WPAA1 - Altri accessori per fotocamera NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPAA1 NIKON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altri accessori per fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPAA1 - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPAA1 del marchio NIKON.
MANUALE UTENTE WPAA1 NIKON
Per la vostra sicurezza (1/2) Per prevenire rischi di danneggiamento del pro- dotto o di lesioni a voi o a terze persone, prima di utilizzare la fotocamera leggete con la massima attenzione e in ogni loro parte le avvertenze che seguono, relative alla sicurezza. Conservatele in modo che chiunque utilizzi l’apparecchio possa preventivamente consultarle. Le conseguenze che possono derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in questo capitolo, sono indicate dal seguente simbolo: Questo simbolo segnala avvertenze che vanno lette prima di utilizzare il prodotto, per prevenire possibili danni sici all’utente. Non disassemblare o modicare Il mancato rispetto di tale precauzione può causa- re scosse elettriche o un guasto del prodotto. Se il prodotto dovesse rompersi a causa di una caduta o di un altro evento accidentale, rimuovete le bat- terie e fate esaminare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato Nikon. Non bagnare Non maneggiate il prodotto con le mani bagnate, non immergetelo in acqua e non esponetelo alla pioggia. Il mancato rispetto di tale precauzione può causare un incendio o esporre al rischio di scosse elettriche. Non utilizzare in presenza di gas inammabili Il mancato rispetto di tale precauzione può causa- re un’esplosione o un incendio. Tenere lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo è costituito da componenti di piccole dimensioni che, se ingerite, possono essere causa di soocamento. Nel caso in cui un bambino ingerisca uno di questi componenti, ri- volgetevi immediatamente a un medico. Spegnere immediatamente in caso di guasto In caso di emissione di fumo o di odore insolito dal dispositivo, rimuovete immediatamente la batteria e fate esaminare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato Nikon, prestando attenzione a evitare scottature. Il mancato rispet- to di questa precauzione può causare lesioni.4
Non esporre a temperature elevate Non lasciate il dispositivo in un veicolo chiuso esposto al sole o in aree soggette a temperatu- re estremamente elevate. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio o danni al prodotto o ai suoi componenti interni. Maneggiare le batterie con precauzione Se maneggiate in modo improprio, le batterie possono perdere liquidi o esplodere. Per l’utiliz- zo di batterie con questo prodotto, osservate le seguenti precauzioni:
- Utilizzate solo le batterie citate nel presente manuale. Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso.
- Leggete e applicate tutte le avvertenze e le istruzioni for- nite dal produttore.
- Non accorciate o disassemblate il prodotto.
- Non esponete il prodotto a fiamme libere o a calore ec- cessivo. Per la vostra sicurezza (2/2)
- Non inserite le batterie in un senso diverso da quello in- dicato.
- Le batterie possono perdere del liquido quando sono completamente scariche. Onde evitare di danneggiare il prodotto, rimuovete le batterie in vista di un lungo pe- riodo di inattività, o se completamente scariche.
- Se del liquido fuoriuscito dalle batterie viene a contatto con la pelle o con gli abiti, risciacquate immediatamente con acqua corrente. Avvisi per gli utenti europei Questo simbolo indica che gli appa- recchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi conteni- tori di riuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
- Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti do- mestici.
- La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a pre- servare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che po- trebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
- Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smalti- mento dei rifiuti. Questo simbolo sulla batteria/batteria ricaricabile indica che la batteria/bat- teria ricaricabile deve essere smaltita negli appositi contenitori di riuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
- Tutte le batterie/batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti do- mestici.
- Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smalti- mento dei rifiuti.5
Grazie per aver acquistato il telecomando a lo MC-36A. Il telecomando MC-36A è dotato di un inter- vallometro adatto a un’ampia gamma di attività, compresa la fotograa astronomica. Per l’elenco delle fotocamere compatibili vedere a pagina 17. Introduzione Componenti del telecomando MC-36A (1/3) Fare riferimento alla gura situata in seconda di copertina. CorpoCorpo
Occhiello per tracolla. Disponibile separatamente. Utilizzate una tracolla per cellulare o simile.6
Pannello di controlloPannello di controllo
- La gura in seconda di copertina mostra il pan- nello di controllo con tutti gli elementi illumina- ti. Nelle altre gure contenute in questo manua- le, gli elementi trattati nel testo sono visualizzati in nero. Gli indicatori non citati dal testo sono visualizzati in grigio. Componenti del telecomando MC-36A (2/3) Inserimento delle batterieInserimento delle batterie Fate scorrere il coperchio del vano batteria (
sulla parte posteriore del telecomando MC-36A e inserite due batterie alcaline AAA 1,5 V LR03 (di- sponibili separatamente) come mostrato. Indicatore di batterie deboli ( ) L’indicatore di batterie deboli (
) lampeggia quando le batterie stanno per esaurirsi. Preparate una coppia di batterie di ricambio. Sostituzione delle batterieSostituzione delle batterie Durante la sostituzione delle batterie: 1 Controllate che gli indicatori TIMER ACTIVE (Timer attivo;
) e RELEASE (Scatto;
) non siano visua- lizzati (vedere gura a destra). 2 Spegnete la fotocamera e scollegate il telecoman- do MC-36A. 3 Rimuovete le batterie. 4 Attendete lo spegnimento del pannello di con- trollo e inserite le nuove batterie. Quando il telecomando MC-36A non viene utilizzatoQuando il telecomando MC-36A non viene utilizzato Il telecomando MC-36A non dispone di un inter- ruttore di spegnimento. Per ridurre il consumo delle batterie quando non viene utilizzato, al ter- mine delle riprese accertatevi che gli indicatori TIMER ACTIVE (Timer attivo;
) e RELEASE (Scatto;
) non siano visualizzati (vedere gura a destra). Il consumo delle batterie aumen- ta quando questi indicatori lampeggiano.7
Pulsante Illuminatore/BloccoPulsante Illuminatore/Blocco Premete brevemente il pulsante Illuminatore/ Blocco (
) per attivare la retroilluminazione del pannello di controllo. La retroilluminazione ri- mane accesa per circa sei secondi. Se si preme il pulsante Freccia (
) quando la retroilluminazio- ne è accesa, la sua durata viene estesa di altri sei secondi. Per bloccare tutti i controlli ad eccezione dei pulsanti di scatto (
) e Illuminatore/Blocco, premete quest’ultimo no a visualizzare l’icona di blocco ( ) nel pannello di controllo. Per elimina- re il blocco, premete il pulsante Illuminatore/Bloc- co nché l’icona di blocco non è più visualizzata. Componenti del telecomando MC-36A (3/3) Collegamento del telecomando MC-36A 1 Spegnete la fotocamera. 2 Controllate che gli indicatori TIMER ACTIVE (Timer attivo;
) e RELEASE (Scatto;
) non siano visua- lizzati. 3 Rimuovete il coperchio del terminale Remote a 10 poli dalla fotocamera. Tenendo il segno sul connettore a 10 poli (
) allineato al segno sul corpo della fotocamera, inserite il connettore come illustrato e quindi stringete il dado di s- saggio. Scollegamento del telecomando MC-36A Assicuratevi che gli indicatori TIMER ACTIVE (Timer at- tivo;
) e RELEASE (Scatto;
) non siano visualizzati, quindi spegnete la fotocamera e scollegate il teleco- mando MC-36A. Riposizionate il coperchio del termi- nale a 10 poli. Indicatori TIMER ACTIVE, SET e RELEASE Se lampeggia Signicato e operazione da eseguire TIMER ACTIVE (Timer attivo) Il timer è attivo (pagina 13). Premete il pulsante TIMER START/STOP (
SET (Imposta) È possibile modicare le im- postazioni (pagina 8). Premete il pulsante SET (Imposta) (
RELEASE (Scatto) (TIMER ACTIVE non lampeggiante) Lo scatto manuale è attivo (pagina 15). Rilasciate il pul- sante di scatto (
). Se il pul- sante è in posizione HOLD, ri- lasciate il fermo del pulsante. L’immagine mostra D3S8
Uso del telecomando MC-36A Il telecomando MC-36A può funzionare nei modi seguenti:
- Timer automatico (pagine 8-14). Scegliete il ritar- do (il periodo di tempo prima dell’inizio della ripresa), il tempo di esposizione, l’intervallo e il numero di scatti per la ripresa di fotograe con timer. Se si desidera, è possibile selezionare il tempo di posa con la fotocamera (pagina 14).
