MODE D'EMPLOI F5 Fiorenzato
Moulins-doseurs traditionnels et Moulin à café pour épicerie
F4 A
F5 / F5 D
F6 / F6 D
F71 AK
F71 DK

Manuel d'installation et d'utilisation d'entretien
1.1 Informations générales sur le manuel et sur sa consultation 5
1.2 Symbolique utilisée dans le manuel 5
1.3 Consignes pour l'acheteur 6
1.4 Coordonnées du fabricant 6
1.5 Instructions pour demande d'interventions 6
1.6 Garantie 7
1.7 Directives appliquées 7
2 DONNÉES D'IDENTIFICATION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
2.1 Introduction 8
2.2 Identification appareil 8
2.3 Identification des principales pièces des appareils 9
2.3.1 Identification des pièces principales Moulins-doseurs à café 9
2.3.2 Identification des pièces principales Moulin à café 10
2.4 Destinations d'usage 10
2.5 Caractéristiques techniques 11
2.5.1 Dimensions et poids Moulins-doseurs 11
2.5.2 Dimensions et poids Moulin à café 11
2.5.3 Caractéristiques techniques des moulins-doseurs 12
2.5.4 Caractéristiques techniques Moulin à café 13
2.6 Bruit 14
3 SÉCURITÉ 14
3.1 Informations générales 14
3.2 Usage incorrect raisonnablement prévisible 14
3.3 Précautions pour un usage correct et sûr 15
3.4 Dispositifs de sécurité fixés sur l'appareil 16
3.5 Risques résiduels 17
3.6 Étiquettes de signalisation appliquées à la machine 18
4 INSTALLATION 19
4.1 Stockage 19
4.2 Choix du lieu d'installation 19
4.3 Déballage et manutention de l'appareil 20
4.4 Installation et branchement sur secteur 20
5 UTILISATION DE L'APPAREIL 22
5.1 Préparation à l'utilisation du moulin-doseur à café et du moulin à café 22
5.2 Commandes machine 23
5.2.1 Interrupteur « O/I/START » sur les appareils de la version « A » 23
5.2.2 Interrupteur avec « MINUTERIE » sur les appareils de la version « T » 24
FR
Moulins-doseurs / Moulins à café pour épicerie
5.2.3 Interrupteur « O/I » sur les appareils de la version « M » 25
5.3 Réglage du degré de mouture 26
5.4 Réglage de dose (uniquement sur les moulins-doseurs) 27
5.5 Retrait de la dose (uniquement sur les moulins-doseurs) 28
5.6 Pressage de la dose (uniquement sur les moulins-doseurs) 28
5.7 Collecte du café moulu (uniquement sur les moulins à café) 29
6 ENTRETIEN MOULIN-DOSEUR 30
6.1 Entretien courant 30
6.1.1 Nettoyage de l'appareil 31
6.1.2 Contrôle de l'état du cordon d'alimentation 34
6.1.3 Nettoyage à fond des meules 34
6.1.4 Arrêt de l'appareil 35
6.1.5 Remplacement des meules 35
6.2 Entretien extraordinaire 35
7 ANOMALIES - CAUSES - SOLUTIONS 36
8 DEMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 37
9 ÉLIMINATION 38

Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser le moulin-doseur ou le moulin à café pour épicerie pour la première fois Fiorenzato M.C. S.r.l.
Ce manuel d'instructions a été rédigé conformément aux dispositions de la directive 2006/42/CE et fournit toutes les informations utiles à l'utilisateur final pour instal régler et utiliser les moulins-doseurs et les moulins à café pour épicerie fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l.
Le contenu du présent manuel doit être lu et compris dans son intégralité avant d'installer et d'utiliser votre appareil et doit être conservé et maintenu dans de bonnes conditions pour permettre d'éventuelles consultations futures.
Les images, les données et les descriptions contenues dans cette documentation sont la propriété de Fiorenzato M.C. S.r.l. et reflètent l'état de la technique au moment de sa mise sur le marché.

La société Fiorenzato M.C. S.r.l. est toujours à la recherche constante de nouvelles solutions pour améliorer ses produits et se réserve, par conséquent, le droit d'apporter dans le temps des modifications au moulin-doseur et à la documentation correspondante sans pour autant considérer comme inappropriés et/ou obsolètes les produits déjà vendus.
La consultation de ce manuel est favorisée par un sommaire général qui facilite l'identification de l'argument d'intérêt et par une série de symboles d'information qui attirent l'attention de l'utilisateur sur le contenu présentant un intérêt particulier pour sa sécurité et l'utilisation correcte de l'appareil.
1.2 Symbolique utilisée dans le manuel

AVERTISSEMENT - REMARQUE ! Indique un avertissement ou une remarque importante relative à des fonctions spécifiques et/ou à des informations utiles à l'utilisateur. Prêter attention aux paragraphes marqués de ce symbole.

DANGER GÉNÉRIQUE - ATTENTION ! Signal de danger générique. Le texte marqué de ce symbole indique que le non-respect des instructions fournies peut endommager la machine et/ou comporter des risques de blessure pour l'utilisateur.

APPAREIL SOUS TENSION - ATTENTION ! Le texte marqué de ce symbole indique un risque d'électrocution. Prêter attention aux indications données.

OPÉRATION DESTINÉE AUX TECHNICIENS AGRÉÉS : Le texte marqué de ce symbole indique que l'action décrite doit être effectuée par un technicien spécialisé (assistance technique).
1.3 Consignes pour l'acheteur
Le présent manuel, ainsi que la Déclaration CE de Conformité, fait partie intégrante de votre appareil et doit donc être traité et conservé soigneusement, mis à la disposition de tous les utilisateurs et suivre la machine en cas de déplacement ou de revente à des tiers.

En cas de perte et/ou de détérioration de la présente documentation, il est possible d'en demander une copie au fabricant en indiquant le code du manuel reporté au dos de la couverture.
Avant de permettre à un autre utilisateur d'utiliser le moulin-doseur à café et/ou le moulin à café pour épicerie, veuillez vous assurer que ce dernier a lu et compris le contenu de ce manuel.
Le manuel d'instructions contient toutes les indications et les procédures d'utilisation qui, si suivies correctement, permettent d'agir en sécurité sans se blesser ni endommager la machine.

Il est de l'obligation de l'acheteur de fournir une formation adéquate sur l'utilisation et l'entretien du moulin-doseur à café et/ou du moulin à café pour épicerie au personnel chargé de son utilisation.

