MAKITA VC003GL - Aspirateur sans fil

VC003GL - Aspirateur sans fil MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC003GL MAKITA au format PDF.

📄 156 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA VC003GL - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur à sec et à eau, puissance d'aspiration élevée, capacité du réservoir de 30 litres, moteur de 1 000 W.
Utilisation Idéal pour les chantiers, les ateliers et les nettoyages domestiques, compatible avec les accessoires Makita.
Maintenance et réparation Filtre lavable, entretien régulier recommandé, pièces de rechange disponibles via le service après-vente Makita.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, design compact pour un rangement facile, garantie de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VC003GL MAKITA

Comment vider le réservoir de l'aspirateur MAKITA VC003GL ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, ouvrez le couvercle du réservoir et retirez le sac ou videz le réservoir directement dans une poubelle.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'aspirateur est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du compartiment, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur MAKITA VC003GL ?
Le réservoir de l'aspirateur MAKITA VC003GL a une capacité de 15 litres.
L'aspirateur dégage une odeur étrange, que faire ?
Cela peut indiquer un filtre encrassé ou un sac plein. Vérifiez et remplacez le filtre ou le sac si nécessaire.
Puis-je utiliser l'aspirateur pour aspirer de l'eau ?
Non, le MAKITA VC003GL est conçu uniquement pour aspirer des poussières et des débris secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides.
Quelle est la puissance d'aspiration de l'aspirateur ?
L'aspirateur MAKITA VC003GL a une puissance d'aspiration de 240 W.
Comment prolonger la durée de vie de mon aspirateur MAKITA ?
Pour prolonger la durée de vie de votre aspirateur, videz régulièrement le réservoir, nettoyez le filtre et rangez-le dans un endroit sec.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange pour le MAKITA VC003GL sont disponibles chez les revendeurs agréés Makita ou sur le site officiel de Makita.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un objet bloqué ou un problème avec le moteur. Vérifiez le tuyau et les brosses, et contactez un service de réparation si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur VC003GL MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC003GL - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC003GL de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI VC003GL MAKITA

  • Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans experience ni expertise.
  • Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'aspirateur.
  • Voir le chapitre « SPÉCIFICATIONS » pour la désignation de la batterie.
  • Voir la section « Insertion ou retrait de la batterie » pour la méthode de retrait ou d'insertion de la batterie.
    Une fois la batterie arrivée en fin de vie, retirez-la de l'outil et déposez-la en lieu sûr. Respectez la reglementation locale en matière de mise au rebut des batteries.
    Lorsque you n'utilisez pas l'outil pendant une periode prolongee, la batterie doit etre retirée de l'outil.
  • Ne court-circuitez pas la batterie.
    Voir le chapitre « ENTRETIEN » pour des précautions détaillées pendant l'entretien à la charge de l'utilisateur.

SPÉCIFICATIONS

Modèle : VC002GL VC004GL
Type de filtrtre standard Filtré à poudre (pour les poussières sèches)
Volume d'air maximum à l'extrémité du tuyau(avec BL4040, un tuyau de ø38 mm x 2,5 m)2,7 m³/min
Volume d'air maximum sur la turbine(avec BL4040)4,2 m³/min
Vide(avec BL4040)23 kPa
Capacité de récapération 8 L 15 L
Dimensions (L x P x H) 366 mm x 334 mm x 425 mm 366 mm x 334 mm x 475 mm
Tension nominale C.C. 36 V - 40 V max.
Poids net 8,3 - 11,4 kg 8,6 - 11,7 kg
Degré de protection IPX4
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les specifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
    Le poids ne comprend pas les accessoires, mais la ou les batteries. Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l'appareil et de la ou des batteries est indiquedans le tableau.
  • Pour la poussière humide, le flotteur et le filtré à eau ou le filtré en tissu sont nécessaires.

Batterie et chargeur applicables

BatterieBL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* : Batterie recommmandée
ChargeurDC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA
  • Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résiduez.

A VERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs repertoriés ci-dessus. L'utilisation d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Symboles

Vous trouvez ci-dessous les symboles susceptibles d'être utilisés pour l'appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.

MAKITA VC003GL - Symboles - 1

Lire le mode d'emploi.

MAKITA VC003GL - Symboles - 2

Veuillez etre prudent et rester attentif.

MAKITA VC003GL - Symboles - 3

Avertissement! Il se peut que l'aspirateur contienne des poussières dangereuses.

MAKITA VC003GL - Symboles - 4

Ne vous tenez jamais sur l'aspirateur.

CCatégorie de poussière L (lègère). Un aspirateur est capable de ramasser les poussières de catégorie L. Suívez les réglementsations de votre pays concernant les poussières et la santé et la sécurité au travail.
XII-Ni-MH Li-IonPour les pays de l'Union Européenne uniquementEn raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements ELECTriques et ELECTRO-niques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.Ne jetez pas les apparils ELECTriques et électroniques ou les batteries avec les ordures menagères!Conformément à la directive Européenne relative aux déchets d'équipements ELECTriques et ELECTRONiques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements ELECTriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l'équipement.

Utilisations

L'appareil est conçu pour la collecte des poussières sèches. L'appareil est prévu pour un usage commercial, par exemple, dans les hotels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60335-2-69:

Modèle VC002GL

Niveau de pression sonore (L_pA):70 dB (A) ou moins Incertitude (K):2,5 dB (A)

Modèle VC004GL

Niveau de pression sonore (L_pA):70 dB (A) ou moins Incertitude (K):2,5 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).

NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE: La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

A VERTISSEMENT : Portez un serre-tete antibruit.
A VERTISSEMENT: L'émission de bruit lors de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60335-2-69 :

Modèle VC002GL

Émission de vibrations (a_h,M):2,5m / s^2 ou moins Incertitude (K):1,5 m/s²

Modèle VC004GL

Émission de vibrations (a_h,M):2,5m / s^2 ou moins Incertitude (K):1,5 m/s²

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.

NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.

A VERTISSEMENT: L'émission de vibrations lors de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'util est utilisé, particulièrement selon le type de piece usinée.
A VERTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclarations de conformité

Pour les pays européens uniquement

Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.