- Scatto manuale (pagina 15). Per scattare fotogra- e manualmente utilizzate il pulsante di scatto sull’MC-36A. È possibile scattare foto manual- mente anche quando il timer è attivo. Fotograa con timer (1/7)
1. Regolazione delle impostazioni della fotocamera
1.1 Collegate il telecomando MC-36A (pagina 7) e
accendete la fotocamera.
1.2 Regolate le seguenti impostazioni della foto-
camera. Per ulteriori dettagli, vedere il manua- le della fotocamera. Modo di esposizione M (manuale) Tempo di posa Posa B Intervallometro Disattivato Modo di messa a fuoco AFC (autofocus continuo)
M (manuale) Modo continuo S (fotogramma singolo)
- Selezionate la priorità allo scatto, se disponibile.
2. Impostazione del timer
2.1 Premete il pulsante SET (Imposta;
). L’indica- tore SET (Imposta) lampeggerà sul pannello di controllo. Dopo l’impostazione del timer è possibile collegare l’MC-36A alla fotocamera.9
2.2 Regolate le seguenti impostazioni:
Opzione Descrizione Impostazioni supportate DELAY (Ritardo) Ritardo prima dello scatto Da 0 secondi a 99 ore 59 minuti 59 secondi (a incrementi di un secondo) LONG Tempo di esposizione INTVL Intervallo Da 1 secondo a 99 ore 59 minuti 59 secondi (a incrementi di un secondo) N Numero di scatti Da 1 a 399, (illimitati) Diusore acustico attivo/inattivo (attivo), (inattivo) Impostazioni di ritardo, esposizione e intervallo Chiusura otturatoreChiusura otturatore Apertura otturatoreApertura otturatore Ritardo Tempo di esposizione Tempo di esposizione Intervallo Numero di scatti (N)Numero di scatti (N) primo fotogramma primo fotogramma secondo fotogramma secondo fotogramma n-esimo fotogramma n-esimo fotogramma Avvio timer Arresto timer Fotograa con timer (2/7)10
Impostazione del timer Utilizzate il pulsante Freccia per imposta- re il timer. Premete a sinistra o a destra per selezionare, in alto o in basso per mo- dicare. La selezione corrente è indicata dal cursore di selezione (
Regolazione delle impostazioni Impostazione completata Fotograa con timer (3/7) Ritardo (periodo di tempo prima dell’inizio della ripresa) È possibile premere SET (Imposta;
) per completare l’operazione e visualizzare le nuove impostazioni per la voce selezionata. Per visualizzare altre impostazio- ni, premete il pulsante Freccia a sinistra o a destra. La selezione corrente è indicata dal cursore di selezione
). Premete il pulsante SET (Imposta) per modi- care le impostazioni correnti come sopra descritto. Ore SecondiMinutiOre Tempo di esposizione11
Ore Minuti Secondi Minuti Secondi Fotograa con timer (4/7) Tempo di esposizione Intervallo Numero di scatti Diusore acustico12
Fotograa con timer (5/7) Impostazione del timer Per garantire un funzionamento corretto, scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo del tem- po di esposizione. Quando utilizzate l’autofocus, im- postate un ritardo minimo di due secondi e scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo del tempo di esposizione, per consentire alla fotocamera di eettuare la messa a fuoco. Se si utilizza la funzione di riduzione disturbo con tempi di esposizione lun- ghi(disponibile su alcune fotocamere digitali), l’inter- vallo deve essere pari ad almeno il doppio del tempo di esposizione. Gli intervalli uguali a 00:00:00 vengono reim- postati su 00:00:01 quando si preme il pulsante SET (Imposta;
) per rendere eettive le impostazioni. Per impostare il numero di scatti su (illimita- ti), selezionate 1 e premete il pulsante Freccia (
) in basso oppure selezionate 399 e premete il pulsante Freccia in alto.
2.3 Dopo aver regolato le impostazioni come de-
siderato, premete il pulsante SET (Imposta;
per rendere eettive le nuove impostazioni. Se il diusore acustico è attivo, verrà emesso un bip e l’indicatore SET (Imposta) non sarà più visibile. Le nuove impostazioni saranno eettive n- ché non verranno modicate o no alla rimo- zione o all’esaurimento delle batterie.
