VC003GL - Aspirador sem fio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VC003GL MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VC003GL MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VC003GL - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VC003GL da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR VC003GL MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
- Esta MQina nao deve serutilzada por pessos com capacidades ficas, sensoriais ou mentais reduzidas nem por crianças ou pessoas com falta de experiencia ou conhecimentos.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aspirador.
- Consulte o capítulo "ESPECIFICAÇOES" para fazer a saber a referencia de tipo da bateria.
- Consulte a secção "Instalar ou remover a bateria" para saber como remover ou instalar a bateria.
- Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Não colocque a bateria em curto-circuito.
- Consulte o capítulo "MANUTENÇÃO" para obter as informações adequadas sobre as precações a ter durante a manutenção pelo Utilizador.
ESPECIFICAÇÖES
| Modelo: VC002GL VC004GL | ||
| Tipo de FILTERação Filtro de pó (para pó seco) | ||
| Volume máximo de ar na extremidade da mangueira (com BL4040, uma mangueira de Ø38 mm x 2,5 m) | 2,7 m³/min | |
| Volume máximo de ar na turbina (com BL4040) | 4,2 m³/min | |
| Vázuo (com BL4040) | 23 kPa | |
| Capacidade de recuperação 8 L 15 L | ||
| Dimensoes (C x L x A) 366 mm x 334 mm x 425 mm 366 mm x 334 mm x 475 mm | ||
| Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V max. | ||
| Peso liquido 8,3 - 11,4 kg 8,6 - 11,7 kg | ||
| Grau de proteção IPX4 | ||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avisão prévio.
- As espécificações e a bateria podem variar de País para País.
O peso não inclui os acessórios mas a(s) bateria(s). Os pesos combinados mais leve e mais pesado do aparecido e da(s) bateria(s) são indicados naabela. - Para po humido são necessários o flutuador e o FILTER de agua ou o FILTER de pano.
Bateria e carregarador aplicável
| Bateria | BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* : Bateria recomendada |
| Carregador | DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA |
- Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponveis, dependendo da sua regiao de residencia.

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listedos acima. Autilização de quaisquer otheras bates e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incendio.
Simbolos
A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipoamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.
Leia o manual de instruções.

Tenha especial cuidado e atençao.
| Aviso! O aspirador pode conter pôperigoso. | |
| Nunca se coloque sobre o aspirador. | |
| Pó de classe L (leve). Os aspiradores são capazes de recolher pô de classe L. Siga os regulamentos do seu País relativos a pós e a higiene e segurarà no trabalho. | |
| Ni-MH Li-ion | Apenas para paíises da UE Devido à presence de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana. Não elimine apareiros electrolycos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumuladores e baterias, bem como a respetta adapção à legis让她ção nacional, os resíduos de equipamentos electrolycos e electrolynicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separately e entrega numAGO de recolha separado para residuos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção Ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. |
Utilização a que se destina
O aparelho serve para recolher po seco. O aparelho é adequado para utilizesao commercia, por exemple, em hotelis, escolas, hospitais, fabricas, lojas, escritorios e entreprises de aluguer.
Ruido
A caracteristica do nivel de ruido A determinado de accordo com a EN60335-2-69:
Modelo VC002GL
Nível de pressão acústica (L_pA):70 dB (A) ou menos Variabilité (K): 2,5 dB (A)
Modelo VC004GL
Nível de pressão acústica (L_pA):70dB (A) ou menos Variabilité (K):2,5 dB (A)
O nível de ruido durante o functimento pode exceed 80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de testepadão e pode serutilizando para comparar dasulferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode também ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruido durante a utilização real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das forma como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposão em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcional em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
Vibração
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN60335-2-69:
Modelo VC002GL
Emissao de vibrationao (a_M):2,5m / s^2 ou menos VariabilitaddeK:1,5 m/s
Modelo VC004GL
Emissao de vibrationao (a_m):2,5m / s^2 ou menos VariabilitaddeK:1,5 m/s
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizesn na avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramenta eletrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta éutilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatística de exposicao em condições reais de utilizesação (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está aFUNCTIONAR em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
Declaracoes de conformidade
Apenas para os Países europeus
As Declaracoes de conformidade está incluidas no Anexo A deste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos de segurar a do aspirador a bateria
AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO todos os avisos de segurar e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não siga os avisos e instruções, pode apanhar um quando eletrico, provocar um incendio e/ou ferimentos graves.
- Antes de utilizesar, certificque-se de que este aspirador éutilizzato por pessoas que tenham recebido instruções adequadas sobre a utilizaçao deste aspirador.
- Antes dautilização,devem ser fornecidas informações,instruções e formação acos operadores relativamente ao uso daquina e as substancias para as quais deve ser realizada, incluindo o método seguro de remoçao e eliminação do material recolhido.
- Certifique-se sempre de que os filtros está corretoamente instalados antes da utilização. Não utilize o aspirador sem os filtros devidamente instalados. Substitua imeditamente um过滤 danificado. Recomenda-se que tenha algumas peças sobressentes uma vez que os filtros são itens consumíveis.
- EVITAR O ARRANQUE INVOLUNTARIO.
Assegure que o interruptor está desligado (OFF) quando instalar a(s) bateria(s). - Não tente aspirar materiais inflamáveis, fogo de artífico, cigarros aceses, cinzas quentes, aparas metálicas quentes, materiais aguçados como láminas, agulhas, vidro partido ou outros doGsenero.
- NUNCA UTILIZE O ASPIRADOR JUNTO DE GASOLINA, GÁS, TINTA, COLAS OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS. O interruptor emite faíscas quando se liga e des-liga. O mesmo acontece com o comutador do motor durante o funcionaamento. Pode resultar em explosão perigosa.
- Nunca aspire produits toxicos, carcinogenicos, combustiveis ou autres materiais perigosos como amianto, arsenico, bario, berilio, chumbo, pesticidas ou autres materiais que ponham a saude em perigo.
- Coloque sempre o aspirador numa superficie plana horizontal para fazer a respetiva quada ou o respetivo movimento accidental.
- Nunca utilize o aspirador no exterior, à chuva.
- No caso da Finlândia, esta máquina não deve ser realizada ao ar livre a baixa temperatura.
- Não utilize muito de fontes de calor (fornos, etc.).
