EINHELL GCEC 1935 - Scie

GCEC 1935 - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCEC 1935 EINHELL au format PDF.

📄 252 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCEC 1935 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCEC 1935

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie à chaîne électrique EINHELL GCEC 1935
Puissance 1900 W
Longueur de la lame 350 mm
Vitesse de chaîne 13 m/s
Capacité de coupe Jusqu'à 30 cm de diamètre
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéale pour l'élagage et la coupe de bois
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la chaîne et lubrifier la chaîne
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne et d'un protège-main
Informations Générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - GCEC 1935 EINHELL

Comment assembler la scie EINHELL GCEC 1935 ?
Pour assembler la scie, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de fixer toutes les pièces selon les instructions, en utilisant les vis et outils inclus.
Comment changer la lame de la scie EINHELL GCEC 1935 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez l'ancienne lame et remplacez-la par la nouvelle, en veillant à bien la fixer.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie EINHELL GCEC 1935 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie EINHELL GCEC 1935 est de 65 mm à 90° et de 45 mm à 45°.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler l'angle de coupe, utilisez le levier de verrouillage situé sur la base de la scie pour ajuster l'angle selon vos besoins, puis verrouillez-le en place.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez si elle est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le interrupteur de sécurité est enclenché.
Comment entretenir la scie EINHELL GCEC 1935 ?
Pour entretenir la scie, nettoyez la lame et le plateau après chaque utilisation. Vérifiez régulièrement les vis et les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées.
Quel type de lame est compatible avec la scie EINHELL GCEC 1935 ?
La scie EINHELL GCEC 1935 est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et un alésage de 30 mm.
Puis-je utiliser la scie pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie EINHELL GCEC 1935 est conçue principalement pour le bois. Pour couper d'autres matériaux, assurez-vous d'utiliser une lame appropriée et de suivre les recommandations du fabricant.
Y a-t-il une garantie pour la scie EINHELL GCEC 1935 ?
Oui, la scie EINHELL GCEC 1935 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez le reçu d'achat pour faire valoir la garantie en cas de problème.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie EINHELL GCEC 1935 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés EINHELL ou sur le site officiel de la marque.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCEC 1935 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCEC 1935 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCEC 1935 EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Explication des symboles sur l’appareil (fi gure 27) :

1. Lire le notice d’utilisation

2. Porter une protection des yeux

3. Porter une protection de l’ouïe

4. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie

5. Déconnectez immédiatement la fi che du ré-

seau dès lorsque le câble est endommagé ou coupé

6. Longueur de coupe maximale/vitesse de

7. Le recul peut entraîner des blessures par

8. Tenez toujours la tronçonneuse des deux

9. Déverrouillez le frein de chaîne avant la mise

2. Description de l’appareil et

2. Protège-main avant

5. Verrouillage de démarrage

6. Interrupteurs Marche/Arrêt

7. Bouchon du réservoir d’huile

8. Couvercle de la roue d’entraînement

9. Vis de fi xation pour le recouvrement de la

10. Tendeur de chaîne

11. Affi chage du niveau d’huile de la chaîne

12. Déchargeur pour câble

14. Protège-main arrière

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs, des bran- ches, des poutres en bois, des planches, etc. Elle peut aussi être utilisée pour des coupes transver- sales et longitudinales. Elle ne peut être utilisée pour scier des matériaux autres que le bois. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : ...............220-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale : .............................. 1900 W Vitesse de marche à vide : ..................7100 t/min Longueur de lame : ................................ 350 mm Longueur de coupe maxi.: ...................... 325 mm Vitesse de découpage à vitesse de rotation nominale : .............................15,5 m/s Plein du réservoir d’huile : .........................160 ml Poids avec lame + chaîne : .........................4,8 kg Catégorie de protection : .............................II /

Oregon Chaîne : .............................................. 91PJ052X Rail de guidage : ............................140SDEA041 Kangxin Chaîne : ...........................................ALP-50-52S Rail de guidage : ..........................AP14-52-507P Hangzhou Excelsior Chaîne : ...........................91YOG 3/8LP.050.52E Rail de guidage : ........................ES140SDEA041 Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

105,6 dB(A) Imprécision K

.......................................2,41 dB Niveau de puissance acoustique garanti L

..............................108 dB Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme vec- torielle dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841-1 et EN 62841-4-1. Poignée sous charge Valeur d’émission de vibration poignée avant

Valeur d’émission de vibration poignée arrière

La valeur totale des vibrations indiquée et la valeur d’émission de bruit indiquée ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diffé- rents outils électriques entre eux.

