NIKON WPAA1 - Autres accessoires pour appareil photo

WPAA1 - Autres accessoires pour appareil photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPAA1 NIKON au format PDF.

📄 244 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON WPAA1 - page 60
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Accessoire pour appareil photo NIKON WPAA1, conçu pour améliorer la prise de vue sous l'eau.
Utilisation Permet de prendre des photos et vidéos sous l'eau, idéal pour la photographie aquatique.
Maintenance et réparation Nettoyer après chaque utilisation en milieu aquatique, vérifier les joints d'étanchéité régulièrement.
Sécurité Utiliser uniquement dans les limites de profondeur recommandées, éviter les chocs et les températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec certains modèles d'appareils photo NIKON, vérifier la compatibilité avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - WPAA1 NIKON

Qu'est-ce que le NIKON WPAA1 ?
Le NIKON WPAA1 est un accessoire pour appareil photo conçu pour améliorer la prise de vue et la connectivité de votre appareil Nikon.
Comment installer le NIKON WPAA1 sur mon appareil photo ?
Pour installer le NIKON WPAA1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Généralement, il suffit de fixer l'accessoire à la prise appropriée de votre appareil photo.
Le NIKON WPAA1 est-il compatible avec tous les appareils photo Nikon ?
Le NIKON WPAA1 est compatible avec certains modèles d'appareils photo Nikon. Veuillez vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de Nikon.
Que faire si le NIKON WPAA1 ne fonctionne pas avec mon appareil ?
Assurez-vous que l'accessoire est correctement installé et que votre appareil photo est à jour avec le dernier firmware. Si le problème persiste, contactez le service client de Nikon.
Comment puis-je nettoyer le NIKON WPAA1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le NIKON WPAA1. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il des mises à jour pour le NIKON WPAA1 ?
Vérifiez régulièrement le site web de Nikon pour les mises à jour de firmware ou les nouvelles fonctionnalités liées au NIKON WPAA1.
Comment contacter le support technique de Nikon ?
Vous pouvez contacter le support technique de Nikon par téléphone, par e-mail ou via leur site web. Les informations de contact sont disponibles sur la page de support de Nikon.

Questions des utilisateurs sur WPAA1 NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPAA1 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPAA1 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI WPAA1 NIKON

ATTENTION: Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cable de télécommande MC-36A

Manuel d'utilisation

Table des matieres

Pour cette sécurité 2
Remarques 3
Presentation 5
Composants du MC-36A. 5
Corps. 5
Panneau de commande 6
Insertion des piles 6
Remplacement des piles 6
Lorsque you n'utilizez pas le MC-36A... 6
Bouton de verrouillage/retro-éclairage. 7
Connexion du MC-36A 7
Utilisation du MC-36A. 8
Photographieprogrammee 8
Déclenchement manuel 15
Précautions d'utilisation 16
Entretien du MC-36A 16
Charakteristiques 17

Pour votre sécurité (1/2)

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soit de dire attentivement les recommendations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet apparéil photo.

L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante:

Cette icone signale les consignes qui doivent etre impereativement lues avant d'utiliser voire matiere Nikon pour eviter d'eventuels risques physiques.

Ne pas démonter ni modifier le produit

Le non-respect de cette précaution peut avoir pour conséquence une décharge électrique ou un dysfonctionnement du produit. Si le produit se brise suite à une chute ou tout autre accident, retirez les piles et portez-le à un centre service Nikon agree pour le faire inspector.

A Conserver le produit à l'abri de l'humidité

Ne manipuez pas le produit avec les mains mouillées, ne l'immergez pas et ne l'expose pas à l'eau ou à la pluie. Le non-respect de cette précaution peut cause un incendie ou une décharge électrique.

Ne pas utiliser le produit en présence de gaz inflammbles

Le non-respect de cette précaution peut cause une explosion ou un incendie.

Ne pas laisser le produit à la portée des enfants

Cet apparéil contient de petites pieces qui représentent un risque d'étouffement. Consultez un médecin immédiatement si un enfant avale une piece de cet apparéil.

Eteindre immédiatement l'appareil en cas de dysfon-c-tionnement

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle en provenance de l'appareil, retirez immédiatement les piles et portez-le à un centre de service Nikon agree pour le faire inspector (veiliez à ne pas vous brûler). Si vous continuez à utiliser le produit dans ces conditions, vous encourçez un risque de blessure.

