CAMRY CR 1173 - Système hifi

CR 1173 - Système hifi CAMRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR 1173 CAMRY au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CAMRY CR 1173 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMRY

Modèle : CR 1173

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi avec lecteur CD, radio FM, Bluetooth, USB, et entrée AUX
Puissance de sortie 2 x 20W RMS
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, entrée audio
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile
Poids Environ 3 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio
Maintenance Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions audio
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes, pièces de rechange disponibles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas couvrir les ventilations
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CR 1173 CAMRY

Comment connecter mon CAMRY CR 1173 à mon téléphone?
Pour connecter votre CAMRY CR 1173 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le système en mode d'appairage. Recherchez le dispositif 'CAMRY CR 1173' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible sur mon CAMRY CR 1173?
Vérifiez le niveau de volume sur le CAMRY CR 1173 ainsi que sur la source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et non obstrués.
Comment réinitialiser mon CAMRY CR 1173?
Pour réinitialiser le CAMRY CR 1173, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Le système ne s'allume pas, que faire?
Assurez-vous que le CAMRY CR 1173 est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour toute usure ou dommage.
Comment changer la source audio sur le CAMRY CR 1173?
Pour changer la source audio, utilisez le bouton 'Source' sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande. Vous pouvez choisir entre Bluetooth, AUX, USB, et radio FM.
Est-ce que le CAMRY CR 1173 prend en charge les fichiers audio FLAC?
Oui, le CAMRY CR 1173 prend en charge les fichiers audio FLAC, ainsi que d'autres formats courants comme MP3 et WAV.
Comment régler les basses et les aigus sur le CAMRY CR 1173?
Accédez aux paramètres audio en utilisant la télécommande ou le panneau de contrôle. Vous trouverez les options pour ajuster les basses et les aigus dans le menu des réglages audio.
Mon CAMRY CR 1173 ne lit pas ma clé USB, que faire?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez de connecter une autre clé USB pour déterminer si le problème vient de la clé ou du système.
Comment mettre à jour le firmware du CAMRY CR 1173?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web du fabricant et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le CAMRY CR 1173.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR 1173 - CAMRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR 1173 de la marque CAMRY.

MODE D'EMPLOI CR 1173 CAMRY

4. Soyez prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer

avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l’appareil l’utiliser sans surveillance. 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont appris à utiliser le dispositif en toute sécurité et qu’ils sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir l'appareil, sauf s'ils ont plus de 8 ans et si ces activités sont effectuées sous surveillance. 6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche de la prise secteur en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!! 7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou tout l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides. 8.Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de réparation agréé pour être remplacé afin d'éviter toute situation dangereuse. 9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé, s'il est tombé ou s'il a été endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux, car cela pourrait entraîner un choc électrique. Placez toujours l’appareil endommagé dans un centre de service après-vente professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels agréés. La réparation effectuée de manière incorrecte peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur. 10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz. 11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de matières combustibles. 12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.

13. Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même

lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, mettez-la hors tension, débranchez le cordon d'alimentation. 14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un courant nominal résiduel ne dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.

15. Évitez de mouiller la radio.

16. La radio ne peut être essuyée qu'avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ou de liquide

17. La radio doit être conservée dans un endroit sec.19

20. BOUTON ALÉATOIRE ET BOUTON INTRO 21.Porte de compartiment de batterie

Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise murale avant d'effectuer toute connexion. Connexion d'alimentation CA Branchez le cordon d'alimentation CA sur une prise CA 230 V ~ 50 Hz disponible. Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise secteur. Installation des batteries pour la sauvegarde des batteries

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au bas de l'unité principale.

2. Suivez les repères de polarité à l'intérieur du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA (non incluses) dans les deux logements de piles situés dans le compartiment des piles.