). Il timer si avvierà e l’indicatore TIMER ACTIVE (Timer attivo;
) lampeggerà nel pannello di controllo. Tra uno scatto e l’altro, il pannello di controllo mostra il tempo rimanente prima della foto successiva. Se il diusore acustico è attivo, verranno emessi tre bip a intervalli di un secondo prima dell’apertura dell’otturatore. Durante l’apertura dell’otturatore, il pannello di controllo mostra il tempo rimanente no alla chiusura dell’otturatore. Inoltre, la spia di scatto e l’indicatore RELEASE (Scatto;
) lampeggiano a intervalli di un secondo. Il numero di scatti rima- nenti viene aggiornato a ogni ripresa.13
Visualizzazione del pannello di controllo (timer attivo) Fotograa con timer (6/7) Lampeggia quando il timer è attivo Tra uno scatto e l’altro: tempo rima- nente no allo scatto successivo Durante l’apertura dell’otturatore: tem- po rimanente no alla chiusura Numero di scatti rimanenti Lampeggia durante l’apertura dell’otturatore Diusore acustico e spia di scatto La gura seguente mostra i casi in cui viene emesso un bip (l) e la spia di scatto lampeggia (l) con un ritardo di 5 secondi, un tempo di esposizione di 4 secondi e un intervallo di 9 secondi. Chiusura otturatoreChiusura otturatore Apertura otturatoreApertura otturatore secondiAvvio timer
4. Fine della ripresa
La ripresa termina automaticamente quando è stato raggiunto il numero di scatti selezionato. Per terminare la ripresa prima di scattare tutte le foto- grae, premete il pulsante TIMER START/STOP (
Selezione del tempo di posa mediante la fotocamera Per scattare fotograe selezionando il tempo di posa con la fotocamera, regolate le impostazioni come segue: Fotocamera Modo di esposizione M (manuale) o S (auto a priorità dei tempi) Tempo di posa Qualsiasi Intervallometro Disattivato Modo di messa a fuoco AFC (autofocus continuo)
o M (manuale) Modo di ripresa S (fotogramma singolo) MC-36A Tempo di esposizione 0 secondi Intervallo Più lungo del tempo di posa della fotocamera
- Selezionate la priorità allo scatto, se disponibile. † Quando utilizzate l’autofocus, scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo rispetto al tempo di posa impostato, per consentire alla fotocamera di eettuare la messa a fuoco. Se si utilizza la funzione di ri- duzione disturbo con tempi di esposizione lunghi(disponibile su alcune fotocamere digitali), l’intervallo deve essere pari ad almeno il doppio del tempo di posa impostato. Uso del timer Prima di utilizzare il timer per un lungo periodo, as- sicuratevi che le batterie siano sucientemente ca- riche. Quando l’indicatore di batterie deboli ( ) nel pannello di controllo (
Scatto manuale Il pulsante di scatto (
) dell’MC-36A funziona in modo molto simile al pulsante di scatto della fo- tocamera.
1. Regolazione delle impostazioni della fotocamera
Collegate il telecomando MC-36A (pagina 7) e accendete la fotocamera. Scegliete il modo di esposizione, di messa a fuoco e di ripresa, nonché il tempo di posa, desiderati.
2. Ripresa di fotograe
2.1 Premete il pulsante di scatto (
) dell’MC-36A no a metà corsa, controllate la messa a fuoco e l’esposizione, quindi completate la pressione del pulsante per scattare la foto. Durante l’a- pertura dell’otturatore viene emesso un bip a intervalli di un secondo, l’indicatore RELEASE (Scatto;
) lampeggia e il pannello di con- trollo indica il tempo rimanente alla chiusura dell’otturatore. Per mantenere completamente premuto il pulsante di scatto per la posa B, fate scorrere il pulsante in posizione HOLD. Per sbloccare, fate scorrere il pulsante nella direzione opposta.