L'acheteur et tous les utilisateurs de l'appareil sont appelés à suivre attentivement toutes les consignes spécifiques contenues à l'intérieur du présent manuel.
1.4 Coordonnées du fabricant
Pour tout éclaircissement il est possible de contacter la société Fiorenzato M.C. S.r.l. à l'adresse suivante :
1.5 Instructions pour demande d'interventions
Pour l'assistance technique sur la machine, l'utilisateur doit nécessairement s'adresser au revendeur auprès duquel il a acheté l'appareil. Pour de plus amples informations ou précisions concernant l'utilisation et/ou l'entretien du moulin-doseur et/ou du moulin à café pour épicerie, Fiorenzato M.C. S.r.l. reste à votre disposition et peut être contactée aux coordonnées indiquées ci-dessus.
1.6 Garantie
Fiorenzato M.C. S.r.l. applique une garantie de 24 mois sur ses produits à partir de la date de la facture de vente émise par Fiorenzato M.C. S.r.l.
Durant la période de garantie le fabricant s'engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces et/ou les composants qui s'avèreraient défectueux à l'origine à cause vices de construction.
La garantie qui couvre le produit déchoit au cas où :
- les consignes/instructions contenues dans le présent manuel n'auraient pas été respectées.
- Les opérations d'entretien courant et de nettoyage machine n'auraient pas été effectuées par un utilisateur dûment instruit sur les modalités d'exécution correctes.
- D'éventuelles opérations de réparation auraient été confiées à du personnel no qualifié ou non agréé par le fabricant.
- Le produit serait utilisé à des fins autres que celles prévues dans le présent manuel.
- D'éventuels remplacements auraient été effectués en utilisant des pièces de rechange non d'origine (on rappelle que toute substitution par des pièces de rechange non d'origine, outre annuler la garantie, fait aussi déchoir la validité de la « Déclaration de conformité » qui accompagne l'appareil.
- La garantie déchoirait pour des dommages provoqués à l'appareil par : négligence, installation et/ou utilisation non conformes aux prescriptions contenues dans le présent manuel, manque d'entretien (nettoyage), dommages provoqués par la foudre et des phénomènes atmosphériques, alimentation électrique erronée, surtensions et surintensités.
1.7 Directives appliquées
Tous les Moulins-doseurs à café fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l. ont été conçus et construits conformément aux exigences essentielles des directives communautaires suivantes :
- 2006/42/EC [Directive Machines].
- 2014/35/UE [Directive Basse Tension].
- 2014/30/UE [Directive Compatibilité Électromagnétique].
- 2011/65/UE [Directive RoHS].
- 2015/863/UE [Directive Déléguée RoHS].
- 2012/19/UE [Directive DEEE].
2 DONNÉES D'IDENTIFICATION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2.1 Introduction
Faire du café est un art et il. faut suivre des règles précises pour en connaître tous les secrets à fond. La méthode pour obtenir une tasse de café expresso parfaite est, en effet, plutôt complexe et l'appareil y joue un rôle très important. Trois éléments doivent nécessairement être combinés pour que la réussite soit optimale et la qualité indiscutable :
- Un bon mélange.
- L'emploi approprié des appareils disponibles.
- L'habileté et le professionnalisme de la personne qui le prépare. Contrairement à ce que l'on croit, pour déguster un bon café il ne suffit pas simplement de choisir un mélange particulier.
L'expérience et l'habileté de l'opérateur à suivre les bonnes procédures de préparation de la boisson et à utiliser les appareils appropriés, contribuent de manière déterminante à créer un petit chef-d'œuvre. C'est la raison pour laquelle les professionnels du secteur accordent autant d'importance à la machine à expresso et au moulin-doseur. Bien connaître ces appareils, faire en sorte qu'ils soient toujours efficaces et les utiliser afin qu'ils soient les plus performants possibles requiert une habileté que seuls les vrais virtuoses du café possèdent. La qualité d'un bon café expresso dérive d'une série d'opérations où la mouture revêt un rôle important. Le moulin-doseur représente, donc, l'un des appareils fondamentaux pour l'opérateur et sa structure doit avoir des caractéristiques spécifiques : robustesse, résistance et fonctionnalité, des caractéristiques pleinement satisfaites par tous les moulins-doseurs fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l.
2.2 Identification appareil
Sur le côté gauche de tous les moulins-doseurs fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l., est appliquée une étiquette d'identification sur laquelle sont toujours indiquées les données suivantes :
• Raison sociale de Fiorenzato M.C. S.r.l.
• Marquage CE et année de fabrication.
- Autres marques éventuelles de certification.
- Modèle et numéro de série.
- Puissance de l'appareil.
- Tension et fréquence d'alimentation requises.
Note : La figure montre le moulin-doseur à café modèle F5 A. L'étiquette d'identification est placée de manière similaire sur tous les moulins-doseurs et les moulins à café pour épicerie fabriqués par Fiorenzato.

text_image
FIDRENZITO
18/02/21
MADE IN TICLY: Red/Type FS-A
235.46V 5GHz 250W IFX1 5GHz OR / 6GHz OFF
000492062
our à
pour
2.3 Identification des principales pièces des appareils
Tous les moulins-doseurs à café et les moulins à café sont constitués d'un corps de machine avec tous les dispositifs nécessaires pour moudre le café et d'une trémie d'alimentation sur le dessus pour alimenter les grains de café torréfiés à moud L'identification des principales parties des différents appareils est donnée dans le paragraphes suivants.
2.3.1 Identification des pièces principales Moulins-doseurs à café
En ce qui concerne la Fig. 1 les moulins-doseurs à café modèle F4 A, F5, F6 et F71 AK sont composés des pièces principales suivantes :
| 1 Couvercle trémie |
| 2 | Trémie d'alimentation du café en grains |
| 3 Vanne sur trémie |
| 4 | Bague pour le réglage du degré de mouture |
| 5 | Levier de verrouillage de la bague (uniquement sur les modèles F5 A, F6 A et F71 AK) |
| 6 Couvercle de dosage |
| 7 Unité de dosage |
| 8 | Micro-interrupteur de détection de dosage complet |
| 9 | Levier de dosage (pour la prise de doses de café moulu) |
| 10 Tasseur |
| 11 Fourchette support porte-filtre |
| 12 | Interrupteur de marche/arrêt machine |
| 13 | Bac de récupération de poudre de café |
| 14 | Ventilateur de refroidissement (uniquement sur les modèles « F71 AK ») |
| 15 | Ferrule de verrouillage (uniquement sur le modèle « F4 A ») |

Fig. 1 - Identification des pièces
2.3.2 Identification des pièces principales Moulin à café
En ce qui concernela Fig. 2, les moulins à café modèles F5, F6 et F71 DK sont composés des pièces principales suivantes :
| 1 Couvercle trémie |
| 2 | Trémie d'alimentation du café en grains |
| 3 Vanne sur trémie |
| 4 | Bague pour le réglage du degré de mouture |
| 5 Levier de verrouillage de la bague |
| 6 Tube de sortie de café |
| 7 Levier d'arrêt du sachet |
| 8 | Interrupteur de marche/arrêt machine |
| 9 | Ventilateur de refroidissement (uniquement sur le modèle « F71 DK ») |
| |
| |
| |
| |

