SILVERCREST SZP 85 A1 - Extracteur de jus

SZP 85 A1 - Extracteur de jus SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SZP 85 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 113 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SZP 85 A1 - page 36
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SZP 85 A1

Catégorie : Extracteur de jus

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Extracteur de jus
Puissance 150 W
Vitesse de rotation 60 tours/minute
Capacité du réservoir à pulpe 1,2 L
Capacité du réservoir à jus 1 L
Matériaux Plastique sans BPA
Accessoires inclus Filtre, brosse de nettoyage
Facilité de nettoyage Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité
Dimensions 25 x 15 x 40 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SZP 85 A1 SILVERCREST

Pourquoi mon extracteur de jus SILVERCREST SZP 85 A1 ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le bouton de mise en marche est activé. Vérifiez également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment nettoyer mon extracteur de jus SILVERCREST SZP 85 A1 ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'immerger l'appareil dans l'eau. Utilisez une brosse douce pour nettoyer les filtres et les grilles.
Que faire si le jus ne s'écoule pas correctement ?
Vérifiez que les ingrédients utilisés ne sont pas trop durs ou trop fibroseux. Coupez les fruits et légumes en morceaux plus petits. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Mon extracteur de jus fait des bruits inhabituels, que dois-je faire ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des morceaux coincés ou si des pièces sont mal installées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des fruits et légumes congelés avec l'extracteur de jus ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais. Les produits congelés peuvent endommager l'appareil ou réduire son efficacité.
L'extracteur de jus SILVERCREST SZP 85 A1 est-il facile à ranger ?
Oui, l'extracteur de jus a un design compact qui facilite le rangement. Assurez-vous de démonter les pièces amovibles pour optimiser l'espace.
Quelle est la garantie de mon extracteur de jus SILVERCREST SZP 85 A1 ?
L'extracteur de jus SILVERCREST SZP 85 A1 est généralement garanti 3 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la garantie.
Comment éviter que le jus ne s'oxyde rapidement ?
Pour ralentir l'oxydation, consommez le jus immédiatement après l'extraction. Vous pouvez également conserver le jus dans un récipient hermétique au réfrigérateur.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SZP 85 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SZP 85 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SZP 85 A1 SILVERCREST

Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environ- nement! CONVIENT À UNE UTILISATION ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d'odeur ne sont pas influencées par ce produit. Presse-agrumes Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé confor- mément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les docu- ments.37 FR/BE Utilisation conforme Le produit est exclusivement prévu pour presser des agrumes. Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou toute modification du produit est interdite et entraîne l’endommagement du produit. Le fabri- cant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces

Couvercle 2 a Grand cône de pressage 2 b Petit cône de pressage

Tamis (pour la pulpe et les pépins)

Support de l‘axe d‘entraînement

Enroulement de câble

Câble d‘alimentation avec fiche secteur Caractéristiques techniques Puissance absorbée: 85 W Contenance récipient : 240 ml Tension nominale : 220–240 V

, 50 Hz, 85 W Rotation moteur du cône de pressage : 100 tr / min (dans un sens) Longueur de câble : 140 cm38 FR/BE Contenu de la livraison 1 presse-agrumes composé de : 1 base, 1 couvercle, 1 cône de pressage 2 en 1, 1 tamis, 1 récipient, 1 axe d‘entraînement 1 mode d’emploi Consignes de sécurité Les réclamations de garantie sont annulées en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d‘emploi! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui s‘en- suivent! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité!

RISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment39 FR/BE souvent les dangers. Tenez toujours le produit éloigné des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou psy- chiques réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, à moins qu‘ils aient 8 ans ou plus et qu‘ils soient surveillés. L‘appareil et son câble d‘alimentation

doivent être gardés hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque le produit n‘est pas surveillé, avant de monter ou de démonter le produit et avant de nettoyer le produit. Ce produit n‘est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de com- mande à distance séparé.40 FR/BE Une mauvaise utilisation du produit peut conduire à des blessures. Si le câble d‘alimentation