La valeur totale des vibrations indiquée et la valeur d’émission de bruit indiquée peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indi- quées pendant l’utilisation effective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil électrique, en particulier du type de pièce usiné.

Essayez de maintenir la sollicitation due aux vibrations et aux bruits à un niveau aussi bas que possible. Le port de gants lors de l’utilisation de l’outil et la limitation du temps de travail peuvent par exemple être des mesures pour réduire la sollicitation due aux vibrations. Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil électrique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 33Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 33 07.05.2024 09:02:2707.05.2024 09:02:27F

fonctionne sans sollicitation). Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Branchez la scie à chaîne au réseau électrique une fois celle-ci complètement montée et la ten- sion de chaîne réglée. Pour travailler sur la scie à chaîne, portez toujours des gants pour éviter les blessures.

5.1 Montage de la lame et de la chaîne de

Déballez soigneusement toutes les pièces et vérifiez qu’il ne manque rien (fig. 2-3)

Dévissez les vis de fixation du couvercle de la roue d’entraînement (fig. 4).

Enlevez le couvercle de la roue d’entraînement (fig. 5)

Comme indiqué, placez la chaîne dans la rai- nure circulaire de la lame (fig. 6/pos. A)

Insérez comme illustré la lame et la chaîne dans le logement de la tronçonneuse (fig. 6a et 6b). Ce faisant, guidez la chaîne autour du pignon (fig. 6a et 6b/pos. B).

Fixez le couvercle de la roue d’entraînement et fixez-le solidement avec les vis de fixation (fig. 7). Attention ! Vissez les vis de fixation uniquement après avoir installé la tension de chaîne (cf. point 5.2).

5.2 Armez la scie à chaîne

Avertissement ! Avant d’eff ectuer des travaux de vérifi cation ou de réglage, toujours débran- chez la prise. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour évi- ter les blessures.

Donnez quelques tours aux vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne (fig. 4)

Réglez la tension de chaîne a l’aide des vis de fixation (fig. 8). Tournez vers la droite pour augmenter la tension de chaîne, tournez vers la gauche pour la diminuer. La chaîne de scie est vraiment tendue si, au centre de la lame, elle peut être soulevée d’environ 3-4 mm (fig. 9).

Vissez les vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne. Danger ! Tous les maillons doivent se trouver correctement dans la rai- nure de guidage de la lame. Indications sur la tension de la chaîne : La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 3-4 mm au centre de la lame. Com- me la chaîne de scie chauff e au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se modifi e. Veuillez vérifi er la tension de chaîne toutes les 10 minu- tes et eff ectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détendez la chaîne de scie une fois le travail eff ectué car celle-ci rac- courcit lors du refroidissement. Vous évitez ainsi d’endommager la chaîne.

5.3 Graissage de la chaîne de scie

Avertissement ! Avant tous travaux de vérifi ca- tion ou de réglage, débranchez toujours la prise de courant. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour évi- ter les blessures. Remarque ! N’utilisez jamais la chaîne sans hu- ile pour chaîne de scie ! Utiliser la scie à chaîne sans huile pour chaîne de scie ou avec un niveau d’huile inférieur au niveau de repérage (fi g. 10/ pos. B) endommage la scie à chaîne ! Remarque ! Faire attention aux températures : Les diff érentes températures ambiantes néces- sitent un lubrifi ant avec une haute diversité de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fl uides (viscosité faible) pour obtenir une couche lubrifi ante suf- fi sante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se liquéfi era encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 34Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 34 07.05.2024 09:02:2707.05.2024 09:02:27F

la couche lubrifi ante et la chaîne peut surchauff er, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l’huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile. Remplir le réservoir d’huile :

Posez la chaîne de scie sur une surface pla- ne.

Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d’huile (fig. 10/pos. 7) puis ouvrez celui-ci.

Remplissez le réservoir avec de l’huile pour chaîne de scie. Veillez à ce qu’aucune impu- reté n’entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le gicleur.

6.1 Raccordement à l’alimentation électrique

Raccordez le câble secteur à un câble de rallonge approprié. Veillez à ce que le câble de rallonge soit assez long pour le travail que vous voulez effectuer avec la scie à chaîne.

