STEINEL RS PRO B1 Notlicht S - Éclairage

RS PRO B1 Notlicht S - Éclairage STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO B1 Notlicht S STEINEL au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL RS PRO B1 Notlicht S - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : RS PRO B1 Notlicht S

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques Détails
Type de produit Éclairage de secours
Source lumineuse LED
Durée d'éclairage Environ 3 heures en cas de panne de courant
Température de fonctionnement -10°C à +40°C
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits
Installation Montage mural ou plafond
Maintenance Vérification régulière de la batterie et des LED
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les éclairages de secours
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les couloirs, escaliers et sorties de secours

FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO B1 Notlicht S STEINEL

Comment installer le STEINEL RS PRO B1 Notlicht S ?
Pour installer le STEINEL RS PRO B1 Notlicht S, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. Fixez le luminaire au mur ou au plafond à l'aide des vis fournies, puis connectez les fils selon le schéma électrique.
Quelle est la durée de vie de la lampe LED intégrée ?
La lampe LED intégrée du STEINEL RS PRO B1 Notlicht S a une durée de vie d'environ 30 000 heures, en fonction des conditions d'utilisation.
Comment puis-je tester le fonctionnement de l'éclairage de secours ?
Pour tester le fonctionnement de l'éclairage de secours, appuyez sur le bouton de test situé sur le boîtier. L'éclairage doit s'allumer pour indiquer que la batterie est fonctionnelle. Relâchez le bouton pour revenir à la normale.
Que faire si l'éclairage ne s'allume pas ?
Si l'éclairage ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien connectée. Assurez-vous également que la batterie est chargée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage ou contactez le service client.
Est-ce que le STEINEL RS PRO B1 Notlicht S est étanche ?
Le STEINEL RS PRO B1 Notlicht S est conçu pour une utilisation en intérieur. Il n'est pas étanche, donc il ne doit pas être exposé à l'eau ou à des conditions extérieures humides.
Comment remplacer la batterie ?
Pour remplacer la batterie, dévissez le couvercle du compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. Retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie compatible, puis refermez le couvercle.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie du STEINEL RS PRO B1 Notlicht S est d'environ 24 heures pour une charge complète.
Le produit est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le STEINEL RS PRO B1 Notlicht S est conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les dispositifs d'éclairage de secours.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO B1 Notlicht S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO B1 Notlicht S de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI RS PRO B1 Notlicht S STEINEL

WARRANTYMANUFACTURER'S YEAR WARRANTY MANUFACTURER'S YEAR WARRANTYFR Caractéristiques du hublot à détection Dimensions (H×l×P) 300×300×71 mm Alimentation 230 à 240 V, 50 Hz Puissance LED de 13,5 W Puissances d'éclairage supplémentaires ampoules à incandescence, 800 W max. à 230 V CA tube fluorescent, max. 400 W à cos j = 0,5, charge inductive pour 230 V CA 4×max. à 60 W, C ≤ 88 µF à 230 V CA

Flux lumineux Plastique PC : 1166 lm blanc neutre / 1102 lm blanc chaud Ecacité Plastique PC : 88 lm/W blanc neutre / 81 lm/W blanc chaud Flux lumineux de l'éclairage de secours 21 lm Couleur de la lumière env. 3000 kelvins (blanc chaud) / 4000 kelvins (blanc froid) Technique HF 5,8 GHz (réagit indépendamment de la température au moindre mouvement) Angle de détection 360° avec une ouverture angulaire de 160° Puissance d'émission env. 1 mW Portée 1 à 8 m de Ø, en continu, atténuation possible dans 4 directions Couverture de surface max. env. 50 m² Minuterie 5 s à 15 min Réglage du seuil de déclenchement 2 à 2000 lx Indice de protection IP 20 Classe IK PC IK07 Classe II Intervalle de température de 0 °C à +40 °C *1) Tubes fluorescents, ampoules à économie d'énergie, luminaires à LED avec ballast électronique (capacité totale de tous les ballasts raccordés inférieure à la valeur indiquée). – 18 – – 19 –

1. À propos de ce document

Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques. Explication des symboles

Danger dû à l'électricité !

