice, sbloccare il meccanismo di bloccaggio per tagli inclinati ruotando la manopola di bloccaggio per tagli inclinati (5) in senso antiorario per sbloccare e in senso orario per bloccare. Tirare sono l'alto il pulsante di fermo per taglio inclinato (6) e impostare l'angolo di taglio inclinato desiderato sulla Scala per il taglio inclinato (8). Bloccare la manopola di bloccaggio per tagli inclinati (5) ruotando in senso orario.

Manopola di bloccaggio per taglio obliquo (Fig. K)

La manopola di bloccaggio per il taglio obliquo consente di inclinare la troncatrice di 48^ a sinistra Per regolare l'impostazione del taglio obliquo, ruotare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo (12) in senso antiorario per allentarla.

Per serrare, girare la manopola di bloccaggio taglio obliquo in senso orario.

Attenzione! rischio di schiacciamento. Assicurarsi di stringere la manopola di bloccaggio per taglio obliquo prima di effettuare le regolazioni.

Interruttore di azionamento (Fig. L)

Per avviare la troncatrice, premere la levetta di blocco di sicurezza (17) versuso sinistra, quindi premere l'interruttore di azionamento (1). La troncatrice funziona quando si preme l'interruttore. Lasciare che la lama raggiunga la massima velocità di funzionamento prima di effettuare il taglio. Per spagnere la troncatrice, rilasciare l'interruttore di azionamento. Lasciare che la lama si fermi prima di sollevare il braccio della testa troncatrice. Non sono provvisti dispositivi di fermo dell'interruttore di avviamento in posizione di accensione. L'interruttore di azionamento è dotato di un foro (1a) per l'inserimento di un lucchetto che lo blocchi.

La troncatrice non è provvista di un freno automatico della lama, ma la lama dovrebbe arrestarsi entro 5 secondi dal rilascio dell'interruttore di azionamento. Questo intervallo di tempo non è regolabile. Se il tempo di arresto supera ripetutamente 5 secondi, far sottomorre l'utensile a manutenzione presso un centro di assistenza Stanley FatMax autorizzato.

Assicurarsi sempre che la lama si sua arrestata prima di rimuoverla alla piastra scanalata.

Aspirazione polveri (Fig. M)

Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesionsi personali, spegnere l'apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiaso regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesionsi a persone. La troncatrice presenta una porta di aspirazione polveri (14) integrata che consente di collegare il sacchetto raccoglipolvere in dotazione (35) o l'aspirapolvere di un'officina.

Per fissare il sacchetto raccoglipolvere

Collegare il sacchetto raccoglipolvere (35) alla porta di aspirazione polveri (14), come illustrato nella Figura M.
Un tubo di aspirazione (38 - non fornito in dotazione)\ può essere montato alla porta di aspirazione polveri (14)\ anziché al sacchetto raccoglipolvere (35). Questo può\ essere fatto montando il tubo di aspirazione (38) al posto\ del sacchetto raccoglipolvere (35), vedere la figura M.
Utilizzare il cinturino in velcro (13a) per tenere il tubo di aspirazione (38) lontano dalle guide scorrevoli (13) nelle si utilizza la troncatrice.

Nota: Il cinturino in velcro (13a) non è una maniglia per il trasporto e non deve essere utilizzato per spostare o trasportare la troncatrice.

Per svuotare il sacchetto raccoglipolvere

Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere (35) alla troncatrice e scuoterlo delicatamente oppure picchiettare su diesso per svuotarlo.
Ricollegare il sacchetto raccogliolvere alla porta di aspirazione polveri (14).

Si potrebbe notare che non tutte la polvere fuoriesce dal sacchetto. Questo non influirà sulle prestazioni di taglio, ma ridurra l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice. Per ripristinare l'efficacia di raccolta della polvere della troncatrice, premere la molla all'interno del sacchetto raccoglipolvere durante il suo svotamento e picchiettarlo sul lato del cestino della spazzatura o del contentatore della polvere.

Avvertenza! Non utilizzato mai但这a troncatrice se il contentatore di raccolta delle polveri non è in sede. La polvere di legno potrebbe causare danni all'apparato respiratorio.