2.2 Rilasciate il pulsante per terminare la ripresa.
Il pulsante di scatto dell’MC-36A è utilizzabile anche quando le batterie non sono inserite. In questo caso il pannello di controllo rimane spento e non viene emesso alcun segnale sonoro. È possibile utilizzare il pulsante di scatto per scat- tare manualmente quando il timer è attivo. Il fun- zionamento del timer (visualizzazione nel pannello di controllo, spia di scatto e bip compresi) continua durante lo scatto manuale. Se uno scatto manuale si sovrappone a uno scatto automatico, l’otturatore rimarrà aperto no al termine di entrambi i tempi di esposizione.16
Precauzioni per l’uso Controllate il livello della batteria della fotocame- ra e il numero di esposizioni rimanenti prima di utilizzare l’MC-36A. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale della fotocamera. Il timer funziona anche se non è più possibile scattare altre foto in seguito all’esaurimento della batteria della fotocamera, se non vi è suciente pellicola o memoria, oppure in caso di esaurimento dello spazio nel buer di memoria (solo fotocamere digitali). Per sessioni lunghe è consigliabile utilizzare un adattatore a rete (disponibile separatamente). Alcune fotocamere dispongono di un’op- zione di attivazione AF che consente di attivare la messa a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto no a metà corsa. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale della fotocamera. Attivate que- sta opzione quando utilizzate l’MC-36A. Tenete presente che il timer è meno preciso della maggior parte degli orologi. Cura del telecomando MC-36A Non lasciatela cadere: forti colpi contro superci rigide e vibrazioni possono danneggiare apparecchio e obiettivo. Non bagnare: questo prodotto non è impermeabile e può guastarsi se immerso in acqua o esposto a elevati livelli di umidità. La formazione di ruggine nel mecca- nismo interno può causare danni irreparabili. Evitate i bruschi sbalzi di temperatura: variazioni improv- vise di temperatura (quali si manifestano ad esempio entrando o uscendo da un ambiente riscaldato in in- verno) possono provocare la formazione di condensa all’interno del corpo camera. Prima di esporre l’appa- recchio ad uno sbalzo di temperatura, riponetelo in borsa o avvolgetelo in un sacchetto di plastica in modo che il cambio termico avvenga più gradualmente. Tenere lontano da campi magnetici intensi: forti cariche elettrostatiche o campi magnetici intensi provocati da apparecchiature quali trasmettitori radio possono interferire con il dispositivo. Nota sui dispositivi controllati elettronicamente: in casi estremamente rari, il pannello di controllo può vi- sualizzare caratteri insoliti e il funzionamento del dispositivo può interrompersi. Nella maggior parte dei casi, questo fenomeno è dovuto a una carica elettrostatica esterna molto forte. Spegnete la foto- camera, scollegate l’MC-36A, rimuovete le batterie e ricollocatele dopo che il pannello di controllo si sia spento. Maneggiate con attenzione le batterie, che potrebbero essere calde per l’uso. Se il problema si verica di frequente, contattate il rivenditore o un centro di assistenza Nikon. Pannello di controllo: I monitor LCD tendono a perdere luminosità con le alte temperature e ad avere tempi di risposta più lunghi con le basse temperature. Que- sto non è sintomo di un guasto.17
Fotocamere supportate Fotocamere digitali Nikon serie D4, serie D3, serie D2, serie D1, D810, serie D800, D700, serie D300, D200 e D100 (richiede il battery pack MB-D100); fotocamere Nikon F6
Ritardo autoscatto Da 0 secondi a 99 ore 59 minuti 59 secondi a incrementi di un secondo Tempo di esposizione Da 0 secondi a 99 ore 59 minuti 59 secondi a incrementi di un secondo Intervallo Da 1 secondo a 99 ore 59 minuti 59 secondi a incrementi di un secondo Numero di scatti Da 1 a 399, (illimitati) Alimentazione Due batterie alcaline AAA 1,5 V LR03 Durata delle batterie Circa due mesi di riprese continue con un ritardo di 5 min,un tempo di esposizione di 4 min 56 s e un intervallo di 5 min. L’uso dell’illuminatore determina una diminuzione della durata della batteria. Temperatura operativa Da –20 a +50 °C Dimensioni (L × A × P) Circa 155 × 18 × 40 mm, escluse le sporgenze Peso Circa 128 g (con la batteria) Circa 105 g (MC-36A soltanto) Lunghezza del cavo Circa 850 mm Accessori per terminale Remote compatibili Prolunga MC-21A/MC-21 (non è garantito il funzionamento con due o più prolunghe MC-21A/MC-21); cavo adattatore GPS MC-35A/MC-35 (collegabile all’MC-35A/MC-35 mediante terminale a 10 poli)
- È necessario possedere un adattatore per slitta caldo AS-15 (acquistabile separatamente; si collega alla slitta accessori della fotocamera) quando viene usato il terminale sincro. Caratteristiche tecniche1
Notice-Facile