Fig. 2 - Identification des pièces
2.4 Destinations d'usage
Cet appareil a été conçu exclusivement pour moudre des grains de café torréfié. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages dus à un usage impropre ou erroné. Ne pas utiliser l'appareil pour moudre d'autres types d'aliments ou d'autres matériaux en grains. Nos moulins-doseurs sont des appareils destinés à un personnel qualifié pour un usage professionnel et non domestique.
2.5 Caractéristiques techniques
Fiorenzato M.C. S.r.l. produit des moulins-doseurs pour le café traditionnels et moulins à café de différents modèles. Les tableaux ci-dessous présentent les dimensions hors tout et les principales caractéristiques techniques des moulins-doseurs à café et des moulins à café, ventilés par type d'appareil.
2.5.1 Dimensions et poids Moulins-doseurs
| Modèle | F4 A F5 F6 | F71 AK | | |
|  |  |  |
 |
| Dimensions[A x B x H mm] | 169 x 240 x 473 | 230 x 270 x 615 230 | x 270 x 670 230 | x 270 x 670 |
| Poids net [kg] 10 14 16 21 | | | |
2.5.2 Dimensions et poids Moulin à café
| Modèle | F4 D F5 D F71 | DK | |
 |  |  |
| Dimensions[A x B x H mm] | 230 x 270 x 615 230 | x 270 x 670 230 x 270 x | 670 |
| Poids net [kg] 13 | 15,5 | 19 | |
2.5.3 Caractéristiques techniques des moulins-doseurs
| Modèle | F4 A F5 | F6 F71 AK | | |
 |  |  |  |
| Alimentation | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz |
| Puissance [Watt] 250 350 650 850 | | | | |
| Type de meules Plates Plates Plates Coniques | | | | |
| Diamètre meules [mm] 58 64 83 71 | | | | |
| Vitesse de rotation des meules [tr/min] | 1400 à 50Hz | 1350 à 50Hz | 1400 à 50Hz | 450 à50 Hz |
| 1600à 60 Hz | 1550à 60 Hz | 1600à 60 Hz | 500à 60 Hz |
| Capacité de la trémie [g] 500 1500 1500 1500 | | | | |
| Capacité unité de dosage [g] 250 250 250 250 | | | | |
| Ajustement de la dose par arrêt [g] | 5,5 ÷ 10 | 5,5 ÷ 10 | 5,5 ÷ 10 | 5,5 ÷ 10 |
| Utilisation recommandée [kg/jour] | jusqu'à 1 | jusqu'à 2 | jusqu'à 6 | jusqu'à 14 |
| Versions disponibles (modes de fonctionnement) |
| A | Avec micro-interrupteur pour le remplissage automatique de l'unité de dosage | √ | √ | √ | √ |
| T | Avec minuterie (durée maximale de mouture = 60 secondes/cycle) | □ | √ | √ | □ |
| M | Avec interrupteur (ON/OFF) | □ | √ | √ | □ |
| Fréquence de remplacement de la meule exprimée en kg de café moulu |
| Durée meules standard | 250 400 | 600 1200 | | |
| Durée meules Red Speed / 1600 2400 | 4800 | | | |
| En option |
| Cloche 500 g | □ | √ | √ | √ |
| Tasseur en métal | √ | √ | √ | √ |
| Tasseur à ressort | √ | √ | √ | √ |
| Levier de dosage sur le côté gauche | √ | √ | √ | √ |
| Meules « Red Speed » | □ | √ | √ | √ |
2.5.4 Caractéristiques techniques Moulin à café
| Modèle | F5 D F6 D F71 DK | |
 |  |  |
| Alimentation | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz |
| Puissance [Watt] 350 650 850 | | | |
| Type de meules Plates Plates Coniques | | | |
| Diamètre meules [mm] 64 83 71 | | | |
| Vitesse de rotation des meules [tr/min] | 1350à 50 Hz | 1400à 50 Hz | 300à 50 Hz |
| 1550 à 60 Hz | 1600 à 60 Hz | 300à 60 Hz |
| Capacité de la trémie [g] 1500 1500 1500 | | | |
| Capacité unité de dosage [g] 250 250 250 | | | |
| Ajustement de la dose par arrêt [g] 5,5 ÷ 10 | 5,5 ÷ 10 | 5,5 ÷ 10 | |
| Utilisation recommandée [kg/jour] | jusqu'à 2 | jusqu'à 6 | jusqu'à 14 |
| Versions disponibles (modes de fonctionnement) |
| T | Avec minuterie (durée maximale de fonctionnement = 60 secondes/cycle) | | | |
| M | Avec interrupteur (ON/OFF) | | | |
| Fréquence de remplacement de la meule exprimée en kg de café moulu |
| Durée meules standard | 400 600 | 1200 | |
| Durée meules Red Speed | 1600 2400 | 4800 | |
| En option |
| Cloche 500 g | | | |
| Meules « Red Speed » | | | |
2.6 Bruit

L'émission sonore maximale de nos moulins-doseurs, mesurée dans une chambre réverbérante UNI EN ISO 3741 en accord avec les normes EN 60704-1, est conforme aux normes EN 60704-1: 1998 et EN 607043: 1996. Le niveau équivalent d'exposition sonore pour un opérateur, lié exclusivement à un fonctionnement limite de l'appareil de 240 sur huit heures, est de 78 dB(A), conformément à la Directive Européenne 86/188/EEC et révision ultérieure 2003/1 0/ EEC. L'utilisation de l'appareil ne requiert donc aucune précaution contre les risques dérivant de l'exposition au bruit sur le lieu de travail (articles 3-8 de la norme DE 2003/1 0/EEC).
3 SÉCURITÉ
L'acheteur doit pourvoir à informer tout le personnel utilisateur sur les risques possibles dérivant d'un usage impropre de l'appareil, sur les dispositifs de sécurité adoptés par le fabricant et sur les règles générales en matière de sécurité du travail prévues par les directives communautaires et par la législation du pays où l'appareil est utilisé. Les utilisateurs doivent avoir connaissance de la position et du fonctionnement de toutes les commandes et des caractéristiques de la machine reportées dans ce manuel.

ATTENTION ! Avant d'installer, de mettre en marche et d'utiliser un moulin-doseur de la Fiorenzato M.C. S.r.l. vous devez avoir lu et compris tout le contenu de cette documentation et du livret « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ».

ATTENTION : L'altération ou le remplacement non autorisé de une ou plusieurs pièces de la machine, l'adoption d'accessoires modifiant l'usage de celle-ci et l'emploi de pièces de rechange non d'origine, peuvent être source de risques d'accident et compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

Le non-respect des indications susmentionnées décharge Fiorenzato M.C. S.r.l. de toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou aux choses.
3.2 Usage incorrect raisonnablement prévisible
Fiorenzato M.C. S.r.l. décline toute responsabilité et la garantie déchoit en cas de négligence au moment de l'utilisation de la machine ou de non-respect de la part de l'utilisateur du mode d'emploi figurant dans ce manuel.