de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, ou par une personne possédant une qualification si- milaire, afin de prévenir toute mise en danger. Utilisez uniquement les accessoires d‘origine. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et toutes les surfaces qui seront en contact avec de la nourriture (se référer au chapitre « Nettoyage et entretien »). Les appareils électriques peuvent représenter un danger pour les animaux domestiques et le bétail. En outre, les animaux peuvent égale- ment endommager le produit. Tenez pour cette raison les animaux par principe à distance des appareils électriques.41 FR/BE Prévention des risques mortels par électrocution Ne mettez pas le produit en service lorsque le produit ou le câble d‘alimentation

présente des dommages visibles ou lorsque la base

est auparavant tombée. Branchez la fiche secteur uniquement sur une prise de courant correctement installée et faci- lement accessible dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. La prise de courant doit rester facilement accessible même après que le produit ait été branché. Veillez à ce que le câble d‘alimentation

puisse pas être endommagé par des arêtes coupantes ou des points chauds. Protégez la base de l‘humidité et de l‘eau projetée ou sous forme de gouttes. La base, le câble d‘alimentation et la fiche secteur

ne doivent pas être plongés dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Un câble d‘alimentation

ou une fiche en- dommagée implique un danger de mort par42 FR/BE électrocution. En cas d‘endommagement, pour toute réparation ou tout autre problème, adres- sez-vous au service après-vente ou à un élec- tricien. Faites vérifier votre produit par le service après- vente ou par un électricien qualifié et réparer uniquement avec des pièces de rechange d‘origine. Cette mesure permet d’assurer le maintien de la sécurité du produit. Faites toujours remplacer la fiche secteur ou le câble d‘alimentation

par le fabricant du produit ou par son service après-vente. Cette mesure permet d’assurer le maintien de la sécurité du produit. Débranchez immédiatement la fiche secteur si du liquide s‘introduit dans la base. Faites contrôler le produit avant de le remettre en service. Même après sa mise à l‘arrêt, le produit n‘est pas complètement déconnecté du réseau électrique. Pour faire ceci, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.43 FR/BE Lors de l‘utilisation du produit, veillez à ce que le câble d‘alimentation

ne soit ni plié ni coincé. Toujours tirer sur la fiche secteur et jamais sur le câble d‘alimentation

pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Débranchez la fiche secteur de la prise élec- trique lorsqu‘un dysfonctionnement survient, lorsque vous n‘utilisez pas le produit, avant de monter ou de démonter le produit, avant de nettoyer le produit et en cas d‘orage. Pour éviter tout risque, ne modifiez pas le produit. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES ! Ne saisissez pas directement le cône de pres- sage en rotation ( 2 a

Ne tenez pas de cuillère ou d‘objet similaire à proximité des éléments tournants. Tenez également les longs cheveux ou les vêtements amples à distance des éléments tournants. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant uniquement une fois que le produit est complètement monté.44 FR/BE

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES

MATÉRIELS! Ne bloquez pas et ne surchargez pas le mo- teur. N‘exercez pas de pression trop forte sur le cône de pressage ( 2 a

Veillez à ce qu‘aucun corps étranger ne se trouve sur le tamis

ou dans le produit lorsque vous vous servez de celui-ci. Pour éviter tout dommage sur le produit, inter- rompez immédiatement l‘opération de pres- sage lorsque le cône de pressage ( 2 a

2 b combinés ou 2 b ) ne tourne pas ou tourne difficilement. Débranchez la fiche secteur et vérifiez si un corps étranger sur trouve dans le produit. Le produit est équipé de pieds en caoutchouc

antidérapants. Puisque les meubles sont recouverts d‘une multitude de vernis et de matières plastiques et qu‘ils doivent être entre- tenus avec différentes sortes de produits d‘en- tretien, il ne peut pas être totalement exclus que certaines de ces substances contiennent des composants qui peuvent attaquer les pieds45 FR/BE en caoutchouc

et les ramollir. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous le produit. Posez le produit sur une surface stable et plane. N‘installez en aucun cas le produit sur des surfaces chaudes (par ex. des plaques de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou d‘un feu ouvert. La base

ne doit pas être nettoyée dans le lave-vaisselle ou avec de l‘eau bouillante. N’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif.