Comme indiqué par en fig. 12, assurer le câb- le de rallonge contre les forces de traction.

Branchez le câble de rallonge sur une prise de terre conforme. Nous vous recommandons l’utilisation d’un câble de couleur voyante (rouge ou jaune). Ceci réduit considérablement le risque de l’endommager par erreur avec la scie à chaîne.

Tenez la scie à chaîne avec les deux mains sur les poignées, comme en fig. 13 tenez soli- dement (pouces sous la poignée).

Appuyez sur le verrouillage de démarrage (fig. 1/pos.5) et maintenez-le enfoncé.

Allumez la tronçonneuse avec l’interrupteur marche/arrêt (fig. 1/pos. 6). Relâchez à pré- sent le verrouillage de démarrage. Mise hors circuit Relâcher le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6). Le frein préinstallé stoppe la chaîne de scie pen- dant un temps très bref. Si vous interrompez le travail, débranchez toujours la prise de courant. Avertissement ! Portez la scie uniquement avec la poignée avant ! Si la scie est branchée et que vous la portez avec la poignée arrière, il peut arriver que vous activiez par erreur le verrouillage de démarrage et le bouton marche/arrêt simulta- nément, ce qui entraîne la mise en marche de la scie à chaîne.

6.3 Dispositif de protection du frein de mo-

teur Le moteur freine la chaîne de scie dès que le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6) est relâché ou que l’alimentation électrique est interrompue. Ceci réduit considérablement le risque d’être blessé par une chaîne toujours en marche. Frein de chaîne Le frein de chaîne est un mécanisme de protec- tion déclenché via le protège-main avant (fi g. 1/ pos. 2). Si la scie à chaîne est déstabilisée par un eff et de recul, le frein de chaîne se déclenche et stoppe la chaîne de scie moins de 0,1 seconde. Vérifi ez régulièrement le fonctionnement du frein de chaîne. Rabattez le protège-main vers l’avant (fi g. 1/pos.2) et allumez brièvement la scie à chaî- ne. La chaîne de scie ne doit pas démarrer. Retirez le protège-main avant (fi g. 1/pos.2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour ôter le frein de chaîne. Danger ! N’utilisez pas la scie si les dispositifs de protection ne sont pas en parfait état de fonction- nement. N’essayez pas de réparer vous-même les dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi é. Protège-main Le protège-main avant (aussi frein de chaîne) (fi g. 1/pos.2) et le protège-main arrière (fi g. 2/ pos.14) protègent les doigts des blessures pou- vant résulter d’un contact avec la chaîne lors d’une surcharge.

7. Travailler avec la scie à chaîne

Avant toute utilisation, vérifi ez les points suivants afi n de travailler en toute sécurité : Etat de la scie à chaîne Avant de commencer à travailler, contrôlez la scie à chaîne et vérifi ez que le boîtier, le câble réseau, Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 35Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 35 07.05.2024 09:02:2707.05.2024 09:02:27F

la chaîne de scie et la lame ne sont pas endom- magés. Ne mettez jamais en marche un appareil de toute évidence endommagé. Réservoir d’huile Niveau du réservoir d’huile. Vérifi ez même pendant le travail s’il y a suffi samment d’huile. N’utilisez jamais une scie s’il n’y a pas d’huile ou si le niveau d’huile est inférieur au repérage mini- mum (fi g. 10/pos. B) pour éviter d’endommager la scie à chaîne. Un remplissage suffi t en moyenne pour 15 minu- tes, en fonction des pauses et du travail deman- dé. Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne. Pendant le travail, vérifi ez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne, il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre. Frein de chaîne Vérifi ez le fonctionnement du frein de chaîne comme décrit dans le chapitre “Dispositifs de pro- tection” et relâchez. Vêtements de protection Portez impérativement les vêtements de protec- tion comme des pantalons de protection, des gants et des chaussures de sécurité. Protège oreilles et lunettes de protection. Pour les travaux d’abattage ou en forêt, portez impérativement un casque de protection avec protège oreilles intégré et écran facial. Celui-ci off re une protection contre les branches qui tom- bent ou sont projetées.