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique ! L'utilisation du courant électrique peut être source de situations dangereuses. Le contact avec des pièces électroconductrices peut entraîner des risques de choc électrique, de brûlures et de mort.

  • Respectez impérativement les consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce document ! - Uniquement du personnel spécialisé qualifié est autorisé à intervenir sur le réseau électrique. - Il est impératif de tenir compte des directives locales d'installation et des conditions de raccordement (normes NF C-15100). (Par ex. DE-VDE 100, AT-ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000). - Il est interdit de monter le hublot dans des zones exposées à un risque d'explosion. - Pendant le montage, les conducteurs à raccor- der doivent être et rester hors tension. - Le hublot doit être protégé par un disjoncteur de protection de ligne (10 A). - Le raccordement à un variateur d'intensité lumi- neuse provoque l'endommagement du hublot. - Il est permis de connecter au maximum 20 hublots RSPROLEDB1 en série. - Il est interdit de coller ou de peindre le hublot. - Choisir un emplacement de montage exempt de vibrations afin de garantir le parfait fonction- nement du hublot.

Risques dus au rayon lumineux LED ! Le fait de regarder directement la LED allumée risque d'endommager la rétine.

  • Ne regarder jamais à courte distance ou de manière prolongée (> à 5 minutes) le faisceau lumineux du hublot LED. – Il est interdit d'installer le hublot dans des zones à risque d'explosion. – Choisir un emplacement de montage exempt de vibrations afin de garantir un parfait fonctionne- ment du hublot. – Il est interdit de transformer et de modifier le produit.

Danger dû à des vapeurs ou au liquide électrolytique ! Des vapeurs ou du liquide électrolytique peuvent/ peut s'échapper en cas d'utilisation incorrecte et d'endommagement des accus. En cas de contact, risque de blessures graves (par ex. perte de l'acuité visuelle, brûlures par acides).

  • Ne jamais ouvrir le boîtier des accus ou l'accu.
  • Éviter le contact des vapeurs ou du liquide électrolytique avec les yeux. En cas de contact avec les yeux : – ne pas frotter les yeux. – Rincer immédiatement abondamment les yeux avec de l'eau propre (par ex. avec de l'eau du robinet). – Consulter un médecin.
  • Ne pas toucher le liquide électrolytique qui s'est écoulé.
  • Retirer immédiatement le produit des flammes nues ou des points très chauds.
  • Enlever immédiatement les vêtements contaminés. 3 Éclairage de secours RSPROLEDB1 Utilisation conforme aux prescriptions – Hublot à fonction d'éclairage de secours. – Hublot intérieur LED à détection à accu tampon intégré allumant automatiquement l'éclairage LED de secours pendant 3 heures en cas de panne de courant conformément à la norme EN 60598-2-22. – Hublot ecace à pilotage automatique équipé d'un détecteur hyper fréquence pour la détection des personnes. – Détecteur photoélectrique pour mesurer la luminosité ambiante. Contenu de la boîte/Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.1) Dimensions du produit (fig. 3.2) A Diuseur B Détecteur HF C Bouton de test de l'éclairage de secours D LED rouge E Borne enfichable F Bouton d'étanchéité G Trous de fixation mural/ plafond H Réglage du seuil de déclenchement I Minuterie J Réglage de la portée K PE (mise à la terre) L Châssis M Bouton d'étanchéité N Caches pour la limitation partielle de la portée O Module éclairage de secours P Accumulateurs Q Entretoise pour le câble d'alimentation en saillie Stockage/Transport Il convient de stocker et de transporter séparément le module éclairage de secours et le hublot. Sans raccordement au secteur, le module éclairage de secours remplit immédiatement sa fonction et s'allume dès qu'il est inséré dans le hublot. Le module éclairage de secours ne dispose pas d'un interrupteur pour la mise à l'arrêt. C'est pourquoi, il convient de le poser juste avant la mise en service.FR 3 batteries Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAA Charge en permanence de la batterie avec env. 23 mAh, aucun auto-échauement Durée de la charge : 24 h (tension du secteur permanente) Pas d'eet de mémoire Capacité des batteries/Durée de l'éclairage de secours : au moins 3 h *1) *1) La capacité maximale n'est garantit que si les batteries fournies avec l'appareil sont utilisées. Important : si la durée d'éclairage du module éclairage de secours est inférieure à 3 h, il faut alors remplacer les batteries utilisées. – 20 – – 21 – le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Remarque : seulement le fabricant, un technicien de maintenance mandaté par le fabricant ou une personne ayant une qualification semblable est autorisé(e) à remplacer la source lumineuse de ce luminaire. Étapes de montage
  • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements
  • Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1)
  • Ouvrir le hublot (fig.4.2)
  • Retirer le module éclairage de secours (fig. 4.3)
  • Marquer l'emplacement des trous (fig. 4.4)
  • Percer les trous puis introduire les chevilles (fig. 4.5)
  • Percer le passage du câble/ou retirer le bouchon d'étanchéité puis introduire le câble de raccorde- ment dans le hublot (fig. 4.6)
  • Poser le hublot – Directement au-dessus de la boîte de dérivation (fig. 46) – Avec des pièces d’écartement pour les câbles en saillie (fig. 47)
  • Brancher les câbles de raccordement (fig. 4.8)
  • Introduire les batteries dans le module éclairage de secours en respectant la polarité indiquée (fig. 4.9)
  • Enficher le module batteries dans le module éclairage de secours à l'emplacement prévu (fig. 4.10)
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 4.11)
  • Procéder au réglage de batteries dans le module éclairage de secours ➔