CONSIGNES DE

SECURITÉ

Consignes de sécurité pour aspirateur sans fil

AVERTISSEMENT:IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION. Le non-respect des averissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

  1. Avant l'utilisation, veillez à ce que l'aspirateur soit utilisé par des personnes ayant reçu des instructions déquates quant à son utilisation.
  2. Avant toute utilisation, les opérateurs doivent receivevoir les informations, les instructions et la formation nécessaires à l'utilisation de la machine et sur les substances pour lesquelles elle est utilisée, notamment la méthode sure pour retarder et jeter les matières collectées.
  3. Assurez-vous toujours que les filtres sont correctement installés avant toute utilisation. N'utilisez pas l'aspirateur sans filtres en place. Remplacez immédiatement le filtre s'il est endommagé. Il est recommendé de-disposer de pieces de rechange, car les filtres sont des pieces consommables.
  4. ÉVITEZ LES DEMARRAGES INTEMPESTIFS. Veillez àmettre l'outil hors tension lors de la mise en place de la ou des batteries.
  5. N'essayez pas d'aspirer des matériaux inflammables, du matériel pyrotechnique, des cigarettes allumées, des cendres chaudes, des copeaux de métal chauds, des matériaux tranchants comme un rasoir, des aiguilles, des morceaux de verre, etc.
  6. N'UTILISEZ JAMAIS L'ASPIRATEUR À PROXIMATE D'ESSENCE, GAZ, PEINTURE, ADHÉSIFS OU AUTRES SUBSTANCES TRÉS EXPLOSIVES. L'interrupteur émet des étincelles à la mise sous et hors tension. Tout comme le commutateur du moteur pendant le fonctionnement. Une dangereuse explosion peut survenir.
  7. N'aspirez jamais des matériaux toxiques, cancérigènes, combustibles ou d'autres produits dangereux comme l'amiate, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d'autres matières représentant un danger pour la santé.
  8. Placez toujours l'aspirateur sur une surface plane et horizontale afin d'empêcher sa chute ou son déplacement accidentel.
  9. N'utilise jamais l'aspirateur à l'extérieur sous la pluie.
  10. Pour la Finlande, cette machine ne doit pas etre utilisée à l'extérieur a basse température.
  11. N'utilisez pas l'aspirateur pres de sources de chaleur (cuisinières, etc.).
  12. Si I'air evacué est ramen dans la piece, il

est nécessaire de prévoir un taux de renouvellement d'air ajustat dans la piece. Il est nécessaire de consulter les reglementations nationales.

  1. Ne bloquez pas les fentes de l'entrée d'aspiration, de la sortie ou d'aération. Ces fentes permettent le refroidissement du moteur. Il faut éviter soigneusement de les bloquer sous peine de griller le moteur en raison d'un manque d'aération.
  2. Maintenez constamment uneonne assise et un bon equilibre.
  3. Ne pliez pas le tuyau, ni ne tirez ou marchez dessus.
  4. Arrêtez immédiatement l'aspirateur si vous remarquez des performances médiocres ou toute autre anomalie pendant le fonctionnement.
  5. RETIREZ LA OU LES BATTERIES. Lorsque vous n'utilisez pas l'aspirateur, avant de le réparer et lors du remplacement des accessoires.
  6. Procedez au nettoyage et à l'entretien de l'aspirateur immédiatement après chaque utilisation pour le maintainir dans des conditions de fonctionnement optimales.
  7. ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L'ASPIRATEUR. L'aspirateur doit toujours être propre pour améliorer la sécurité et les performances. Suivez les instructions pour remplancer les accessoires. Les poignées doivent toujours être sèches, propres et exemplés d'huile ou de graisse.
  8. VÉRIFIÉZ LES PIEÇES ENDOMMAGEÉS. Avant toute nouvelle utilisation de l'aspirateur, vérifie soigneusement un carter de protection ou toute autre piece endommagés pour déterminer qu'ils fonctionnent bien et replissant leurs fonctions respectives. Vérifiéz l'alignement des pieces mobiles, le blocage des pieces mobiles, les pieces cassées, l'in installation et tout autre état susceptible d'affec ter le fonctionnement. Un carter de protection ou toute autre piece endommagés doivent être réparés ou replacés correctement par un centre de service après-vente/agréé sauf indication contraire de ce mode d'emploi. Confiez le remplacement des interrupteurs défectueux à un centre de service après-vente agréé. N'utilisez pas l'aspirateur s'il ne peut pas être mis sous et hors tension au moyen de l'interrupteur.
  9. Pour le dépannage utilisateur, la machine doit être démontré, nettoyée et dépannée, autant que raisonnablement possible, sansmettre en danger le personnel de maintenance et d'autres personnes.
  10. La machine doit être inspectée sur le plan technique par le fabricant ou une personne formée, au moins une fois par an, et cette inspection doit comprendre, entre autres, la vérification des dommages des filtres, de l'étanchéité à l'air de la machine et du bon fonctionnement du mécanisme de contrôle.
  11. Lors des tâches d'entretien ou de réparation,

tous les éléments contaminés ne pouvant être nettoyés de manière satisfaisante doivent être mis au rebut. Ces éléments doivent être jetsés dans des sacs étanches conformément aux réglementations actuelles en matière de mise au rebut de ce type de déchets.

  1. PIECES DE RECHANGE. En cas de réparation, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
  2. RANGEZ L'ASPIRATEUR APRES UTILISATION. Lorsque vous n'utilisez pas l'aspirateur, rangez-le a l'intérieur.
  3. Épargnez vous aspirateur. Une manipulation brute peut entraîner larupture de l'aspirateur le plus robuste.
  4. Ne nettoyez pas l'extérieur ou l'intérieur avec du benzène, du diluant ou d'autres produits chimiques de nettoyage. Vous risqueriez de le fissurer ou de le décolorer.
  5. N'utilisez pas l'aspirateur dans un endroit fermé ou des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques sont dégagées par de la peinture à base d'huile, du diluant pour peinture, de l'essence, certains produits antimits, etc., ou dans des endroits exposés à des poussières inflammables.
  6. N'utilisez pas cet outil ou tout autre sous l'emprise de drogues, de médicaments ou d'alcool.
  7. Par mesure de sécurité, utilisez des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité avec écrons lateraux.
  8. Utilisez un masque anti-poussière dans des conditions de travail poussièresuses.
  9. Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans experience ni expertise.
  10. Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'aspirateur.
  11. Ne manipulez jamais la ou les batteries et l'aspirateur avec les mains mouillées.
  12. Redoublez de précaution lorsque vous nettoyez des escaliers.
  13. N'utilisez pas l'aspirateur comme marchepied ou établi. La machine pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
  14. Ne ramasse pas la mousse ou les liquides savonneux. La mousse peut s'échapper de la sortie d'air, ce qui peut provoquer une électrocution et endommager l'aspirateur.

Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie

  1. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type spécifique de batterie peutprésenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
  2. Utilisez un outil électrique uniquement avec la batterie spécifique indiquée. L'utilisation de toute autre batterie peut partager un risque de blessure et d'incendie.
  3. Lorsque vous n'utilise pas la batterie, tenez-la à l'écart des objets métalliques, comme des

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, susceptibles de creator une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes d'une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie.

