SZP 85 A1 - Centrifugeuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SZP 85 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Extracteur de jus |
| Puissance | 150 W |
| Vitesse de rotation | 60 tours/minute |
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,2 L |
| Capacité du réservoir à jus | 1 L |
| Matériaux | Plastique sans BPA |
| Accessoires inclus | Filtre, brosse de nettoyage |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Dimensions | 25 x 15 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SZP 85 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SZP 85 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Centrifugeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SZP 85 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SZP 85 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SZP 85 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PL
WYCISKARKA DO CYTRUSÖW
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 35
Legendede s pictogrammes utilisés.. Page 36
Introduction
Utilisation conforme. Page 37
Descriptif des pieces.. Page 37
Caracteristiques techniques.. Page 37
Contenu de la livraison. Page 38
Consignes de sécurité Page 38
Avant la mise en service.. Page 45
Preparation du produit pour l'utilisation Page 45
Preparer des agrumes.. Page 46
Mise en service.. Page 46
Nettoyage et entretien Page 47
Mise au rebut. Page 48
Garantie et service après-vente Page 49
Déclaration de garantie Page 49
Adresse du service après-vente.. Page 51
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| i | Lire le mode d'emploi ! | Respecter les avertisse-ments et les consignes de sécurité ! | |
| ~ | Courant alternatively | Accessoires adaptés au lave-vaiselle* (jusqu'à 60 °C) | |
| Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance. | Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environ-nement ! | ||
| CONVIENT À UNE UTILISATION ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influencées par ce produit. | |||
Presse-agrumes
Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Le produit est exclusivement prévu pour presser des agrumes. Toute autre utilisation que celle désrite ci-dessus ou toute modification du produit est interdite et entraine l'endommagement du produit. Le fabri-cant décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pieces
1 Couvercle
2a Grand cône de pressage
2b Petit cône de pressage
3 Tamis (pour la pulpe et les pêpins)
4 Récipient
5 Sortie du écipient
6 Axe d'entraînement
7 Support de l'axe d'entraînement
8 Base
Enroulement de cable
10 Pied en caoutchouc
11 Cable d'alimentation avec fiche secteur
Caracteristiques techniques
Rotation moteur du cône
de pressage: 100 tr / min (dans un sens)
Longueur de cable: 140 cm
- Contenu de la livraison
1 presse-agrumes
composé de : 1 base, 1 couvercle, 1 cône de pressage 2 en 1,
1 tamis, 1 recipient, 1 axe d'entrainment
1 mode d'emploi

Consignes de sécurité
Les réclamations de garantie sont annulées en cas de dommages resultant du non-respect duprésent mode d'emploi! Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages qui s'ensuivent! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité!

DANGER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES NOUR
RISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez
jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Ils risquent de sétouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Tenez toujours le produit éloigné des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou manquant d'expérience et de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation du produit de manière sure et compl rennant les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient surveillés. L'appareil et son cable d'alimentation [11] doit être gardés hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque le produit n'est pas surveillé, avant de monter ou de démonter le produit et avant de nettoyer le produit.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
Une mauvaise utilisation du produit peut conduire à des blessures.
Si le cable d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service après-vente, ou par une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pieces et toutes les surfaces qui seront en contact avec de la nourriture (se reférer au chapitre « Nettoyage et entretien »).
- Les apparêils électriques peuvent représentier un danger pour les animaux domestiques et le bétail. En outre, les animaux peuvent également endommager le produit. Tenez pour cette raison les animaux par principe à distance des apparêils électriques.