- Se o ar de exaustão for returnado à divisão, é necessário providecer uma taxa de mudança de ar adequada na divisão. É necessário consulutar os regulamentos nationais.
- Nãobloqueie o bocal de sucção/a saida/ osventiladores de arrefecimento. Estes ventiladores permitem arrefecer o motor.Os
entupimentos devem ser cuidadosamente evacitados, caso contrário, o motor queima por falta de ventilação.
- Mantenha sempre o equilibrio e os pés bem assentes no chão.
- Não dobre, arraste nem pise a mangueira.
- Desligue imeditamente o aspirador se notation qualquer falta de desempenho ou algo fora do normal durante o funciona.
- REMOVER A(S) BATORIA(S). quando não estiver a utiliser o aparelho, antes da assistência Tecnica e quando mudar de acessórios.
- Limpe e faça a assistência ao aspirador imeditamente antes cada'utilisation para o fazer nas condições deestrutura normal.
- CONSERVE O ASPIRADOR COM CUIDADO. Mantenha o aspirador limpo para obter um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para mudar os acessórios. Mantenha as pegas secas, limpas e sem oleo e gordura.
- VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes de Continuing a utiliser o aspirador deve verificar cuidadosamente se qualquer resguardo ou outras peça está danificado para determinar se o aspirador funciona a inadequamente e realizará a funçãopretendida. Verifique o alinhamento das peças moveris, a união das peças moveris, a quebra de peças, a montagem e quaisquer otheras condições que possam afetar o seu functiimento. Um resguardo ou outras peça danificado deve ser adequadamente reparado ou substituido por um centro de assistência autorizzato, a menos que indica o contrário em qualquer及其他o lugar neste manual. Peça a substituição de interruptores defeituos os百余 de um centro de assistência autorizzato. Não utilize o aspirador se o interruptor não o ligar ou desligar.
- No caso de manutenção por parte do utilizesdor, a boa deve ser desmontada, limpa e reparada, tanto quanto for razoavelmente possivel, sem por em risco o pessoal de manutenção e outras pessoas.
- A boaina deve ser inspecionada tecnia-menteleo fabricante ou por una persona instruida,leo menos anualmente,incluindo,por exemple,a inspecao de filtros quando a danos, estanquicidade da boaina e funcaoamento adequado do mecanismo de controlo.
- quando realizar operações de manutenção ou reparação, todos os itens contaminados que não possam ser limpos satisfatoriamente devem ser eliminados; tais itens devem ser eliminados em sacos impermeveis, de acordo com quaisquer regulamentos atuais para a eliminação de tais resíduos.
- PEÇAS DE SUBSTITUÇÃO. Durante a assistência, utilize aspenas peças de substituição发展目标.
- GUARDE O ASPIRADOR PARADO. Quando não estiver a utiliser o aspirador, delve guardá- lo no interior.
- Tenha cuidado com o aspirador. Um manus- seamento severo pode provoc quebras até
mesmo ao aspirador mais robusto.
- Não tente limpar o exterior ou o interior com benzina, diluente ou produits químicos de limpeza. Pode provocar rachas ou descoloração.
- Não utilize o aspirador num espoço fechado onde existam vapores inflamáveis, explosivos ou toxicos devido a vezes à base de oleo, diluente de tinta, gasolina, algumas substâncias repelentes de traças, etc. ou em和地区 onde estejam presentes poeiras inflamáveis.
- Não opere esta ou qualquer ferramenta sob a influência de drogas ou alcool.
- Utilize oculos de segurarca ou de protecao com proteacoes laterais como medida basiac de segurarca.
- Utilize una máscara contra po em condições de trabajo Poeirentas.
32.Esta máquina não deve ser realizada por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas nem por crianças ou pessoas com falta de experiencia ou conheçimentos. - As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aspirador.
- Nunca manuseie a(s) bateria(s) e o aspirador com as mês molhadas.
- Tenha extremo cuidado quando limpar escañas.
- Não utilize o aspirador como banco ou bancada de trabalho. A boaça pode cair e resultar em ferimentos pessoais.
- Não recolha espuma ou liquido com detergente. Tal pode causar asaida de espuma da saida de ar dando origem a umCHOque eltrico e danos no aspirador.
Utilização eeguardidas com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas como carregarador especialico bajo el fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizes com outra bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilização de uma bateria differente pode Criar um risco de ferimentos e de incência.
- Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provocar queimaduras ou um incendio.
- Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrar danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento
imprevisível, resulting in incência, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta a incência ou temperatura excessiva. A exposicao a incência ou a uma temperatura superior a 130^ pode fazer uma explosão.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o Conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento imprósio ou a temperatas fora da amplitude especialcada poderá danIFICAR a bateria e aumentar o risco de incendio.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO: NAO permita que confofo ou familia- ridade com o produits (adquirido com o uso repet- tido) substitua a aderencia estrita as regras de seguranca da ferramenta. MA INTERPRETAÇÃO ou não-Sequimento das regras de seguranca estabelecidas;neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
Instruções de segurarça importantes para a bateria
- Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúção no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
- Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobreaque-cimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
-
Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
-
Não colque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à agua ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^
- Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objerto.于此,conduça pode resultar num incendio,em calor excessivo ou numa explosão.
-
Não utilize uma bateria danificada.
-
As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existrem regulamentos nationals mais detailhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem. - Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
- Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e après a utilizesao, a bateria podae aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atencao ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilização, País pode fazer suficientemente quando para provocar queimaduras.
- Não permita adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
APRECAUCAO: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. A utilização de baterias não genuinadasa Makita ou de baterias que foram alteradas, poderesultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso,anulará da garantia da Makita no que se refere àferramenta e ao carregarador Makita.
Conselhos para manter a maior vidautildbateria
-
Carregue a bateria antes que esteja completeness降到 zero. Pare sempre o func tionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
-
Nunca carregue uma bateria Completely carregada. Carregamento excessivo diminui a vidautil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
- Quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
- Carregue a bateria se não a utilizesc durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).
Instruções de segurarça importantes para a unidade sem fios
- Não desmonte ou Manipule a unidade sem fios.
- Mantenha aunitiesem fios afastada das crianças.Se ocorrera a ingestao acidental, procure imeditamente dificados medicos.
- Utilize a unidade sem fios apenas com ferramentas Makita.
- Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a condições humidas.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sobre a temperatura exceed 50 °C.