Toute utilisation de l'appareil autre que celle indiquée dans ce manuel doit être considérée comme incorrecte.
Tout autre type de travail et d'activité considéré comme incorrect et qui en général comporte des risques pour la sécurité des utilisateurs et/ou pourrait endommager la machine n'est pas admis durant l'utilisation de l'appareil.
Sont considérées comme usages incorrects raisonnablement prévisibles :
- L'utilisation de l'appareil pour la mouture de produits autres que le café torréfié en grains (ex. poivre, sel, etc.).
- L'utilisation de l'appareil avec du café déjà moulu.
- L'utilisation incorrecte de l'appareil de la part de personnel non formé à l'utilisation et/ou qui n'a pas pris connaissance de ce manuel d'instructions.
- L'utilisation de pièces de rechange non d'origine et/ou non spécifiques pour le modèle de moulin-doseur en votre possession.
- L'utilisation de l'appareil dans un environnement potentiellement explosif.
En outre l'utilisateur ne doit jamais et en aucun cas :
- Tenter d'enlever d'éventuels corps étrangers tombés accidentellement à l'intérieur de la trémie d'alimentation café et/ou de la zone de mouture sans d'abord avoir débranché l'appareil du secteur.
- Utiliser l'appareil avec les mains humides ou mouillées.
- Introduire des liquides de quelque genre que ce soit à l'intérieur de la trémie d'alimentation café et de la zone de mouture.
- Placez le café déjà moulu dans la trémie.

En cas de comportement anomal de la machine, tout type d'intervention nécessaire est du ressort des opérateurs préposés à l'entretien.
3.3 Précautions pour un usage correct et sûr
Pour garantir la sécurité de l'utilisateur et pour gérer de manière optimale l'appareil, il est important de satisfaire à quelques dispositions simples mais importantes, à savoir :
- Éviter un emploi erroné du cordon d'alimentation. N'utiliser que des cordons ou des rallonges de section appropriés à la puissance installée sur la machine.
- Protéger le cordon des températures élevées, de l'huile et des arêtes tranchantes.
- Des écarts par rapport au fonctionnement normal (absorption de puissance accrue, augmentation de la température, vibrations excessives, bruit anormal) indiquent un fonctionnement incorrect. Pour empêcher toute panne, qui peut provoquer directement ou indirectement des dommages aux personnes ou à l'appareil, pourvoir à l'entretien nécessaire ou, s'il le faut, contacter le revendeur ou un réparateur spécialisé.
- Appareil lourd ! Prêter attention durant les phases de transport, manutention et installation ! Voir le paragraphe 2.5 pour le poids de l'appareil et le chapitre 4 pour sa manutention correcte.
3.4 Dispositifs de sécurité fixés sur l'appareil

Tous les moulins-doseurs à café et les moulins à café fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l. sont équipés de dispositifs mécaniques et électromécaniques appropriés pour garantir la sécurité de l'utilisateur et l'intégrité/fonctionnalité de l'appareil pendant son utilisation.
En particulier, les dispositifs de sécurité suivants sont prévus sur les appareils :
- Protecteur thermique du moteur (présent sur tous les appareils)
Le moteur de l'appareil est protégé contre les surchauffes excessives dues à la surintensité par un dispositif de protection thermique qui se déclenche en coupant l'alimentation du moteur. En cas de déclenchement du protecteur thermique dû à des dysfonctionnements (par exemple, blocage des meules), il faut éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur, retirer la fiche du réseau et confier l'appareil à un personnel techniquement qualifié. Ne travaillez jamais sur l'appareil lorsqu'il est sous tension, car il y a un risque de démarrage inopiné du moteur. Si l'appareil a surchauffé en raison d'un blocage du moteur, il est nécessaire d'attendre qu'il refroidisse avant d'intervenir.
- Capuchon anti intrusion sur trémie d'alimentation café (Fig. 3)
Le capuchon anti intrusion (Dét. 1) présents à l'intérieur de toutes les trémies d'alimentation (Détail 2) permet le passage des grains de café vers la chambre de mouture en empêchant une introduction accidentelle des doigts de la part de l'opérateur.
- Protection de la sortie du café sur les moulins-doseurs (Fig. 4)
Le tube de sortie du café de tous les moulins-doseurs est protégé par une grille spéciale en plastique (Détail 1) fixée au corps de l'unité de dosage (Détail 2) qui empêche l'introduction de doigts dans la chambre de mouture lorsque le couvercle de l'unité de dosage (Détail 3) est retiré.

text_image
1
2
Fig. 3 Fig. 4

• Levier de verrouillage de la bague (Fig. 5)
Sur tous les appareils (à l'exception du moulin-doseur F4A), il y a un levier de ver-rouillage de la bague (Détail 1) qui empêche la rotation accidentelle de la bague de réglage (Détail 2). La bague ne peut être tournée qu'en maintenant le levier de la bague de verrouillage enfoncé.
• Ferrule de verrouillage de la bague (Fig. 6)
Sur le modèle de moulin-doseur F4A, il y a une ferrule de verrouillage de la bague (Détail 1) qui empêche la rotation accidentelle de la bague de réglage (Détail 2). La bague de réglage ne peut être tournée qu'en exerçant une force soutenue si bague elle-même.
- Ventilateur de refroidissement (Fig. 7)
Seul le moulin-doseur modèle F71 AK et le moulin-doseur modèle F71 DK sont équipés d'un ventilateur de refroidissement à l'arrière du corps de la machine (Détail 1) pour éviter la surchauffe du moteur d'entraînement des meules. Ce ventilateur est activé électroniquement.

text_image
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
3.5 Risques résiduels
Durant la conception, Fiorenzato M.C. S.r.l. a adopté toutes les précautions néc saires à garantir l'utilisation du moulin-doseur dans des conditions de sécurité maximales. Il subsiste toutefois, durant l'installation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil, des risques résiduels non éliminables dont les effets peuvent être affrontés en formant adéquatement l'utilisateur suivant les dispositions reportées dans le tableau ci-après.
Chaque risque résiduel est accompagné des dispositions utiles à la limitation et/ou à l'annulation du risque.
| Risque résiduel Présent durant : Dispositions pour réduire le risque |
Contusion et/ou Écrasement des membres supérieurs et inférieurs à cause du poids de l'appareil | Manutention de l'appareil pour :Déballage.Installation.Manutention de l'appareil pour le nettoyage du plan d'appui relatif. | Saisir fermement l'appareil avant d'en effectuer la manutention.S'assurer d'avoir suffisamment d'espace pour déplacer l'appareil en sécurité sans heurter d'obstacles.Utiliser éventuellement des gants anti-glissement pour la manutention du moulin-doseur. |
Électrocution | Branchement ou débranchement du cordon d'alimentation électrique. | Vérifier fréquemment l'état du cordon d'alimentation et le remplacer si détérioré ou endommagé.S'assurer que l'interrupteur est sur la position "O" (OFF) avant de brancher le cordon d'alimentation sur le moulin-doseur. |
3.6 Étiquettes de signalisation appliquées à la machine
Une étiquette adhésive est fixée au bas du moulin-doseur, près du câble d'alimentation (voir Fig. 1) indiquant un danger d'électrocution. L'étiquette indique la présence de composants sous tension à l'intérieur du corps de la machine.