Prévention des risques mortels par électrocution
Ne mettez pas le produit en service lorsque le produit ou le cable d'alimentation [11] presente des dommages visibles ou lorsque la base [8] estAAParavanttombee.
- Branchez la fiche secteur uniquement sur une prise de courant correctement installée et facilement accessible dont la tension correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique. La prise de courant doit rester facilement accessible même après que le produit ait été branché.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne puisse pas être endommagé par des arêtes coupantes ou des points chauds.
Protégez la base de l'humidité et de l'eau projetée ou sous forme de gouttes.
La base, le cable d'alimentation et la fiche secteur ne doit pas etre plonges dans I'eau ni dans d'autres liquides.
Un cable d'alimentation ou une fiche endommagée implique un danger de mort par
électrocution. En cas d'endommagement, pour toute réparation ou tout autre problème, adresssez-vous au service après-vente ou à un électricien.
- Faites vérifier votre produit par le service après-venture ou par un électricien qualifié et réparer uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cette mesure permet d'assurer le maintainien de la sécurité du produit.
- Faites toujours remplaçer la fiche secteur ou le cable d'alimentation [11] par le fabricant du produit ou par son service après-vente. Cette mesure permet d'assurer le maintain de la sécurité du produit.
Débranchez immédiatement la fiche secteurs si du liquide s'introduit dans la base. Faites contrôle le produit avant de le remettre en service.
Meme après sa mise à l'arrêt, le produit n'est pas complètement déconnecté du réseau électrique. Pour faire ceci, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Lors de l'utilisation du produit, veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit ni pié ni coince.
Toujours tirer sur la fiche secteur et jamais sur le cable d'alimentation [11] pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Débranchez la fiche secteur de la prise électrique lorsqu'un dysfonctionnement survient, lorsque vous n'utilisez pas le produit, avant de monter ou de démonter le produit, avant de nettoyer le produit et en cas d'orage.
Pour éviter tout risque, ne modifiez pas le produit.
ATTENTION!RISQUE DE BLESSURES!
Ne saisissez pas directement le cône de pressage en rotation (2a et 2b combinés ou 2b). Ne tenez pas de cuillage ou d'objet similaire à proximité des éléments tournants. Tenez également les longs cheveux ou les vêtements amples à distance des éléments tournants.
- Branche la fiche secteur dans une prise de courant uniquement une fois que le produit est complètement monté.
ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
Nebloquezpas etne surchargez pasle moteur.N'exercez pas de pression tropfortesur le cone de pressage (2a et 2b combinés ou 2b).
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve sur le tamis 3 ou dans le produit lorsque vous vous servez de celui-ci.
Pour éviter tout dommage sur le produit, inter-rompez immédiatement l'opération de pressage lorsque le cône de pressage (2a et 2b combinés ou 2b) ne tourne pas ou tourne difficilement. Débranchez la fiche secteur et vérifie si un corps étranger sur trouve dans le produit.
Le produit est équipé de pieds en caoutchouc 10 antidérapants. Puisque les meubles sont recouverts d'une multitude de vernis et de matières plastiques et qu'ils doivent être entre-tenus avec différentes sortes de produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclus que certaines de ces substances contiennent des composants qui peuvent attaquer les pieds
en caoutchouc 10 et les ramollir. Le cas échéant, placez un support antidéraptant sous le produit.
Posez le produit sur une surface stable et plane.
N'installez enaucun cas le produit sur des surfaces chaudes (par ex. des plaques de cuisson) ou a proximite de sources de chaleur ou d'un feu ouvert.
Labase 8 ne doit pas etre nettoyee dans le lave-vaisse ou avec de I'eau bouillante.
N'utilisez pas de détangent agressif ou abrasif.
CONVIENT A UNE UTILISATION ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influencées par ce produit.
Avant la mise en service
- Préparation du produit pour l'utilisation
Rincez les éléments amovibles avant la première utilisation.
Enroulez la longueur de cable d'alimentation non nécessaire sur l'enroulement de cable et fixez celui-ci sur la rainure au dos du produit prévue pour cela.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Insérezl'axed'entrainement 6 dans le support 7
Posezlerécipient 4 le tamis 3 et le cône de pressage souhaité (2a et 2b combinés ou 2b) sur l'axe d'entrainment. Si vous souhaitez utiliser le petit cône de pressage 2b, détachez-le du grand cône de pressage 2a en exerçant une pression latérale sur le grand cône de pressage 2a avec les pouces et les index (voir ill. D). Utilisez le grand cône de pressage 2a pour les grands fruits comme les oranges et le petit cône de pressage 2b pour les petits fruits comme les citrons.
Placez un recipient collecteur, par ex. un verre, sous la sortie 5
- Préparer des agrumes
Le produit est construit de telle manière que des agrumes (citrons vs, citrons, oranges par ex.) de taille adaptée puisent etre presses avec. Pour un rendement de jus optimal, utilisez autant que possible des fruits murs, qui contiennent plus de jus.
Coupez les agrumes en deux transversalement aux quartiers de manière à obtenir une moitié supérieure et une moitié inférieure et que tous les quartiers soient coupés.
- Mise en service
A AVERTISSEMENT! Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve sur le tamis 3 ou dans le produit lorsque vous vous servez de celui-ci.
N'exercez pas de pression trop forte sur le cone de pressage (2a et 2b combinés ou 2b).
Ouvrez la sortie en appuyant sur celle-ci vers le bas.
Placez une moitié d'agrume avec la surface coupée sur le cône de pressage (2a et 2b combinés ou 2b) et pressez-la. Le moteur démarre automatiquement avec le système Start-Stop automatique. Le jus pressé coule à travers le tamis 3 où la pulpe grossière et les pépins sont retenus, dans le recipient 4 et dans le verre en passant par la sortie 5. Le produit s'arrête à nouveau en relâchant la pression. Répétez ce processus plusieurs fois pour atteindre un rendement de jus optimal.
Remarque: le moteur peut eventuellement se bloquer si la pression est trop forte. Réduire dans ce cas légarement la pression.
Avant de servir le verre, obturez la sortie en la poussant vers le haut.
Si des fruits doivent de nouveau être pressés peu de temps après, le produit peutpendant la pause être fermé de manière hygienique avec le couvercle 1.
Remarque: il est recommandé de boire frais les jus d'agrumes. Le jus ne doit enaucun cas etre conservé dans des reçipients en métal.
Nettoyage et entretien
Débranche la fiche secteur après utilisation.
Tous les accessoires amovibles sont adaptés au lave