  1. Dans des conditions d'utilisation inadéquate, il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la batterie. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide penètre dans les yeux, consultez par ailleurs un médecin. Le liquide s'échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
  2. N'utilisez pas une batterie ou un outil s'ils sont endommages ou modifiés. Une batterie endommagée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d'entraîner un incendie, une Explosion ou des blessures.
  3. N'exposez pas la batterie ou l'outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ peut provoquer une explosion.
  4. Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

A VERTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entrainer de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
  2. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une Explosion.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte penètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie: (1) Ne touchez les bornes avec aucun matérieliau conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ .
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heures contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  4. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion containues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.

Pour la préparation de l'article expédé, il est nécessaire de consulter un expert en matière dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.

Recouvre les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

  1. Lors de la mise au rebut de la batterie, reli-rez-la de l'outil et jetez-la en lieu sur. Suivez les reglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
  2. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une Explosion ou une fuite de l'électrolyte.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retiree de I'outil.
  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement BASSE. Manipuez les batteries chaudes avec précaution.
  5. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
  6. Evitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhérent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce

qui peut entrainer des brûlures ou des blessures.

  1. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilise pas la batterie à proximé de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
  2. Conserve la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION: N'utilise que des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ . Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Rechargez la batterie si elle est restee inutilisee pendant une periode prolongee (plus de six mois).

Consignes de sécurité importantes pour le connecteur sans fil

  1. Ne demontez ni ne modifiez le connecteur sans fil.
  2. Conservez le connecteur sans fil hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
  3. Utilisez le connecteur sans fil uniquement avec des outils Makita.
  4. N'exposez pas le connecteur sans fil à la pluie ou à l'humidité.
  5. N'utilisez pas le connecteur sans fil dans un endroit ou la température dépasse 50^ .
  6. Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit où des-appareils medicaux comme des simulateurs cardiaques sont utilisés.
  7. Ne faites pas fonctionner le connecteur sans fil dans un endroit ou des appareils automatiques sont utilisés. Sinon, ces appareils pourraient partager un dysfonctionnement ou une erreur.
  8. N'utilisez pas le connecteur sans fil dans

un endroit à température élevée ou dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit électrique.

  1. Le connecteur sans fil peut produit des champes electromagnétiques (CEM), mais ceux-ci ne sont pas dangereux pour l'utilisateur.
  2. Le connecteur sans fil est un instrument de précision. Evitez de laisser tomber ou de cogner le connecteur sans fil.
  3. Évitez de toucher la borne du connecteur sans fil avec les mains{nues ou avec des objets métalliques.
  4. Retirez toujours la batterie du produit avant d'y installer le connecteur sans fil.
  5. Évitez d'ouvrir le couvercle de la fente dans un endroit où de la poussière ou de l'eau pourrait pénétrer dans la fente. Maintenez toujours propre l'entrée de la fente.
  6. Insérez toujours le connecteur sans fil dans le bon sens.
  7. N'appuyez pas trop fort sur le bouton d'activation sans fil du connecteur sans fil, ni n'appuyez dessus avec un objet pointu.
  8. Fermez toujours le couvercle de la fente pendant le fonctionnement.
  9. Ne retirez pas le connecteur sans fil de la fente alors que l'outil est sous tension. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du connecteur sans fil.
  10. Ne retirez pas l'autocollant du connecteur sans fil.
  11. Ne placez pas d'autocollant sur le connecteur sans fil.
  12. Ne laisseriez pas le connecteur sans fil dans un endroit susceptible de générer de l'électricité statique ou du bruit electrique.
  13. Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit soumis à une forte chaleur, comme une voiture en plein soleil.
  14. Ne laïsez pas le connecteur sans fil dans un endroit poussiéreux ou sablonneux ou dans un endroit susceptible de générer des gaz corrosifs.
  15. De la condensation peut se former sur le connecteur sans fil en cas de brusque changement de température. N'utilise pas le connecteur sans fil tant que la condensation n'a pas complètement séché.
  16. Pour nettoyer le connecteur sans fil, essuyez-le delicatement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de benzine, diluant, graisse conductrice ou autre.
  17. Rangez le connecteur sans fil en le conservant dans l'étui fourni ou dans un recipient anti-statique.
  18. N'insérez pas d'autres dispositifs que le connecteur sans fil Makita dans la fente sur l'outil.
  19. N'utilisez pas l'outil si le couvercle de la fente est endommagé. L'eau, la poussière ou la saleté pourrait pénétre dans la fente provoquant un dysfonctionnement.
  20. Ne tirez, ni ne tordez plus que nécessaire le

covercle de la fente. Remettez le couvercle en place s'il se detache de l'outil.

  1. Remplacez le couvercle de la fente si vous le perdez ou l'endommagez.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

DESCRIPTION DES PIECES

Fig.1: 1.Unite de la tete 2.Filtre a poudre (HEPA) 3.Amortisseur 4.Prefiltre 5.Reservoir

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et que ses batteries sont retirees avant de I'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION: Éteignez toujours l'appreil avant de mettre en place ou de retarder les batteries.
ATTENTION: Tenez fermement l'aspirateur et les batteries lors de la mise en place ou du retrait des batteries. Autrement, ils peuvent vous glisser des mains et endommager l'aspirateur et les batteries ou vous blesser.
ATTENTION: Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle de batterie. Vous risqueriez autrement de vous blesser.

L'aspirateur a deux emplacements pour batterie. Avec deux batteries identiques en parallèle, vous pouvez prolonger votre autonomie d'une ou plusieurs utilisations sans devoir vous arreter pour recharger les batteries. L'aspirateur fonctionne également avec une seule batterie, ce qui vous permet deCHOISIR entre deux batteries ou une seule batterie selon vos besoins.

Fig.2: 1. Emplacement pour batterie gauche
2. Emplacement pour batterie droit

Avec doubles batteries

L'entrainment continues with both batteries permitted using an automatique plus longue et un nettoyage plus efficace.
Lorsque la première batterie est decharge, l'aspirateur change automatiquement de source d'alimentation, pour continuer à fonctionner avec la deuxième batterie.

NOTE : L'emplacement pour batterie gauche (lorsque vous etes face à l'avant de l'aspirateur) a priorite sur l'emplacement pour batterie droit. L'emplacement pour batterie croit sert uniquement de source d'alimentation, en I'absence de batterie dans l'emplacement pour batterie gauche ou lorsque la batterie sur I'emplacement pour batterie gauche est déchargee.

NOTE : Vous pouvez-retirer la batterie de l'emplacement pour batterie gauche et la recharger une fois que I'aspirateur a changede source d'alimentation de I'emplacement pour batterie gauche à I'emplacement pour batterie croit sans cesser de fonctionner. Pour redonner la priorite à I'emplacement pour batterie gauche après avoir installe une batterie rechargée, redemarrez I'aspirateur.