ATTENTION ! Il est interdit de retirer le couvercle inférieur avec la fiche connectée à la prise de courant. Tous les travaux d'entretien électrique (par exemple, le remplacement d'un câble endommagé) doivent être effectués par du personnel qualifié et avec l'appareil débranché du secteur.

text_image
Moulin-doseur Moulin à café
Fig. 8
4 INSTALLATION

ATTENTION ! Avant de procéder à l'installation et à la mise en service de l'appareil lire attentivement ce qui suit.
4.1 Stockage
Au cas où l'appareil ne serait pas immédiatement installé sur le lieu d'utilisation et qu'il s'avérerait nécessaire de le stocker temporairement, il est recommandé de l'entreposer dans un lieu sûr qui réponde aux caractéristiques suivantes :
- Le lieu choisi pour le dépôt momentané de l'appareil doit être un lieu fermé, à l'abri du soleil et des intempéries.
- La température du lieu de stockage est comprise entre 5C° et 40°C, avec une humidité relative comprise entre 30 % et 90 %.
- Au cas où l'appareil devrait rester entreposé pendant longtemps avant d'être installé, il est recommandé de le conserver dans son emballage d'origine pour en garantir une protection plus adéquate.
4.2 Choix du lieu d'installation
Étant donné la fonction du moulin-doseur, il est recommandé de le placer près de la machine à café ; le moulin à café pour épicerie peut toutefois être placé n'importe où ailleurs, à condition de respecter les conditions ci-dessous.
Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que :
- La surface sur laquelle l'appareil doit être placé doit être plate, bien nivelée et suffisamment solide pour supporter son poids ;
- L'espace disponible est suffisamment grand pour permettre une installation correcte et une utilisation facile de l'appareil ;
- L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'éviers et/ou de robinets afin d'éviter qu'il ne soit mouillé par des jets et/ou des éclaboussures d'eau ;
- Le lieu d'utilisation est suffisamment éclairé et bien aéré ;
- Une prise pour le branchement électrique de l'appareil conforme aux réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation doit être prévue à proximité du lieu d'installation.

ATTENTION ! La prise de courant doit être munie d'un système de mise à la terre efficace.

ATTENTION ! L'installation électrique d'alimentation doit en outre être dotée d'un disjoncteur magnétothermique de sécurité situé en amont de la prise, dans une position connue et facilement accessible par l'opérateur, afin de protéger l'appareil contre les surcharges et les surtensions et l'utilisateur du risque d'électrocution.
4.3 Déballage et manutention de l'appareil
Après avoir ouvert l'emballage, contrôler soigneusement que l'appareil est intégral et qu'aucune pièce n'est endommagée.
- Ouvrir l'emballage à proximité du lieu d'installation en s'assurant d'avoir suffisamment d'espace pour manipuler en sécurité l'appareil.
- Extraire l'appareil de son emballage, en le saisissant de manière ferme et sûre.
- Placez le moulin-doseur à café ou le moulin à café sur le plan de travail.

ATTENTION ! Prêter la plus grande attention durant la manutention de l'appareil. Son poids (de 10 à 21 kg selon le modèle) et la forme arrondie particulière du corps de la machine peuvent générer un risque de glissement et de perte de prise avec chute possible et contusions/écrasement des pieds lors du levage et/ou des mains lors du positionnement de l'appareil sur le plan de travail.

ATTENTION ! Les éléments de l'emballage sont une source de danger potentiel et doivent être tenus hors de portée des enfants. Conserver l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie.
4.4 Installation et branchement sur secteur
Pour achever l'installation et commencer à utiliser votre nouvel appareil, il suffit de :
- S'assurer que la tension de l'installation électrique d'alimentation répond aux exigences d'alimentation requises et que le débit électrique de l'installation convient à la prise en charge de la puissance absorbée par l'appareil (voir étiquette d'identification du produit appliquée sur le côté du moulin-doseur).
- Branchez le câble d'alimentation (Fig. 9 Détail 1) à la prise murale prévue sur le lieu d'utilisation (Fig. 9 Détail 2) ;

Au cas où il s'avérerait nécessaire d'utiliser des adaptateurs de courant, des prises multiples ou des rallonges, il est obligatoire d'utiliser des produits conformes aux normes de certification en vigueur dans le pays d'utilisation.

- Si présent, mettre le disjoncteur magnétothermique de protection situé en amont de la prise d'alimentation sur la position « ON » (Fig. 10).

text_image
ON
OFF
Fig. 10
Le moulin-doseur peut maintenant être chargé et commencer à moudre du café comme décrit dans le chapitre suivant.
5 UTILISATION DE L'APPAREIL
5.1 Préparation à l'utilisation du moulin-doseur à café et du moulin à café
Une fois l'installation terminée, la machine est prête à être utilisée et peut être chargée de grains de café à moudre.
En ce qui concerne la Fig. 11, quel que soit le type d'appareil en votre possession, pour charger les grains de café il faut :
- Monter la trémie (Détail 1) sur la chambre de mouture (Détail 2) et la bloquer en position de travail en serrant la vis de fixation correspondante (Détail 3).
- S'assurer que la vanne (Détail 4) est complètement fermée.
- Enlever le couvercle (Détail 5) et remplir la trémie de grains de café torréfié à moudre.
- Fermer la trémie à l'aide du couvercle correspondant (Détail 5).
- Ouvrir progressivement la vanne (Détail 4) pour permettre l'afflux de grains de café dans la chambre de mouture.
• L'appareil est maintenant chargé et prêt à être mis en marche.