5. Commande de l'éclairage de secours

  • Procéder aux réglages du détecteur ➔

5. Commande du détecteur

  • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
  • Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.

Risque d'électrocution ! Le contact avec des pièces électroconductrices peut entraîner des risques de choc électrique, de brûlures et de mort.

  • Couper le courant et l'alimentation en tension.
  • Contrôler l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
  • S'assurer que l'alimentation en tension reste coupée. Risque de dommages matériels Une inversion des câbles de raccordement peut entraîner un court-circuit.
  • Identifier les câbles de raccordement. Installation Branchement du câble secteur (fig.4.8) Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conducteurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = neutre (généralement bleu) PE = conducteur de terre (vert/jaune) En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. La phase (L) et le neutre (N) sont branchés au domino. Important : Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boî- tier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau iden- tifier les câbles et les raccorder en conséquence. Il est possible de monter un interrupteur secteur sur Caractéristiques techniques des batteries

Commande de l'éclairage de secours Eectuer impérativement le test de l'éclairage de secours avant toute utilisation.

  • Appuyer sur le bouton « Test », les LED de l'éclai- rage de secours sont ALLUMÉES (fig.4.12)
  • Relâcher le bouton « Test », les LED de la l'éclai- rage de secours sont ÉTEINTES.
  • Test supplémentaire disponible en option : couper l'alimentation du hublot.
  • Le module LED doit s'activer.
  • Le module éclairage de secours est interchan- geable pendant le fonctionnement normal du hublot. – La LED de surveillance de la charge (charge) (fig.4.13) doit toujours être allumée dès que le module éclairage de secours est utilisé et lors de la réalisation du test de l'éclairage de secours. Le test supplémentaire disponible en option et la coupure de l'alimentation ne remplacent pas le test via le bouton de test. Commande du détecteur
  • Réglage du seuil de déclenchement (seuil de réaction) (fig.4.14). Réglage eectué en usine : fonctionnement diurne - Réglable progressivement de 2 à 2000 lx - Bouton de réglage positionné sur (le soleil) = fonctionnement diurne env. 2000 lx - Bouton de réglage positionné sur (la lune) = fonctionnement nocturne env. 2 lx
  • Minuterie (temporisation de l'extinction) (fig.6.15). Réglage eectué en usine : 5 s - Réglable progressivement de 5 s à 15 mn - La minuterie redémarre à chaque mouvement détecté avant que cette durée soit écoulée - Après chaque extinction du hublot, une nouvelle détection des mouvements est interrompue pendant env. 1 seconde. Ce n'est qu'après ce temps que le hublot peut rallumer la lumière en cas de mouvement.
  • Réglage de la portée (sensibilité) (fig.4.16). Réglage eectué en usine : + - On entend par le terme « portée », le diamètre presque circulaire sur le sol qui en résulte comme zone de détection lors du montage à une hauteur de 2,5 m. - Bouton de réglage sur (–) = juste avant (–) portée minimale (env. Ø 1 m) - Bouton de réglage sur (+) = portée maximale (env. Ø 8 m). - Il est possible de réduire la portée dans 4direc- tions en enfichant les caches fournis avec le hublot (fig.6.2 à 6.6).