Esecuzione di un taglio

Se la funzione di scorrimento non viene utilizzata, assicurarsi di spingere la testa della troncatrice il più indietro possibile e di serrare la manopola di bloccaggio sulle guide (18). In quello modo è possibile impedire alla troncatrice di scorrere lungo le guide nelle si innesta il pezzo da lavorare.

Note: NON TAGLIARE METALLI FERROSI O MURATURE CON QUESTA TRONCATRICE (I METALLI NON FERROSI POSSONO ESSERE TAGLIATI DA QUESTA

TRONCATRICE). Non usare lame abrasive.

Note: Per informazioni importanti riguardanti la protezione inferiore prima del taglio, consultare il paragrafo Attivazione della protezione e visibilità nella sezione regolazioni.

Tagli trasversali (fig. N)

Un taglio trasversale viene eseguito tagliando il pezzo di legno trasversalmente con qualsiasi angolazione. Un taglio trasversale rettilineo viene realizzato impostando l'angolo di taglio inclinato sullo zero. Settare e bloccare il braccio per il taglio inclinato sullo zero, e tenere saldamente il pezzo di legno da tagliare sul banco e contro il guidapezzo. Con la vite di bloccaggio delle guide (18) serrata, accendere la troncatrice premendo l'interruttore di azionamento (1).

Quando la troncatrice prende velocità (dopo circa 1 secondo), abbassare il braccio lentamente e con delicatezza per eseguire il taglioattraverso il pezzo di legno.Lasciare che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio. Quando si esegue un taglio su un pezzo più grande di 2× 4 (51 x 102), effettuare un movimento "fuori-giu-indietro" con la vite di bloccaggio delle guide (18) allentata.Tirare la troncatrice verso I'esterno, abbassare la testa della troncatrice verso il pezzo da lavorare e spingere indietro lentamente la troncatrice per completare il taglio.Non lasciare che la lama della troncatrice venga aicontto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante I'estrazione.

La troncatrice potrebbe avanzare verso l'opereatore, provocando possibili lesioni personali o dati al pezzo da lavorare.

Avvertenza! Servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 6" (152 mm) della lama durante il taglio.

Nota! La vite di bloccaggio delle guide (18) delve essere allentata per consentire alla troncatrice di scorrere lungo le proprie guide.

I tagli trasversali inclinati vengono eseguiti posizionando il braccio per il taglio inclinato su un angolo qualsiasi diverso da zero.

Questo vale re è spesso settato su 45^ per l'esecuzione degli angoli, ma più essere impostato in qualsiassi posizione da zero a 47^ a sinistra o a 47^ a destra. Eseguire il taglio come descritto sopra.

Quando si esegue un taglio a quartabuono su pezioni da lavorare di larghezza superiore a 2 x 6 e più corti in lunghezza, posizionare sempre il lato più lungo contro il guidapezzo (Fig. O).

Per eseguire un taglio lungo un tratto di matita esistente su un pezzo di legno,fare corrispondere il più possibile l'angolo. Tagliare il pezzo di legno leggermente più lungo e prendere la misura dal tratto di matita al bordo tagliato per stabilire in quale direzione regolare l'angolo per il taglio inclinato ed eseguire un nuovo taglio. Questa operazione richiede un po' di pratica,ma si tratta di una tecnica usata comunamente.

Tagli di sbieco

Un taglio obliquo è un taglio trasversale eseguito con la lama della troncatrice inclinata di un certo angolo rispetto al pezzo di legno. Per impostare l'angolo per il taglio obliquo, allentare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo (12) e spostare la troncatrice verso sinistra nella posizione desiderata. Una volta impostato l'angolo di taglio obliquo desiderato, serrare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo saldamente. Gli angoli di taglio obliquo sono essere impostati da 3^ a destra a 48^ a sinistra.

Qualità del taglio

L'uniformità di qualsi asi taglio dipende da una serie di variabili. Fattori quali il materiale tagliato, il tipo di lama, quanto la lama è affiliata e la velocità di taglio contribuiscono tutti alla qualità del taglio. Quando sono richiesti tagli particolaremente levigati per modanature e altri lavori di precisione, i migliorari risultati si ottengono con una lama affiliata (60 denti con punta in carburo) e con una velocità di taglio più bassa e uniforme.

Assicurarsi che il materiale non si sposti e non si deformi durante il taglio; fissario saldamente in posizione.