7.2 Explication de la procédure à suivre pour

les travaux de base Abattage d’arbres (fi g. 14-17) Si deux personnes ou plus travaillent en même temps à scier et abattre des arbres, la distance entre les personnes doit être au moins de deux fois supérieure à celle de l’arbre à abattre (fi g. 14). Lors de l’abattage d’arbres il faut veiller à ce que les autres personnes ne soient pas mises en danger, que l’alimentation ne soit pas touchée et que cela n’entraîne pas de dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec l’alimentation, l’entreprise concernée doit immédiatement être avertie. Dans le cas de travaux en pente, l’utilisateur de la scie à chaîne doit se tenir sur le terrain situé au dessus de l’arbre à abattre, pour que celui-ci puisse glisser ou rouler le long de la pente (fi g. 15). Avant de commencer le travail d’abattage, une sortie de secours doit être prévue et aménagée si besoin est. La sortie de secours doit être oblique et en arrière de la ligne de chute escomptée, comme indiqué en fi g. 16 (A=zone à risque, B=sens de la chute, C=domaine de fuite). Avant tout travail d’abattage, prenez en considé- ration l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des plus grosses branches et la direction du vent, afi n de pouvoir évaluer la direction que prendra l’arbre en tombant. Saleté, pierres, écorce qui se détache de l’arbre, clous, attaches et fi l métallique doivent être enle- vés de l’arbre. Réaliser des biseaux (fi g. 17) Sciez une entaille à angle droit dans le sens de la chute (A) d’une profondeur d’un 1/3 du diamètre du tronc, comme indiqué en fi g. 17. Tout d’abord eff ectuez le biseau horizontal inférieur (1). Ceci empêche le blocage de la chaîne de scie ou de la glissière lors de la réalisation du deuxième biseau. Réaliser des traits d’abattage (fi g. 17) Placez le trait d’abattage au moins 50 mm au- dessus du biseau horizontal. Le trait d’abattage (B) doit être parallèle au biseau horizontal. En- taillez le bois pour le trait d’abattage de façon à ce qu’il reste encore une traverse (D) pouvant faire offi ce de charnière. La traverse empêche l’arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne sciez pas la traverse. A l’approche de la traverse, l’arbre devrait commencer a tomber. Si l’arbre semble ne pas vouloir tomber dans la direction voulue (C), penche en arrière ou accroche à la chaîne de scie, interrompez le trait d’abattage. Pour rabattre l’arbre dans la ligne de chute souhaitée, utilisez des cales en bois, en plastique ou en aluminium. Quand l’arbre commence à tomber, éteignez la scie à chaîne et éloignez-la et posez-la. Puis quit- tez la zone à risque en utilisant la porte de sortie prévue à cet eff et. Faites attention aux branches qui tombent et ne trébuchez pas. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 36Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 36 07.05.2024 09:02:2807.05.2024 09:02:28F

Ebrancher Ce qui signifi e ôter les branches de l’arbre abattu. Lorsque vous ébranchez, ne touchez pas aux grosses branches dirigées vers le bas qui sou- tiennent l’arbre jusque à ce que vous ayez scié le tronc. Branches plus petites selon la fi g. 18 (A=sens de la coupe lors de l’ébranchage, B=les enlever du sol !) Ne touchez pas aux branches de soutien tant que vous n’avez pas scié le tronc (séparez de bas en haut en coupant). Les branches sous tension doivent être sciées de bas en haut, pour éviter de bloquer la scie. Scier le tronc en longueur Ce qui signifi e séparer l’arbre tombé en tronçons. Veillez à être en sécurité et répartissez le poids de votre corps sur vos deux pieds. Le tronc doit si possible être soutenu par des branches, des solives ou des cales. Suivez les instructions pour scier facilement. Quand toute la longueur du tronc est à terre, com- me indiqué en fi g. 19, sciez à partir du haut. Ce faisant, veillez à ne pas couper dans le sol. Si comme indiqué en fi g. 20, le tronc repose sur une extrémité, sciez d’abord 1/3 du diamètre du tronc par en dessous (A) pour éviter les éclats. Eff ectuez la deuxième coupe par en haut (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter les blocages). Lorsque le tronc repose sur les deux extrémités, comme dans la fi g. 21, sciez d’abord 1/3 du diamètre du tronc à partir du haut pour éviter les éclats (A). Eff ectuez la deuxième coupe par en bas (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter tout blocage). Dans le cas de travaux de coupe en pente, res- tez toujours en hauteur par rapport au tronc de l’arbre, comme indiqué en fi g. 15. Pour toujours conserver un contrôle total lorsque vous sciez, réduisez la pression quand arrive la fi n de la cou- pe sans lâcher prise sur les poignées de la scie à chaîne. Ce faisant, veillez à ce que la chaîne de scie n’entre pas en contact avec le sol. Après avoir fi ni la coupe, attendez l’arrêt de la chaîne de scie avant d’éloigner la scie à chaîne. Eteignez toujours le moteur de la scie à chaîne avant de passer d’un arbre à l’autre.