6. Branchements possibles

– Branchement normal sans interrupteur, mise en réseau de plusieurs hublots RSPROLEDB1 (fig.5.1) – Branchement normal avec interrupteur (fig.5.2)

7. Limitation de la portée

– Il est possible de réduire la portée dans 4 direc- tions en enfichant les caches (fig.6.2 à 6.6) 8 Dysfonctionnements du hublot à détection Le hublot à détection n'est pas sous tension – Fusible sauté, appareil hors circuit, câble coupé

  • Enclencher le fusible, le remplacer ; mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension – Court-circuit dans le câble secteur
  • Vérifier le branchement – L'interrupteur éventuellement présent en position arrêt
  • Mettre l'interrupteur en circuit Le hublot ne s’allume pas – Mauvais choix du réglage du seuil de déclen- chement
  • Régler à nouveau – Interrupteur en position ARRÊT
  • Mettre en circuit – Fusible du bâtiment défectueux
  • Enclencher le fusible, le remplacer ; éventuellement vérifier le branchement Le hublot ne s'éteint pas – Mouvement continu dans la zone de détection
  • Contrôler la zone de détection Le hublot à détection s'allume sans mouvement décelable – Le hublot n'est pas monté à un emplacement exempt de vibrations
  • Monter le boîtier de manière fixe – Un mouvement a eu lieu, l'observateur ne l'a cependant pas remarqué (mouvement derrière le mur, mouvement d'un petit objet à proximitéNL – 22 –– 23 –

10. Accessoires (en option)

– Module éclairage de secours sans batterie EAN 4007841006440 – Batterie de remplacement pour le module éclairage de secours (3 batteries) EAN 4007841006457 11 Déclaration de conformité STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d'appareils radio RSPROLEDB1 est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante : http://www.steinel.de 12 Élimination Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l'environnement. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !Uniquement pour les pays de l'UE :Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel'objetd'un recyclage écologique. Ne jetez pas les anciens appareils, les batteries ni les piles avec les ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Les batteries et les piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut de manière écologique. Uniquement pour les pays de l'UE :Selon la directive 2006/66/CE, les batteries et les piles défectueuses ou usagées doivent être recy-clées. Il est possible de remettre les batteries et les piles ne pouvant plus être utilisées dans un point de vente ou dans un point de collecte des substances toxiques.immédiate du hublot, etc.)• Contrôler la zone de détection Le hublot à détection ne s'allume pas malgré le mouvement – Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite• Contrôler la zone de détection 9 Dysfonctionnements du module éclairage de secours La LED rouge de surveillance de la charge est éteinte – Le module éclairage de secours n'est pas correctement encliqueté• Contrôler le raccordement au secteur• Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas uneLa LED rouge de surveillance de la charge est ALLUMÉE, les LED de l'éclairage de secours ne s'allument pas en appuyant sur le bouton – Les batteries sont très profondément déchargées – La batterie est défectueuse ou a été mal introduite• Contrôler le raccordement au secteur• Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et leur niveau de chargeLa LED rouge de surveillance de la charge est ÉTEINTE, la LED s'allume en même temps que les LED de l'éclairage de secours en appuyant sur le bouton• Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas uneLes LED de l'éclairage de secours s'éteignent à nouveau dès que le bouton est actionné – Les batteries sont déchargées ou défectueuses• Vérifier le branchement au secteur du module éclairage de secours, la LED rouge de surveil-lance de la charge doit être allumée

13. Garantie du fabricant

En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces. RéclamationSi vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez l’envoyer complet franco de port accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur.Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie. Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d’assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.