- Não utilize a unidade sem fios em locaisproximos de instrumentos médicos, tais comoestimuladores cardíacos.
- Não utilize a unidade sem fios em locais proxies de dispositivos automatizados. Se realizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.
- Não utilize a unidade sem fios em locais sob temperatas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricida estática ou ruidoétrico.
- Aunities sem fios pode produzir Campos eletromagnéticos (CEM) mas estas não são nocivos para outilizar.
- Aunities sem fios é um instrumento preco. Tenha cuidado para não deixar cair aunities sem fios nem bater esta.
- Evite tocar no terminal da unidade sem fios com as mãos desprotegidas ou com materiais metalicos.
- Retire sempre a bateria do produits quando instalar a unidade sem fios.
- QuandoAbrir a tampa da ranhura, evite o local no qual a poeira e a agua poderearragara ranhura.Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
- Insira sempre a unidade sem fios na direção correta.
- Não pressione o botão de ativação sem fios na unidade sem fios com demasiada para e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
- Fecha sempre a tampa da ranhura quando utilizes a ferramenta.
- Não remove a unidade sem fios da ranhura quando estiver a ser fornecida alimentação eletrica à ferramenta. Fazê-lo pode fazer a anomalia da unidade sem fios.
-
Não remove o adesivo daunities sem fios.
-
Não coloque qualquer adesivo na unidade sem fios.
- Não deixe a unidade sem fios num local em que possa ser gerada eletricidade estática ou ruidoétrico.
- Não deixe a unidade sem fios num local sujeito a calor intenso, tal como um veiculo exposto ao sol.
- Não deixe a unidade sem fios num local poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
- A mudança subita da temperatura pode molhar a unidade sem fios com condensação. Não utilize a unidade sem fios às que a condensação está completamente seca.
- Quando limpar a unidade sem fios, limpe-a suavente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubrificante condutora ou similar.
- Quando armazenar a unidade sem fios, guarde-a na caixa fornecida ou num recipientente anti-estática.
- Não insira quaisquer dispositivos发展目标a unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta.
- Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funciona.
- Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura àsdo necessário. Recoloque a tampa se esta sairda ferramenta.
- Substitua a tampa da ranhura se a perdier ou danificar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
Fig.1: 1.Unidade superior 2.Filtro de p o (HEPA) 3.Amortecedor 4.Pre-filto 5.Reservatorio
DESCRÊção FUNCIONAL
APRECAUÇAO: Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado e que as baterias foram removidas antes de fazer ou confirmar qualquer funcão no aparelho.
Instalação ou remoçao da bateria
PRECAUÇÂO: Desligue sempre o aparecido antes de instalar ou remover baterias.
A PRECAUÇAO:Segurefirmamente o aspirador e as baterias quando instalar ou removebaterias. O não cumprimento esta instrução pode fazer com que escorreguem das suas mãos, resultando em danos no aspirador e nas baterias ou ferimentos pessoasis.
PRECAUÇA: Tenha cuidado para não pode os dedos quandoAbrir ou fechar a tampa da bateria. Se não o fazer poderá causar lesões físicas.
O aspirador tem ranhuras de bateria duplas. Com das baterias IDENTicas em paralelo, pode ampliar o tempo de functimento em uma ou mais'utilizations sem ter de parar para recarregar as baterias. O aspirador tambem funciona com umaunda bateria, por isso, pode optar por baterias duplas ou bateriaunda de acordo com as suas necessidades.
Fig.2: 1. Ranhura da bateria esquerda 2. Ranhura da bateria direita
Combaterias duplas
O funciona continu com das baterias permite um maior tempo de funciona e uma limpeza mais eficiente. quando a primarya bateria estiver a ficar descarregada, o aspirador muda automaticamente de fonte de alimentacao para que continue a trabalho com a segunda bateria.
NOTA: A ranhura da bateria esquerda ( quando está voltada para a parte dianteira do aspirador) tem prioridade sobre a ranhura da bateria direita. A ranhura da bateria direita sera apenas identificada como uma fonte de alimentacao quando não estiver instalada qualquer bateria na ranhura da bateria esquerda ou a bateria na ranhura da bateria esquerda ficar descarregada.
NOTA: Pode remove a bateria da ranhura da bateria esquerda e recarregá-la après o aspirador ter mudado a respetiva fonte de alimentação da ranhura da bateria esquerda para a direita sem interromper a operação. Para voltar a dar prioridade à ranhura da bateria esquerda après a instalação de uma bateria recarregada, reinicie o aspirador.
Com una unica bateria
É apenas necessária uma bateria como fonte de alimentação na ranhura da bateria esquerda ou direita. O aspirador determina automaticamente que ranhura da bateria está disponible de acordo com as condições operacionesis.
Instalacao e desinstalacao
Para instalar as baterias, solte primeiramente o bloqueio e abra a tampa das baterias. Em seguida, insira as baterias.
Fig.3: 1. Bloqueio 2. Tampa da bateria
A linhe as linguetas nas baterias com as ranhuras no compartmento das baterias e deslize-as para a posicao correta. Insira-as completeness ate bloquearem na posicao correta com um pouco clique.
Em seguida, feche a tampa das baterias.
Fig.4: 1. Bateria 2. Botao
Para remover as baterias, deslize-as para fora do compartmento das baterias quando pressiona sem soltar os botões em fronte das baterias.
PRECAUÇAO: Instale sempre a bateria até ao fim. Caso contrário, pode cair do aparelho aciden-talmente e provocar ferimentos em si ou em algoémproximo.
PRECAUÇão: Não instale a bateria àança. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não FOI colocada corretemente.
NOTA: quando o aspirador muda de fonte de alimentação da primaíra bateria para a seguida, pode ser necessária uma paragem-temporária das operações, provocando uma ligeira perda de sução. Tenha em conta que não se tratava de uma avaria pelo que o aspirador recupera e retoma as operações imeditamente antes a pausa.
Indicação da capacidade restante da bateria
Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.
Fig.5: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao
| Luzes indicatoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado Apiscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de'utilisation e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.
É possével ler a restante capacité da bateria no pailen de controlo em qualquer momento. Pressione o botão de verificação e os indicadores esquerdo e direito
irão aparecer osnectis de cargo de bateria de forma correspondente.