Lasciare sempre che la lama si fermi completamente prima di sollevare il braccio.

Qualora dei piccoli frammenti di legno dovessero spezzarsi sul retro del pezzo da lavorare, attaccare un pezzo di nastro per mascherature sul legno nel punto in cui verrà effettuato il taglio. Segareattraverso il nastro e rimuovere attendamente il nastro al termine dell'operazione.

Per le varie applicazioni di taglio consultare l'elenco delle lame raccomandate per la troncatrice e selezionare quella più adatta alle proprie esigenze. Fare riferimento a Lame per troncatrici in Accessori optionali.

Posizione del corpo e delle mani (fig. O1-O4)

Il posizionamento corretto del corpo e delle mani durante l'utilizzo della troncatrice faciliterà il taglio, rendendolo più accurato e sicuro. Non appoggiare mai le mani vicino alla zona di taglio. Posizione are mani a una distanza non inferiore a 6" (152 mm) alla lama. Durante il taglio fissare saldamente il pezzo in lavorazione al banco e al guidapezzo. Tenere le mani in posizione finché non si rilascia l'interrottore e la lama non si è completamente arrastata.

PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE (IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA) IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. NON INCROCIARE LE MANI, COME ILLUSTRATO IN FIGURA O3.

Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere l'equilibrio. Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra, seguirlo etenersi leggermente a lato della lama. Quando si segue un segno a matita, guardareattraverso le feritoie della protezione.

Bloccaggio del pezzo da lavorare

Avvertenzal Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persona.

Avvertenza! Un pezzo da lavorare fissato, bilanziato e sicuro prima di essere tagliato più risultare sbilanziato una volta completato il taglio. Un carico sbilanziato potrebbe far sbilanciare la troncatrice o qualsiasi supporto al quale esta possa essere fissata, come un ravolo o un banco di lavoro. Durante l'esecuzione di un taglio che potrebbe risultare sbilanziato, sostenere adeguatamente il pezzo da lavorare e assicurare che la troncatrice sia saldamente fissata a una superficie stabile. Potrebbero verificarsi lesioni personali.

Avvertenza! il piedino di serraggio deve rinanere fissato
sopra la base della troncatrice agli volta che viene utilizzato il
morsetto. Serrare sempre il pezzo da lavorare alla base della
troncatrice - non a qualsiasi altra parte dell'area di lavoro..
Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia fissato sul bordo
della base della troncatrice.

Avvertenza! Servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lestioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distance di 6" (152 mm) della lama durante il taglio. Se non è possibile tenere fermo il pezzo da lavorare sul banco e contro il guidapezzo con la mano (per via di una forma irregolare, ecc.), oppure se la mano dell'operaore dovrebbe essere posizionata a meno di 6" (152 mm) di distance alla lama, è necessario utilizzato un morsetto o un'alto disposativo di fissaggio.

Utilizzare il morsetto di fissaggio del materiale fornito in dotazione con la troncatrice. Per acquistare un morsetto di fissaggio del materiale, contattare il proprio rivenditore locale, oppure un centro di assistenza Stanley FatMax.

Altri supporti come morsetti a molla, morsetti a barra e morsetti a C potrebbero essere consigliabili per determinate dimensioni e forme di materiale. Prestare attenzione nella scelta e nel posizionamento di questi morsetti. Prendersi il tempo per effettuire una corsa in assenza di alimentazione, prima di eseguire il taglio.

Per installare un morsetto (fig. P)

Inserire il morsetto (37) nel foro (19) dietro il guidapezzo. Il morsetto deve essere rivolto verso il retro della troncatrice. La scanalatura sull'asta del morsetto deve essere completamente inserita nella base. Assicurarsi che但这a scanalatura si completingmente inserita nella base della troncatrice. Se la scanalatura è visible, il morsetto non sare fermo.
Ruotare il morsetto di 180^ versus la parte anteriore della troncatrice radiale.
Allentare la manopola per regolare il morsetto in su o in giù, quando utilizzare la manopola di regolazione fine per serrare saldamente il pezzo da lavorare.

Note: Posizionare il morsetto sul lato opposto della base durante il taglio obliquo. PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA, EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE (IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA) IN MODO DA CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA. ASSICURARSICHE IL MORSETTO NON INTERFERISCA CON L'AZIONDE DELLA TRONCATRICE O DELLE PROTEZIONI.

