GRUNDIG GDS 5460 B - Hotte

GDS 5460 B - Hotte GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDS 5460 B GRUNDIG au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG GDS 5460 B - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions (L x P x H) 90 x 50 x 70 cm
Débit d'air maximum 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Filtre à graisse Filtre en aluminium, lavable
Éclairage LED intégré
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique C
Fonctionnement silencieux Oui, niveau sonore de 60 dB
Garantie 2 ans
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé
Sécurité Système de sécurité contre les surchauffes
Accessoires inclus Kit de montage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - GDS 5460 B GRUNDIG

Comment nettoyer les filtres de la hotte GRUNDIG GDS 5460 B ?
Pour nettoyer les filtres métalliques, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte GRUNDIG GDS 5460 B ?
La hotte GRUNDIG GDS 5460 B a une puissance d'aspiration maximale de 600 m³/h.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Comment régler la vitesse d'aspiration de la hotte ?
La hotte GRUNDIG GDS 5460 B dispose de plusieurs niveaux de vitesse qui peuvent être réglés à l'aide des boutons de commande situés sur le panneau frontal de la hotte.
Est-ce que la hotte GRUNDIG GDS 5460 B peut être utilisée sans évacuation ?
Oui, la hotte peut être utilisée en mode recyclage avec un filtre à charbon, permettant ainsi de purifier l'air sans évacuation extérieure.
Comment installer la hotte GRUNDIG GDS 5460 B ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de fixer la hotte à une distance appropriée de la plaque de cuisson et de respecter les normes de sécurité électrique.
Quelle est la consommation énergétique de la hotte ?
La hotte GRUNDIG GDS 5460 B est classée en classe énergétique B, offrant une consommation modérée par rapport à des modèles similaires.
Comment remplacer le filtre à charbon ?
Pour remplacer le filtre à charbon, ouvrez le panneau de la hotte, retirez l'ancien filtre et insérez un nouveau filtre à charbon en veillant à le fixer correctement.
Quelles sont les dimensions de la hotte GRUNDIG GDS 5460 B ?
Les dimensions de la hotte sont de 60 cm de largeur, 50 cm de profondeur et 80 cm de hauteur.

Questions des utilisateurs sur GDS 5460 B GRUNDIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDS 5460 B - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDS 5460 B de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI GDS 5460 B GRUNDIG

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

1.1 Consignes générales de sécurité

Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour reference ultérieure

Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégats matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.

  • Les produits Grundig sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son cable d'alimentation, le faire réparer ou replacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.

  • Cet apparéil est concu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :

-dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et

autres environnements de travail ;- les fermes
- Par les clients des hotels et autres types d'environnements résidentiels;
- et dans les chambres d'hôte.

Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a etecou, comme decrit dans les prsentes instructions.

  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation du produit.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l' apparéil et qu'elles aient pleinement conscience des risques encourus.

  • Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effectués par des enfants laissés sans surveil

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

lance.

  • La distance minimale entre surface d'appui des recipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus BASSE de votre produit doit être d'au moins 65 cm.
  • Si des instructions relatives l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
  • S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
  • Pour éviter d'endommager cable d'alimentation, éviter de l'aplaitir, de le plier ou même de le frottier contre des bords coupants. Éloigner le cable d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
    Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.

AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.

  • Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
  • Ne touchez pas les lampes si elles ont ete utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
  • Respectez la reglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air evacué (cette mise en garde ne s'a applique pas à l'utilisation sans conduit).
  • Faites fonctionner chez appareil après avoir posé une casserole, une poèle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pieces de votre produit.
  • Éteignez la plaque de cuisson avant d'enPTRirer la casserole, la poèle, etc.
  • Ne laissez pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casser-roles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
  • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains alimentés, comme les

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

frites.

  • Le filtrtre àGRAISSDeit estre remplaceau moins une fois par mois.
    Le filtrtre a charbon doit etre remplace au moins tous les 3 mois.
  • Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie.
  • N'utilisez pas de matérieliaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.