3. Remettez le couvercle de la batterie en place.

  • Lors du remplacement des piles de sauvegarde, ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur de la prise murale. Si vous le faites, tous les paramètres de date et d'heure actuels seront effacés.
  • Si l'appareil reste débranché pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage pouvant survenir si les piles fuient et provoquent de la corrosion. Télécommande La télécommande fonctionne sur une pile au lithium CR2025 3V (incluse dans la télécommande). Pour activer la télécommande, retirez la languette isolante insérée dans le compartiment des piles. Si le fonctionnement à distance devient intermittent ou insatisfaisant, remplacez la pile d'origine par une nouvelle pile au lithium CR2025 3V. 1.Appuyez sur le couvercle du compartiment, faites glisser le support de la batterie du boîtier de la télécommande. 2.Remplacez la batterie en vous assurant qu'elle est correctement installée. La télécommande ne fonctionnera pas si la batterie est installée avec une mauvaise polarité. MISE EN GARDE: 1.) Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. 2.) Remplacez uniquement par une batterie de type identique ou équivalent. 3.) Réinsérez le support de batterie dans le logement de batterie. 1. En mode Off (veille), appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) sur l'unité principale ou la télécommande pour allumer l'unité. L'unité s'allumera, la dernière icône du mode d'entrée sélectionné s'affichera sur l'écran LCD. 2. Pour éteindre l'unité (veille), appuyez à nouveau sur le bouton POWER ON POWER / STANDBY (A1, B1) de l'unité principale ou de la télécommande. L'ÉCRAN LCD va s'assombrir et afficher l'heure actuelle. Le voyant du mode veille s'allume.

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Après avoir branché l'alimentation secteur, «00:00» apparaît et commence à clignoter sur l'écran LCD. 1. En mode hors tension (veille), appuyez sur le bouton CLOCK SET (B13) de la télécommande ou de l'unité principale et maintenez-le enfoncé, le format 24 HEURES «24H» s'affiche à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton Précédent / Suivant (B4, B18) de la télécommande ou de l'unité principale pour sélectionner le format 24 heures si nécessaire. Sinon, appuyez sur le bouton CLOCK SET (B12) pour confirmer le format d'horloge 12 heures et passer en mode de20 configuration d'horloge, les chiffres des heures clignotent. 3. Appuyez sur le bouton Précédent / Suivant (B4, B18) de la télécommande ou de l'unité principale pour régler l'heure. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage rapide de l'avance / retour Remarque: Assurez-vous que l'heure est réglée pour que l'indicateur PM s'affiche correctement. 4. Appuyez sur le bouton CLOCK SET (B12) de la télécommande pour confirmer le réglage de l'heure, les chiffres des minutes clignoteront pour vous demander d'entrer. 5. Appuyez sur le bouton Précédent / Suivant (B4, B18) de la télécommande ou de l'unité principale pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour un réglage rapide d'avance / retour.

6. Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK SET (B12) de la télécommande pour terminer le réglage.

REMARQUE: Les préréglages de l'horloge et de la station de radio devront être réinitialisés si l'alimentation est coupée ou en cas de panne de courant. "00:00" apparaîtra et commencera à clignoter sur l'écran LCD pour vous informer que l'alimentation a été interrompue et que l'horloge devra être réinitialisée. Veuillez suivre les étapes 1 à 6 ci-dessus pour réinitialiser l'horloge.

VERIFICATION DE L'HORLOGE

L'unité affichera l'heure actuelle en mode veille. Pour vérifier l'heure actuelle en mode Power ON, appuyez sur le bouton CLOCK SET (B12) de l'unité principale ou de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, l'heure actuelle s'affichera pendant 5 secondes, puis reviendra à l'écran précédent. FONCTIONNEMENT DE L'ALARME (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT)