text_image
Fig. 11
5.2 Commandes machine
Tous les moulins-doseurs sont actionnés par l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
Le type d'interrupteur (et par conséquent le mode de fonctionnement de l'appareil) varie en fonction de la version du moulin-doseur et/ou du moulin à café en votre possession.
Les différents interrupteurs prévus sur les différentes versions des appareils et leurs modes de fonctionnement sont décrits ci-dessous.
5.2.1 Interrupteur « O/I/START » sur les appareils de la version « A »
| Interrupteur automatique « O/I/Start » (Fig. 12 Détail 1) disponible sur : |
| Moulin-doseur F4 A F5 (A) F6 (A) F71 AK | | | | |
| Moulin à café pour épicerie / / / | | | | |
| Sur les moulins-doseurs version « A » (c'est-à-dire équipés d'un micro-interrupteur pour le remplissage automatique de l'unité de dosage), il y a un interrupteur à trois positions « O/I/START ».Tourné sur la position « O » : appareil éteint (alimentation électrique sectionnée).En position « I », l'appareil est en marche (alimentation électrique) avec démarrage automatique de la mouture toutes les 6 doses.- La mouture est arrêtée automatiquement lorsque le doseur est complètement rempli (Détail 2) lorsque le micro-interrupteur (Détail 3) est activé par le café moulu lorsque le niveau maximum est atteint.- La mouture est automatiquement relancée après six doses et s'arrête à nouveau lorsque le doseur est à nouveau rempli.En position « START », le moteur démarre et la mouture commence. Généralement utilisé au démarrage pour remplir le doseur. |
| [X5YDFig. 12] |
5.2.2 Interrupteur avec « MINUTERIE » sur les appareils de la version « T »
| Interrupteur à « TEMPS » (Fig. 13 Détail 1) disponible sur : |
| Moulin-doseur F5 (T) F6 (T) | | | | |
| Moulin à café pour épicerie | F5 D (T) F6 D (T) | F71 DK (T) | | |
| Sur les appareils de la version « T », il y a un interrupteur à temps (MINUTERIE) qui commande le début de la mouture pendant la durée sélectionnée (maximum 60 secondes par cycle).Tourné sur la position « 0 » : appareil éteint (alimentation déconnectée).Tourné sur la position « X » secondes : appareil mis en marche (alimentation électrique) et démarrage instantané de la mouture pendant le temps sélectionné. La durée maximale qui peut être réglée pour la mouture est de 60 secondes par cycle.- La mouture est arrêtée automatiquement à l'expiration du temps sélectionné.Note: Les moulins-doseurs de la version « T » ne sont pas équipés d'un micro-interrupteur pour l'arrêt automatique de la mouture, donc si le temps réglé n'est pas encore écoulé lorsque le doseur est rempli (Détail 2) ou le récipient/sachet des moulins à café pour épicerie (Détail 3) il est nécessaire d'arrêter manuellement l'appareil en mettant l'interrupteur sur la position « 0 ».Note: Le levier de dosage (Détail 4) sur les moulins-doseurs de la version « T » ne compte pas les arrêts de distribution et, par conséquent, la mouture ne redémarre pas automatiquement. Lors de la vidange du doseur, la mouture doit être redémarré manuellement en ramenant l'interrupteur sur le temps de mouture souhaité. |
Fig. 13 |
5.2.3 Interrupteur « O/I » sur les appareils de la version « M »
| Interrupteur manuel « O/I » (Fig. 14 Détail 1) disponible sur : |
| Moulin-doseur F5 (M) F6 (M) | | | | |
| Moulin à café pour épicerie F5 D (M) F6 D (M) F71 DK (M) / | | |
| Sur les appareils de la version « M », il existe un interrupteur à deux positions stables « O/I ».Tourné sur la position « O » : appareil éteint (alimentation électrique sectionnée).En position « I », l'appareil est mis en marche (alimentation électrique) et la mouture continue commence instantanément.- Pour arrêter la mouture du café, mettez l'interrupteur sur la position « O » et éteignez complètement l'appareil.Note: Les moulins-doseurs de la version « M » ne sont pas équipés d'un micro-interrupteur pour l'arrêt automatique de la mouture, de sorte que lorsque le doseur est rempli (Détail 2) ou le récipient/sachet des moulins à café pour épicerie (Détail 3), il est nécessaire d'arrêter manuellement (éteindre) l'appareil en mettant l'interrupteur sur la position «O».Note: Le levier de dosage (Détail 4) sur les moulins-doseurs de la version « M » ne compte pas les arrêts de distribution et, par conséquent, la mouture ne redémarre pas automatiquement. Lorsque le doseur est vidé, la mouture doit être redémarrée manuellement en tournant à nouveau l'interrupteur. |
Fig. 14 |
5.3 Réglage du degré de mouture
Quel que soit le type d'appareil en votre possession (moulin-doseur ou moulin café) et le modèle/version respectif, vous devez utiliser la bague de réglage (Détail 1) située sous la trémie (Détail 2).
Pour faire varier la granulométrie du café moulu il faut :
• Commencer à moudre le café.
- Appuyer et maintenir le levier de verrouillage de la bague (Détail 3).
- Tourner la bague dans le sens horaire pour moudre plus grossièrement.
- Tourner la bague dans le sens anti-ho-
raire pour moudre plus finement.
- Relâcher le levier (Détail 3) pour rouiller la bague dans sa nouvelle position.
Note : Uniquement sur le modèle de mou-
lin-doseur F4 A le levier de verrouillage
de la bague (Détail 3) n'est pas prévu. À
sa place se trouve une ferrule de verrouill-
lage de la bague (Détail 4) qui n'a
besoin d'être pressée. Pour modifier
degré de mouture, il suffit de tourner di-
rectement la bague de réglage (Détail 1).

text_image
Mod. F4 A
4
+
1
Le réglage doit être effectué quand le moteur tourne. Il est recommandé de moudre de petites quantités de café pour une évaluation visuelle du degré de mouture.

text_image
à
2
-
1
3
+
ver-

text_image
n pas
le
2
-
1
3
5.4 Réglage de dose (uniquement sur les moulins-doseurs)
Pour régler la quantité de café moulu déversé à chaque distribution, il suffit de faire varier la hauteur de l'étoile de dosage à l'intérieur du doseur.
À cette fin, il est nécessaire :
- Enlever le couvercle (Détail 1) du seur (Détail 2).
- Saisir la goupille (Détail 3) et la maintenir immobile pour empêcher la rotation de l'étoile de dosage (Détail 4) pendant le réglage.
- Saisir le bouton de réglage (Détail situé sous le doseur, le tirer vers le bas et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur de l'étoile de dosage (et par conséquent la quantité de café distribuée chaque dose).
- Tirer vers le bas le bouton de réglage (Détail 5) et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la hauteur de l'étoile de dosage (et par conséquent la quantité de café distribuée à chaque dose).
- Lorsque le réglage est terminé, relâcher le bouton de réglage (Détail 5) et la goupille de verrouillage (Détail 3).
- Fermer le doseur avec le couvercle retiré précédemment.

text_image
①
do-
②
5)
a

5.5 Retrait de la dose (uniquement sur les moulins-doseurs)
Pour prélever une dose de café moulu du doseur il faut :
- Placer la coupelle porte-filtre de la machine à café (Détail 1) sur la fourchette de support de l'appareil (Détail 2).
- Saisir le levier du doseur (Détail 3) et le tirer jusqu'à la fin de la course (Détail 4) pour permettre l'écoulement de la dose de café moulu du doseur vers la coupelle porte-filtre.
- Une fois que le levier a été libéré, relâchez-le sans l'accompagner sur la course de retour.
- Si vous voulez prendre une double dose de café moulu, tirez deux fois le levier du doseur sans retirer la coupelle porte-filtre de la fourchette.
AVERTISSEMENT : Le levier du doseur doit toujours être actionné jusqu'à la limite de sa course. Ne le tirez jamais partiellement.