Utilisez uniquement des pieces d'origine ou pieces recommandées par le fabricant.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le filtrer et ne retirez pas les filtres lorsque l'appareil est en marche.
- En cas d'apparition d'une flamme, eteignez votre produit et vos apparereils de cuisson.
- En cas d'apparition d'une flamme, couvrez la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
- Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.

  • La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les apparciels fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
  • Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la piece, doivent être totalement isolés ou l'appareil doit être de types étanche.
    Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un dis ametre de 120 ou 150~mm .Le raccordement du tuyau doit ettre aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.

Risque d'etranglement! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.

ATTENTION: Les pieces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des apparèils de cuisson.

  • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contien

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

nent d'autres fumées.

  • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les apparêils fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux apparêils qui rejettent uniquement l'air dans la pièce).
  • Les objets places sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucune object sur le produit.
  • Ne brûlez rien sous votre produit

AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant d'in-staller la hotte.

  • Ne laissez jamais des grandes flames{nues sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
  • Gardez les friteuses en permanence sous surveillancependant l'utilisation : de l'huile surchauffee peut prendre feu.

1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usages :

Cet apparéil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet apparéilporte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et Electroniques (DEEE).

GRUNDIG GDS 5460 B - Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement - 1

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jetete avec les déchets menagers à la fin de sa vie

tutile. Les apparêils usages doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des apparêils électriques et électroniques. Pour才知道 ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparêils menagers usages.

L'élimination appropriée des apparêls usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement

1.3 Conformité avec la directive RoHS

L'appareil que vous avez achete est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.

1.4 Informations concernant l'emballage

GRUNDIG GDS 5460 B - Informations concernant l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage du produit sont fabriques à partir de matériaux

recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.

2 Spécifications techniques

2.1 Commandes et pieces

Voir la figure en page 3.

  1. Conduit de cheminée interne
  2. Conduit de cheminée externe
  3. Couvercle en verre
  4. Panneau de commande
  5. Illumination

Les valeurs figurant sur les étiquettes du produit ou dans la documentation qui accompagne l'appareil ont été obtenues dans des conditions de laboratoire conformes aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.

Veuillez contacter l'agent de service agreé le plus proche pour l'installation de la hotte.

*Le client est responsable de la préparation de l'emplacement et de l installation électrique des appareils.

Remarque :

  • Retirez le film de protection (s'il en a) sur la hotte et sur la surface du conduit de cheminée.

GRUNDIG GDS 5460 B - Remarque : - 1
Figure 1

GRUNDIG GDS 5460 B - Remarque : - 2
Figure 2

La distance entre la surface inférieure de la hotte et la surface supérieure de la plaque de cuisson doit etre d'au moins 65 cm.

Le raccordement électrique doit être executé exclusivement par un electricien spécialisé.

Installes l'appareil de sorte à atteindre facilement l'alimentation électrique (fiche, prise) après l'inss-tallation

Les dimensions sont en mm.

3.1 Accessoires d'installation

GRUNDIG GDS 5460 B - Accessoires d'installation - 1

1 plaque de raccordement du conduit

GRUNDIG GDS 5460 B - Accessoires d'installation - 2

1 adaptateur de conduit en plastique de 120/150 mm de diamètre

Les informations requises pour la préparation de l'emplacement de la hotte sont ci-après données.

3.2 Installation de la hotte sur le mur

Pour installer la hotte sur le mur, desserrez les vis des plaques de suspension sur le boitier du moteur et tirez les plaques vers le haut. Ensemble, serrez les vis des plaques de suspension. (Figure 3a)

GRUNDIG GDS 5460 B - Installation de la hotte sur le mur - 1
Figure 3a

GRUNDIG GDS 5460 B - Installation de la hotte sur le mur - 2

Figure 3b

Si vous utilisez un tuyau de conduit de 120 mm de diamètre, installez également un adaptateur du même diamètre au-dessus.

3.3 Perçage des trous de suspension

Fixez le gabarit d'installation à l'emplacement prévue pour la hotte. Percez des trous sur les points (X,Y) (Figure 4); à l'aide d'un foret de 8 mm de diamètre. Pour les points marqués avec un (Z) (Figure 4), utilisez un foret de 6 mm de diamètre.