Par ce mot, on entend les mouvements brusques vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque la scie à chaîne est en marche. Ceci arrive le plus souvent lorsque la pointe de la lame entre en contact avec l’objet sur lequel vous travaillez ou lorsque la chaîne de scie coince. Lorsqu’il y a un eff et de recul, de très grandes forces entrent soudain en action. La scie à chaîne réagit alors de manière incontrôlée. Ceci entraîne la plupart du temps des blessures assez graves pour la personne qui utilise l’appareil ou les per- sonnes autour. Les coupes latérales, diagonales ou de profi l sont tout particulièrement sujettes aux eff ets de recul car la butée à crampons ne peut être utilisée. C’est pourquoi nous vous recom- mandons d’éviter de telles coupes. Travaillez vrai- ment avec beaucoup de prudence lorsque vous ne pouvez pas les éviter ! Le risque d’être confronté à un eff et de recul est le plus grand lorsque vous sciez avec la pointe de la lame car c’est ici que l’eff et de levier est le plus important (fi g. 22). Positionnez donc si possible la scie toujours à plat et proche de la butée à cram- pons (fi g. 23) Danger !

Veillez à toujours utiliser la bonne tension de chaîne !

Utilisez uniquement des scies à chaîne en parfait état de fonctionnement !

Travaillez uniquement avec une chaîne de scie parfaitement aiguisée et conforme !

Ne sciez jamais à une hauteur supérieure à celle des épaules.

Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la pointe de la lame !

Tenez toujours la chaîne de scie solidement, à deux mains !

Si possible, utilisez toujours la butée aux crampons comme point de levier. Scier du bois sous tension Scier du bois sous tension exige des précautions particulières ! Le bois sous tension libéré de la tension en étant scié réagit de manière totale- ment incontrôlée. Cela peut entraîner des blessu- res très graves ou mortelles (fi g. 24-26). Ce genre de travail doit être eff ectué uniquement par des hommes de métier expérimentés. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 37Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 37 07.05.2024 09:02:2807.05.2024 09:02:28F

8. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

9. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger !

Débranchez la prise avant chaque nettoyage.

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autre liquide pour le nettoyer.

Gardez la scie à chaîne dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.

Nettoyez régulièrement le mécanisme de ten- sion en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer.

Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.

En fonction des besoins, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide ou avec un produit de nettoyage doux.

Si la scie à chaîne n’a pas été utilisée pen- dant longtemps, enlevez l’huile de chaîne du réservoir. Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d’huile, puis enroulez-les dans un papier huilé.

9.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.

Changer la chaîne et la lame La lame doit être renouvelée lorsque

la rainure de guidage est usée.

Lorsque la roue dentée droite de la lame est endommagée ou usée. Dans ce cas procédez comme dans le chapitre “Montage de la lame et de la chaîne de scie” ! Vérifi cation du graissage automatique de la chaîne Vérifi ez régulièrement le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaîne, pour éviter les surchauff es et dommages inhérents de la lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, diri- gez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d’un arbre) et faites fonctionner la scie à chaîne. Si lors de cette opération une trace d’huile ap- paraît, le graissage automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si aucune trace d’huile n’apparaît, veuillez consulter les indications du chapitre “Détection d’anomalies” ! Si ces indica- tions ne vous sont d’aucun secours, adressez- vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi e. Danger ! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sécurité suffi sante (environ 20 cm). Aiguiser la chaîne de scie Réaliser un travail effi cace avec la scie à chaîne est possible uniquement avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi consi- dérablement le danger d’un eff et de recul. La chaîne de scie peut être aiguisée chez chaque marchand spécialisé. N’essayez pas d’aiguiser vous-même la chaîne de scie si vous ne possé- dez pas l’outil approprié ou l’expérience néces- saire. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 38Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 38 07.05.2024 09:02:2807.05.2024 09:02:28F

9.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

10. Consignes relatives à la

protection de l’environnement / élimination Une fois que l’appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur. Ôtez le câble secteur pour éviter les abus. Ne jetez pas l’appareil dans une poubelle ménagère. Pour respecter la protection de l’environnement, donnez-le à un point de ramassage d’appareils électriques. Votre municipalité vous donnera volontiers les adresses compétentes et les heures d’ouverture. Donnez aussi les matériaux d’emballage et les accessoires usés