Avec une seule batterie

Une seule batterie est requise comme source d'alimentation sur l'emplacement pour batterie gauche ou droit. L'aspirateur déterminé automatiquement quel emplacement pour batterie est disponible selon les conditions de fonctionnement.

Installation et désinstallation

Pourmettrelesbatteriesen place,liberezd'abordle verrou,puis ouvrelezouverclede batterie.Inserez ensuitelesbatteries.

Fig.3: 1. Verrou 2. Couvercle de batterie

Alignez les languettes sur les batteries avec les rai-nures sur le compartment de batterie et inserez-les en place. Inserez-les à fond jusqu'à ce qu'un léger déclic se fasse entendre.

Verrouillez ensuite le couvercle de batterie.

Fig.4: 1. Batterie 2. Bouton

Pour retarder les batteries, faites-les glisser hors du compartment de batterie tout en maintainant enfoncés les boutons devant les batteries.

ATTENTION: Insérez toujours complètement la batterie. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'appareil au risque de vous blesser ou de blesser celui un se trouvant à proximité.

ATTENTION: N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

NOTE : Lorsque l'aspirateur change de source d'alimentation de la première batterie à la seconde, il peut s'avérer nécessaire d'interr compromise provisoirement le fonctionnement, ce qui entraine une légère perte d'aspiration. Veuillez notes qu'il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et que l'aspirateur se rétablit et recommence à fonctionner immédiatement après la pause.

Indication de la charge restante de la batterie

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.

Fig.5: 1. Témoins 2. Bouton de verification

Témoins Chargerestante
Allumé Éteont Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
Anomalie possible de la batterie.

NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.

NOTE: Le premier tímoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.

Témoins de batterie sur le panneau de commande

La capacité restante de la batterie peut etre lui a tout moment sur le panneau de commande. Appuyez sur le bouton de verification. Les indicateurs gauche et croit indiquent les niveaux de charge de batterie en consquence.

Fig.6: 1. Témoins de batterie 2. Bouton dé ✓érification

Fig.7

Statut du témoin de la batterie Chargerestante de la batterie
Allumé ÉtentClignotant
50 % à 100 %
20 % à 50 %
0 % à 20 %
Chargez la batterie
Batterie non insérée

NOTE: Les témoins de batterie sont également activés lorsqu'lespirateur commence à fonctionner ou change de source d'alimentation en passant de l'une à l'autre.

Système de protection de l'appareil/ la batterie

L'appareil est équipé d'un système de protection de l'appareil/la batterie. Ce système met automatiquement hors tension le moteur pour accroître l'autonomie de l'appareil et de la batterie. Si l'appareil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'appareil cette automatiquement de fonctionner :

Protection contre la surcharge

Lorsque l'appareil/la batterie est utilisé(e) d'une manière provoquant un appel de courant anormalement elevé, il s'arrête automatiquement. Dans ce cas, éteignez l'appareil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'appareil. Puis rallumez l'appareil pour reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

MAKITA VC003GL - Protection contre la surchauffe - 1

En cas de surchauffe de l'appareil, celui-ci s'arrête automatiquement et les deux témoins de batterie gauche et droit clignotent. Dans ce cas, laissez l'appareil refroidir avant de rallumer l'appareil.

MAKITA VC003GL - Protection contre la surchauffe - 2

En cas de surchauffe de la batterie, l'appareil s'arrête automatiquement et l'un des témoins de surchauffe de la batterie clignote. Dans ce cas, laissez la batterie refroidir avant de rallumer l'appareil.

Protection contre la décharge totale de la batterie

Lorsque la capacité de la batterie devient faible, l'appareil s'arrête automatiquement. Si l'appareil ne fonctionne pas en utilisant l'interrupteur, retirez les batteries de l'appareil et rechargez-les.

Protections contre d'autres causes

Le système de protection est également concu pour d'autres causes qui pouraient endommager l'appareil et lui permet de s'arrêter automatiquement. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque l'appareil a été arrêté provisoirement ou a cessé de fonctionner.

  1. Éteignez l'appareil, puis rallumez-le pour le redémarrer.
  2. Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par des batteries rechargées.

  3. Laissez l'appareil et la ou les batteries refroidir.

En l'absence d'amélioration après avoir rétabli le système de protection, contactez votre centre de service Makita local.

Fonctionnement de la gachette

Mise sous tension de l'aspirateur

  1. Tournez le bouton de veille sur la position « I » (marche) ou « AUTO » (marche) pour que l'aspirateur soit prét en mode de veille.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour que l'aspirateur revienne en mode de veille, appuyez a nouveau sur le bouton d'alimentation.

Mise hors tension de l'aspirateur

Effectuez l'une des étapes suivantes.

  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour remettre l'aspirateur en mode de veille, puis tournez le bouton de veille sur la position « O » (arrêt).
  • Tournez le bouton de veille sur la position « O » (arrêt).

Réglage de la puissance d'aspiration

La puissance d'aspiration peut etre reglee en fonction de vos besoin.

  • Tournez le bouton de réglage de la puissance d'aspiration vers la gauche pour réduire la puissance d'aspiration.
  • Tournez le bouton de réglage de la puissance d'aspiration vers la droite pour augmenter la puissance d'aspiration.

Fig.8: 1. Bouton de veille 2. Bouton d'alimentation 3. Bouton de réglage de la puissance d'aspiration

Blocage et déblocage des roulettes

Les roulettes arrirere peuvent etre bloquees avec des freins pour aider I'aspirateur a rester immobile.
Abaissez manuellement le frein de blocage pour bloquer la roulette, puis soulevez-le pour la libreter.

▶ Fig.9: 1. Roulette 2. Frein de blocage 3. Position LIBRE 4. Position BLOQUÉE

NOTE : Lorsque vous déplacez l'aspirateur, assurer-z-vous que la roulette est débloquée. Si vous déplacez l'aspirateur avec la roulette dans une position bloquée, vous risquez d'endommager la roulette.

Poignée de transport

ATTENTION: Soulevez et transportez l'appareil avec précaution. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages à l'appareil.

Transportez l'aspirateur en le tenant par la poignee située sur I'unité de la tete. La poignée est retractable sur I'unité de la tete lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Fig.10

ASSEMBLAGE

ATTENTION: Vérifiez toujours que l'appareil est hors tension et que les batteries sont retirees avant toute intervention dessus.
ATTENTION: Portez toujours un masque anti-poussière pendant l'assemblage ou l'entretien.

Mise en place du filtré à poudre (HEPA) et du préfiltrtre (pour les poussières sèches)

ATTENTION: Ne ramassez jamais d'eau, d'autres liquides ou de poussières humides lorsque vous utilisez le filtré à poudre. Le filtré à poudre pourrait autrement se rompre.