Fig.6: 1. Indicações de bateria 2. Botão de verificação
Fig.7
| Estado dos indicatores da bateria Capacidade | ||
| Aceso Apagado | A piscar | restante da bateria |
| 50% a 100% | ||
| 20% a 50% | ||
| 0% a 20% | ||
| Carregar a bateria | ||
| Bateria não inserida | ||
NOTA: Os指示ores de bateria seraimilarmente ativados quando o aspirador começar a funcionar ou mudar a respetiva fonte de alimentacao de uma para a other.
Sistema de proteção do aparecido/da bateria
O aparelho está equipado com umsystema de protecao do aparelho/da bateria. Este systema desliga automaticamente a alimentacao do motor para prolongar a vidautildo aparelho e da bateria.O aparelho para automaticoamente durante o funcaoamento se o aparelho ou abateria se encontrar numa das seguentes condiOs:
Proteção contra sobrecarga
Quando o aparelho/a bateria é utilizado/a de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta, o aparelho para automaticamente. Nesta situação, deslque o aparelho e pare a aplicação que causou a sobrecarga do aparelho. Em seguida, ligue o aparelho para reiniciar.
Proteção contra sobreaquecido
| Acesa Apiscar | |
Quando o aparelho estiver sobreaquecido, o aparelho para automaticamente e os indicadores de bateria esquerdo e direito piscam. Nesta situação,deer o aparelho arrefecer antes de o ligar novamente.
| Acesa Apiscar | |
Quando a bateria estiver sobreaquecida, o aparelho para automaticamente e um dos indicadores de bateria sobreaquecida pisca. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de ligar novamente o aparelho.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacité da bateria ficar frac, o aparelho para automaticamente. Se o aparelho não funciona com a operacao de comutationo, remove as baterias do aparelho e recarregue-as.
Proteções contra outras causas
O Sistema de proteção foi también concebido para outras problemas que possam danificar o aparecido e permite ao aparecido parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as problemas quando o aparecido tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.
- Desligue o aparelho e, em seguida, volta a ligá-lo para reiniciar.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe o aparelho e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possível constatar qualquer melhória atraves do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.
Ação do interruptor
Ligar o aspirador
- Rode o interruptor do modo de espera para a posicao "I" (Ligado) ou "AUTO" (Ligado) para que o aspirador esta disponível no modo de espera.
- Pressione o botao de ligar.
Para returnar ao modo de espera, pressione novamente o botao de ligar.
Desligar o aspirador
Efetue um dos seguientes passos.
- Pressione o botão de ligar para voltar a colocar o aspirador no modo de esperá e, em seguida, rode o interruptor do modo de esperá para a posicao "O" (Desligado).
- Rode o interruptor do modo de espera para a posicao "O" (Desligado).
Ajustar a potência de sução
A potência desuccão pode ser ajustada de acordo com a necessidade do seu trabalho.
- Rode o botão de ajuste darengtha sugao para a esquerda para reduzirapotencia de succao.
- Rode o botão de ajuste darengtha sugao para adireita paraLERar a potencia de sucoa.
▶ Fig.8: 1. Interruption do modo de espera 2. Botão de ligar 3. Botão de ajuste darengtha sucção
Bloquear e desbloquear os rodizios
Os rodízios traseiros poder ser bloqueados com batentes para favorecer a imobilização do aspirador.
Baixe a alavanca do batente manualmente para bloquear o rodizio e levante-a para soltar.
Fig.9: 1. Rodizio 2. Alavanca do batente 3. Posicao DESBLOQUEADA 4. Posicao BLOQUEADA
NOTA: quando mover o aspirador, certifique-se de que o rodizio está desbloqueado. Mover o aspirador com o rodizio numa posicao bloqueada pode causar danos no rodizio.
Alça de transporte
PRECAUÇAO: Levante e transporte o aparelho com o devido cuidado. O não cumprimento esta instrução pode provocar ferimentos pessoas ou danos no aparvelho.
Quando transporte o aspirador, transporte-o segu-rando a pega situada na unidade superior. A pega é retrtil na unidade superior quando não está a ser'utilizada.
Fig.10
MONTAGEM
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que o aparvelho está desligado e que as baterias foram removidas antes de efetuar qualquer trabalho no aparvelho.
PRECAUÇAO: Use sempre máscara anti-pó durante a montagem ou manutenção.
Instalar o filtro de pó (HEPA) e o pré-filtro (para pó seco)
PRECAUÇA: Nunca recolha água ou outros liquidos ou pos humidos quando utilizes o FILTER de po. Recolher estas coisas poderá fazer a avaria do filtró de po.
Para utiliser o filtro de po:
- Coloque o pré-filtro no reservatório alinhando as marcações da posicao de montagem no pré-filtro e no reservatório.
- Coloque o amortecedor no pre-filto e, em seguida, Coloque o filtro de po sobre o amortecedor alinhando as markacoes da posicao de montagem no filtro de po e no pre-filto.
- Monte a unidade superior sobre o reservatório e fixe-os com os trincos de bloqueio.
Fig.11: 1.Unidade superior 2.Filtro de p o (HEPA)
3. Amortecedor 4. Pré-filtra 5. Reservatório 6. Marcação da posicao de montagem
OBSERVACAO: Antes de utilizes o FILTER de pó, certificque-se de que o pré-filtro e o amortecedor são sempre realizados em Conjunto. Não é permitido instalarunicamente o filtrodepó.
Instalar o saco de papel
Acessório optional
AAVISO: Antes de utiliser um saco de papel, certificque-se de que o pré-filtro é'utilazo em?). Se não usar o pré-filtro em?). Para fazer ruido incomum e calor resultando num incendio.
OBSERVACAO: Nunca recolha agua ou outros liquidos ou pos humidos quando utilize um saco de papel. Recolher estas coisas pode fazer o rompimento do saco de papel.
OBSERVACAO: Antes de utilizear um saco de papel, certificque-se de que o filtro de po, o amortecedor e o pre-filtro são sempre realizados emconjunto.
- Desdobre um saco de papel.
- Alinhe a abertura do saco de papel com a entrada de pó do reservatório.
- Instale o saco de papel no reservatorio com a respetiva abertura do papelão enganchada no suporte do saco de papel.
Fig.12: 1. Saco de papel 2. Abertura do papelão 3. Suporte do saco de papel 4. Entrada de po
Instalar o saco de polietileno
Com um saco de polietileno instalado no reservatorio, pode fácilmente esvaziar o reservatorio sem fazer as mãos.