5.6 Pressage de la dose (uniquement sur les moulins-doseurs)
Pour presser la dose de café qui vient d'être prise, il suffit de pousser la pelle porte-filtre (Détail 1) contre le seur (Détail 2).
Note : Si l'appareil est équipé d'un tasseur à ressort (Détail 3 - En option), placez la coupelle porte-filtre sur la fourchette niveau du disque de pressage, puis poussez le bouton vers le bas.

text_image
cou3
tas-
au
1
2
5.7 Collecte du café moulu (uniquement sur les moulins à café)
Pour collecter le café moulu qui sort du moulin à café, il est nécessaire :
- Tirer vers le haut le levier de ver-rouillage du sachet (Détail 1) présent au-dessus du tube de sortie du café.
- Placer le sachet en papier (Détail 2) sur le tube de sortie de café et le verrouiller en place en relâchant le levier.
NOTE : Utilisez des sachets de collecte de café moulu suffisamment grands pour contenir tout le café que vous voulez moudre.
- Mettez le moulin à café en marche l'aide de l'interrupteur (Détail 3) [voir §5.2.2 et §5.2.3] et attendez que la quantité de café souhaitée soit moulue.
- Après avoir moulu la quantité de café souhaitée, arrêtez de moudre et été gnez la machine en tournant l'interrupteur sur la position « O ».
- Retirez le sachet (Détail 2) après avoir relâché le levier de verrouillage (Détail 3).
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que bec verseur du café soit libre de toute obstruction, sinon l'appareil se bloquera. Pour une sortie complète du café moulu, actionnez la poignée du bec verseur avec force.

text_image
ent
le
air-
le
le
1
2
3
6 ENTRETIEN MOULIN-DOSEUR
6.1 Entretien courant

ATTENTION ! Avant d'effectuer toute intervention d'entretien courant sur l'appareil, le débrancher de l'alimentation électrique en tournant l'interrupteur prévu à cet effet sur la position « O » (OFF) (Fig. 15) et débrancher la fiche d'alimentation de la prise correspondante (Fig. 16).

text_image
Fig. 15 Fig. 16
Toutes les interventions d'entretien courant de votre appareil sont résumées dans le tableau qui suit.
Fiorenzato M.C. S.r.l. recommande à ses clients de suivre scrupuleusement les interventions indiquées en les effectuant dans les délais et selon les modalités décrites.
| INTERVENTIONS D'ENTRETIEN COURANT |
| Fréquence Type d'Intervention Exécuteur Par. | | |
| À la fin de chaque utilisation | Nettoyage soigné de l'appareil Utilisateur 6.1.1 | | |
| À la fin de chaque utilisation | Contrôle de l'état du cordon d'alimentation | Utilisateur 6.1.2 | |
| Tous les mois Nettoyage fin des meules Utilisateur 6.1.3 | | |
| Lorsque nécessaire | Mise au repos Moulin-doseur | Utilisateur | 6.1.4 |
| À la date de péremption indiquée pour votre type d'appareil (voir les champs « Durée meules » aux paragraphes 2.5.3 et 2.5.4). | Remplacement des meules | Opérateur qualifié ou Technicien spécialisé | 6.1.5 |
6.1.1 Nettoyage de l'appareil
À LA FIN DE CHAQUE UTILISATION : effectuer un nettoyage complet de l'appareil.
Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
- Fermer la vanne (Détail 1) desserrer la vis de fixation (Détail 2) et enlever la trémie (Détail 3) de l'appareil.
- Enlever le couvercle (Détail 4) de la trémie et la vider des grains de café contenus à l'intérieur. conseillé de reverser le café dans le sachet d'origine et de le fermer hermétiquement pour en préserver l'arôme.
- Nettoyer les surfaces internes et externes de la trémie en utilisant de l'eau chaude et un produit détergent et dégraissant non parfumé à PH neutre approprié au secteur alimentaire. Ne pas utiliser d'éponges abrasives et/ou de détergents agressifs pouvant endommager les surfaces de la trémie.
- Essuyer soigneusement les parties lavées en utilisant un chiffon doux et sec.

ATTENTION ! La trémie ne peut être lavée au lave-vaisselle.


text_image
II est
1
2
3
4
Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
- À l'aide d'une brosse à poils doux (propre et aseptisée) et d'un aspirateur, retirez les résidus de grains de café et de poudre de café de la chambre de mouture (Détail 1).

ATTENTION ! Ne pas utiliser d'eau et/ou de détergents pour le nettoyage de la chambre de mouture et des meules.


| Seulement sur les moulins-doseursRetirez le couvercle du doseur et, à l'aide d' brosse à poils doux (propre et aseptisée) et d'un as- pirateur, enlevez les résidus de poudre de ca réservoir (Détail 1) et du groupe étoile de do (Détail 2).ATTENTION ! N'utilisez pas d'eau et/ou de détergents pour nettoyer le doseur. |  |  |  |
 |
| Seulement sur les moulins-doseursLavez le bac de récupération du café (Détail 1) avec de l'eau chaude et un agent de nettoyage et de dé- graissage non parfumé, au pH neutre, de qualité ali- mentaire.Essuyer à l'aide d'un chiffon doux. |  |  | |
 |
| Seulement sur les moulins à caféÀ l'aide d'une brosse ou d'un pinceau à poils doux (propre et désinfecté), nettoyez l'intérieur du tube de sortie du café (Détail 1).ATTENTION ! N'utilisez pas d'eau et/ou de détergents pour nettoyer le tube de sortie. |  |  |  |
 |
Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
- Le nettoyage externe du corps de la machine être effectué en utilisant des chiffons doux et produits appropriés au secteur alimentaire.

ATTENTION ! Ne pas utiliser d'éponges abrasives et/ou de produits agressifs pouvant endommager les surfaces externes de la machine.

ATTENTION ! Il est interdit d'utiliser des jets d'eau ou de vapeur pour nettoyer le corps de la machine.

text_image
dolt
des

Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
- Après le nettoyage, réassemblez la trémie (ex. Détail 1) sur la chambre de mouture et la fixer à l'aide de la vis de fixation correspondante (ex. Détail 2).
- Fermez la trémie à l'aide de son couvercle (ex. Détail 4).
Seulement sur les moulins-doseurs
- Fermez le doseur (Détail 4) avec le couvercle correspondant (Détail 5).
- Placez le bac de récupération du café (Détail 6) à la base du moulin-doseur.
L'appareil est prêt à être réutilisé après avoir été alimenté électriquement et rempli de grains de café.

text_image
3
1
2
5
4
ali-
6
6.1.2 Contrôle de l'état du cordon d'alimentation
À CHAQUE FIN D'UTILISATION : vérifier le cordon d'alimentation.
Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
- Le câble étant débranché de la prise de courant, vérifiez visuellement et au toucher que la gaine de protection est intacte, que les fils ne sont pas dénudés et que la fiche n'est pas endommagée.

ATTENTION ! Au cas où le cordon d'alimentation serait endommagé, le remplacer un cordon ayant les mêmes caractéristiques.