RÉGLAGE DE L'HORLOGE D'ALARME

Cette fonction permet au système de s'allumer automatiquement et de vous réveiller en utilisant une alarme sonore, le CD, USB ou BU la RADIO. 1. Appuyez sur le bouton TIMER (B13) de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche «On» et que les chiffres des heures clignotent. 2. Appuyez sur les boutons Précédent / Suivant (B4, B18) pour régler les chiffres des heures, puis appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer. Les chiffres des minutes clignotent à l'écran. 3. Appuyez sur les boutons Précédent / Suivant (B4, B18) pour régler les chiffres des minutes, puis appuyez sur le bouton TIMER (B13) pour confirmer. 4. Lorsque le bouton Précédent / Suivant (B4, B18) On Timer Clock set est réglé, l'écran affiche «OFF» et les chiffres des heures clignotent. 5. Appuyez sur les boutons Précédent / Suivant (B4, B18) pour régler les chiffres des heures, puis appuyez sur le bouton TIMER (B13) pour confirmer. Les chiffres des minutes clignotent à l'écran. 6. Appuyez sur les boutons Précédent / Suivant (B4, B18) de la télécommande pour régler les chiffres des minutes, puis appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer. 7. Appuyez sur les boutons pour sélectionner le mode CD, USB, BT ou FM, puis appuyez sur le bouton TIMER (B13) pour confirmer. L'écran affichera «VOL #» et clignotera. Appuyez sur les boutons Précédent / Suivant (B4, B18) pour régler le volume, puis appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer.

8. Appuyez sur le bouton TIMER (B13) pour sélectionner "Timer On", et le Timer est maintenant

9. En mode veille, l'icône de la minuterie s'affiche à l'écran pour indiquer que la minuterie est activée.

REMARQUE: 1.) Si «Wake to CD, USB» est sélectionné mais qu'aucun CD n'est inséré, l'alarme se mettra automatiquement en alarme sonore lorsque l'heure de réveil de l'alarme sera atteinte. 2.) Pour «Wake to Radio», le système revient par défaut à la dernière station de radio FM écoutée avant de s'éteindre. 3.) L'alarme de crescendo augmentera jusqu'au niveau de volume que vous avez réglé.

FONCTION D'ALARME ACTIVE / DE-ACTIVE

1. Pour activer ALARME, appuyez une fois sur le bouton MINUTERIE (B13) et l'icône d'alarme apparaîtra sur l'écran LCD.

2. Annulez la fonction ALARME en appuyant à nouveau sur le bouton TIMER (B13). L'icône d'alarme s'éteint.

Réveil radio, CD, USB ou alarme BUZZER

  • Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, l'alarme sonore CD, USB ou radio retentit pendant 60 minutes, puis s'éteint et se réinitialise pour le jour suivant (sans appuyer sur le bouton de répétition).
  • Pour arrêter l'alarme immédiatement après qu'elle a retenti, appuyez une fois sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) de la télécommande ou de l'unité principale. Il se réinitialise le lendemain.
  • Pour annuler l'alarme du lendemain, appuyez une fois sur le BOUTON DE LA MINUTERIE (B13), l'icône ALARME s'éteint. FONCTIONNEMENT RADIO

1. Appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) sur l'unité principale ou la télécommande pour allumer l'unité.

2. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) sur l'unité principale ou la télécommande pour sélectionner le mode FM, la fréquence radio FM apparaît sur l'affichage. 3. Pour syntoniser manuellement une station de radio spécifique, appuyez plusieurs fois sur Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18) sur l'unité principale ou la télécommande. Utilisez la méthode de réglage manuel pour régler les stations les plus faibles qui sont contournées pendant le réglage automatique. 4. Pour syntoniser automatiquement la prochaine station de radio disponible, maintenez enfoncé le bouton Track Down (A10, A11, B8, B18) de l'unité principale ou de la télécommande pendant 1-2 secondes jusqu'à ce que la lecture de la fréquence sur l'écran commence à balayer relâchez le bouton. Le syntoniseur arrêtera le balayage lorsqu'il recevra la prochaine station de radiodiffusion avec une puissance de signal adéquate. 5. Appuyez sur la commande de volume de l'unité principale ou de la télécommande pour régler la commande de volume au niveau de volume souhaité.21 Réception FM / FM stéréo Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur le bouton ST./ MONO (B16) de la télécommande pour basculer entre le mode stéréo et le mode mono. L'icône FM stéréo «ST» apparaît sur l'affichage si l'appareil est en mode stéréo. Il est préférable de recevoir le programme en mono lorsque vous recevez une station faible. CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION: FM - Pour une meilleure réception FM, l'antenne filaire FM située à l'arrière de l'appareil doit être entièrement déballé et étendu. REMARQUE: la syntonisation automatique dépend de la puissance du signal de la station de radiodiffusion, de sorte que les stations faibles peuvent être ignorées. Vous pouvez régler manuellement pour trouver les stations faibles si une station est sautée. Avec des signaux puissants, le tuner peut s'arrêter avant qu'il n'atteigne la fréquence de diffusion réelle, vous devrez donc peut-être régler manuellement pour obtenir la meilleure réception. STATIONS DE RADIO PRÉRÉGLÉES

1. Appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) de l'unité principale ou de la télécommande pour allumer l'unité.

2. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) sur l'unité principale ou la télécommande pour sélectionner le mode radio FM.

3. Appuyez sur le bouton Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18) de l'unité principale ou de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lecture de la fréquence sur l'écran commence à balayer, puis relâchez le bouton pour la recherche automatique et la programmation des canaux préréglés. “ PROG ” apparaît sur l'affichage et clignote. La recherche automatique et le programme s'arrêteront à P01 une fois la numérisation terminée, « PROG » s'affiche de façon constante. Remarque: Si les chaînes enregistrées pendant la recherche automatique et le préréglage programmé ne sont pas celles que vous souhaitez enregistrer, utilisez la méthode ci-dessous pour les préréglages radio enregistrés manuellement.

4. Syntonisez la station de radio souhaitée soit par la méthode de syntonisation «manuellement» ou «automatiquement».

5. Appuyez sur PROG . (B3) sur la télécommande, le prochain numéro de mémoire préréglé disponible et un PROG clignotant . L'icône (B3) s'affiche sur l'écran LCD. (Remarque: «P01» s'affiche à l'écran si vous programmez un préréglage pour la première fois) 6. Appuyez sur PRE. Touche (B15, B19) de l'unité principale ou de la télécommande pour sélectionner le numéro de présélection auquel vous souhaitez attribuer la station.

7. Appuyez sur PROG . (B3) Bouton pour confirmer le réglage.

8. Répétez les étapes 4 à 8 ci-dessus pour prérégler jusqu'à 30 stations FM.

RAPPEL DE CANAUX MÉMOIRE PRÉRÉGLÉS En mode radio, rappelez les canaux préréglés en appuyant sur PRE. Bouton (B15, B19) sur la télécommande à plusieurs reprises.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD

Remarque: 1. Ce lecteur de CD lit non seulement les CD commerciaux, mais également les CD-R / RW auto-compilés et les disques MP3. N'essayez pas de lire des CD-ROM, CDI, VCD , DVD ou CD d'ordinateur. 2. Le MP3 est une forme de compression. C'est un acronyme qui signifie MPEG Audio Layer 3. MP3 est un type de code audio qui est traité par une compression importante à partir de la source audio d'origine avec très peu de perte de qualité sonore. ● Ce système prend en charge les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR . ● Pendant la lecture d'un fichier VBR , le compteur de temps à l'écran peut différer de sa durée de lecture réelle. ● Le débit binaire pris en charge par MP3 est de 32 à 320 kbps VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS IMPORTANTES: Les mécanismes de CD utilisés dans des appareils comme celui-ci sont conçus pour lire tous les CD commerciaux. Il lira également les CD-R / CD-RW auto-compilés, les disques MP3, mais le démarrage de la lecture peut prendre jusqu'à 10 secondes. Si la lecture ne démarre pas, cela est probablement dû à la qualité du CD-R / RW , du disque MP3 et / ou à la compatibilité du logiciel de compilation de CD. Le fabricant n'est pas responsable de la qualité de lecture des CD-R / RW , disques MP3. N'apposez pas d'étiquette ni de sceau sur les deux côtés du CD-R / RW, disque MP3. Cela peut provoquer un dysfonctionnement.

1. Appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) de l'unité principale ou de la télécommande pour allumer l'unité.

2. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) de la télécommande ou de l'unité principale pour sélectionner le mode CD, puis appuyez sur le bouton Ouvrir le compartiment du disque. 3. Placez un CD audio sur la broche centrale avec son côté étiquette orienté vers la PORTE CD. Fermez le compartiment à disque. 4. L'appareil commence à lire le disque, «---» s'affiche à l'écran et clignote. Après quelques secondes, le nombre total de pistes affiche une seconde, puis la durée totale du CD s'affiche sur l'écran LCD. 5. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (A9, B22) de l'unité principale ou de la télécommande, l'indicateur PLAY s'affiche à l'écran, la lecture du CD commence à partir de la première piste. 6. Appuyez sur la commande de volume Réglez le volume. sur l'unité principale ou la télécommande pour régler le niveau de volume souhaité. 7. Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE (A9, B22) de l'unité principale ou de la télécommande. Le temps de piste sera mis en pause et l'indicateur PAUSE s'affichera. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton CD PLAY / PAUSE22 (A9, B22). 8. Vous pouvez choisir de lire votre piste préférée directement en appuyant soit sur Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18). L'écran LCD indiquera le numéro de piste correct sélectionné. 9. Pour localiser une section particulière dans une piste, maintenez enfoncée la touche Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18) jusqu'à ce que la section soit trouvée. Relâchez le bouton pour continuer la lecture de votre sélection.

10. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (A8, B25).

PROCÉDURE DE LECTURE DU DISQUE Mp3 Pour lire des CD-R / RW, Mp3 1 Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) de la télécommande et chargez un disque Mp3. 2 Appuyez sur la touche FOLDER (B15, B19) pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. 3 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire en appuyant sur le bouton Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18). 4 Appuyez sur PLAY / PAUSE (A9, B22). La lecture démarre et le nom du fichier s'affiche. s En cas de lecture avec le mode dossier activé, appuyez sur la touche FOLDER (B15, B19), et le dossier peut être sélectionné même s'il est en mode lecture / pause. Il continuera le mode de lecture / pause dans la 1ère piste du dossier sélectionné. POUR LIRE UN LECTEUR USB / MP3 AVEC UN DOSSIER 1. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) de la télécommande ou sur le bouton SOURCE (A1, B11) à plusieurs reprises sur l'unité principale pour sélectionner la fonction USB. Connectez l'appareil mémoire USB contenant des fichiers au format MP3 à l'appareil. Lorsque la mémoire USB est connectée à l'unité principale, les informations sur l'appareil s'affichent. 2. Appuyez sur le bouton FOLDER (B15, B19) pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. Pour démarrer la lecture avec le mode dossier activé, passez à l'étape.

3. Sélectionnez le fichier à lire en appuyant sur le bouton Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18).

4. Appuyez sur PLAY / PAUSE (A9, B22). La lecture démarre et le nom du fichier s'affiche.

  • Ce produit n'est pas compatible avec les systèmes de fichiers MTP et AAC d'un périphérique de stockage de masse USB ou d'un lecteur MP3.
  • Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains supports de stockage USB peuvent ne pas prendre en charge les deux systèmes de fichiers. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de stockage USB en question ou contactez le fabricant.

MODE SAUT ET RECHERCHE

1. En mode Lecture ou Pause, appuyez sur le bouton Piste suivante, Piste suivante (A10, A11, B8, B18) pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste actuelle. 2. Pendant la lecture, maintenez enfoncées les touches Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18) pour rechercher dans la piste actuelle avec une lecture audible à haute vitesse. DIFFÉRENTS MODES DE LECTURE (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT) Appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT (B6) de la télécommande pour sélectionner différents modes de lecture lors de la lecture d'un CD. Lors de la lecture d'un CD, les modes de lecture sont présentés ci-dessous: Répéter Répète tout Ordinaire REPEAT 1 - la piste en cours de lecture et répétée en continu. Répéter une icône «REPEAT 1» s'affiche à l'écran. REPEAT ALL - toutes les pistes seront répétées en continu. L'icône Répéter tout «REPEAT ALL» s'affiche à l'écran.

Lorsque vous appuyez trois fois sur le bouton RANDOM (B20), l' indicateur « RDM » s'allume sur l'écran LCD. Les plages du disque peuvent être lues automatiquement dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire: Appuyez à nouveau sur le bouton RANDOM (B20). L' indicateur « RDM » disparaîtra. REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture aléatoire, vous pouvez passer à la piste sélectionnée ensuite par l'opération aléatoire. En revanche, le bouton ne vous permet pas de passer à la piste précédente. Le début de la piste en cours de lecture sera localisé. En lecture aléatoire, l'appareil sélectionne et lit automatiquement les pistes. (Vous ne pouvez pas sélectionner l'ordre des pistes.) INTRO PLAYBACK L'unité jouera les 10 premières secondes de chaque piste.