Coloque um saco de polietileno sobre o reservatório e deslize um lado do bordo superior do saco na sua extremidade aberta para o espaço entre a placá do suporte e a parede frontal do reservatório.
Fig.13: 1. Placa do suporte 2. Parede frontal do reservoiratorio 3. Saco de polietileno
Espalhe os outros bordos superiores do saco para fora sobre as bordas superiores do reservatório. Coloque o pré-filtro sobre o saco de polietileno para fixar firmamente a abertura do saco.
Fig.14: 1.Pre-filtro
NOTA: Pode ser utilizo um saco de polietileno disponível no mercado. Recomenda-se uma espessura de 0,04 mm ou superior.
NOTA: Demasiado po causar a fácilmente o rasgo do saco, por isso, não recolha po para além de metade da capacidade do saco.
Esvaziar o reservatório com saco de polietileno
AVISO: Certifique-se sempre de que o aspirador está desligado e que as baterias foram removidas antes de esvaciar o reservatório. O não cumprimento esta instrção pode causar quando eletrico e ferimentos pessoas graves.
OBSERVACAO: Não exerça um grande impacto no reservatório. Aplicar um grande impacto pode causar deformação e danos nas peças.
OBSERVACAO: Esvazie o reservatorio pelo menos uma vez por dia, embarora isso dependa do volume de po recolhido no reservatorio. Ou, a forca de succao enfriquecer e o motor podera avariar.
OBSERVACAO: Não agarre os ganchos ou os trincos quando esvaziar o reservatório. Agarrar os ganchos ou os trincos pode fazer com que se partam.
Solte os trincos de bloqueio e levante a unidade superior para fora do reservatório.
Sacuda o pó do pré-filtra antes de elevar o filtro e o afastar do reservatório.
Em seguida, remove o saco de polietileno para fora do reservatorio fechando manualmente a abertura do saco.
Fig.15: 1. Saco de polietileno 2. Reservatorio
NOTA: Retirecretuidadosamente osaco de polietileno do reservatorio para evitar que fique riscado e sera rasgado pelos bordos no interior do reservatorio.
NOTA: Esvazie o saco de polietileno antes de este ficar cheio. Demasiado po no reservatorio podera causar o rasgo do saco de polietileno.
Instalar o gancho multiflo
Utilize o gancho multiple para segurar una mangueira, os acessórios e os complementos que não está a ser realizados no devo lugar e pode retirá-los rapidamente de acordo com as suas preferências.
Fig.16
Coloque o gancho multiflo pobre a base de montagem na parte traseira do aspirador, colocando as calhas no gancho multiflo ao longo das ranhuras na base de montagem.
Fig.17: 1. Gancho multiplo 2. Base de montagem
Instalar o adaptor MAKPAC
Acessório optional
É possével instalar caixas de armazenamento MAKPAC conectáveis e empilháveis no topo do aspirador com um adaptorador optional. As caixas está disponible em various tamanhos e estilos para se adequarem às suas preferências.
Cologne or gancho da base de montagem sobre a pegado aspirador com a respetiva superficie de montagem voltada para cima quando a pega estiver dobrada na posicao fechada.
Fig.18: 1. Gancho da base de montagem 2. Superficie de montagem 3. Pega
Monte o adaptador MAKPAC no gancho da base de montagem e fixe-os emAGO com os quatro parafusos fornecidos.
Fig.19: 1.Adaptador MAKPAC 2.Gancho da base de montagem 3.Parafuso
Levante a barra de empurrar e aperte o botao para preparar a instalacao das caixas MAKPAC no aspirador.
Fig.20: 1. Barra de empurrar 2. Botão
NOTA: Para obter informacoes sobre a instalacao das caixas MAKPAC, consulte as instruções fornecidas com o adaptor e as caixas MAKPAC.
Instalar amangueira
OBSERVACAO: Nunca force a mangueira para curva-la ou marca-la. Nunca mova o aspirador puxando a mangueira. Forcar, marcar e puxar a mangueira pode causar uma quebra ou deformacao da mangueira.
OBSERVACAO: quando recolher grandes residuos como entalles de plainas, pos concretos ou similares às de pequenos residuos, utilize a mangueira com diamétro inferior de 38 mm (acessório optional). Utilizar a mangueira com 28 mm de diamétro inferior (cessório optional) poderá fazer o enchimento e danos da mangueira.
Ligação ao aspirador
Insira a extremidade da mangueira na entrada de po (entrada da mangueira) do aspirador e, em seguida, rode-a para a direita até bloquear no devido lugar.
Fig.21: 1. Mangueira 2. Entrada de po (entrada da mangueira)
Ligacoes as suas ferramentas de trabalho (Especico do pais)
Ao ligar o aspirador a quaisquer ferramentas de travailho disponveis e compativeis com o aspirador, este funcaoa como um extrator de po para as suas ferramentas eltricas.
Seleciona uma das bainhas frontais ou juntas (acessórios.optionais) como as mais adequadas para o seu Modelo de ferramenta. Coloque as bainhas ou a junta, conforme necessário, entre a extremidade frontal da mangueira do aspirador e uma porta de extracao de pôda sua ferramenta.
Fig.22: 1. Bainhas frontais ou junta 2. Mangueira do aspirador 3. Ferramenta elétrica 4. Aspirador
Instalar ou remove os acessórios do aspirador
APRECAUÇA: Após instalar um acessório, verifique se este está firmamente instalado. Se instalar o acessório de forma imperfeita, este pode soltar-se e provocar ferimentos.
quando utilizes o acessório sem a funcao de bloqueio
Acessório optional
Insira um acessório no local de succão do aspirador empurrando-o e apertando-omanualmente no devido lugar.
Rode manualmente e desmonte o acessario do bocal de suecao antes autilização.
Fig.23
Acessórios com a função debloqueio
Acessório optional
OBSERVACAO: quando instalar o acessario com a funcao de bloqueio, certificque-se de que alinha o botao de libertacao com o gancho no acessario. Se nao estiverem alinhados, o acessorio não bloqueia e pode soltar-se do aspirador.
Insira um acesssorio no bocal de succao do aspirador empurrando-os em conjunto com um clique. Para remove o acesssorio, retire-o quando pression o botao de libertacao.