6.1.3 Nettoyage à fond des meules
TOUS LES MOIS : effectuer un nettoyage à fond des meules
Sur tous les moulins-doseurs et moulins à café
Un nettoyage approfondi des meules doit être effectué une fois par mois (ou lorsque cela est nécessaire), en utilisant des produits spécifiques pour le nettoyage des moulins-doseurs et/ou des moulins à café qui sont facilement disponibles sur le marché (par exemple le détergent PULY GRIND).
- Un nettoyage approfondi doit être effectué après le nettoyage de fin d'utilisation (voir le paragraphe 6.1.1), avec la machine sans café et sans la trémie d'alimentation.
- Le nettoyage des meules doit être effectué en versant dans la chambre de mouture (complètement une dose de produit et en démarrant la mouture. Durant la mouture le produit (en grains ou en cristaux) régénère les meules en éliminant complètement de leurs surfaces tout dépôt de café, incrustations, moisissures et dépôts gras, en absorbant l'huile détruisant le rance sans laisser de résidus.
- De cette manière la régénération s'effectue sans qu'il soit nécessaire de démonter les meules et sans devoir modifier la position de mouture réglée.

text_image
puly
gind
Pultore
Pultore
Pultore
le)
t en
6.1.4 Arrêt de l'appareil
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes (ex. fêtes, vacances, etc...), il est recommandé d'effectuer les opérations de nettoyage suivantes pour le conserver en bon état et éviter d'éventuels inconvénients au redémarrage suivant.
AU BESOIN : nettoyage et arrêt
- Effectuez un nettoyage complet de l'appareil comme décrit dans le Par. 6.1.1.
- Effectuer le nettoyage à fond des meules, comme indiqué au Par. 6.1.3.
- Débrancher le cordon d'alimentation électrique de la prise d'alimentation.
- Couvrez l'appareil avec un torchon pour le protéger de la poussière et de la saleté.

6.1.5 Remplacement des meules
La fréquence recommandée par Fiorenzato M.C. S.r.l. pour le remplacement des meules varie en fonction du modèle d'appareil en votre possession et du type meules installées. Pour une indication de la fréquence de remplacement, exprimée en kilogrammes de café moulu, veuillez vous référer aux tableaux des données techniques aux paragraphes 2.5.3 et 2.5.4.

ATTENTION ! Le remplacement des meules doit être effectué par un opérateur qualifié ou être confié à des techniciens spécialisés en utilisant des pièces de rechange d'origine.
Il n'y a pas d'opérations de maintenance extraordinaire programmées pour les moulins-doseurs à café et les moulins à café. Toutefois, en cas de casses et/ de dysfonctionnements non couverts par la section «7 ANOMALIES - CAUSES SOLUTIONS», n'intervenez pas vous-même sur l'appareil, mais informez-en votre revendeur local qui contactera le service d'assistance technique de l'entreprise Fiorenzato M.C. S.r.l. pour résoudre le problème qui s'est présenté.
Le tableau indique les défauts possibles qui peuvent entraîner une panne et/ou un mauvais fonctionnement de votre appareil. Pour chaque anomalie, sont indiquées la cause possible qui l'a générée et les actions à entreprendre pour rétablir son bon fonctionnement.
| Anomalie Cause Solution | | |
| L'appareil ne s'al-lume pas. | Absence d'alimentation. | S'assurer que l'interrupteur est sur la position « I » (ON) ;S'assurer que le disjoncteur m gnétothermique en amont de la prise (si présent) est sur la posi-tion ON.Assurez-vous que le câble d'a mentation n'est pas endommagé et qu'il est correctement connecté à la prise électrique prévue sur le lieu d'utilisation. |
| Les grains de café ne descendent pas de la trémie d'ali-mentation. | Vanne fermée. • Ouvrir la vanne. | |
| Le moteur s'arrête durant la mouture. | Déclenchement du dis-positif de protection thermique du moteur cause du blocage du système de mouture en présence d'objets ou de corps étrangers entre les meules. | Éteindre l'appareil et attendre qu'il ait complètement refroidi.à Débrancher l'appareil de l'alimen-tation électrique.Fermer la vanne et enlever la tré-mie d'alimentation.Nettoyez la chambre de mou-ture et retirez les corps étrangers éventuels.Remonter l'appareil et lancer un cycle de mouture. |

ATTENTION ! Si l'anomalie persiste même après avoir effectué les actions correctives suggérées, ou si des anomalies fonctionnelles non répertoriées dans le tableau se produisent, contactez votre revendeur local qui décidera s'il convient de contacter Fiorenzato M.C. S.r.l. ou faites réparer ou réviser l'appareil par un technicien spécialisé.
8 DEMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
S'il s'avère nécessaire de remplacer les pièces usées de l'appareil (par exemple, les meules), l'utilisateur final (par exemple, le barman/restaurateur/épicier, etc.) doit contacter son distributeur local en tant qu'intermédiaire direct avec Fiorenzato M.C. S.r.l. et communiquer le modèle du moulin-doseur en leur possession pour l'identification, la demande et l'obtention de pièces de rechange originales. Seuls les distributeurs régionaux agréés auront alors la possibilité de s'inscrire sur notre site web pour commander la pièce de rechange nécessaire.
Pour demander des pièces de rechange, les distributeurs locaux doivent :
- Aller sur www.fiorenzato.com, entrer dans la section des pièces de rechange et sélectionner le modèle de moulin-doseur indiqué par l'utilisateur final.
- Accéder à la zone réservée en saisissant ses identifiants dans le formulaire (connexion prévu à cet effet (le premier accès requiert l'enregistrement avec la saisie de ses données d'identification).
- Sélectionner les pièces de rechange nécessaires en utilisant les planches éclatées du produit présentes sur le portail.
- Suivre la procédure guidée pour compléter la commande et l'envoyer à Fiorenzato M.C. S.r.l. .
- Le distributeur local sera contacté par le personnel de Fiorenzato M.C. S.r.l. qui se chargera de la demande.

ATTENTION ! On rappelle que les interventions de remplacement des meules et en général de tous les organes internes du moulin-doseur doivent être effectuées par un personnel technique spécialisé.

ATTENTION ! La société Fiorenzato M.C. S.r.l. n'est aucunement responsable d'éventuels accidents aux personnes et/ou de dommages à l'appareil dus au remplacement de composants par des pièces de rechange non d'origine et effectué par un personnel non qualifié.
9 ÉLIMINATION

ATTENTION ! Chaque pays a des législations différentes en matière d'élimination des produits électriques et électroniques et il faudra, par conséquent, observer les prescriptions imposées par les lois spécifiques et par les organismes préposés des pays dans lesquels a lieu l'élimination.
- Au cas où l'étiquette d'identification apposée sur l'appareil reporterait le symbole de la poubelle barrée indiquée sur la figure, cela signifie que le produit est classé, selon les normes en vigueur, comme un équipement électrique ou électronique et est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (DEEE) et devra par conséquent, à la fin de sa durée de vie utile, être obligatoirement traité séparément des déchets ménagers.
- L'appareil devra par conséquent être remis gratuitement à un centre de collecte séparée pour équipements électriques et électroniques ou remis à son revendeur au moment de l'achat d'un nouvel équipement équivalent.
- L'utilisateur devra s'assurer que l'appareil en fin de sera remis aux structures de collecte appropriées, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. Une collecte séparée appropriée de l'appareil usagé pour un recyclage, un traitement et une élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour des informations plus détaillées relatives aux systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets, ou au magasin auprès duquel l'achat a été réalisé. Les fabricants et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l'élimination dans le respect de l'environnement aussi bien directement qu'en participant à un système collectif.

text_image
vie
PAGE BLANCHE

FIORENZATO