EINHELL IMPAXXO 18400 - Visseuse

IMPAXXO 18400 - Visseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPAXXO 18400 EINHELL au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL IMPAXXO 18400 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Einhell
Modèle IMPAXXO 18400
Type de produit Visseuse à percussion sans fil
Tension d'alimentation du moteur 18 V d.c.
Type d'accumulateur Lithium-Ion
Vitesse de rotation à vide 0-2100 tr/min
Nombre de coups 0-3300 tr/min
Porte-outil Empanchement carré 1/2" (12,7 mm)
Poids 2,0 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 77,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 88,3 dB(A)
Vibration (serrage vis/écrou) 3,411 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Fonctions principales Visseuse à percussion, marche avant/arrière, variateur de vitesse, 3 niveaux de vitesse/couple, lampe LED, indicateur de charge de l'accumulateur
Entretien et nettoyage Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon ; ne pas utiliser de produits agressifs ; maintenir les fentes d'aération propres
Sécurité Porter une protection auditive, un masque anti-poussière et des lunettes de protection ; ne pas travailler sur des matériaux contenant de l'amiante
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'usure : accumulateur ; commander les pièces de rechange sur www.Einhell-Service.com en indiquant le type, le numéro d'article et le numéro d'identification de l'appareil
Informations générales Garantie 2 ans ; utilisation conforme : serrer/desserrer vis et écrous ; ne pas utiliser pour un usage professionnel sauf pour la gamme Professional

FOIRE AUX QUESTIONS - IMPAXXO 18400 EINHELL

Comment charger l'accumulateur de la visseuse Einhell IMPAXXO 18400 ?
Retirez l'accumulateur en appuyant sur les touches à cran. Branchez le chargeur sur le secteur, la LED verte clignote. Insérez l'accumulateur sur le chargeur. La LED verte fixe indique que la charge est terminée. Ne laissez pas l'accumulateur se décharger complètement.
Comment régler la vitesse de rotation sur l'IMPAXXO 18400 ?
La vitesse est contrôlée par la pression sur l'interrupteur marche/arrêt. Plus vous appuyez, plus la vitesse est élevée. Vous pouvez également choisir parmi 3 niveaux de vitesse/couple à l'aide du commutateur inverseur niveau 1-2-3 situé sur l'appareil.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez l'interrupteur du sens de rotation situé au-dessus de l'interrupteur marche/arrêt. Poussez-le à gauche pour la marche arrière, à droite pour la marche avant. La position médiane bloque l'interrupteur marche/arrêt pour éviter tout démarrage involontaire.
Que signifient les voyants LED sur l'accumulateur ?
Appuyez sur le bouton indicateur de charge. 3 LED allumées : accumulateur complètement chargé. 2 ou 1 LED allumée : charge suffisante. 1 LED clignotante : accumulateur vide, à recharger. Toutes les LED clignotent : température trop basse, laissez reposer un jour à température ambiante.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Placez d'abord l'interrupteur du sens de rotation en position médiane pour bloquer l'appareil. Enfoncez ou retirez l'embout de clé à douille sur le logement carré de l'outil.
Peut-on utiliser l'IMPAXXO 18400 pour serrer des écrous de roue ?
Oui, pour dévisser. Pour le serrage, il est recommandé d'utiliser un limiteur de couple afin de ne pas endommager les filetages. Après serrage, vérifiez toujours avec une clé dynamométrique le couple indiqué par le fabricant.
Quelles protections de sécurité faut-il porter lors de l'utilisation ?
Portez une protection auditive (casque anti-bruit), un masque anti-poussière et des lunettes de protection. Le bruit peut endommager l'ouïe, la poussière est nocive pour les poumons, et des projections peuvent blesser les yeux.
Comment nettoyer et entretenir la visseuse ?
Retirez l'accumulateur avant tout nettoyage. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon doux. N'utilisez pas de produits agressifs. Maintenez les fentes d'aération et le carter propres. Aucune pièce interne ne nécessite d'entretien.
Comment stocker l'IMPAXXO 18400 et son accumulateur ?
Stockez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est entre 5 °C et 30 °C. L'accumulateur doit être chargé à au moins 40 % et stocké dans une pièce sèche à température ambiante (10-40 °C).
Comment mettre au rebut l'appareil et les accumulateurs ?
Ne jetez pas l'appareil ni les accumulateurs dans les ordures ménagères. Déposez-les dans un centre de collecte approprié pour le recyclage. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les équipements électriques et les batteries usagés doivent être collectés séparément.