Fig.24: 1. Bocal de succão com a função de bloqueio 2. Botão de libertação 3. Acessório com a função de bloqueio
NOTA: Um acessório com a funcao de bloqueio so pode ser instalado no local de sucao com a funcao de bloqueio.
Fig.25: 1. Acessório com a função debloqueio 2. Bocal deucceedo com a função debloqueio 3. Bocal deucceedo sem a função debloqueio
Ajustar os comprimentos do tubo extensor do tipo correziço
Acessório optional
É possével combinar um tubo extensor do tipo corre dico para comprimentos mais curtos e mais longos. Tal permite limpar和地区 de dificil access o opções de posicionamento comfortáveis.
Insira e retire o tubo deslizante para alterar os comprimentos do tubo quando pressiona sem soltar o botao deslizante.
Solte o botão deslizante para bloquear o tubo deslizante na posicao pretendida.
Fig.26: 1. Tubo deslizante 2. Botao deslizante
FUNCAO DE ATIVACAO SEM FIOS
O que pode fazer com a funcao de ativação sem fios
A funcão de ativação sem fios possibita um funcionamento limpo e comfortavel. Ao ligar uma ferramenta suportada ao aspirador, pode utilize o aspirador automaticamente juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta.
Fig.27
OBSERVACAO: Consulte也是非常o manual de instruções da ferramenta quando utilizes o aspirador com a função de ativação sem fios.
OBSERVACAO: Não desmonte ou Manipule a unidade sem fios.
OBSERVACAO: Para fazer a entrada de poeira na ranhura da unidade sem fios, feche sempre a tampa firmamente durante a operacao e o armazenamento.
OBSERVACAO: Não remove aunitiesem fios quando estiver a ser fornecida alimentacao eletrica. Fazê-lo pode causar a anomalia daunitiesem fios.
OBSERVACAO: Não pressione o botão de ativação sem fios com demasiada para e/ou pressione o botão com um objeto com aresta afiada.
NOTA: A ativação sem fios necessita de ferramentas Makita equipadas com a unidade sem fios.
NOTA: Antes dautilização inicial da função de ativação sem fios com cada ferramenta, é necessário realizar o registo da ferramenta. Ao soter concluso o registo da ferramenta, não é necessário voltar a registá-la, exceto se for cancelado.
NOTA: Antes de realizar o registo, verifique se a unidade sem fios está inserida corretamente.
NOTA: Uma unidade sem fios pode registrar até 10 ligações com outras unidasem fios. Se estiverem registadas mais de 10 unidassem fios para uma unidade sem fios, a unidade sem fios registada mais cedo sera cancelada automaticamente.
NOTA: A posicao do botao de ativação sem fios varia em funcao da ferramenta.
Contudo, o botão de ligar não atua quando a funcção de ativação sem fios é usada.
Instalar a unidade sem fios
APRECAUÇA: Coloque o aspirador numa superficie plana e estavel quando instalar a unida sem fios.
OBSERVACAO: Limpe a poeira e a sujidade do aspirador antes de instalar a unidade sem fios. A poeira e a sujidade pode causar o mau functiona-mento caso entrem na ranhura da unidade sem fios.
OBSERVACAO: Para fazer o mau functiona-mento causado pela estatica, toque num material de descarga estatica, tal como uma coisa metallica, antes de pegar na unidade sem fios.
OBSERVACAO: quando instalar a unidade sem fios, certifique-se sempre de que a unidade sem fios é inserida na direção correta e que a tampa está Completely fechada.
- Insira a unidade sem fios na ranhura e feche a tampa, em seguida.
Quando,inserir a unidade sem fios,alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura.
Fig.29: 1.Unidade sem fios 2.Projeao 3.Tampa 4.Parte encaixada
Quando remove a unidade sem fios, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidade sem fios à medida que puxa a tampa para cima.
Fig.30: 1. Unidade sem fios 2. Gancho 3. Tampa
Apos remove a unidade sem flos, guarde-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estatica.
OBSERVACAO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover aunitiesem fios. Se os ganchos nao agarrarem aunitiesem fios, feche a tampa completeness e voltae a abri-la lentamente.
Registo da ferramenta para o aspirador
NOTA: É necessária uma ferramenta Makita que suporta a função de ativação sem fios para realizar o registo da ferramenta.
NOTA: Conclua a instalação da unidade sem fios na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta.
NOTA: Durante o registo da ferramenta, não puxe o gatilho do interruptor na ferramenta ou ligne o interruptor de alimentacao do aspirador.
Se pretender ativar o aspirador juntamente com o funciona por interruptor da ferramenta, concluso primeiramente o registo da ferramenta.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.31: 1. Interruptor do modo de espera - Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 3 segundos às a lâmpada de ativação sem fios piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.32: 1. Botão de ativação sem fios 2. Limpada de ativação sem fios
Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com successo, as lampieadas de ativação sem fios acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
- Abra a tampa do aspirador conforme ilustrado na figura.
▶ Fig.28: 1. Tampa
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a verde après decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
NOTA: Quando realizardoes ou mais registos da ferramenta para o aspirador, concluso o registo da ferramenta um por um.
Iniciar a funcao de ativação sem fios
NOTA: Conclua o registro da ferramenta para o aspirador para a ativação sem fios.
NOTA: Coloque sempre o aspirador de modo a ver o estado da lampada de ativação sem fios.
Apos registrar una ferramenta para o aspirador, o aspiradoraska automaticamente com o funciona por interruptor da ferramenta.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Ligue a mangueira do aspirador à ferramenta.
Fig.33
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.34: 1. Interruptor do modo de espera - Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem fios piscá a azul.
Fig.35: 1.Botao de ativação sem fios 2.Lampada de ativação sem fios - Ligue a ferramenta. Verifique se o aspirador funcao quando a ferramenta está a funciona.
PRECAUÇão: Verifique sempre se a função de ativação sem fios funciona antes de iniciar um trabalho com a ferramenta.
Para parar a ativação sem fios, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta ou regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "I" ou "O".
NOTA: A lampada de ativação sem fios da ferramenta para de piscar a azul quando não ocorre qualquer Utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para "AUTO" e pressione novamente o botão de ativação sem fios da ferramenta.
NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso.
Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funciona por interruptor da ferramenta.
NOTA: A distência de transmissão da unidade sem fios poderá variar em funcção do local e das circunstâncias envolventes.