Regolazioni

La troncatrice è stata accuratamente regolata in fabbrica.

Qualora fosse necessario effettuare di nuovo la regolazione a seguito della spedizione e della movimentazione, o per qualsiastaltro motivo, atteneri alle istruzioni specifiche riportate di seguito.

Una volta eseguite, tali regolazioni devono mantenersi precise. Prendersi un po' di tempo per seguire attentamenteQL queeste istruzioni al fine di mantenere l'accuratezza di cui è capace la troncatrice.

Regolazione della Scala per taglio inclinato (fig. Q1)

Bloccare il braccio in posizione abbassata. Sganciare la manopola di bloccaggio taglio inclinato (5) e far oscillare il braccio per taglio inclinato finché il pulsante di fermo del taglio inclinato (6) non lo blocca in posizione di taglio inclinato 0^ . Non bloccare la manopola di bloccaggio taglio inclinato. Collocare una squadretta contro il guidapezzo e la lama della troncatrice, come illustrato. (Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della lama. Altrimenti si effettuerà una misurazione imprecisa) Se la lama della troncatrice non è esattamente perdicolare al guidapezzo, allentare e spostare il guidapezzo del materiale fino a quando la lama non è perdicolare al guidapezzo, come misurata con la squadra. Per il momento, non prestare attentione al valore dietta dell'indicatore sulla Scala graduata per taglio a quartabuono.

Regolazione del taglio obliquo perpendicularare al banco (Fig. Q2)

Per allineare la lama perdicolarmente al banco, bloccare il braccio in posizione abbassata con il perno di bloccaggio (20). Posizione are una squadra contro la lama, assicurandosi che la prima non si trovi sopra un dente. Allentare la manopola di blocco taglio obliquo (5) e assicurarsi che il braccio si trovi saldamente contro il fermo taglio obliquo a 0^ . Ruotare la vite di regolazione del taglio obliquo su 0^ con una chiave esagonale di 1/2'' (12.7 mm) (non fornita in dotazione), il necessario affinché la lama via positonata sull'angolo di taglio obliquo 0^ rispetto al banco, secondo la misurazione effettuata con la squadra.

Azionamento della protezione e visibilità (Fig. V)

Avvertenza! rischio di schiacciamento. Per ridurre il rischio di lesioni, Maintainere il pollice fatto l'impugnatura di azionamento quando si abbassa l'impugnatura. La protezione inferiore si sposta quando l'impugnatura di azionamento viene abbassata, con il consequencesc rischio di schiacciamo. La protezione inferiore (4) sulla troncatrice è stata progettata in modo da scopire automaticamente la lama quando il braccio viene abbassato e coprirla quando viene sollevato. Prima di ciascun utilizzo o dopo aver eseguito le regolazioni, fare compiere un ciclo al braccio (in assenza di alimentazione) e assicurarsi che la protezione si apra con delicatezza e si chiuda completeness. Non dovrebbe entrare in contatto con la lama. Con il braccio alzato, sollevare la protezione (in assenza di alimentazione), come illustrato nella Figura V e rilasciare. La protezione dovrebbe chiudersi del tutto rapidamente. Non adoperare la troncatrice se la protezione non si muove liberamente e si chiude del tutto rapidamente. Non bloccare né legare la protezione in posizione aperta durante l'uso della troncatrice. La protezione può essere sollevata manually durante l'installazione o rimozione delle lame o per l'ispezione della sega.

NON SOLLEVARE MAI LA PROTEZIONE INFERiore A MENO CHE LA LAMA NON VENGARRESTATA.

Note: Alcuni tagli speciali di materiale di grande dimensioni richiederanno il sollevamento manuale della protezione. Consultare il paragrafo Taglio di materiale di grande dimensioni nella sezione Tagli speciali.

La sezione anteriore della protezione è dotata di feritoie per consentire la visibilità durante il taglio. Sebbene le feritoie riducano drasticamente la quantità di detriti volanti, sono pur sempre delle aperture sulla protezione, pertanto si consiglia di indossare sempre occhiali di sicurezza.

Guida scorrevole

Controllare regolarmente le guide (13) per verificarne l'eventuale gioco. Le guide possono essere pulite con un panno asciutto e pulito.

Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro e altri progetti a quattro lati (Fig. R1, R2)

Per comprehendere al meglio come eseguire i lavori qui elencati si consiglia di provare a eseguire alcuni progetti simplici utilizzando legno di scarto, finché non si sviluppa una certa "sensibilità" nei confronti della troncatrice. La troncatrice è l'utensile perfetto per eseguire angoli, come quello illustrato nella Figura R1. Il disegno A nella figura Figura R2 illustra una giuntura realizata utilizzando la regolazione dell'angolo inclinato per inclinar e due pannelli di 45^ , in modo da formare un angolo di 90^ . Per esta giuntura il braccio per il taglio inclinato era bloccato in posizione zero e la regolazione del taglio obliquo era bloccata a 45^ . Il legno è stato positizzato con il lato ampio e piatto contro il banco e con il bordo stretto contro il guidapezzo. Il taglio avrebbe potuto essere eseguito mediante taglio inclinato a destra o a sinistra con la superficie ampia contro il guidapezzo.

Modanature di finitura e altre intelaiature (fig. R2)

Il disegno B alla Figura R2 illustra una giunzione realizzata impostando il braccio del taglio inclinato a 45^ per inclinar i due pannelli in modo da formare un angolo di 90^ . Per realizzare quello tipo di giunzione, impostare la regolazione del taglio obliquo a zero e il braccio del taglio inclinato a 45^ . Ancora una volta, posizionare il legno con il lato ampio e piatto contro la davola e con il margine stretto contro il guidapezzo. Le Figure R1 e R2 si riferiscono esclusivamente a oggetti con quattro lati. Al variate del numero dei lati, varianoanche l'angolo di taglio obliquo e l'angolo di taglio obliquo. La tabella segmente fornisce le impostazioni corrette degli angoli per il taglio di sagome di varie forme.

Esempi

Numero di lati Angolo di taglio obliquo o a quartabuono
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°

Nella tabella si presume che tutti i lati siano della stessa lunghezza. In caso di forme non indicate in tabella, utilizzare la segunte formula: 180^ diviso il numero di lati corrisponde all'angolo di taglio inclinato (se il materiale è tagliato in verticale) o di taglio obliquo (se il materiale è tagliato di pietto).

Taglia quartabuono composti (fig. R3)

Un taglio a quartabuono composto è un taglio eseguito utilizzato contemporaneamente un angolo di taglio obliquo e un angolo a quartabuono. Si tratta del tipo di taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati come quella illustrata nella Figura R3.

Note: Se l'angolo varia da taglio a taglio, controllare che la manopola di bloccaggio taglio obliquo e la manopola di bloccaggio taglio a quartabuono siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le manopole ognualvolta si modifica l'angolo di taglio inclinato o obliquo. Il grafico al termine del presente manuale (Tabella 1) aiuterà nella scelta della regolazione dell'inclinazione e dell'angolazione corretta per i comuni tagli obliqui composti. Per utilizzato il grafico, scegliere l'angolo A (Fig. R3) del proprio progettto e individuare tale angolo sull'arco appropriato del grafico. Partendo da tale punto, scendere lungo la tabella seguito una linea retta fino a trovare l'angolo obliquo corretto, e spostarsi lateralmente seguito una linea retta trasversale, fino a trovare l'angolo inclinato correto. Settare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di prova. Fare pratica con l'incastro dei pezzi tagliati finché non si sviluppa una certa "sensibilità" con questo procedimento e ci si sente a proprio agio nella sua esecuzione.

Esempio: Per costruire una scatola di 4 lati con angoli esterni di 26^ (Angolo A, Fig. R3), utilizzare l'arco superiore di destra. Individuare il 26^ sulla scala graduata dell'arco. Per ottenere l'impostazione dell'angolo di taglio a quartabuono sulla troncatrice (42^) , seguire la linea orizzontale di intersezione fino all'uno o l'alto lato. Analogamente, per ottenere l'impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice (18^) , seguire la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al fondo.

Al fine di verificare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto.

Taglio di modanature di base (fig. S) Tagli rettilinei a 90^

Posizione il pezzo di legno contro il guidapezzo e tenerlo in posizione come illustrato nella Figura S. Accendere la troncatrice, lasciare che la lama raggiunga la piena velocità e abbassare con delicatezza il braccioattraverso il taglio.