Utilisation du filtré à poudre :

  1. Placez le préfiltre dans le réservoir en alignant les repères d'emplacement de montage sur le préfiltre et le réservoir.
  2. Montez l'amortisseur dans le préfiltre, puis placez le filtré à poudre sur l'amortisseur en alignant les repères d'emplacement de montage sur le filtré à poudre et le préfiltre.
  3. Montez l'unité de la tête sur le réservoir et fixezz les avec les loquets de verrouillage.

Fig.11: 1. Unité de la tête 2. Filtre à poudre (HEPA)
3. Amortisseur 4. Préf literature 5. Réservoir
6. Repere d'emplacement de montage

REMARQUE: Avant d'utiliser le filtré à poudre, assurez-vous que le préfiltrte et l'amortisseur sont toujours utilisés ensemble. Il est interdit d'installer uniquement le filtré à poudre.

Installation d'un sac papier

Accessoire en option

A VERTISSEMENT: Avant d'utiliser un sac papier, assurez-vous que le préfiltre est utilisé avec. Si vous n'utilise pas également le préfiltre, un dégagement de chaleur et un bruit anormaux peuvent se produit et provoquer un incendie.

REMARQUE: Ne ramassez jamais d'eau, d'autres liquides ou des poussières humides lorsque vous utilisez un sac papier. En ramassant ces matieres, vous risqueriez de rompre le sac papier.

REMARQUE: Avant d'utiliser un sac papier, assurez-vous que le filtré à poudre, l'amortisseur et le préfiltrare sont toujours utilisés ensemble.

  1. Dépliez un sac papier.
  2. Alignez l'ouverture du sac papier sur l'entrée de la poussière du réservoir.
  3. Installez le sac papier dans le réservoir avec son ouverture en carton accrochée sur le support du sac papier.

Fig.12: 1. Sac papier 2. Ouverture en carton
3. Support du sac papier 4. Entrée de la poussière

Installation d'un sac en polyéthylène

Avec un sac en polyéthylene installé dans le réservoir, vous pouvez facilement vider le réservoir sans vous salir les mains.

Placez un sac en polyéthylène sur le réservoir et glissez un côte du bord supérieur du sac à son extrémité ouverte entre la plaque du support et la paroi avant du réservoir.

Fig.13: 1. Plaque du support 2. Paroi avant du réservoir 3. Sac en polyéthylène
Déployez les autres bords supérieurs du sac vers l'extérieur sur les bords supérieurs du réservoir. Placez le préfiltre sur le sac en polyéthylène pour bien fixer l'ouverture du sac.
Fig.14: 1. Préfiltre

NOTE: Un sac en polyéthylène en vente sur le marché peut être utilisé. Son épaisseur doit être d'au moins 0,04 mm.
NOTE: Étant donné qu'un excès de poussière déchirera facilement le sac, ne ramassez pas la poussière à plus de la moitié de la capacité du sac.

Comment vider le réservoir avec le sac en polyéthylène

A VERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que l'aspirateur est hors tension et que les batteries sont retirees avant de vider le réservoir. Vous pourriez autrement vous electrocuter et gravement vous blesser.
REMARQUE: N'exercez pas une force importante sur le réservoir. Vous pourriez déformer et endommager les pieces.
REMARQUE : Videz le réservoir au moins une fois par jour (toutefois cela dépend du volume de poussière ramassée dans le réservoir). Sinon, la puissance d'aspiration diminuera et le moteur risque de casser.
REMARQUE: Ne tenez pas les crochets ou les loquets lorsque vous videz le réservoir. Si vous saississez les crochets ou les loquets, vous risquez de les casser.

Libérez les loquets de verrouillage et souvevez l'unité de la tête hors du réservoir.

Secouez le préfiltre pour éliminer la poussière avant desoulever le filtré hors du réservoir.

Retirez ensuite le sac en polyéthylène du réservoir, en fermant manuellement l'ouverture du sac.

Fig.15: 1. Sac en polyethylene 2. Reservoir

NOTE : Sortez le sac en polyéthylène du réservoir avec précaution pour éviter qu'il ne soit rayé et déchére par les bords à l'intérieur du réservoir.
NOTE : Videz le sac en polyéthylène avant qu'il ne soit plein. Trop de poussière dans le réservoir peut déchirer le sac en polyéthylène.

Installation du crochet multiple

Utilisez le crochet multiple pour maintainir en place un tuyau, des accessoires et des fixations qui ne sont pas utilisés. Vous pouvez les retarder rapidement selon vos préférences.

Fig.16

Placez le crochet multiple sur le socle de montage à l'arrière de l'aspirateur en plaçant les rails sur le crochet multiple le long des rainures du socle de montage.

Fig.17: 1. Crochet multiple 2. Socle de montage

Installation de l'adaptateur MAKPAC

Accessoire en option

Les boîtiers de rangement MAKPAC connectables et empilables peuvent être installés sur le dessus de l'aspirateur avec un adaptateur en option. Les boîtiers sont disponibles en plusieurs tailles et styles pour s'adapter à vos préférences.

Placez le crochet du socle de montage sur la poignée de l'aspirateur avec sa surface de montage orientée vers le haut lorsque la poignée est repliee en position fermée.

Fig.18: 1. Crochet du socle de montage 2. Surface de montage 3. Poignée

Montez l'adaptateur MAKPAC sur le crochet du socle de montage et fixez-les ensemble avec les quatre vis fournies.

Fig.19: 1.Adaptateur MAKPAC 2.Crochet du socle de montage 3.Vis

Soulevez la barre de poussée et serrez la molette pour préparer l'installation des boîtiers MAKPAC sur l'aspirateur.

Fig.20: 1.Barre de poussaee 2.Molette

NOTE : Pour en savoir plus sur l'installation des boîtiers MAKPAC, reportez-vous aux instructions accom-pagnant l'adaptateur MAKPAC et les boîtiers.

Installation du tuyau

REMARQUE: Ne pliez jamais de force le tuyau, ni ne le piétine. Ne déplacez jamais l'aspirateur en tirant sur le tuyau. Si vous forcez sur le tuyau, le piétine ou tirez dessus, vous risquez de le rompre ou de le déformer.

REMARQUE: Lorsque vous ramassez des déchets de grande taille comme des débris de rabot, des poussières de béton ou autres déchets similaires de grande taille, utilisez un tuyau ayant un diamètre interne de 38 mm (accessoire en option). Si vous utilisez le tuyau ayant un diamètre interne de 28 mm (accessaire en option), vous risquiez de boucher et endommager le tuyau.