2. Appuyez à nouveau sur INTRO (B20) sur la télécommande pour reprendre la lecture normale.

JOUER LA PROGRAMMATION DE LA SÉQUENCE DE PISTE Cette fonction permet de lire les pistes dans une séquence programmée. L'utilisateur peut programmer jusqu'à 32 pistes en mode CD ou 99 pistes en MP3 dans n'importe quel REMARQUE: le programme ne peut être réglé qu'en mode STOP. 1. Appuyez sur PROG . Bouton (B3) de la télécommande, le numéro de programme «1» s'affiche à l'écran, l' icône « PROG » et le numéro de piste du CD «- -» clignotent également sur l'écran LCD. (Remarque: «1 -» sera affiché à l'écran si vous programmez la première fois). 2. Utilisez Track Down, Track up (A10, A11, B8, B18) sur l'unité principale ou la télécommande pour sélectionner la piste souhaitée. Le numéro de piste sera affiché à l'écran. 3. Appuyez sur PROG . Bouton (B3) de l'unité principale ou de la télécommande pour stocker la piste sélectionnée dans la mémoire, le numéro de programme suivant avancera d'un (c.-à-d. «2») sur l'écran LCD. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour stocker plus de pistes dans la mémoire. Vous pouvez stocker jusqu'à CD 32 pistes, MP3 99 pistes. L'écran affichera « FUL » une fois les pistes programmées.23 5. Appuyez sur PLAY / PAUSE (A9, B22). sur l'unité principale ou la télécommande pour commencer la lecture du CD dans l'ordre programmé.

6. Appuyez sur le bouton REPEAT (B6) de la télécommande pour sélectionner Répéter 1 / Tout si nécessaire.

7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (A8, B25) de l'unité principale ou de la télécommande.

Pour annuler la lecture programmée, appuyez deux fois sur le bouton STOP (A8, B25) de l'unité principale ou de la télécommande, l' icône « PROG » disparaît de l'affichage. FONCTIONNEMENT BLUETOOTH Appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) pour allumer l'appareil et suivez les instructions ci-dessous pour vous connecter via Bluetooth. ASSOCIER (Lier) un téléphone portable compatible BLUETOOTH OU UN AUTRE APPAREIL ACTIVÉ BLUETOOTH à l'appareil Si le CR 1173 n'a jamais été jumelé à un appareil Bluetooth auparavant. Vous devez suivre les instructions de couplage ci-dessous pour lier l'appareil à votre appareil Bluetooth.

1. Appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) de l'unité principale ou de la télécommande pour allumer l'unité.

2. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) sur la télécommande principale ou à distance pour sélectionner le mode Bluetooth, le message Bluetooth « bt » apparaît sur l'affichage et clignote. 3. Si le CR 1173 n'a jamais été jumelé à un appareil Bluetooth auparavant ou ne trouve pas le dernier appareil jumelé, le « bt » clignotant sur l'écran LCD indique que le XXX est en mode de recherche. Vous devez suivre les instructions de couplage ci-dessous pour lier l'appareil à votre appareil Bluetooth.

  • Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et activez la fonction de recherche ou de numérisation pour trouver le CR 1173.
  • Sélectionnez "CR 1173" dans la liste des appareils lorsqu'il apparaît sur l'écran de votre appareil. Si nécessaire, entrez le code d'accès «0000» pour coupler (lier) le CR 1173 avec votre appareil. 4. Une fois l'appairage (liaison) réussi, l'affichage changera pour afficher « bt » de façon constante, l'icône Bluetooth s'affichera également à l'écran. Vous pouvez commencer à lire de la musique de votre appareil Bluetooth sans fil vers le haut-parleur. 5. Après avoir sélectionné votre chanson préférée, appuyez sur le bouton PLAY PAUSE (B22, A9) de l'appareil ou de la télécommande pour lire ou mettre en pause la chanson. 6. Appuyez sur la commande de volume de l'unité principale ou de la télécommande pour régler le niveau de volume souhaité. 7. Appuyez sur le bouton Track Down, Track up (B8, B9) de l'unité principale ou de la télécommande pour passer au morceau précédent ou suivant. 8. Si vous souhaitez coupler l'appareil avec un autre appareil compatible Bluetooth, appuyez sur le bouton PAIR (B10) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil actuellement couplé avec l'appareil, puis répétez l'étape 3 ci- dessus. Remarques: 1.) Reportez-vous au manuel de votre téléphone portable, tablette PC, ordinateur ou autres appareils compatibles Bluetooth pour le fonctionnement Bluetooth car il peut varier d'un modèle à l'autre. 2.) Si votre appareil compatible Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP, il ne jouera pas la musique via le haut-parleur, même s'il est couplé (lié). 3.) Si vous associez (reliez) votre ordinateur à l'unité à l'aide de Bluetooth, vous devrez peut-être définir le haut-parleur comme périphérique audio par défaut de votre ordinateur.