Taglio di modanature di base fino a 3.5" (90 mm) di altezza in verticale contro il guidapezzo

Posizione il materiale come molto nella Figura S. Tutti i tagli vengono eseguiti con la parte posteriore della sagoma contro il guidapezzo e con il fondo della sagoma contro il banco.

Angolo interno Anglo esterno
Lato sinistroAngolo inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato sinistro del taglioAngolo inclinato di 45° a destra Conservare il lato sinistro del taglio
Lato destroAngolo inclinato di 45° a destra Conservare il lato destro del taglioAngolo inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato destro del taglio

I materiali fino a 3.5'' (90 mm) sono essere tagliati secondo la procedura descritta di sopra.

Taglio di modanature a corona

Per fissarle correttamente le modanature a corona devono essere tagliate con un taglio a quartabuono composto con estrema precisione.

Le due superfici piane su un determinato pezzo di modanatura a corona si trovano negli angoli che, se sommati formano un angolo di 90^ esatti. La maggior parte delle modanature a corona, ma non tutte, presente un angolo posteriore superiore (la sezione che aderisce al soffitto) di 52^ e un angolo posteriore inferiore (la parte che aderisce alla parete) di 38^ . La troncatrice è dotata di punti di fermo preimpostati del taglio inclinato a 31,6^ a sinistra e a destra per il taglio di modanature a corona all'angolazione corretta. É inoltre presente una marcatura sulla Scala di regolazione dell'inclinazione per il taglio obliquo a 33,8^ .

La tabella Impostazioni per taglio obliquo/Tipodi di taglio riporta le impostazioni corrette per tagliare le modanature a corona. (I valori relativi alle impostazioni per il taglio inclinato e il taglio obliquo sono molto precisi e non è sempre semplice settarli in modo accurato sulla troncatrice.) Poiché la maggior parte delle stanze non ha angoli di 90^ esatti, si dovrá in agli caso eseguire la regolazione di precisione delle impostazioni.

Istruzioni per il taglio di modanature a corona posate in piano e l'uso delle funzioni di taglio composto

Posare la modanatura con la superficie posteriore larga appoggiata in posizione pianaa sul ravolo della troncatrice (36) (fig. T1).
Le impostazioni riportate nelle riferiscono a modanature a corona standard con angoli di 52^ e 38^ .

Impostazione angolazione Tipodi taglio
33,8°ANGOLO INTERNO, LATO SINISTRO:1. Parte superiore della modanatura contro il guidapezzo2. Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a destra3. Tenere l'estremità sinistra del taglio
33,8°ANGOLO INTERNO, LATO DESTRO:1. Parte inferiore della modanatura contro il guidapezzo2. Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a sinistra3. Tenere l'estremità sinistra del taglio
33,8°ANGOLO ESTERNO, LATO SINISTRO:1. Parte inferiore della modanatura contro il guidapezzo2. Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a sinistra3. Conservare l'estremità destra del taglio
33,8°ANGOLO ESTERNO, LATO DESTRO:1. Parte superiore della modanatura contro il guidapezzo2. Piano di taglio inclinato settato a 31,62° a destra3. Conservare l'estremità destra del taglio

Nota: quando si impostano gli angoli di taglio inclinato e di taglio obliquo per tutti i tagli inclinati composti, si ricordi che i valori degli angoli indicate per le modalature a corona sono molto precisi e difficulti da settare in modo esatto. Poiché le modalature possono spostarsi leggermente confacilitye in pochissime stanze gli angoli sono esattamente retti, tutte le impostazioni dovrebbero prima essere provate su modalature di scarto.

Metodo alternativo per il taglio di modanature a corona

Posizione la modalatura ad un angolo tra il guidapezzo (11) e il banco della sega (36), con il lato superiore della modalatura sul banco e il lato inferiore della modalatura sul guidapezzo, come migliorato nella figura T1.

Ilvantaggio di tagliare le modalature a corona utilizzando\ questo metodo è che non è richiesto alcun taglio obliquo.\ È possibile effettuare regolazioni fini dell'angolo di taglio a\ quartabuono,enza influire sull'angolo di taglio obliquo. In\ quosto modo, quando si affrontano angoli diversi da 90^ , è\ possibile regolare la troncatrice in modo rapido e semplice per\ tali angoli.