NOTA: quando das ou mais ferramentas foram registadas para um aspirador, o aspirador pode iniciar o seu functimento mesmo que não ligue a ferramenta devido ao facto de outras Utilizadora está a utilizesar a funcão de ativação sem fios.
Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador
Realize o procedimento segunte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.
- Instale as unidades sem fios no aspirador e na ferramenta, respetivamente.
- Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
- Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para "AUTO".
Fig.36: 1. Interruptor do modo de espera
- Pressione o botão de ativação sem fios do aspirador durante 6 segundos. A lámpada de ativação sem fios piscá a verde e fica vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta da mesma forma.
Fig.37: 1. Botão de ativação sem fios 2. Limpada de ativação sem fios
Se o cancelamento for realizado com succès, as lampadas de ativação sem fios acendem a vermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul.
NOTA: As lâmpadas de ativação sem fios acabam de piscar a vermelho antes decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta quando a lâmpada de ativação sem fios do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem fios não pescar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.
Apagar todos os registos da ferramenta
Pode apagar todos os registos da ferramenta do aspirador do segunte modo.
▶ Fig.38: 1. Interruption do modo de espera 2. Botão de ativação sem fios 3. Lâmpada de ativação sem fios
- Instale a unidade sem fios no aspirador.
- Instale as baterias no aspirador.
-
Regule o interruptor do modo de espera para "AUTO".
-
Pressione o botão de ativação sem fios durante 6 segundos às a lampada de ativação sem fios piscar a vermelho (cerca de两大 vezes por?).
- Quando a lampada de ativação sem fios começa a piscar a vermelho, solte o botão de ativação sem fios. Em seguida, volta a pressionar o botão de ativação sem fios durante mesma de 6segundos.
- quando a lampada de ativação sem fios começa
a pizarar rapidamente (cerca de 5 vezes porAGO) a vermelho, solte o botao de ativação sem fios. quando a lampada de ativação sem fios acende a vermelho e deslga posteriormente, todos os registos da ferramenta são apagados.
NOTA: Se a lampie de ativação sem fios não pescar a vermelho, pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e tente novamente.
Descrição do estado da lâmpada de ativação sem fios
Fig.39: 1. Botão de ativação sem fios 2. Lâmpada de ativação sem fios
A lâmpada de ativação sem fios exibe o estado da funcão de ativação sem fios. Consulte aanela segunte para obter o significado do estado da lâmpada.
| Estado Limpada de ativação sem fios Descrição | ||||
| Cor | Ligada | A piscar | Duração(aproximada) | |
| Modo deespera | Azul | # | Aspirador:continuoFerramenta:2horas | |
| # | Quando a ferramenta estiver afunçanr. | |||
| Registo daferramenta | Verde | # | 20 segundos Preparado para o registro da ferramenta. A pesquisar ferramenta para registro. | |
| # | 2 segundos Oregisto da ferramenta foi conclusão. A lampie da ativaçãosem fios começapiscar a azul. | |||
| Cancelar/apagar oregisto daferramenta | Ver-melho | #(lento: 2 vezes/seg.) | 20 segundos Preparado para o cancelamento do registro da ferramenta. Apesquisar ferramenta a cancelar. | |
| #(rápido: 5 vezes/seg.) | Quando o botao de ativaçãosem fios forpressionado. | |||
| # | 2 segundos Oregisto da ferramenta foi cancelado/apagado. A lampie de ativaçãosem fios começapiscar a azul. | |||
| Outros Ver-melho | # | 3 segundos Aalimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e afunção de ativaçãosem fios é iniciada. | ||
| Desligada | -- O interruptor | do modo de espera não está regulado para"AUTO". | ||
Resolução de problemas para a funcão de ativação sem fios
Antes de pedir uma reparacao, realizze primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao esta esquece explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, pegas as reparacoes noscentros de assistencia的技术ica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituiacao da Makita.
| Estado da anomalia Causa provavel | (avaria) Correção | |
| A lâmpada de ativação sem fios não acende/pisca. | A unidade sem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretramente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujida do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios da ferramenta por breves instantes. | |
| O interruptor do modo de espero do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espero no aspirador para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentação eletrica | Fornça alimentação eletrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Não sei possível conclusir o registo da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com successo. | A unidade sem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretamente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujida do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| O interruptor do modo de espero do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espero no aspirador para “AUTO”. | |
| Sem fornecimento de alimentação eletrica | Fornça alimentação eletrica à ferramenta e ao aspirador. | |
| Funcionamento incorreto Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volta a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. | ||
| A ferramenta e o aspirador está afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distência maior de transmissão é aproximately 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstancias. | |
| Antes de terminar o registo/cancelamento da ferramenta; - o interruptor da ferramenta é ativado; ou - o botão de alimentação no aspirador é ativado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e volta a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. | |
| Os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta ou aspirador não foram conclusidos. | Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. | |
| Interferência radielétrica por outros aparehos que geram ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparestlos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| Estado da anomía Causa provável | (avaria) Corréção | |
| O aspirador não funciona juntamente com o Functionamento por interruptor da ferramenta. | A unidade sem fios não está instalada no aspirador e/ou na ferramenta.A unidade sem fios está instalada incorretamente no aspirador e/ou na ferramenta. | Instale a unidade sem fios corretoamente. |
| O terminal da unidade sem fios e/ou a ranhura está sujos. | Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura do aspirador e/ou da ferramenta. | |
| O botão de ativação sem fios da ferramenta não foi pressionado. | Pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e certificado-se de que a lâmpada de ativação sem fios está a piscar a azul. | |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| Estão registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador. | Realize o registro da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo sera cancelada automaticamente. | |
| O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. | Realize o registro da ferramenta novamente. | |
| Sem fornecimento de alimentação eletrica | Fornça alimentação electrolytica à ferramenta e ao aspirador. | |
| A ferramenta e o aspirador está afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). | Aproxime a ferramenta do aspirador. A distência maior de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. | |
| Interferênciaradioelétrica por outros apareiros que geram ondas de rário de alta intensidade. | Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. | |
| O aspirador funcionaupon a ferramenta não está a functionar. | Outros Utilizadores está a utilizesar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas. | Deslgue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registro da ferramenta das outras ferramentas. |
| Não pode apagar todos os registos da ferramenta do aspirador. | Pressionar o botão sem fios da ferramenta. | Pressione o botão sem fios do aspirador para apagar todos os registos da ferramenta. |
| O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. | Regule o interruptor do modo de espera no aspirador para “AUTO”. | |
| O botão de ativação sem fios não está pressionado corretamente. | Pressione o botão de ativação sem fios durante mais de 6 segundos e solte-o quando a lâmpada de ativação sem fios piscar a vermelho. Volte a pressionar o botão de ativação sem fios durante mais de 6 segundos às a lâmpada de ativação sem fios piscarapidamente a vermelho e, em seguida, solte o botão. | |
MANUTENÇAO
APRECAUÇÂO: Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado e que as baterias foram removidas antes de tentar efetuar qualquer inspeçâo ou manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistência Makita autorizados ou peloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.