GRUNDIG GDS 5460 B - Perçage des trous de suspension - 1

Z

Y

X

Surface inférieure del'appareil

Figure 4

3.4 Fixation des chevilles

Fixez les chevilles de 8 mm de diamètre (X,Y) dans les trous pour vis de suspension. Fixez des chevilles de 2 x 6 mm de diamètre (Z) dans les trous percés avec un foret de 6 mm pour la plaque de raccordement du conduit externe. (Figure 5)

3.5 Installation des vis de suspension

Installez des vis de suspension de 4,8 x 50 dans les chevilles de 8 mm de diamètre (Y) que vous avez fixés sur le mur. Gardez un écart de 5 mm entre la tête de vis et le mur. (Figure 5)

Connectez la plaque de raccordement du conduit aux chevilles de 6 mm (Z) au mur à l'aide des vis de 3,9x22 de diamètre. (Figure 5)

GRUNDIG GDS 5460 B - Installation des vis de suspension - 1
Figure 5

3.6 Suspension de la hotte sur le mur10

Fixez la hotte sur les vis installees dans les trous Y.
- Ouvrez la fenêtre d'aspiration latorale de la hotte en la tirant vers vous. Afin de fixer l'appareil, installez des vis de 4,8 x 50 dans les trous X situés à l'intérieur.

3.7 Installation du conduit de cheminée de la hotte

Débranchez l'appareil de l'alimentation principale avant de début l'installation du conduit. Montez les parties en tôle du conduit tout autour du corps de l'appareil.

À l'aide des vis, fixez le conduit externe à la plaque de rac-cordement dédiée, située dans le boîtier du moteur. (Figure 3b/6)

GRUNDIG GDS 5460 B - Installation du conduit de cheminée de la hotte - 1

Déployez et vissez les bords externes du conduit interne à la plaque de raccordement du conduit installée sur le mur (Figure 7).

GRUNDIG GDS 5460 B - Installation du conduit de cheminée de la hotte - 2
(Figure 7) 3.8 Utilisation avec le raccordement au conduit de cheminée

  • La vapeur est evacuée par le tuya du conduit, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
  • Le diamètre du tuyau du conduit doit être égal au diamètre de l'anneau de raccordement. Pour facilitier l'évacuation de l'air de la piece dans les dispositifs horizontaux, le tuyau doit être légarement incliné vers le haut (approximativement à 10^ ).

3.9 Utilisation sans raccordement au conduit de cheminée

  • L'air est filtré par le filtré à charbon et renvoyé dans la piece. Le filtré à charbon est utilisé en l'absence de conduit de cheminée dans la maison.
  • Si la hotte est utilisé sans raccordement du conduit, enlevez les déflecteurs à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.

  • Retirez le filtré en aluminium.

Pour installer le filtrre à charbon, centrez-le filtrre sur la partie en plastique sur les deux côtes du corps du ventilateur et fixez-le sur les languettes. Fixez le filtrre en tournant les languettes à droite ou à gauche.

  • Installez le filtrer en aluminium.

3.10 Raccordement du conduit de cheminée :

Placez l'adaptateur fourni avec la hotte dans l'orifice de ventilation situé au-dessus de la hotte. Vous doivent dispose d'un tuyau de 120/150 mm de diamètre.

Raccordez l'une des extremités du tuyau à l'adaptateur et l'autre au conduit de cheminée.

Assurez-vous que ces deux raccords sont correctement sécurisés pour éviter toute rupture lors du fonctionnement de la hotte à la vitesse maximale. Vérifiez que les rabats internes du conduit sont fonctionnels lors du serrage avec

les colliers. Emboîtez le tuyau de raccordement du conduit à l'adaptateur. L'emboîtement de ce tuyau à l'adaptateur permet d'éviter l'aspiration de l'air, puisque les rabats anti-refoulement restent fermés.

N'effectuezaucun raccordement sur les conduits connectés aux cusinieres et aux conduits d'évacuation.Évitez tout branchement similaire.

Le raccordement du tuyau doit etre aussi court que possible et avoir le minimum de coudes.