Ne pas exposer le produit à des températures élevées

No laissez pas l'appareil dans un vehicule fermé en plein soleil ou dans d'autres endroits soumis à des températures très élevées. Le non-respect de cette précaution peut causeur un incendie ou endommager le boitier ou les composants internes.

Pour votre sécurité (2/2) Remarques (1/2)

NIKON WPAA1 - Pour votre sécurité (2/2) Remarques (1/2) - 1

Manipuler les piles avec précaution

Les piles peuvent couler ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement. Prenez les précautions suivantes pour manipuler les piles de cet apparéil :
N'utilisez que les piles mentionnées dans cette notice. Ne melangez pas des piles neuves et usages ou differents types de piles.
- Lisez et respectez tous les avertissements et instructions fournis par le fabricant.
Veillez an pas court-circuiter ni demonter le produit.
- Ne l'exposez pas aux flammes ou à une chaleur excessive.
N'essayez pas d'inserer les piles à l'envers ou par l'arriere.
- Les accumulateurs ont tendance à couler lorsqu'ils sont totalement décharges. Pour évierer d'endommager le produit, nbubliez pas de-retirer les accumulateurs lorsqu'ils sont décharges ou lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Si le liquide des piles entre en contact avec la peau ou les vétements, nincez immédiatement avec de l'eau.

A l'attention des utilisateurs aux États-Unis : Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Cet équipement a ete teste et trouve conforme aux li- mites definiies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipment est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d'assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la reception radio ou télévisée, ce qui peutetre déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseilé d'essayer de corriger

ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipment du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/television spécialise.

ATTENTION

Modifications: Le FCC demande qu'il soit notification à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet apparéil qui n'aurait pas été expressément approvée par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cables d'interface: Utilisez les cables d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre apparéil photo. L'utilisation d'autres cables peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.

Remarques (2/2)

Nikon Inc.,

A l'attention des utilisateurs canadiens

ATTENTION: Cet apparéil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avis pour les clients en France

NIKON WPAA1 - Avis pour les clients en France - 1

NIKON WPAA1 - Avis pour les clients en France - 2
Points de collecte sur www.quiefaiederemesdechets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de votre appellé.

Avis pour les clients en Europe

Ce symbole indique que le ma
teriel electrique et electronique doitetrejetedans les conteneurs
appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

  • Ce produit doit être jete dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jete avec les déchets menagers.
    Le tri selectif et le recyclage permettent de preserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez vous re-vendeur ou les autorités locales charges de la gestion des déchets.

NIKON WPAA1 - Avis pour les clients en Europe - 1

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européen

  • Tous les accumulateurs/piles, quils portent ce symbole ou non, doivent etre jetés sépaèment dans un point de collecte approprié. Illes ne doivent pas etre jetés avec les déchets menagers.
  • Pour plus d'informations, contactezVote re-revendeur ou les autorites locales charges de la gestion des déchets.

Presents Composants du MC-36A (1/3)

Merci d'avoir besoin un cable de télécommande MC-36A. Le MC-36A est doté d'un retardateur adapté à une large palette de tâches, notamment la photographie astronomique. Pour connaître la liste des apparêls photo compatibles, reportez-vous à la page 17.

Reportez-vous aux illustrations au verso de la couverture avant.

Corps

① Connecteur 10 broches.
② Cable
③ Voyant de déclenchement. 12-13
④ Panneau de commande 6,7,8-13,15
⑤ Commande TIMER START/STOP (Demarrage/ar-ret retardateur) 12-13
⑥ Bouton de SET(reglage).8,10,12
⑦ Bouton de verrouillage/retro-eclairige.7
Bouton flèche 10-11
9 Declencheur. 15
10 Volet du logement de la pile 6
11 CEillet de sangle (disponible séparation; utilisez une sangle de téléphone portable ou similaire)

Composants du MC-36A (2/3)

Panneau de commande

1Curseur de selection 10-11
2 Affichage du retardateur 10-13, 15
3 Indicateur de verrouillage 7
4 Indicateur de niveau de pile bas 6
Indicateur TIMER ACTIVE (Retardateur actif) 12-13
6 Indicateur de marche du haut-parleur.....9,11
7 Indicateur SET(Reglage) 8,10-12
8 Indicateur RELEASE (Declenchement)12-13, 15
9 Nombre de vues 9-13 L'illustration au verso de la couverture avant montre le panneau de commande lorsque tous ses éléments sont illumines.Dans les autres illustrations de ce manuel, les éléments relatifs aux explications du texte d'accompagnement sont reproduits en noir. Les indicateurs ne figurant pas dans le texte sont reproduits en gris.