vaisselle (jusqu'à 60 °C).
Avant de commencer avec le nettoyage ou de déposer les accessoires amovibles dans le lave-vaisselle, retirez du tamis 3 la majeure partie des pépins et de la pulpe et jetez-la.
Nettoyez ensuite immédiatement les parties amovibles avec de l'eau chaude et du produit vaissele ou dans le lave-vaissele.
Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif.
Ne jamais plonger la base 8 dans l'eau ; essuyer uniquement l'extérieur avec un chiffon humide.
Séchez avec précaution toutes les pieces avant de remonter le produit et le ranger.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.
Garantie et service après-vente
Déclaration de garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins Sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquiérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Ce produit bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
Conservez le ticket de caisse en tant que justificatif. La garantie couvre uniquement les défauts matériels ou de fabrication et exclut l'usure des
pièces ou les dommages résultat d'une utilisation inappropriée. La garantie est annulée en cas d'intervention externe. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Veuillez contacter le S.A.V. par téléphone pour toute réclamation dans le cadre de la garantie. Seule cette démarche peut garantir l'envoi gratuite de votre apparéil.
- Adresse du service après-vente
AtlantaElectronicsGmbH
Gernotstr. 18
44319 Dortmund
ALLEMAGNE
FR
Tel.: +33184887647
E-mail:info@atlanta-electronics.de
BE
Tel.: +3228082196
E-mail:info@atlanta-electronics.de
IAN 333363_1907
Pour toute demande, veuilles conserver le ticket de caisse et le numero de referencia de l'article (par ex. IAN 123456_7890) au titre de preuves d'achat.

www.tfu.com ID 1419075349