Raccordement à l'aspirateur

Insérez l'extrémité du tuyau dans l'entrée de la poussière (entree du tuyau) de l'aspirateur, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

Fig.21: 1. Tuyau 2. Entrée de la poussière (entree du tuyau)

Raccordements avec vos outils de travail (Propre au pays)

En connectant l'aspirateur à tous les outils de travail disponibles compatibles avec l'aspirateur, il fonctionne comme un extracteur de poussière pour vos outils électriques.

Selectionnez l'un des manchons avant ou des joints (accessoires en option) le mieux adapté à votre modele d'outil. Placez les manchons ou le joint, au besoin, entre l'extrémité avant du tuyau de l'aspirateur et un orifice d'extraction de la poussière de votre outil.

Fig.22: 1. Manchons avant ou joint 2. Tuyau de l'aspirateur 3. Outil électrique 4. Aspirateur

Pose ou dépose des accessoires de l'aspirateur

ATTENTION: ÀpRES avoir installé un accessoire, assurez-vous qu'il est solidement instalé. Si l'accessoire est mal installé, il risque de se déga-ger et de provoquer des blessures.

Lorsque vous utilisez un accessoiresans fonction de blocage

Accessoire en option

Insérez un accessoire dans l'entrée d'aspiration de l'aspirateur en le poussant et en le vissant en place à la main.

Faites tourner l'accessoire à la main et retirez-le de l'entrée d'aspiration après utilisation.

Fig.23

Accessoires avec fonction de blocage

Accessoire en option

REMARQUE: Lorsque vous installez un accessoire avec fonction de blocage, veillez à aligner le bouton de dégagement avec le crochet sur l'accessoire. S'ils ne sont pas alignés, l'accessoire ne se verrouillera pas et pourrait se détacher de l'aspirateur.

Insérez un accessoire dans l'entrée d'aspiration de l'aspirateur en les poussant ensemble jusqu'àu déclic. Pour retirer l'accessoire, tirez-le tout en appuyant sur le bouton de dégagement.

Fig.24: 1. Entrée d'aspiration avec fonction de blocage 2. Bouton de dégagement 3. Accessoire avec fonction de blocage

NOTE : Un accessoire avec fonction de blocage ne peut etre instalé que dans l'entrée d'aspiration avec fonction de blocage.

Fig.25: 1. Accessoire avec fonction de blocage 2. Entrée d'aspiration avec fonction de blocage 3. Entrée d'aspiration sans fonction de blocage

Réglage des longueurs du tube prolongateur de type coulissant

Accessoire en option

Un tube prolongateur de type coulissant peut être combiné pour des longueurs plus courtes et plus longues. Il permet de nettoyer les zones difficiles d'accès et offre des options de positionnement Comfortables.

Tirez d'avant en arrrière le tube coulissant pour changer la longueur de la baguette tout en maintainant enforcé le bouton coulissant.

Relâchéz le bouton coulissant pour verrouiller le tube coulissant dans la position souhaitée.

Fig.26: 1. Tube coulissant 2. Bouton coulissant

FONCTION D'ACTIVATION SANS FIL

À quoi sert la fonction d'activation sans fil

La fonction d'activation sans fil offre un fonctionnement propre et comfortable. En raccordant un outil compatible à l'aspirateur, vous pouvez déclencher automatiquement l'aspirateur en utilisant l'interrupteur de l'outil.

Fig.27

REMARQUE: Consultez impératifement le mode d'emploi de l'outil lorsque vous utilisez l'aspirateur avec la fonction d'activation sans fil.

REMARQUE: Ne demontez ni ne modifiez le connecteur sans fil.

REMARQUE: Pour empêcher la poussière d'entre dans la fente du connecteur sans fil, fermez toujours solidement le couvercle pendant le fonctionnement et le rangement.

REMARQUE: Ne retirez pas le connecteur sans fil alors que l'aspirateur est sous tension. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du connecteur sans fil.

REMARQUE: N'appuyez pas trop fort sur le bouton d'activation sans fil, ni n'appuyez dessus avec un objet pointu.

NOTE : L'activation sans fil nécessite des outils Makita pourvus du connecteur sans fil.

NOTE: Avant la première utilisation de la fonction d'activation sans fil avec chaque outil, il est nécessaire de proceder à l'enregistrement de l'outil. Une fois l'enregistrement de l'outil terminé, il n'est pas nécessaire de le ré-enregistrer sauf en cas d'annulation.

NOTE : Avant l'enregistrement, assurez-vous que le connecteur sans fil est correctement inséré.

NOTE: Un connecteur sans fil peut enregistrer jusqu'à 10 liens avec d'autres connecteurs sans fil. Si plus de 10 autres connecteurs sans fil sont enregistrés sur un connecteur sans fil, celui enregistré en premier sera automatiquement annulé.

NOTE : L'emplacement du bouton d'activation sans fil dépend de l'outil.

NOTE : L'aspirateur démarre également en appuyant sur le bouton d'alimentation lorsque le bouton de veille est placé sur « AUTO »

Toutefois, le bouton d'alimentation ne fonctionnera pas pendant que la fonction d'activation sans fil est utilisé.

Installation du connecteur sans fil

ATTENTION: Placez l'aspirateur sur une surface plane et stable pour y installer le connecteur sans fil.

REMARQUE: Retirez la poussière et la saleté sur l'aspirateur avant d'instructor le connecteur sans fil. La poussière ou la saleté peuvent provoquer des dysfonctionnements si elles pénétre dans la fente sur le connecteur sans fil.

REMARQUE: Pour éviter un dysfonctionnement provoqué par l'électricité statique, touchez un matériel conducteur comme une piece métallique, avant de prendre dans vos mains le connecteur sans fil.

REMARQUE : Lorsque vous installez le conné-. teur sans fil, veillez toujours à l'insérer dans le bon sens et assurez-vous que le couvercle est complètement fermé.

  1. Ouvrez le couvercle sur l'aspirateur comme illustré sur la figure.
    Fig.28: 1. Couverage
  2. Insérez le connecteur sans fil dans la fente, puis reference le couvercle.

Lors de l'insertion du connecteur sans fil, alignez les parties saillantes avec les parties creuses sur la fente.

Fig.29: 1. Connecteur sans fil 2. Partie saillante

  1. Couvercle 4. Partie creuse

Pour retarder le connecteur sans fil, ouvre lentement le couvercle. Les crochets au dos du couvercle soulèveront le connecteur sans fil à mesure que vous tirez le couvercle vers le haut.

Fig.30: 1. Connecteur sans fil 2. Crochet

  1. Couverage

Après avoir retire le connecteur sans fil, gardez-le dans

I'etui fourni ou dans un填补anti-statique.

REMARQUE: Utilisez toujours les crochets au dos du couvercle lorsque vous retirez le connecteur sans fil. Si les crochets ne s'attachent pas au connecteur sans fil, fermez complètement le couvercle, puis rouvre-le lentement.