Insertion des piles

Faites glisser le volet du logement pour accumulateurs/piles (10) à l'arrière du MC-36A et inserez deux piles alcalines AAA 1,5 V LR03 (disponibles séparément) dans le sens indiqué.

NIKON WPAA1 - Insertion des piles - 1

Indicateur de niveau de pile bas (

Lindicateur de niveau de pile bas clignote lorsque le niveau des piles est bas. Prevoyez des piles de rechange.

Remplacement des piles

Pour remplaner les piles:
1 Assurez-vous que les indicateurs TIMER ACTIVE (Retardateur actif ; 5) et RELEASE (Declenchement ;
8) ne sont pas affichés (voir ci-contre a droite).
2 Arétez l'appareil photo et déconnectéze le MC-36A.
3 Retirez les piles.
4Attendezquele panneau de commande s'eteigne,puisinserezlesnouvellespiles.

Lorsque vous n'utilisez

Le MC-36A ne dispose pas d'un interrupteur. Afin de réduire l'usure des piles lorsque vous n'utilise pas le MC-36A, terminez la prise de vue et vérifie que les indicateurs TIMER ACTIVE (Retardateur actif;

5, SET (Reglage ; 7) et RELEASE (Declenchement ; 8) ne sont pas affichés (voir ci-contre à droite). L'usure des piles augmente lorsque ces indicateurs clignotent.

Composants du MC-36A (3/3) Connexion du MC-36A

Indicateurs TIMER ACTIVE, SET et RELEESE

NIKON WPAA1 - Indicateurs TIMER ACTIVE, SET et RELEESE - 1

Clignotement de Signification ; action pour l'eteindre

TIMER ACTIVE

(Retardatueur actif)

SET(Reglage)

RELEASE

Retardateur actif (page 13) ; appuyez sur la commande TIMER START/STOP (Demarrage/arret retardateur;⑤).

Les réglages peuvent être modifiés (page 8); appuyez sur la commande SET (Reglage; ⑥).

Déclenchement manuel actif (page 15); relâchéze le décl寒eur (9) ; si la commande est en position HOLD (Successivement), relâchéze le verrou du décl寒eur).

Bouton de verrouilage/retra-éclairagel photo.

Appuyez brievement sur le bouton de verrouillage/ retro-eclairage (7) pour activer le retro-eclairage du panneau de commande. Le retro-eclairage reste allumé environ six secondes; si vous appuyez sur la touche flèche (8) alors que le retro-eclairage est actif, il reste allumé six secondes de plus.

Pour verrouiller toutes les commandes à l'exception du déclencheur (9) et des boutons de verrouillage/retro-eclairage, appuyez sur le bouton de verrouillage/retro-eclairage jusqu'à ce que l'icone de verrouillage (1) s'affiche dans le panneau de commande. Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton de verrouillage/retro-eclairage

NIKON WPAA1 - Bouton de verrouilage/retra-éclairagel photo. - 1

jusqu'acecque liconede ver rouillage ne s'affiche plus.

2 Assurez-vous que les indicateurs TIMER ACTIVE (Retardateur actif ; ⑤) et RELEASE (Declenchement ; ⑧) sont affichés.
3 Retirez le volet du terminal 10 broches de l'appareil. Tout en veillant à garder la marque du connecteur 10 broches (1) alignée sur la marque du corps de l'appareil, insérez le connecteur comme indiqué, puis serrez la vis de blocage.

NIKON WPAA1 - Bouton de verrouilage/retra-éclairagel photo. - 2

Illustration montre D3S

Déconnexion du MC-36A

Apres you estre assure que les indicateurs TIMER ACTIVE (Retardateur actif ; 5) et RELEASE (Declenchement ; 6) ne sont pas affichés, eteignez l'appareil photo et deconnectez le MC-36A. Remettez le volet du terminal 10 broches en place.

Utilisation du MC-36A

Le MC-36A fonctionne comme :

  • Retardateur automatique (voir pages 8-14). Choisissez le retardement (durée qui precede la prise de vue), la durée d'exposition, l'intervalle et le nombre de vues pour la photographie à intervenles programmes. La vitesse d'obturation peut être sélectionnée au niveau de l'appareil photo, si nécessaire (page 14).
    Déclencheur manuel (voir page 15). Prenez des photos manuellement à l'aide du déclencheur du MC-36A. La prise de vue manuelle est possible même lorsque le retardateur est enclenché.