Questions des utilisateurs sur IMPAXXO 18400 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPAXXO 18400 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPAXXO 18400 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI IMPAXXO 18400 EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
  2. Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
  3. Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres matérieliaux, de la poussiere nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matérieliau contenant de l'amiate!
  4. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étin celles générespendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.
  5. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

2.Description de I'appareil et volume delivraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Empanchement carre extérieur 1/2"
  2. Commutateur inverseur niveau 1 - 2 - 3
  3. Interrupteur du sens de rotation
  4. Interrupteur marche/arret
  5. Lampe LED

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délais de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Visseuse a percussion sans fil
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

L'appareil est concu pour desserrer et fi xer les vis et les écrous.

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout

F

genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/Exploitant est responsable.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 0-2100 tr/min
Nombre de coups : 0-3300 tr/min
Marche droite-gauche : oui
Porte-outil : 12 (12,7 mm)
Poids : 2,0 kg

Danger! Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique LpA ..77,3 dB(A)
Imprecision K
. 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA ..88,3 dB(A)
Imprecision K
WA . 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.

Serrer des vis et écrous de la taille maximale admissible

Valeur d'émission de vibration a_h = 3,411 ~m / s^2 Insécurities K = 1,5 m/s²

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la

piece a usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contralor l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence! Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive sieldom casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

Limits le temps de travail.

Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent etre pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'outil elec trique est eteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).

5. Avant la mise en service

Avant la mise en service de votre visseuse sans fi I, lisez obligatoirement ces indications :

  1. Utilisez uniquement des embouts de visseuse appropriés;
  2. lorsque vous percez ou vissez dans des murs interieurs ou extérieurs, vérifi ez si ceux-ci ne contiennent pas de conduites cachées de courant, de gaz et d'eau.

F

6. Commande

6.1 Chargement du bloc accumulateur lithium (fi g. 2-3)

  1. Tirez le bloc accumulator (a) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (b) vers le bas.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (c) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
  3. Insérez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur. S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillez controller

  • si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
  • si un contact correct estprésent au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de l'accumulateur reste impos- sible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer à notre service après-vente :

le chargeur et l'adaptateur de charge
et le bloc accumulator

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afni d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent soit de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

6.2 Interrupteur du sens de rotation (fi g. 4/pos. 3)

On peut régler le sens de rotation de la visseuse sans fi à l'aide de l'interrupteur à coulsiè situated au-dessus de l'interrupteur marche/arrêt

et bloquer la visseuse contre toute mise en marche involontaire. Vous pouze désirer entre marche à gauche et marche à droite. Afi n d'éviter d'endommager l'engrenage, le sens de rotation doit être uniquement commute à l'arrêt. Si l'interrupteur à couilisse se trouve en position médiane, l'interrupteur marche/arrêt est bloqué.

6.3 Interrupteur marche/arret (fi g. 4/pos. 4)

Avec l'interrupteur marche/arrêt, vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu. Plus vous appuyez sur l'interrupteur, plus la vitesse de rotation de la visseuse sans fi est élevée.

Mise en marche :

Appuyer sur l'interrupteur marche/arret (4).

Mise hors circuit :

Relâchéz l'interrupteur marche/arrêt (4).

6.4 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 5/pos.d)

Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (e). L'indicateur de charge de l'accumulateur (d) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s):

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifié que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargeé.

6.5 Lampe LED (fi g. 1/pos. 5)

La lampe LED (5) permet d'éclairer l'endetroit à visser en cas de conditions de luminosités défavorables. La lampe LED (5) s'allume automatiquement des que vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (4).