Enregistrement de l'outil pour l'aspirateur

NOTE : Un outil Makita compatible avec la fonction d'activation sans fil est nécessaire pour l'enregistrement de l'outil.

NOTE : Terminate la mise en place du connecteur sans fil sur l'outil avant de commencer l'enregistrement de l'outil.

NOTE : Pendant l'enregistrement de l'outil, n'enclenchez pas la gachette sur l'outil, ni ne mettez sous tension l'aspirateur.

NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'outil.

Si vous souhaitez activer l'aspirateur en utilisant l'interrupteur de l'outil, terminez d'abord l'enregistrement de l'outil.

  1. Installez les connecteurs sans fil sur l'aspirateur et l'outil, respectivement.
  2. Installez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
  3. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »

Fig.31: 1. Bouton de veille

  1. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin d'activation sans fil clignote en vert. Puis appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de la même façon.
    Fig.32: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Témoin d'activation sans fil

Si la liaison entre l'aspirateur et l'outil est reussie, les temoins d'activation sans fil s'allumeront en vert pendant 2 secondes et se mettront a clignoter en bleu.

NOTE : Les tímoins d'activation sans fil cèssent de clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil pendant que le tímoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le tímoin d'activation sans fil ne clignote pas en vert, appuyez brievement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau enforcé.

NOTE: Si vous effectuez plus de deux enregistrements d'outils pour l'aspirateur, terminez-les l'un après l'autre.

Démarrage de la fonction d'activation sans fil

NOTE : Terminate l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur pour l'activation sans fil.
NOTE: Positionnez toujours l'aspirateur de sorte à voir le statut du détermin d'activation sans fil.
NOTE : Consultez aussi le mode d'emploi de l'outil.

Après avoir enregistré un outil sur l'aspirateur, ce

dernier se déclenchera automatiquement en utilisant l'interrupteur de l'outil.

  1. Installez les connecteurs sans fil sur l'aspirateur et l'outil, respectivement.
  2. Installez les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
  3. Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'outil.

Fig.33

  1. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »
    Fig.34: 1. Bouton de veille

  2. Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil. Le témoin d'activation sans fil clignote en bleu.
    Fig.35: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil

  3. Mettez l'outil sous tension. Vérifiez que l'aspirateur fonctionnependant le fonctionnement de l'outil.

ATTENTION: Vérifiez toujours si la fonction d'activation sans fil fonctionne avant de commencer une tâche avec l'outil.

Pour arrêté l'activation sans fil, poussez le bouton d'activation sans fil sur l'outil ou placez le bouton de veille sur l'aspirateur sur « I » ou « O »

NOTE: Le témoin d'activation sans fil de l'outil cessera de clignoter en bleu en l'absence d'opérationspendant 2 heures. Dans ce cas, placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO » et appuyez a nouveau sur le bouton d'activation sans fil de l'outil.
NOTE : L'aspirateur demarre/s'arrête avec un léger retard. Il y a un décalage lorsque l'aspirateur détecte l'utilisation de l'interrupteur de l'outil.
NOTE : La distance de transmission du connecteur sans fil peut varier selon l'emplacement et les conditions environnantes.
NOTE: Si plus de deux outils sont enregistrés sur un aspirateur, ce dernier peut semettre en marche sans que vous mettiez sous tension l'outil, car un autre utiliseur emploie la fonction d'activation sans fil.

Annulation de l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur

Procedez comme indiqué ci-après pour annuler l'enregistrement de l'outil pour l'aspirateur.

  1. Installez les connecteurs sans fil sur l'aspirateur et l'outil, respectivement.
  2. Installee les batteries dans l'aspirateur et l'outil.
  3. Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO »

Fig.36: 1. Bouton de veille
4. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'aspirateur pendant 6 secondes. Le tímoin d'activation sans fil clignote en vert, puis devient rouge. Àpres cela, appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outil de la même façon.
Fig.37: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Temoin d'activation sans fil

Si l'annulation est reussie, les temoins d'activation sans

fil s'allumeront en rouge pendant 2 secondes et se mettront a clignoter en bleu.

NOTE: Les témoins d'activation sans fil arrêtent de clignoter en rouge au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d'activation sans fil de l'outilpendant que le témoin d'activation sans fil de l'aspirateur clignote. Si le témoin d'activation sans fil ne clignote pas en rouge, appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et maintenez-le à nouveau enforcé.

Effacement de tous les enregistrements d'outils

Vous pouvez effacer tous les enregistrents d'outils de l'aspirateur comme suit.

Fig.38: 1. Bouton de veille 2. Bouton d'activation sans fil 3. Temoin d'activation sans fil

  1. Installé le connecteur sans fil sur l'aspirateur.
  2. Installez les batteries dans l'aspirateur.

  3. Placez le bouton de veille sur « AUTO »

  4. Maintenez enforcé le bouton d'activation sans fil pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le témoin d'activation sans fil clignote en rouge (environ deux fois par seconde).
  5. Lorsque le témoin d'activation sans fil se met à clignoter en rouge, relâchéz votre doigt du bouton d'activation sans fil. Ensuite, maintenez à nouveau enforcé le bouton d'activation sans fil pendant 6 secondes environ.
  6. Lorsque le témoin d'activation sans fil se met à clignoter rapidement en rouge (environ 5 fois par seconde), relâchéz votre doigt du bouton d'activation sans fil. Lorsque le témoin d'activation sans fil s'allume en rouge, puis s'éteint, tous les enregistrents d'outils sont effacés.

NOTE: Si le témoin d'activation sans fil ne clignote pas en rouge, appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et réessayez.

Description du statut du témoin d'activation sans fil

Fig.39: 1. Bouton d'activation sans fil 2. Témoin d'activation sans fil

Le témoin d'activation sans fil indique le statut de la fonction d'activation sans fil. Consultez le tableau ci-dessous pour la signification du statut du témoin.

Statut Témoin d'activation sans fil Description
CouleurAlluméClignotantDurée(approximative)
Veille BleuAspirateur :continouOutil : 2 heures
En attente de la disponibilité de l'enregistrement de l'outil oude la fonction d'activation sans fil.Lé témoin sur l'aspirateur clignote lorsque le bouton de veilleest placé sur AUTO. Le témoin sur l'outil clignote lorsque lebouton d'activation sans fil est enforcé. Le témoin sur l'outil s'éteint automatiquement en l'absence d'opérations pendant2 heures.
Pendant lefonctionnementde l'outil.
Enregis-trement de l'outilVert20 secondes Prêt pour l'enregistrement de l'outil. Recherche en cours del'outil à enregistrer.
2 secondes L'enregistrement de l'outil est terminé. Le témoin d'activation sans fil se met à clignoter en bleu.
Annulation/effacementde l'en-registrementde l'outilRouge☐(lent : 2 fois/seconde)20 secondes Prêt pour l'annulation de l'enregistrement de l'outil.Recherche en cours del'outil à annuler.
☐(rapide : 5 fois/seconde)Lorsque lebouton d'activa-tion sans fil estenforcé.
2 secondes L'enregistrement de l'outil a été annulé/effacé. Le témoind'activation sans fil se met à clignoter en bleu.
Autres Rouge3 secondes Leconnecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonctiond'activation sans fil démarre.
Éteint -Le bouton de veille n'est pasplace sur « AUTO » .