Armazenamento de acessórios
Os acessórios e os complementos que não está a ser realizados, como os locais e as escovas, podem ser enganchados e armazenados no gancho multiplo na parte traseira do aspirador.
Fig.40: 1. Gancho multiplio 2. Acesorios e complementos que não está a ser realizados
Os tubos (com um batente optional instalado) podem ser colocados no suporte do tubo quando não utilizes o aspirador por um periodo curto.
Fig.41: 1. Batente (accessorio optional) 2. Suporte do tubo
É possível enrolar e armazenar uma mangueira em torno do corpo ou da pega do aspirador em voltas largas. Ligue as respetivas extremidades entre si para fazer voltas e enganche as voltas na pega levantasada. Em alternativa, mantenha a respetiva extremidade
original instalada na entrada da mangueira e pendure as voltas no gancho multiplo com a extremidade solta amarrada.
Fig.42
Fig.43
Limpe regularamente o FILTER de pó, o pré-filter e o amortecedor uma vez que os filtros e um amortecedor obstruções podem dar origem a um fraco desempenho de sução.
De forma rotineira, limpe e sacuda manualmente o pó dos filtros e do amortecedor.
Fig.44: 1. Pré-filtro
Fig.45: 1. Amortecedor 2. Filtro de pó (HEPA)
Lave occasionalmente o filtro de po em agua, enchagua-e e deixe-o截图 bem a sombra antes de usar. Nunca lave os filtros numa maquina de lavar roupa.
Fig.46
NOTA: Não esfregue ou arranhe o FILTER de pá, o pré-filtro ou o amortecedor com objetivosuros, tais como uma escova e uma palheta.
NOTA: Os filtros sofrem desgaste com o tempo. Recomenda-se ter algumas peças sobreselentes para these.
ACESSORIOS OPCIONAIS
APRECAUCAO: Estes acessos ou peças são recomendados para utilizeçao com a ferramenta Makita especificada;neste manual. Autiliza- ao deculos acessos ou peças pode ser perigosapara as pessoas. Utilize apenas acessos ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adcionais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.
Mangueira
Bainhas frontais (22, 24, 38)
- Tubo reto
- Tubo extensor
- Bocal para cantos
- Escova redonda
- Filtro de pó, HEPA (para pó seco)
Amortecedor
- Pré-filtro
- Conjunto do bocal
- Tubo curvo
- Saco de polietileno
- Saco de papel
- Adaptador MAKPAC
- Unidade sem fios
Bateria e carregador genuinos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluidos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.
ПОНДОПОIHSH
To npxavna auto dev pooipzetaia xphon a tro atoqa, ouptepiaaavovevw twv taioiv, me eiwpeves oomegaikcs, aohtnpiec n diavontke icavotntec, n a to atoataou dev exouv teipa kai ywoeic.
Ta taiia 0a npetie va eitnpouvta ia va eaoaioi oT i dev naiocuv m nnxavn.
- Tia nTv avapopá tou tuttou nts μπatapiac, δεITE TO Kεφαλaio «IPOΔIAPAΦEΣ».
Tov to poto aapieo n totoe tno n ts maataiag, eite tv evotna Ttooetnon na apaeon n c kao taatapiwv>.
- Otav aToppinTETe TnV KaTea mTatapiwv, apaipeote Tnv ano To epyaEio kai diatheote Tnv oe eva aopaaec μepoc. TnpnoTE touc totikouc kavoviaouc Tou oxeticovtai μe tn diaθeon ts μTATapiac.
Av ev xpoiopoioe to epyaio ia eya o xoviko diaotma, pntie va byalte nV mataipia aTTO epyaaio.
Mn pauxukukawvete nV kaoet aatapiwv.
- Ia tic kataaannae c aentopeepiec twv tpoopuaaleewkata tn diapkeia tn sc ouvtnpnnc atto tv xpnoT, deite to Kepaaio «SYNTHPHsH».
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
| Movéλο: VC002GL VC004GL | ||
| Túmitóc tíntoc φíltpòu Φíltro pinoδpác (γίαξηρή σκόνη) | ||
| Méviótoç Óykoç áépa στο tíéloç tòu éúkαμπtou σωλñva (με to BL4040, éúkαμπtioç σωλñváç Ø38 mm x 2,5 m) | 2,7 m³/min | |
| Méviótoç Óykoç áépa στov στρóβiλo (με to BL4040) | 4,2 m³/min | |
| Ytontíeàn (με to BL4040) | 23 kPa | |
| Avaktrlán χωρηTIKóTηta 8 L 15 L | ||
| Δiaotáσeic (M x Π x Y) 366 mm x 334 mm x 425 mm 366 mm x 334 mm x 475 mm | ||
| Ovojaotíkn tíáon D.C. 36 V - 40 V max | ||
| Kaθapó βápoç 8,3 - 11,4 kg 8,6 - 11,7 kg | ||
| Baθóc προστaσiác IPX4 | ||
- Aoyou ouvexiOeVou TPOpypaMaTOc EpeuvaC kai avaTTUgns, oI TPObiaypapc autc uTOKeivtaI e aAayec Xwpi TPOeiDToiOnn.
- OI προδίαγραφές και έκασετα μπιατapiών μπορείν α διαφέρουν ανάλογα ετη χωρα.
To apos ev Tepiauabei Eapntnaataa Aaa TaV(1) kaoetac(ε) mTataipwv. To iKpotepo kai eyautepo bapos Twv ouvduaumv tns ouakeunc kai ts(wv) kae taW v anteikoviciovtai oTov Tivaka. - Ia uynp oKovn, aTaitouvtai O TAIWTnpac kai to pIATpo vepou n to upaqmativo pIATpo.