A: Tuyau de sortie du conduit
B: Rabats anti-refoulement
C:Conduit de cheminée en plastique

3.11 Système anti-refoulement (N-RV)

Lorsque la hotte fonctionne, les rabats sont fermés pour prévenir l'entrée possible des odeurs et des poussières venant de l'extérieur.

GRUNDIG GDS 5460 B - Système anti-refoulement (N-RV) - 1

4 Utilisation de votre apparéil

GRUNDIG GDS 5460 B - Utilisation de votre apparéil - 1
Figure 9

(A): Bouton du niveau 1
(B): Bouton du niveau 2
(C): Bouton du niveau 3
(D): Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage

4.1 Commandes électroniques numériques à 3 niveaux

(A) Vous pouvezmettrevotere hotte en marche au niveau de vitesse 1 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparait.

Bouton (B): Vous pouvezmettre voser hotte en marche au niveau devitesse 2 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparait.

Bouton (C): Vous pouvezmettre votre hotte en marche au niveau de vitesse 3 en appuyant sur ce bouton.

Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, alors l'indicateur de niveau de vitesse à l'écran disparaît.

Bouton (D): Bouton Marche/Arrêt de l'éclairage Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton.

Arrêt automatique dans 15 minutes:

Cet apparéil dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui permet à l' apparéil de ventiler la piece pendant une période de temps supplémentaire afin d'éliminer l'odeur désagréable et la vapeur à la fin de la cuisson. L' apparéil s'arrête automatiquement après un certain temps.

Pour activer la fonction d'arrêt automatique, appuyez sur l'un des boutons de niveau de vitesse (A, B, C) sur le panneau pendant plus de 2 secondes. Une minuterie affichant 15 minutes est alors activée.

Si vous appuyez sur le même bouton alors que la fonction d'arrêt automatique est désactivée, cette fonction sera désactivée et l'appareil arrête de fonctionner.

4 Utilisation de votre apparéil

Si vous scélectionnez un niveau différent de vitesse, alors cette fonction sera désactivée.

Si vous souhaitez que votre apparéil s'arrête automatiquement, vous devez activer de nouveau la fonction d'arrêt automatique.

Nettoyage periodique des filtres métalliques:

Les filtres doivent être nettoyés environ toutes les 60 heures de fonctionnement, ou après 4 semaines selon la fréquence d'utilisation.

4.2 Utilisation efficace de l'énergie :

  • Lors du fonctionnement de la hotte, ajustez le niveau de visées en fonction de l'intensité de l'odeur et des vapeurs, afin d'éviter une consommation inutile d'énergie.
    Utilisez l'appareil à des vitesses basses dans des conditions normales (1-2) et à une vitesse élevée (3) en cas d'augmentation des odeurs et vapeurs.
  • Les voyants sur la hotte sont destinés à éclairer la zone de cuisson.

Si vous les utilisez pour éclairer la piece ou la cuisine, cela entrainera une consommation d'énergie inutile et produit un éclairage insuffisant.

4.3 Fonctionnement de la hotte :

  • La hotte est équipée d'un moteur doté de plusieurs réglages de vitesse.
    Pour une(Meilleure performance,
    nousvousconseillonsd'utili

ser les vitesses basses dans des conditions normales et les vitesses élevées lorsque l'odeur et les vapeurs sont intensifiées.

  • Vous pouvezmettre la hotte en marche en appuyant sur le bouton de niveau de vitesse souhaite (A,B,C).
  • Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur le bouton d'éclairage. (A)

5 Nettoyage et entretien

Avant le nettoyage et l'entretien, débranchez l'appareil ou mettez le commutateur principal à la position Arrêt, ou encore déconnectez le fusible qui alimente la hotte.

5.1 Filtre en aluminium

Ce filtrtre retient les particules d'huile dans l'air. Il est recomman-de de nettoyer le filtrtre tous les mois dans des conditions normales d'utilisation. Retirez premièrement les filtrres en aluminium pour effectuer le nettoyage. Lavez les filtrres avec un détergent liquide, rincez-les ensuite avec de l'eau puis installez-les à nouveau une fois qu'ils sont secs. Les filtrres en aluminium peuvent se décolorer avec le lavage; ce phénomène est normal, il n'est pas nécessaire de les replacer.