Photographieprogramme(1/7)

1. Reglage des paramètres de l'appareil photo

1.1 Connectezle MC-36A (p. 7) et allumez l'appareil.
1.2 Reglez les paramétres de l'appareil comme suit (reportez-vous à la notice de l'appareil pour plus d'informations):

Mode d'expositionM (manuel)
Vitesse d'obturationBulb
Retardateur Off (déactivé)
Mode de mise au pointAF-C (autofocus servo continu)ou M (manuel)
Continu S (une vue)
  • Sélectionnez « release priority » (priorité au dé-clenchement) si cette option est disponible.

2. Reglage du retardateur

2.1 Appuyez sur le bouton SET (Regler; ⑧). L'indicateur SET (Reglage) se met à clignoter dans le panneau de commande.

NIKON WPAA1 - Reglage du retardateur - 1

Le MC-36A peut etre connecte a l'appareil apres le réglage du retardateur.

Photographieprogramme(2/7)

2.2 Reglez les paramétres suivants:

Option Description Paramètres pris en charge
DELAY (Temporisation) Délai d'ouverture de l'obturator
LONG (Durée) Temps d'exposition
INTVL Intervalle De 1 s à 99 h 59 min 59 s (par incrêements d'une seconde)
N Nombre de vues De 1 à 399,- - (illimité)
JActivation/désactivation du haut-parleur (actif), (désactif)

Parametes de retardement, d'exposition et d'intervalle

NIKON WPAA1 - Parametes de retardement, d'exposition et d'intervalle - 1

Photographieprogrammee(3/7)

Réglage du retardateur

Réglez le retardateur à l'aide du boujon flèche. Appuyez sur la gauche ou la droite pour faire votre sélection et sur le haut ou le bas pour faire la modification. La sélection active est indiquée par le curseur (1).

NIKON WPAA1 - Réglage du retardateur - 1

Réglage des paramètres

Appuyez sur SET (Regler ; 6) à tout moment pour terminer et afficher les nouveaux paramétres de l'élement sélectionné. Pour afficher d'autres paramétres, appuyez sur le bouton flèche, à gauche ou à droite. La sélection active est indiquée par le curseur (1). Appuyez sur le bouton SET (Regler) pour modifier le paramètre actif (cf. explications ci-dessus).

Réglagederminé

NIKON WPAA1 - Réglage du retardateur - 2
Retardement (durée qui précède la prise de vue)

Photographieprogrammee(4/7)

Temps d'exposition Intervalle Nombre de vue

NIKON WPAA1 - Temps d'exposition Intervalle Nombre de vue - 1
Minutes Seconds

Photographieprogrammee(5/7)

Réglage du retardateur

Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, choisissez un intervalle supérieur d'au moins une seconde au temps d'exposition. Lorsque vous utilisez l'autofocus, reglez le retardement sur deux secondes ou plus et choisissez un intervalle supérieur d'au moins deux secondes au temps d'exposition afin de laisser a l'appareil le temps de faire la mise au point. Lorsque vous utilisez la reduction du bruit en exposition longue durée (disponible sur certains appar兼ls photo numeriques), l'intervalle doit etre au moins égal au double du temps d'exposition.

Les intervalles de 00:00:00 sont automatiquement regles sur 00:00:01 lorsque vous appuyez sur le bouton SET (Regler; ⑥) pour activer les paramétres.

Pour regler le nombre de vues sur - (illimité), sélectionnez 1, puis appuyez sur le bouton flèche (8) vers le bas ou sélectionnez 399, puis appuyez sur le bouton flèche vers le haut.

2.3 Avres avoir regle tous les parametres, appuyez sur le bouton SET Regler;6 pour les activer. Un bip se fait entendre (a condition que le haut-parleur soit active) et I'indicateur SET (Regler) s'eteint.

NIKON WPAA1 - Réglage du retardateur - 1

Les nouveaux paramétres restent actifs jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau ou jusqu'à ce que les piles soient retirees ou vidées.