F

6.6 Changement d'outil (figure 7)

Attention! Pour tous les travaux (par ex. changement d'util; maintenance; etc.) sur la visseuse sans fi l, positionnez l'interruteur de sens de rotation (3) sur la position mediane.

Enfi chez / Retirez l'outil

Enfi chez les embouts de clé à douille sur le logement carré (1).

Pour le retarder, tirez l'embout de clé à douille du logement carré (1).

6.7 Commutateur inverseur niveau 1-2-3 (figure 7/pos. 2)

La visseuse-clé à chocs sans fi I fonctionne sur 3 niveaux Cela permet d'adapter la vitesse de rotation et le couple à la taille de vis respective.

Pour passer entre les différencs niveaux, appuyer une fois brievement sur le commutateur inverseur niveau 1 - 2 - 3 (2).

Vous voyagez dansquel niveasequetrouvela visseusea chocsa l'aide des 3LED (f).

Niveau 1 :

Faible vitesse de rotation / couple de rotation
Niveau 2:

Vitesse de rotation / couple de rotation moyens
Niveau 3:

Vitesse de rotation / couple de rotation maximums

6.8 Travailler avec la visseuse à percussion

Dévisser :

  • Insérez l'embout de la clé à douille sur la visseuse (voir point 6.6).
  • Placez la visseuse à percussion sur la vis/ l'écrou et appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (4) afin de desserrer la vis/ l'écrou.
    Lorsque les écrous de roue sont grippés ou rouillés, il est nécessaire de les „forcer“ à l'aide d'une clé en croix ou d'une clé dynamométrique.

Serrer :

  • Avertissement! La visseuse à percussion doit uniquement être utilisée pour le dévissage de vis et d'écrous. Si cependant, on peut visser des vis et des écrous avec la visseuse à percussion, il faut utiliser un limitateur de couple prévu à cet effet car sinon les raccords vissés peuvent être endommages. Ce lui-ci se trouve dans les magasins spécialisés et n'est pas compris dans la livraison.

  • Avant de visser, insérez la vis/1'écrou avec précaution dans le filetage.

  • Serrer les vis et les écrous pour lesquels est indiqué un couple (par ex. indications du fabricant du vehicule dans le secteur automobile) uniquement à l'aide d'un limitateur de couple prévu à cet effet.

Danger!

Contrôlez les vis/les écrous avec une clé dynamométrique pour vérifier s'ils sont serrés avec le couple indiqué par le fabricant!

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez àce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électricque.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la piece requise
    Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

F

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jets dans les poulbelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillus vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à l'emploiLe chargeur est racordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelés peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

Élimination des déchets

EINHELL IMPAXXO 18400 - Élimination des déchets - 1

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques,les outils electroporatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectieux ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.

Valable uniquely pour la France:

EINHELL IMPAXXO 18400 - Valable uniquely pour la France: - 1

Cet apparent et ses composants se recyclant

EINHELL IMPAXXO 18400 - Valable uniquely pour la France: - 2

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*embouts bit
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service après-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nouns tenons egalement volontiers a vret disposition par telphone au numero de service après vente induqed.Pour faive valoir les droits a la garantie, les conditions suivantes s'applique:

  1. Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union européenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit I'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez notes que nos apparreils, conformément à leur affectation, n'ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'appliquent pas.

  3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l'appareil lieu au non-respect des instructions de montage ou a une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement a une tension de reseau ou a un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de securite ou a une exposition de l'appareil a des conditions environnementales anormales ou a un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoques par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de I'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorises), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.

  1. La durée de garantie est de 2 ans et début à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le dernier. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'aquise également lors d'une inter-vention du service après-ventre sur place.
  2. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparèils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclusus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le defaulted de l' apparéil est couvert par notre garantie, vous receivez sans décal un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
  3. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union europeenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union europeenne.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veilliez envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.

Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne

Pericolo!

de lader en de laadapter
endecapack

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : IMPAXXO 18400

Catégorie : Visseuse