OPÉRATION D'ENTRÉE AUXILIAIRE

Cet appareil dispose d'une prise d'entrée de signal audio auxiliaire pour connecter des appareils audio externes comme des lecteurs MP3, un appareil audio numérique et les écouter via les haut-parleurs de cet appareil.

1. Utilisez un câble audio (non inclus) avec une fiche stéréo de 3,5 mm à chaque extrémité du câble.

2. Branchez une extrémité dans la prise AUX IN (A5) de l'unité principale et l'autre extrémité du câble dans la prise de sortie ligne ou la prise casque de votre appareil audio externe.

3. Allumez l'appareil et le périphérique audio externe.

4. Appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) sur la télécommande principale ou à distance pour sélectionner le mode AUX, l'icône «AUX» s'allume, l'écran affiche le message «AUX». 5. Le niveau du volume peut maintenant être contrôlé via l'unité principale. Utilisez toutes les autres fonctions de l'appareil auxiliaire comme d'habitude. Remarque :

  • Si vous connectez cet appareil à la prise de sortie de ligne de votre appareil externe, il vous suffit de régler le contrôle du volume de cet appareil. Si vous connectez la prise casque de votre appareil externe, vous devrez peut-être régler à la fois les commandes de volume de votre appareil externe et de cet appareil pour obtenir le réglage de volume souhaité. PRESET EQ (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT) Cet appareil propose 4 modes d'égalisation différents pour améliorer votre expérience d'écoute. Vous pouvez sélectionner l'effet souhaité en appuyant plusieurs fois sur le bouton EQ (B5) de la télécommande dans l'ordre suivant:
  • Appuyez sur le bouton MUTE (B21) de la télécommande pour couper temporairement le son émis par le haut-parleur. Le «V 00» apparaît sur l'affichage.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (B21) ou sur VOLUME CONTROL (B23, A12) pour reprendre la lecture normale des enceintes. OPÉRATIONS DE SOMMEIL (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT) La minuterie de mise en veille vous permet d'éteindre l'appareil une fois l'heure définie atteinte. 1. Pour activer la minuterie sommeil, allumez l'appareil et appuyez sur le bouton SOURCE (A1, B11) pour sélectionner la radio FM, CD, USB, Bluetooth ou écouter de la musique via AUX IN.

2. Appuyez sur le bouton SLEEP (B14) de la télécommande, l'icône de temps de sommeil "SLEEP" apparaît sur l'affichage.

3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP (B14) pour sélectionner une durée de sommeil. L'unité s'éteindra après 10, 20, 30, 40, 50,24 60, 70, 80 ou 90 minutes. Attendez 3 secondes après votre sélection pour que l'unité confirme la sélection, l'unité jouera pendant la durée sélectionnée puis s'éteindra automatiquement. 4. Pour annuler la minuterie de sommeil, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP (B14) jusqu'à ce que la minuterie affiche «OFF», l'icône de temps de sommeil «SLEEP» disparaît sur l'affichage