3. Demarrage du retardateur

Appuyez sur la commande TIMER START/STOP (Demarrage/arret retardateur; ⑤ ).Le retardateur demarre et l'indicateur TIMER ACTIVE (Retardateur actif ; ⑤ ) clignote dans le panneau de commande. Entre deux vues, le panneau de commande afiche le temps restant jusqu'à la prochaine prise de vue. Si le haut-parleur est activé, vous entendrez trois bips à une seconde d'intervalle avant l'ouverture de I'obturateur.

Lorsque I'obturateur est ouvert, le panneau de commande affiche le temps restant avant la fermeture de I'obturateur et levoyant de déclenchement ainsi que I'indicateur RELEASE (Declen chement; 3) clignotent toutes les secondes. Le nombre de vues restantes est mis a jour a chaque prise de vue.

Photographieprogrammee(6/7)

Affichage du panneau de commande (retardateur activé)

Clignote lorsquel retardateur est activé

NIKON WPAA1 - Photographieprogrammee(6/7) - 1

Entre deux vues: temps restant jusqu'à la prochaine prise de vue
Lorsque l'obturator est ouvert: temps restant jusqu'à la fermeture de l'obturator

Nombre de vues restantes Clignote lorsquel'obturateur est ouvert

Haut-parleur et voyant de déclenchement

Illustration suivanté indique quand le bip se fait entendre (●) et quand levoyant de déclenchement clignote (C) pour un retardement de 5 s, un temps d'exposition de 4 s et un intervalle de 9 s.

NIKON WPAA1 - Photographieprogrammee(6/7) - 2

4. Arrêt de la prise de vue

La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque le nombre de vues seLECTIONné a été atteint. Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les vues aient été prises, appuyez sur la commande TIMER START/STOP (Demarrage/arret retardateur;⑤).

Photographieprogrammee(7/7)

Selection de la vitesse d'obturation à l'aide de l'appareil photo

Pour prendre des photos à la vitesse d'obturation sélectionnée au niveau de l'appareil photo, effectuez les réglages suivants:

Mode d'exposition M (manuel) ou S (priorite obturateur auto)

Anpoeill Vitesse d'obturation Quelconque

Appen Retardateur Off (désactive)

photo Mode de mise au point AF-C (autofocus servo continu) * ou M (manuel)

Mode de prise de vue S (une vue)

MC-36A Intervalle Companions

Intervalle Supérieur à la vitesse d'obturation de l'appareil photo

Selectionnez « release priority » (priorité au déclenchement) si cette option est disponible.

Lorsque vous utilisez l'autofocus, choisissez un intervalle supérieur d'au moins deux secondes à la vitesse d'obturation de l'appareil photo afin de lui laisser le temps de faire la mise au point. Lorsque vous utilisez la réduction du bruit en exposition longue durée (disponible sur certains appareils photo numériques), choisissez un intervalle au moins égal au double du temps d'exposition de l'appareil photo.

Utilisation du retardateur

Si vous souhaitez utiliser le retardateur pour une longue période, vérifie au préalable que les piles sont suffisamment chargées. Changez les piles si l'in-ciduateur de niveau de piles bas (note dans le panneau de commande (4).

Déclenchement manuel

Le décl寒eur (9) du MC-36A fonctionne à peu pres comme le décl寒eur de l'appareil photo.

1. Reglage des paramètres de l'appareil photo

Connectez le MC-36A (page 7) et allumez l'appareil photo. Choisissez le mode d'exposition, la vitesse d'obturation, le mode de mise au point et le mode de prise de vue souhaites.

2. Prise de vue

2.1 Enforcez à moitié le déclencheur ⑨ du MC-36A et vérifie la mise au point et l'exposition, puis enforcez-le complètement pour prendre la photo. Lorsque l'obturateur est ouvert, un bip se fait entendre toutes les secondes, l'indicateur RELEASE (Déclenchement ; clignote et l'écran de contrôle affiche le temps restant avant la fermeture de l'obturateur.

Pour maintenir le déclencheur complètement enforcé pour photographier en pause, faites-le glisser en position HOLD (Successivement). Faites-le glisser dans le sens opposé pour le relâcher.

NIKON WPAA1 - Prise de vue - 1
2.2 Relâchéz le déclencheur pour arrêté la prise de vue.

Le déclencateur du MC-36A peut être utilisé même si aucune pile n'a été insérée. Dans ce cas, le panneau de commande restera éteint et il n'y aura pas de bip.