Guide de dépannage de la fonction d'activation sans fil

Avant de faire une demande de réparation, effectuez d'abord vous-même une inspection. Si vous rencontres un problème non documenté dans le mode d'emploi, n'essayez pas de démonter l'outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé d'effectuer la réparation au moyen de pieces de rechange Makita.

État d'anomalie Cause probable (dys)fonctionnement) Solution
Le témoin d'activation sans fil ne s'allume pas ou ne clignote pas.Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.Installez correctement le connecteur sans fil.
La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales.Essuyez délicatement la poussière et la saleté sur la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente de l'aspirateur et/ou de l'outil.
Le bouton d'activation sans fil de l'outil n'a pas été enforcé.Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil sur l'outil.
Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ».Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ».
Pas d'alimentation électrique Mettez soustension l'outil et l'aspirateur.
Impossible de terminer correctement l'enregistrement de l'outil/l'annulation de l'enregistrement de l'outil.Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.Installez correctement le connecteur sans fil.
La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales.Essuyez délicatement la poussière et la saleté su la borne du connecteur sans fil et nettoyez la fente de l'aspirateur et/ou de l'outil.
Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ».Placez le bouton de veille de l'aspirateur sur « AUTO ».
Pas d'alimentation électrique Mettez soustension l'outil et l'aspirateur.
Fonctionnement incorrect Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et reconncez l'enregistrement de l'outil/l'annulation de l'enregistrement de l'outil.Rapprochez l'outil de l'aspirateur. La distance de transmission maximum est d'environ 10 m, toute fois elle peut varier selon les circonstances.
L'outil et l'aspirateur sont éloignés l'un de l'autre (hors de la portée de transmission).Appuyez brièvement sur le bouton d'activation sans fil et reconncez l'enregistrement de l'outil/l'annulation de l'enregistrement de l'outil.
Avant de terminer l'enregistrement/l'annulation de l'outil; - l'interrupteur de l'outil est en position de marche ou; - le bouton d'administration de l'aspirateur est placé sur Marche.
Les procédures d'enregistrement de l'outil pour l'outil ou l'aspirateur ne sont pas terminées.Procedez à l'enregistrement de l'outil pour l'outil et l'aspirateur en même temps.
Interférence radio d'autres appeareils qui générent des ondes radio puissantes.Maintenez l'outil et l'aspirateur à l'écart des appareils comme des appareils Wi-Fi et des jours à micro-ondes.
État d'anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution
L'aspirateur ne se met pas en marche avec l'utilisation de l'interrupeur de l'outil.Le connecteur sans fil n'est pas installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.Lel connecteur sans fil est mal installé sur l'aspirateur et/ou l'outil.
La borne du connecteur sans fil et/ou la fente sont sales.
Le bouton d'activation sans fil de l'outil n'a pas été enforcé.
Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ».
Plus de 10 outils sont enregistrées sur l'aspirateur.
L'aspirateur a effacé tous les enregistrations d'outils.
Pas d'alimentation électrique Mettez sous
L'outil et l'aspirateur sont éloignés l'un de l'autre (hors de la portée de transmission).
Interférence radio d'autres apparciels qui générent des ondes radio puissantes.
L'aspirateur fonctionne alors que l'outil ne fonctionne pas.D'autres utilisateurs employant la fonction d'activation sans fil de l'aspirateur avec leurs outils.
Impossible d'effacer tous les enregis-tements d'outils dans l'aspirateur.Pression sur le bouton sans fil sur l'outil.Le bouton de veille de l'aspirateur n'est pas placé sur « AUTO ».
Le bouton d'activation sans fil n'est pas maintainu enfoncé correctement.

ENTRETIEN

ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et que les batteries sont retirees avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

REMARQUE: N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcohol ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita/agree, avec des pieces de rechange Makita.

Rangement des accessoires

Les accessoires et fixations non utilisés, tels que les suceurs et les brosses, peuvent être accrochés etrangés dans le crochet multiple à l'arrière de l'aspirateur.

Fig.40: 1. Crochet multiple 2. Accessoires et

fixations non utilisés

Les tubes (avec un frein en option installé) peuvent être placés dans le portetube lorsqu'vous n'utilise pas l'aspirateur pendant un court instant.

Fig.41: 1. Frein (accessoire en option) 2. Porte-tube

Un tuyau peut être enroule et range autour du logement ou de la poignée de l'aspirateur en grandes boucles. Attachez ses deux extrémités ensemble pour former des boucles et accrochez les boucles sur la poignée relevante. Vous pouvez également maintainir son extrémité souche installée dans l'entrée du tuyau et accrocher les boucles sur le crochet multiple avec l'extrémité libre attachée.

Fig.42
Fig.43

Nettoyage du filtré à poudre (HEPA) et du préfiltré

Nettoyez régulierement le filtré à poudre, le préfiltré et l'amortisseur, car des filtrés et un amortisseur obstrués peuvent entraîner une aspiration médiocre.

Éliminez régulièrement la poussière en essuyant et secouant à la main les filtres et l'amortisseur.
Fig.44: 1. Préfiltre

Fig.45: 1. Amortisseur 2. Filtre à poudre (HEPA)

Lavez à l'occasion le filtré à poudre dans l'eau, rincez-le et séchez-le bien à l'ombre avant de le réutiliser. Ne lavez jamais les filtres dans un lave-linge.

Fig.46

NOTE: Ne frottez pas ni ne grattez le filtré à poudre, le préfiltré ou l'amortisseur avec des objets durs comme une brosse ou une spatule.

NOTE: Les filtres s'usent avec le temps. Il est recom-mandé d'avoir des filtres de rechange.

ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilise les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été consus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre centre d'entretien local Makita.

Tuyau
- Manchons avant (22, 24, 38)
Tuyau droit
- Tube prolongatee
- Suceur plat
Brosse ronde
- Filtre à poudre, HEPA (pour les poussières sèches)
Amortisseur
- Préfiltre
- Ensemble du suceur
- Tube cintré
- Sac en polyéthylène
- Sac papier
Adaptateur MAKPAC
- Connecteur sans fil
- Batterie et chargeur Makita d'origine

NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

WARNING

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : VC003GL

Catégorie : Aspirateur sans fil