5.2 Retrait des filtres en aluminium

  1. Poussez le verrou du filtrre en aluminium vers l'avant.
  2. Ensuite, baissez-le légerement et tirez-le vers l'avant. Dans le cas contraire, vous pouvez plier le filtr. (Figure 10) Une fois que le filtr re en aluminium est lavé et séché, réinstallez-le dans son logement en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

GRUNDIG GDS 5460 B - Retrait des filtres en aluminium - 1
Figure 10

Remarque :

  • Il est aussi possible de laver les filtrres en aluminium dans le lave-vaisselle. Filtre à charbon (utilisation sans conduit de cheminée)

Ce filtrtre élimine les odeurs de cuisson. Il purifie l'air present à l'intérieur de la cuisine, lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser un conduit. Le filtrtre à charbon de votre apparéil pourrait se boucher, en fonction de la fréquence d'utilisation, du style de cuisson et du nettoyage régulier des filtres en aluminium.

Mise en garde!

  • Ne lavez jamais le filtrre à charbon.

  • Vous pouvez obtenir des filtres à charbon auprès des agents de service agreés Grundig.

5.3 Remplacement du filtré à charbon

  • Retirez les filtrres en aluminium. (Figure 10)
  • Pour-retirer le filtré à charbon, tournez les languettes dans les sens antihoraire et enlevez le filtr. (Figure 11)
  • Installez le nouveau filtré à charbon.
  • Installez les filtres en aluminium.

GRUNDIG GDS 5460 B - Remplacement du filtré à charbon - 1

5 Nettoyage et entretien

Les filtrres anti-odeurs contiennent du charbon (charbon actif).

Ils doivent être replacés environ tous les 6 mois.

Que you utilisez un filtre à charbon ou non, les filtres en aluminium doivent toujours etre installés.

Ne faites pas fonctionner votre apparéil sans filtrer en aluminium. Uneutilisation de votre apparéil avec lefiltrre à charbon réduit la puissanced'aspiration de l' apparéil.

5.4 Nettoyage

Il est important de nettoyer votre hotte immédiatement après toute friture.

Utilisez un chiffon doux imbibé de dénergent liquide pour nettoyer la surface extérieure de votre hotte.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou rugueux pour effectuer le nettoyage de votre apparéil.

Vous pouvez utiliser les produits de nettoyage disponibles sur le marché pour éliminer les graisses les plus tenaces, et autres en suivant les consignes sur le produit. Afin de ne pas érafler le corps en acier brossé, essuyez-le dans le sens de la trace de la Brosse.

N'utilisez pas de produits contenant de l'acide chlorhydrique, de l'eau de javel ou de poudres abrasives, afin de ne pas abimer la surface de votre apparéil. Utilisez un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou un pulverisateur de nettoyage spécial pour acier inoxydable pour de telles

surfaces. Retirez le film protecteur de l'appareil.

Mise en garde!

  • Vous risquez de provoquer un incendie si vous ne suivez pas les instructions relatives au nettoyage et au remplacement des filtres de votre hotte.

Si vous souhaitez transporter l'appareil :

  • Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil dans son emballage d'origine et suivez les indications de transport sur l'emballage d'origine.

Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine :

Ne posez,aucun objet sur la hotte.

  • Protégez la surface extérieure contre les chocs.
  • Emballez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas endommagé pendant le transport.

5 Nettoyage et entretien

5.5 Remplacement des ampôules

Débranchez l'appareil de la source d'alimentation.

L'appareil est équipé de 3 ampoules à LED de 3 W.

Pour le remplacement des ampoules à LED, repousser l'ampoule vers le bas depuis la section arrêté de la douille pour la libérer. Ensuite, tournez l'ampoule au 1/4 dans le sens antihoraire et retirez-la.

Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour fixer les nouvelles ampôules.

GRUNDIG GDS 5460 B - Remplacement des ampôules - 1

Remarque :

Vous pouvez obtenir des ampoules auprès des agents de service agreés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : GDS 5460 B

Catégorie : Hotte