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 39Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 39 07.05.2024 09:02:2807.05.2024 09:02:28F

12. Détection d’anomalies

Danger ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à notre service-atelier. Origine Erreur Remède La scie à chaîne ne fonctionne pas - Déclenchement du frein d’eff et de recul - Pas d’alimentation électrique - Prise de courant défectueuse - Câble de rallonge endommagé - Fusible défectueux - Remettre le protège-main en positi-

- Vérifi er l’alimentation électrique - Essayer d’autres sources d’alimentation, le cas échéant changer - Vérifi er le câble, changer le cas échéant - Changer le fusible La scie à chaîne fonctionne de mani- ère intermittente - Câble d’alimentation endommagé - Contact externe vacillant - Contact interne vacillant - Bouton marche défectueux - Se rendre dans un atelier compé- tent - Se rendre dans un atelier compé- tent - Se rendre dans un atelier compé- tent - Se rendre dans un atelier compé- tent Chaîne de scie sèche - Pas d’huile dans le réservoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d’huile - Canal d’écoulement d’huile bouche - Remplir d’huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d’huile - Déboucher le canal d’écoulement d’huile Frein de chaîne ne fonctionne pas - Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège-main avant - Se rendre dans un atelier compé- tent Chaîne/Biellette chaude - Pas d’huile dans le réservoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d’huile - Canal d’écoulement d’huile bouche - Chaîne mousse - Remplir d’huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d’huile - Déboucher le canal d’écoulement d’huile - Aiguiser la chaîne ou la changer La chaîne arrache, vibre ou ne scie pas correctement - Tension de chaîne trop détendue - Chaîne mousse - Chaîne usée - Les dents de la chaîne ne sont pas dans le bon sens - Régler la tension de chaîne - Aiguiser la chaîne ou la changer - Changer la chaîne - Remonter la chaîne de scie avec les dents dans la bonne direction. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 40Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 40 07.05.2024 09:02:2907.05.2024 09:02:29F

Élimination des déchets Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l’administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. Valable uniquement pour la France: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Cet appareil et ses composants se recyclent

À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques

Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu’il est interdit de l‘utiliser sur un point de raccordement ar- bitraire.

L‘appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.

Le produit est exclusivement prévu pour l‘utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée Z sys = 0,3 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.

En tant qu‘utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre fournisseur d‘électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, ré- pond à une des deux exigences a) ou b) citées. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 41Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 41 07.05.2024 09:02:2907.05.2024 09:02:29F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 42Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 42 07.05.2024 09:02:3007.05.2024 09:02:30F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s’appliquent :

1. Ces conditions de garantie s’adressent exclusivement aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physiques qui

ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s’étend exclusivement aux vices de l’appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que

vous avez acheté dans l’Union européenne et qui résultent d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel. Il n’y a donc pas de contrat de garantie quand l’appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l’élimination du vice, soit le remplacement de l’appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s’applique donc pas, à partir du moment où l’appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles ‘’Professional’’, les exclusions décrites préalablement, ne s’appliquent pas.

3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l’appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l’appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d’entretien et de maintenance.

les dommages sur l’appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l’appareil ou utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l’appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l’utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).

les dommages sur l’appareil ou des parties de l’appareil imputables à l’usure normale liée à l’utilisation de l’appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d’accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L’usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l’exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d’achat de l’appareil. Les droits à la garantie doivent être reven- diqués avant l’expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le rempla- cement de l’appareil n’entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d’une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l’appareil. Cela s’applique également lors d’une inter- vention du service après-vente sur place.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l’appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

6. Si vous avez amené l’appareil dans un pays de l’Union européenne autre que celui dans lequel vous l’avez acheté,

nous fournissons la prestation de garantie par le biais d’un partenaire de service local. Il n’y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l’Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l’étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 43Anl_GC_EC_1935_SPK13.indb 43 07.05.2024 09:02:3007.05.2024 09:02:30I

1. Lire le notice d’utilisation

2. Porter une protection des yeux

3. Porter une protection de l’ouïe

4. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie

5. Déconnectez immédiatement la fi che du ré-

seau dès lorsque le câble est endommagé ou coupé

6. Profondeur de coupe maximale