5. Pour éteindre l'appareil avant la durée sélectionnée, appuyez sur le bouton POWER / STANDBY (A1, B1) à tout moment.

Remarques: 1.) Pour vérifier le temps de sommeil restant, appuyez une fois sur le bouton SLEEP (B14). 2.) Si vous vous endormez en musique à partir d'un appareil externe connecté à l'entrée AUX, la minuterie de veille coupera l'alimentation de ce système mais elle ne mettra pas l'appareil externe hors tension. UTILISATION D'UN CASQUE (NON INCLUS) L'insertion de la fiche de votre casque dans la prise casque stéréo (A17) vous permettra d'écouter le CD ou la musique radio en privé. Lorsque vous utilisez un casque, les haut-parleurs intégrés seront déconnectés. LISEZ CES INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D'UTILISER VOS CASQUES

1. Évitez les jeux prolongés à un volume très élevé, car cela pourrait nuire à votre audition.

2. Si vous entendez des bourdonnements dans vos oreilles, réduisez le volume ou éteignez votre appareil.

3. Gardez le volume à un niveau raisonnable même si votre casque est de type à ciel ouvert conçu pour vous permettre d'entendre les sons extérieurs. Veuillez noter qu'un volume excessivement élevé peut toujours bloquer les sons extérieurs. RÉINITIALISATION Si le système ne répond pas ou a un fonctionnement irrégulier, vous avez peut-être rencontré une décharge électrostatique ( ESD ) ou une surtension qui a déclenché l'arrêt automatique de l'ordinateur interne. Si cela se produit, débranchez le cordon secteur de la source d'alimentation, attendez 60 secondes, puis rebranchez le cordon secteur sur la source d'alimentation. L'unité sera réinitialisée, vous devez configurer l'horloge, l'alarme et les canaux radio préréglés.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1. Ne soumettez pas l'appareil à une force excessive, des chocs, de la poussière ou des températures extrêmes (au-dessus de 40 ° C).

2. Ne modifiez pas les composants internes de l'unité.

3. Nettoyez votre appareil avec un chiffon sec. Il ne faut jamais utiliser de solvant ou de détergent.

4. Évitez de laisser votre appareil en plein soleil ou dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.

5. Gardez votre appareil loin des appareils de chauffage et des sources de bruit électrique telles que les lampes fluorescentes ou les moteurs. 6. Si des interruptions ou des interruptions se produisent dans la musique pendant la lecture du CD, ou si le CD ne fonctionne pas du tout, sa surface inférieure peut nécessiter un nettoyage. Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers l'extérieur avec un bon chiffon doux.

NETTOYAGE DE L'UNITÉ

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez votre appareil de la source d'alimentation CA lors du nettoyage.
  • La finition de l'appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière et entretenue comme les autres meubles. Soyez prudent lorsque vous nettoyez et essuyez les pièces en plastique.
  • Si le boîtier devient poussiéreux, essuyez-le avec un chiffon à poussière doux et sec. N'utilisez pas de cire ou de vernis à polir sur le boîtier.
  • Si le panneau avant est sale ou taché d'empreintes digitales, il peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution d'eau et de savon doux. N'utilisez jamais de chiffons ou de produits de polissage abrasifs car ils endommageraient la finition de votre appareil. ATTENTION: Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil pendant le nettoyage Données techniques: Exigences d'alimentation: Unité principale: 230 V ~ 50 Hz Télécommande: CR2025 3V Section lecteur de disque Système: disque compact et système audio numérique Propriétés de la diode laser Durée d'émission: continue Sortie laser: moins de 44,6 Μ w (cette sortie est la mesure de la valeur à une distance de 200 mm de la surface de l'objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm.) Gamme de fréquences Section tuner FM: Plage de réglage: 87,5 MHz-108,0 MHz (pas de 50 kHz.) Puissance des haut-parleurs: 2x 5W Max: 28W Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets Appareil de classe 2 d'isolation électrique. Ne nécessite pas de mise à la terre. L'appareil est conforme aux exigences des directives : Appareil électrique basse-tension (LVD) Compatibilité électromagnétique (CEM) Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.25 ESPAÑOL CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS Las condiciones de la garantía son diferentes, si el dispositivo se utiliza con fines comerciales. 1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso. 2.El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación. 3.El voltaje aplicable es 230V, ~ 50Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente. 4.Por favor, tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No deje que los niños jueguen con el producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo utilicen sin supervisión.