Istruzioni per il taglio di modanature a corona angolate tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli

Questa troncatrice più tagliare modanature a corona in posizione annidata di fino a 9/16" (14 mm) x 3-5/8" (92 mm).

Angolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma (la parte che va contro la parole una volta installata) si trovi contro il guidapezzo (11) e la parte superiore della sagoma sua appoggiata sul banco della troncatrice (36), come molto in figura T2.
Le "parti piatte" angolate sul retro della sagoma devono rimanere perpendiculari sul guidapezzo e il banco della troncatrice (36).

Angolo interno Angoloesterno
Lato sinistroTaglio inclinato di 45° a destra Conservare il lato destro del taglioTaglio inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato destro del taglio
Lato destroTaglio inclinato di 45° a sinistra Conservare il lato sinistro del taglioTaglio inclinato di 45° a destra Conservare il lato sinistro del taglio

Tagli speciali

Non effettuare mai alcun taglio a meno che il materiale non sia fissato al banco e contro il guidapezzo.

Materiali piegati (fig. U1, U2)

Per praticare tagli su materiali piegati, posizionare sempre i materiali come illustrato nella Figura U1 e mai come nella Figura U2. Il positonzamento scorretto del materiale causa lo schiacciamento della lama quando il taglio è quasi completato..

Taglio di materiale cilindrico

Il materiale cilindrico deve essere fissato o tenuto saldamente contro il guidapezzo per evitare che rotoli. Tale accorgimento è extremamente importante durante l'esecuzione di tagli ad angolo.

Taglio di materiale di grande dimensioni (fig. V)

A volte un pezzo di legno più essere troppo largo per essere posizionato sotto la protezione inferiore della lama. Per far passare la protezione sopra al pezzo di legno, con la troncatrice spenta e la mano destra sull'impugnatura di azionamento, mettere il pollice destro all'esterno della parte superiore della protezione e farla ruotare verso l'alto abbastanza da far passare sotto il pezzo di legno, come illustrato nella Figura V. Rilasciare la protezione prima di avviare il motore. Il meccanismo della protezione funzionera correttamente durante il taglio. Fare ciò solo se necessario. NON LEGARE, FERMARE CON NASTRO ADESIVO O SALDARE IN ALTRO MODO LA PROTEZIONE IN POSIZIONE APERTA DURANTE L'USO DELLA TRONCATRICE.

Manutenzione

Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la batteria prima di trasportare, eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persona.

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, NON toccare i punti affiliati sulla lama con le dita o le mani nelle se effettua qualiasi intervenzione.

NON utilizzare lubricanti o detergenti (specialmente spray o aerosol) in prossimità della protezione in plastica. Il materiale in policarbonato di cui è fattà la protezione è soggetto all'attacco da parte di determinati agenti chimici.

Tutti i cuscinetti sono sigillati. Sono lubricativi a vita e non necessitano di ulteriore manutenzione.
- Eliminare periodicamente tutte la polvere e i trucoli di legno attorno E SOTTO la base e il piano rotante. Anche se sono previste delle scanalature per consentire il passaggio dei detriti, si accumulera della polvere.
Le spazzole sono progettate per offrir diversei anni di utilizzo. In caso di necessità di sostituzione, riportare l'utensile al centro di assistenza più vicino per la riparazione.