CONVIENT À UNE UTILISATION

ALIMENTAIRE! Les propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit. Avant la mise en service Préparation du produit pour l‘utilisation Rincez les éléments amovibles avant la première utilisation. Enroulez la longueur de câble d‘alimentation

non nécessaire sur l‘enroulement de câble

et fixez celui-ci sur la rainure au dos du produit prévue pour cela. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.46 FR/BE Insérez l‘axe d‘entraînement

et le cône de pressage souhaité

2 b combinés ou 2 b ) sur l‘axe d‘entraînement. Si vous sou- haitez utiliser le petit cône de pressage 2 b , détachez-le du grand cône de pressage 2 a en exerçant une pression latérale sur le grand cône de pressage 2 a avec les pouces et les index (voir ill. D). Utilisez le grand cône de pressage 2 a pour les grands fruits comme les oranges et le petit cône de pressage 2 b pour les petits fruits comme les citrons. Placez un récipient collecteur, par ex. un verre, sous la sortie

Préparer des agrumes Le produit est construit de telle manière que des agrumes (citrons verts, citrons, oranges par ex.) de taille adaptée puissent être pressés avec. Pour un rendement de jus optimal, utilisez autant que possible des fruits mûrs, qui contiennent plus de jus. Coupez les agrumes en deux transversalement aux quartiers de manière à obtenir une moitié supérieure et une moitié inférieure et que tous les quartiers soient coupés. Mise en service Veillez à ce qu‘aucun corps étranger ne se trouve sur le tamis

ou dans le produit lorsque vous vous servez de celui-ci. N‘exercez pas de pression trop forte sur le cône de pressage ( 2 a

en appuyant sur celle-ci vers le bas.47 FR/BE Placez une moitié d‘agrume avec la surface coupée sur le cône de pressage ( 2 a

2 b combinés ou 2 b ) et pressez-la. Le moteur démarre automatiquement avec le système Start-Stop automatique. Le jus pressé coule à travers le tamis

où la pulpe grossière et les pépins sont retenus, dans le récipient

et dans le verre en passant par la sortie

. Le produit s‘arrête à nouveau en relâchant la pression. Répétez ce processus plusieurs fois pour atteindre un rendement de jus optimal. Remarque : le moteur peut éventuellement se bloquer si la pres- sion est trop forte. Réduire dans ce cas légèrement la pression. Avant de servir le verre, obturez la sortie

en la poussant vers le haut. Si des fruits doivent de nouveau être pressés peu de temps après, le produit peut pendant la pause être fermé de manière hygiénique avec le couvercle

Remarque : il est recommandé de boire frais les jus d‘agrumes. Le jus ne doit en aucun cas être conservé dans des récipients en métal. Nettoyage et entretien Débranchez la fiche secteur après utilisation. Tous les accessoires amovibles sont adaptés au lave- vaisselle (jusqu‘à 60 °C). Avant de commencer avec le nettoyage ou de déposer les acces- soires amovibles dans le lave-vaisselle, retirez du tamis

la ma- jeure partie des pépins et de la pulpe et jetez-la. Nettoyez ensuite immédiatement les parties amovibles avec de l‘eau chaude et du produit vaisselle ou dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de produit nettoyant abrasif.48 FR/BE Ne jamais plonger la base

dans l‘eau ; essuyer uniquement l‘extérieur avec un chiffon humide. Séchez avec précaution toutes les pièces avant de remonter le produit et le ranger. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ména- gères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.49 FR/BE Garantie et service après-vente Déclaration de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répa- ration d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à comp- ter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dispo- sition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant :50 FR/BE - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acqué- reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis- ponibles pendant la durée de la garantie du produit. Ce produit bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat. Conservez le ticket de caisse en tant que justificatif. La garantie couvre uniquement les défauts matériels ou de fabrication et exclut l‘usure des51 FR/BE pièces ou les dommages résultant d‘une utilisation inappropriée. La garantie est annulée en cas d‘intervention externe. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Veuillez contacter le S.A.V. par téléphone pour toute réclamation dans le cadre de la garantie. Seule cette démarche peut garantir l‘envoi gratuit de votre appareil. Adresse du service après-vente Atlanta Electronics GmbH Gernotstr. 18 44319 Dortmund ALLEMAGNE