Le déclencheur peut être utilisé pour déclencher manuellement l'obturator même lorsque le retardateur est activé. Le décompte du retardateur (y compris l'affichage du panneau de commande, le voyant de déclenchement et le bip) se poursuit pendant le déclenchement manuel. Si un déclenchement manuel empêche sur un déclenchement automatique, le déclencheur demeure ouvert jusqu'à ce que les temps d'exposition soient écoulés.

Précautions d'utilisation

Verifie le niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil et le nombre d'expositions restantes avant d'utiliser le MC-36A (reportez-vous à la notice de l'appareil photo pour plus d'informations). Le retardateur continue à fonctionner même si un accumulateur faible, l'absence de pellicule, ou encore lInsuffisance de mémoire ou d'espace dans la mémoire tampon (appareils photo numériques uniquement) ne permettent pas de prendre des photos. Un adaptateur secteur (disponible séparation) est recommendé pour les sessions prolongées.

Cercains appareils disposent d'une option d'activation AF qui détermine si l'appareil fait la mise au point lorsque le déclancheur est à demi enforcé (reportez-vous à la notice de l'appareil photo pour plus d'informations). Autorisez l'activation AF par le déclancheur lorsque vous utilisez le MC-36A.

Notez que le retardateur est moins précis que la plupart des chronometres ou des horologes domestiques.

Entretien du MC-36A

Ne laissiez pas votre apparéil tomber: l' apparéil photo risque de mal fonctionner s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

Conserver le produit à l'abri de l'humidité: ce produit n'est pas étanche et peut subir des dysfonctionnements en cas d'immersion dans l'eau ou d'exposition à une force humidité. La corrosion du mécanisme interne peut cause des dommages irreversibles.

Évitez les changements brusques de température : les changements brusques de température, comme il peut s'en produit lorsqu vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de creer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Garder hors de portée des champs magnétiques puissants : des charges statiques ou des champs electroma

gnétiques importants produits par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec l'appareil.

Note sur les appareils Electroniques : dans des cas extrément rares, des caractères inhabituels peuvent s'afficher sur le panneau de commande et le fonctionnement de l'appareil peut être interrompu. La plupart du temps, ces phénomènes sont provoqués par une forte charge statique exteme. Eteignez l'appareil, déconnectez le MC-36A, retirez les piles et remplacez-les une fois le panneau de commande éteint. Manipulez les piles avec précaution car elles peuvent étre chaudes. Si les dysfonctionnements persistent, contactez votre détaillant ou votre représentant Nikon.

Panneau de commande: les écrans LCD tendent à s'assombrir sous l'effet de hauteures températures et répondent plus lentement sous l'effet de basses températures. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

\section*{Charakteristiques}

Appareils photo pris en chargeLes séries des boitiers numériques Nikon D4, D3, D2, D1, D800, D300, les boitiers numériques D810, D700, D200 et D100 (necessite une batterie MB-D100); les boitiers Nikon F6 *, F5, F100 *, la série des F90*
Retardement De 0 s à 99 h 59 min59 s par incrèments d'une seconde
Temps d'exposition De 0 s à 99 h 59 min59 s par incrèments d'une seconde
Intervalle De 1 s à 99 h 59 min59 s par incrèments d'une seconde
Nombre de vues De 1 à 399,- - (illimité)
Alimentation Deux piles AAA 1,5 V LR03 alcalines
Durée de vie des pilesEnviron deux mois de prise de vue en continu, avec un retardement de 5 min, un temps d'exposition de 4 min 56 s et un intervalle de 5 min. L'utilisation de l'illuminateur réduit la durée de vie des accumulateurs.
Température de fonctionnement -20 +50°C
Dimensions (L × H × P) Environ 155 × 18 × 40 mm, hors parties saillantes
Poids Environ 128 g (avec accumulator)
Longueur du cable Environ 850 mm
Accessoires compatibles avec la télé-commandeRallonge MC-21A/MC-21 (le bon fonctionnement ne peut être garanti si deux rallonges MC-21A/MC-21 ou plus sont utilisées), adaptoratateur GPS MC-35A/MC-35 (se connecte au terminal 10 broches du MC-35A/MC-35)
  • Une griffe flash AS-15 (disponible séparément; se fixant sur la griffe flash de l'appareil) est nécessaire lorsqu'une prise de synchronisation est utilisée.

Cable de control remoto MC-36A

Manual del usuario

Contenido

ATTENTION: Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

När du byter ut batterier:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : WPAA1

Catégorie : Autres accessoires pour appareil photo