Guida alla risoluzione dei problemi

Problema Causa possibile Soluzione
La troncatrice non parte.Batteria non inserita.Inserire la batteria. Consultare il paragrafo Installazione e rimozione del pacco batteria.
Batteria scarica.Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica.
Le spazzole sono usurate.Fare sostituire le spazzole da un centro di assistenza autorizzato.
La troncatrice esegue tagli insolddisfacenti.La lama è smussata.Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama.
La lama è stata montata al rovescio.Invertire la posizione della lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama.
Sulla lama sono presenti trace di gomma o bitume.Rimuovere la lama e pulirla con paglieta d'acciao e trementina o detergente per ilorno domestico.
La lama non è adatta per il lavoro da esquire.Cambiare il tipo di lama.
La luce di lavoro lampeggia.La batteria non è carica.Caricare la batteria. Consultare il paragrafo Procedimento di carica.
La macchina vibraccessivamente.La troncatrice non è montata in modo sicuro sul cavalletto o sul banco di lavoro.Serrare tutti i dispositivi di fissaggio. Consultare il paragrafo Montaggio sul banco
Il cavalletto o sul banco di lavoro è sistematico su un pavimento irregularere.Riposizionarlo su una superficie liscia e piana.
Lama danneggiata.Sostituire la lama. Consultare la sezione Sostituzione o installazione di una nuova lama.
Problema Causa possibile Soluzione
La troncatrice non esgue tagli inclinati precisi.La Scala per il taglio inclinato non è regolata correttamente.Verificare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della Scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni.
La lama non è perdicolare al guidapezzo.Verificare e procedere alla regolazione. Consultare il paragrafo Regolazione della Scala per il taglio inclinato nella sezione Regolazioni.
La lama non è perdicolare al banco.Verificare e procedere alla regolazione del guidapezzo. Consultare il paragrafo Regolazione del taglio obliquo perdicolare al banco nella sezione Regolazioni.
Movimento del pezzo da lavorareFissare il pezzo da lavorare in modo sicuro al guidapezzo oppure incollare un pezzo di carta vetrata con grana 120 al guidapezzo con del mastice.
La piastra scanalata è usurata o danneggiata.Portarla in un centro di assistenza autorizzato.
Il materiale pizzica la lama.Taglio di materiale piegato.Consultare il paragrafo Materialeiegato nella sezione Tagli speciali.

Tutela ambientale

STANLEY SFMCS701 - Tutela ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

I prodotti e le batterie contengono materiali che sono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti e le batterie in base alle normative locali pertinenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Dati tecnici

SFMCS701 (H1)
Tensione V 18
Velocità /min 3.800
Diametro esterno della lama mm 190
Diametro del foro mm 16
Scanalatura max. del taglio mm 1,8
Peso penza batteria kg10
Spessore della lamamm 1,0
Taglio obliquo (posizioni max.)°47
Taglio smussato (posizioni max.)°47
taglio inclinato0 gradiorizzontalemm50 x 216
verticalemm90 x 15
taglio inclinato 45gradi a destraorizzontalemm50 x 152
verticalemm90 x 15
taglio inclinato 45gradi a sinistraorizzontalemm50 x 152
verticalemm90 x 15
taglio obliquo 45 gradi a sinistraorizzontale mmn 50 x 152
verticale mm50 x 15
Batteria SFMCB201SFMCB202SFMCB204SFMCB206
Tensio-neVDC18 18 1818
Capacità Ah1,5 2,04,0 6,0
Tiplo loni di litio loni di litio loni di litio loni di litio
CaricabatterieSFMCB11SFMCB12SFMCB14
Tensione in ingressoVCA230230230
Tensione erogataVCC181818
CorrenteA1,2524
Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 62841:
LpA(pressione sonora) 83,0 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)
LwA(potenza acustica) 94,5 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

CE

SFMCS701 Troncatrice radiale sanza filo

Stanley Europe dichiara che i prodotti descritti nei "Dati

tecnici" sono conformi alle normative:

EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017

Questi prodotti sono inoltre conformi alle direttive

2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Per ulteriori informazioni, contattare STANLEY FATMAX al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilatione del documento

technico e rende esta dichiarazione periconto di

STANLEY FATMAX.

STANLEY SFMCS701 - CE - 1

Ed Higgins

Direttore - Consumer Power Tools

Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,

2800 Mechelen, Belgio

08/05/2020

Garanzia

Stanley Europe è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi alla data di acquisto. Questa garanzia aggintiva non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti alla legge. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e condizioni STANLEY FATMAX e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Stanley Europe di 1 anno e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Stanley Europe di zona all'indirizzo indicato in quello manuale.

Visitare il nostro site web www.stanley.eu/3 per registrar il prodotto STANLEY FATMAX appena acquistato e riceveire aggiornamenti sui nuovi prodotti e offerte speciali.

(Vertaling van de originele

instructions)

NEDERLANDS

Bedoeld gebruik

Smiglasegreb (fig. K)

Med smiglasen kan du save i smig 48^ til venstre. Du justerer smigindstellingen ved at dreje smiglasegrebet (12) mod uret for at lnsne den. Du spender ved at dreje smiglasegrebet med uret.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STANLEY

Modello : SFMCS701

Categoria : Sega